José S. Tonko P.
Diccionario Conciso
Español-Kawésqar
P R E S E N T A C I Ó N
El presente diccionario constituye el primer documento lexicográfico kawésqar moderno. La lexicografía de esta lengua se remonta al siglo XVII, al recoger La Guilbaudiere entre 1688-89 un vocabulario de 225 palabras en la región de Port Gallart; a partir de esta fecha hay una numerosa documentación registrada por navegantes, exploradores, naturistas, etc. No obstante la mayor parte de estos documentos contienen numerosos errores, ya sea de transcripción o traducción de los ítemes léxicos, debido al desconocimiento de la lengua por parte de los recolectores o bien por falta de comprensión del informante respecto a lo que se le preguntaba. Por otro lado, la diversidad de transcripciones de los vocablos recopilados debido a que seguían en muchos casos las grafías de las lenguas de los recopiladores (inglés, francés, italiano, español), dificultaba el uso de tales materiales. No fue sino hasta la publicación de John Cooper en 1917 (Analytical and critical bibliography of the tribes of Tierra del Fuego and adjecent territory), que se contó con una sistematización de las fuentes lexicográficas hasta esa fecha. Sin embargo, hasta la compilación de este diccionario, no se ha publicado ninguna obra lexicográfica llevada a cabo por especialistas.
En la compilación de este documento hemos empleado sólo documentación en lengua natural, (es decir, ninguno de los ítemes léxicos registrados aquí aparece descontextualizado dentro del corpus base, sino en su forma real de uso por parte de hablantes competentes) a partir de una colección de textos reunidos a través de años consecutivos de investigación lingüística.
Por otro lado, también se tomaron en cuenta campos léxicos que podrían tener una consulta más frecuente, durante el proceso de aprendizaje de la lengua, ya que este diccionario está concebido como material auxiliar en el proceso de revitalización del kawésqar.
Una vez realizada la selección se procedió a la búsqueda en el corpus de ejemplos de uso, limitados sólo a aquellas entradas que se consideraron que podrían presentar dificultades para el usuario. No todas las entradas contienen ejemplos de uso. Estos están más restringidos que en la parte Kawésqar-Español.
Algunos ítemes léxicos comunes en español no aparecen en el diccionario porque los recursos de expresión del kawésqar son completamente diferentes del español y utilizan otros medios de comunicar la misma idea, como por ejemplo, sufijos aspectuales o partículas polisemánticas cuyo significado depende del contexto. No se indicaron posibilidades en este caso por la abundante diferenciación de los modos de expresar, principalmente para evitar la confusión del usuario. Ninguna lengua es calco de la otra, de manera que las equivalencias no siempre son exactas.
Por otro lado, se buscó una manera práctica para presentar las convenciones utilizadas en el diccionario. Para ello se confeccionó una Guía de uso de las entradas léxicas. Esta guía va al comienzo de la obra permitiendo una familiarización rápida del usuario.
En cuanto a las abreviaturas y símbolos empleados, son los usuales en lexicografía y se encuentran en todos los diccionarios, bilingües o monolingües.
Se creó también una sección de Referencia rápida con campos semánticos de uso frecuente, como por ejemplo, Flora y Fauna, Cuerpo Humano, etc. Se agregaron algunas láminas complementarias.
También se incluye el Alfabeto estándar y algunos cuadros gramaticales. La parte gramatical es breve, pues el usuario debe consultar la Gramática de la Lengua Kawésqar, donde se encuentran numerosos ejemplos ilustrativos de cada descripción gramatical.
Por último, debemos hacer notar que este diccionario es una primera versión. En lexicografía no existen versiones definitivas de diccionarios, puesto que estos constantemente se están editando, introduciendo enmiendas, suprimiendo entradas, agregando otras. Esperamos que una vez constituido un Consejo o Academia de la Lengua Kawésqar se introduzca un número significativo de neologismos necesarios para el empleo moderno de la lengua, acorde al proceso de revitalización en curso.
GUÍA DE USO DE LAS ENTRADAS LÉXICAS
ala. árktes. Entrada léxica
vergüenza. 1. al [a:l] || 2. u.t.c.vb. tener ~ (participio álna) Pronunciación
almeja. 1. kepcelotejóxar 2. asaxalájek (dial. Sur) Referencia dialectal
arcoiris. akiepéna. (var. ak'iepéna). Variante léxica
bajo. sust Náut. 1. c’elaskar. (var. c’elasqar, c’elasxar) Categoría gramatical
vergüenza. 1. al [a:l] || 2. u.t.c.vb. tener ~ (participio álna) Otras acepciones, derivados
aposada (i.e. el agua de la lluvia) prtc. akietqána (< akiás llover + tqal superficie redondeada + -na suf.prtc.)
Etimología
papá fam. cacár Nivel de uso
bajo. sust Náut. 1. c’eláskar. (var. c’elásqar, c’elásxar) Categoría de uso
abrir. 1. (ojos, boca) jerrárak : <1> tæs jerrárak če ker yo abro los ojos.
Ejemplo de uso
vender. álai (var. alái; prog. álahak, alahák; + -p
direccional aláip; compl. álaqas, var. álakas; álaksenak,
alaksenák benefact. prog.; prtc. álna) tr. fig. (lit. subir,
porque la artesanía que se vende se sube desde un bote u otra embarcación hasta la cubierta de un barco).
Explicación cultural
Abreviaturas
adj. adjetivo adv. adverbio
adv.pron. adverbio pronominal agent. agentito anat. anatomía antón. antónimo benef. benefactivo Bot. botánica cf. confer (= compárese) colect. colectivo compl. completivo conj. conjunción deíc. deíctico dial. dialecto dim. diminutivo dur. durativo esp. español
exp.adv. expresión adverbial fam. familiar
fig. figurativo
fon. fonética; transcripción fonética frec. frecuentativo
gen. genitivo gral. general
gralte. generalmente hab. habituativo i.e. id est (= es decir) imper. imperativo indef. indefinido instr. instrumental interj. interjección interrog. Interrogativo intr. intransitivo lit. literal
loc. Locativo; locución loc. caus. locución causal
loc.adv.interrog. locución adverbial interrogativa
loc.temp. locución temporal m. masculino
Náut. término náutico
neg. negativo
p.v.p. partícula verbal de pretérito part. partícula
pas. pasivo
pas.imp. pasivo impersonal pc. paciente pf. perfecto; perfectivo pl. plural pot. potencial pp. postposición pret. pretérito prob. probablemente prog. progresivo pron. pronombre
pron. rel. pronombre relativo pron.excl. pronombre exclamativo pron.indef. pronombre indefinido pron.interrog. pronombre interrogativo prtc. participio
q.v. quod videas (= véase) refl. reflexivo
reit. reiterativo
s.v. sub voce (= en la entrada del diccionario)
suf. agent. sufijo agentivo suf.dur. sufijo durativo
suf. fem. hum. sufijo femenino humano suf.hab. sufijo habituativo
suf.instr. sufijo instrumental suf.pl. sufijo pluralizador suf.prtc. sufijo participial suf.vb. sufijo verbal suf.vb. sufijo verbal sust. sustantivo tr. transitivo trasl. traslativo
u.c.pp. úsase como postposición u.c.vb. úsase como verbo u.t.c. conj. úsase también como conjunción
u.t.c.sust. úsase también como sustantivo u.t.c.vb. úsase también como verbo u.t.c.vb.tr. úsase también como verbo transitivo
v. comp. verbo compuesto v. ver; véase
v.comp. verbo compuesto var. variante
vb. intr. verbo intransitivo vb. tr. verbo transitivo Zool. Zoología
Símbolos
|| separador de acepción~ repetición de la voz de entrada
El alfabeto kawésqar
El siguiente es el alfabeto de la lengua kawésqar con su equivalencia aproximada en español u otras lenguas conocidas. La correspondencia no es absoluta, sino que una guía aproximada para su pronunciación. Sólo un hablante de la lengua puede reproducir fidedignamente los sonidos.
A, a (como a en español, excepto cuando va con la consonante "q", sin equivalencia en
español): at casa áma fisga qaqá dejar; poner
Æ, æ (como en inglés "cat", "hat"): æs-t'æs arriba æs mi
Č, č (como "ch" en Chile, cheque): čekéja lobo marino común čačár papá
C', c' (sin equivalente en español; como la combinación de "tch"): c'apás junquillo c'errásqe cuchillo
E, e (como en español e y sus variantes): ejók pelo wesé oveja, cordero F, f (como en español): fája fósforo(s) af enfermo, enfermedad
H, h (como en inglés "house", nunca como la "j" en español): har tomar, asir aihiól hijo I, i (como en español): kimáwes mosquito kilíta galleta
J, j (como en inglés "y" de "yes", nunca como la "y" española): jekčál ciervo, huemul
jenčéntar pulpo
K, k (como en español "kilo" y variantes aspiradas): kar palo kájef bote, chalupa,
canoa kepásna borracho kčái no gustar, desagradar jenák ser, estar
K', k' (sin equivalente en español): k'élaf cuello k'ejek'éwos "chancharro" (cierto pez:
Sebastodes darwini)
L, l (como en español): laáks frazada, manta léjes mirar, buscar, cazar M, m (como en español) mæjók lampazo jémo remar
N, n (como en español) nesnérwa helecho nóus nariz O, o (como en español) oráse caballo kotéjo otra vez
P, p (como en español y variante: aspirada): péjo fiofío (Elania albiceps chilensis) práxače golondrina de rabadilla negra ápan calor, caliente paks liviano
Q, q (sin equivalencia en español): qar matar awélqe ropa
R, r (como en español "pero"): kejéro rojo qárwes pato quetro -hóraras sufijo de
pasado remoto
Rr, rr (como en español "perro"): serrékte diente(s) tarrés papel
S, s (como en español): sálta loco (molusco) (Concholepas patagonicus) asói nieve
næs proa
T, t (como en español, pero alveolar; variante: aspirada): tákso uno tóu otro at casa
ktæl nombre
T', t' (sin equivalencia en español) t'ánt'ar punta de arpón de varios dientes t'alk'iáse
amarillo
U, u (como en español) lul robar čáu tú
W, w (como en inglés "water") wálap sapo káwes piel, cuero
El Verbo Kawésqar
Tiempos (v. Gramática de la Lengua Kawésqar pp. 49-54)Los tiempos se forman mediante sufijos:
Presente -jenák
Pasado inmediato -pas
Pasado reciente -(a)fqat
Pasado remoto -hóraras
Pasado anecdótico o mítico -hójok
Futuro -sekue
Modos (v. Gramática de la Lengua Kawésqar pp. 54-58)
Los modos se construyen mediante sufijos:
Imperativo -ak -ar
-ai
Exhortativo tála + raíz + ker-hap
kiústat + raíz + ker-hap
Potencial -ak(s)tá
Aspecto (v. Gramática de la Lengua Kawésqar pp. 58-65)
El aspecto se construye mediante sufijos:
Completivo -qas, -qa
Durativo -er -ar -ker Frecuentativo -k’ejehák Habituativo -k’énak -ketæl
Incompletito raíz + -áse + -ker
Benefactivo -aksá Proyectivo -kuórwos Presuntivo -sekóna
A
abajo
. 1. alál deíc. (corresponde a la franja de terreno en la playa hasta donde llega el mar en su movimiento de flujo y reflujo; es el sitio donde se puede mariscar a mano y donde se alimentan las aves a nivel de superficie, como por ejemplo el pilpilén, cuyo nombre kawésqar refleja esta característica: alálesap, literalmente “el que come abajo” (< alál abajo + asá comer+ -ap agentivo): <1>...kuos čeá hánno kuos kuterrék aksér čekék-jenák, kuos æs kučelákso afqát nowák kuos čekék-jenák, taqálkte æs-jerás-terrék čekék alál k’oláf jenák ...y yo de vuelta llegué a casa, vine con mis compañeros, después llegué abajo a la playa de atrás. <2>
qarqájes sa alál pe ka kuteké ječéksens-jeké asá-ap; alál k’oláf kséptal qawotæl-ho wæstqal hápar æskuosk’á el pato anteojillo anda abajo [en la playa] y come desperdicios; llega abajo a la playa y escarba el suelo, así lo hace. || 2. hot’æs (var. hout’æs) (deíc.) Señala orientación desde arriba hacia abajo (< hot, hóut terreno en pendiente, ladera, bajada): <1> akčáwe sa kuos k'oának wæs ka hot’æs atæl la cholga se encuentra en todas partes incluso allí abajo. <2> ak'iawéxar hot’æs atæl choros aquí abajo hay. || 3.
halí (var. hale). (deíc.) abajo, en el fondo: <1> qálas sa halí asós halík kius kčewéskar táwon la centolla debajo del agua en el fondo con trampa se pesca. <2> mejérs sa halí tael asós el picoroco
se encuentra en el fondo. || 4. séjep: <1> čéjes sa árka pek kar ar atotálap, ak'ewéna jeksór kuos at páu ar aksér kiéstat ketæl atotálap ka kuteké æstæs wæskar aksér álas séjep hálase el águila vive en los árboles, se ve de noche se para afuera de la casa y en lo alto de la montaña vuela hacia abajo. <2> séjep kas-kstái čowá jeséktal-áfqat tákso laálte lalætal-s
allá abajo yo vi una nutria que estaba nadando.
abejorro
. kimáwes.ablandar
. jewoftójeks (part. jewoftojókna) ús. sólo paraablandar terreno: kuos ajórqe kuos askét kuos hóut [h]afsesekčé čo as kuos asáqe jejés-kar, akčáwe ac'ejés-kar jewá-s jewoftojókna jewá as y el palde este que... yo lo fabricaba para buscar alimento, para sacar cholgas, para ablandar [la arena] .
abrir
. 1. (ojos, boca) jerrárak: tæs jerrárak če ker yo abro los ojos || 2. ~ a hachazos čečáu-kenčákčas:kesetónar kuos askét kius at æst’æs asé čečáu-kenčákčas
asesekčéjer-hójok eik'osekčéjer-hójok muerto de frío este que... su casa por arriba abrió a hachazos dicen, cuenta el cuento || 3. ~ rompiendo. čejáqas compl.
absolutamente
. arrakstáwar (adv.): qak kúkta sa ouskójo kepás arrakstáwar de cuando niño no me acuerdo de nada absolutamente.abuela
. 1. paterna apánap-sélas [aphánap] || 2. ~ materna
kéwe-sélas.
abuelo
. 1. ~ paterno apánap [aphánap] || 2. ~ materno kéwe
abundante
. (comida) arrakstáwar. (adj.)abundar
. ak'iái (prtc. ak'iáina)aburrirse
. 1. ~ de hablar čečáu-afsá-karkápnær || 2. ~ de algo; hastiarse, estar hastiado de algo. čečáu-tæl-kčáina || 3. ~ de estar en un sitio. čečáu-ató-qarqápnæracampar
. 1. awál. 2. at (prtc. atána; compl. atáqa; reduplicado+ dur. atátar)
acariciar
fig. afqálai. (prog. afqahák; compl. afqás)acarrear
1. jekuónnæs (var. jekuánæs) (en carretilla) || 2. cargar sobre los hombrosaceitar
. aseiténær (< esp. aceite + -na suf.prtc. + -ær dur.)aceite
. (grasa) karnákar.achicado
(encogido). jek'éwotna prtc.achicador
sust. Náut. axásqeachicar
1. vb. tr. Náut. axás. (var. ahás; compl. axáqas; reiter.axasekčé; pas. axaséktæl) || 2. vb. refl. Náut. čečau-axáktær || 3.
¡achichí!
(= interj. fam. Chiloé. (Expresa malestar o desazón. Usase más para quejarse del frío.) akeketá.Acmæa testudinalis
(cierto caracol). c’árkstaacomodarse
(situarse; acostarse) čečáu-kekiólaconsejar
. 1. akčélo (prog. akčenák) 2. akček'énæracordarse
1. (rememorar cómo hacer algo). čečáu-jeté-sekáræk|| 2. (recordar) čapáksor.
acostarse
. 1. talái || 2. (recostarse). čečáu-ketál || 3. ~ deespaldas arkáp-tæstqal-talái
actualmente
. lafk (v. ahora y hoy)acurrucarse
. čečau-jerpénaadelante
adv. af (var. æf) <1> kiúrro coipo asá k'élok-s kuo af pek ksel-sektálær el perro que no come coipos [va] adelante ladrando siempre. <2> (...) kuósos sa qar jeksór (i.e. laálte) kájef asép tæsesekuás asá-k'ejá-qeičéjer-hóraras kiúrro-s: ačét!, æsk'ák, asá-k'éna-ak kawókser af hápær tóu jektæl-kelájer-qei af hápær, æskuosk'ák al haber matado (i.e. la nutria), al perro se le llama para embarcar : ¡ven!, así, ¡embárcate para acá !, para seguir buscando más adelante, así.adentro.
1. (hacia dentro de un espacio abierto) deic. loc. har ||2. aquí ~ æs-álowe
¿adónde?.
ak'iápær (var. ak'iapar) (< akiúk dónde + hápærhacia)
adulto
. arkósafeitar
. cafcás (var. c’afc’ás) || 2. máquina de ~ afsájok-čafčáskar (< afsájok pelo + čafčás barrer, raspar + -kar suf.instr.)
afilar.
(limar). jent'alaiafirmar.
(decir algo uno enfáticamente). čečáu-asætalafuera
. 1. páu || 2. ~ (a través de algo, por ej. una puerta)páu-kstai || 3. ~ (en relación al interior, por ej. en la habitación
contigua; en la casa vecina) páu-kas || 4. ~ de la casa páu-tqal || 5.
~ (en ralación al interior, por ej. en la habitación contigua; en la
casa vecina) páu-álowe || 6. mar ~ (en la costa exterior ) hot (var.
hóut).
agacharse
. čečáu-jerkétælagarrar
. ačékiaragarrarse
(afirmarse de algo). čečáu-jepčéaglomerarse
. arkéskolagotado
. 1. qarqap (var. qarqaps) || 2. ~ de trabajar prtc.al-kanána (< álæs alzar, trabajar + al-kanána muerto). || 3. agotarse de
hacer algo prtc. &. vb. refl. čečáu-jetá-kanána
agrandado
. arrakstawárna prtc.agrandarse
. 1. arláinær (prtc. arláina; dur. arlainárær) || 2. ~ (para intimidar) čečáu-jerarláinæragravarse
. hapkananaeragua
. 1. (en general) akčólai 2. (potable) c’afalái 3. čekčákuar 4. akčókar (var. akčókuar).aguardar
(que deje de suceder algo). čečáu-jepáksoaguardiente
. 1. áfkar (var. áfqar) (< af enfermar + kar suf.instr.) 2. akčókuar-áfkar.(< akčókar agua + af enfermar + -kar suf.instr. "para")águila
. čéjes (var c’ejes)agujero
(para el humo en la choza antigua). jerkuorkstaiahogarse
. čečáu-páqtasahora
. lafk: axásqe sa jet'apánær térka ka sa kuos askét čekéja káwes asó jet'apánær-jeké (….) lafk ka kuos kémnær, lafk ka kuos askét árret kuteké tælælak el achicador se fabricaba (se cosía) y este que... se hacía de cuero de lobo (….) actualmente no se usa, ahora este que... se usa jarro y tarro.ahumar
. (asar al palo) jerkuos (prtc. jerkuosna)ajustar
. 1. (atar algo a un extremo, por ej. de una vara, palo) apær. (instr. apæs-kar)|| 2. ~ apretando at’akénar || 3. ~ enrollando apær-aksó
ala
. árktesalambre
. akúča.alargar
. 1. ačékas || 2. alargado mediante nudos (cuerda) prtcc’apaktésna || alargado (estirado) prtc c’errektésna
albatros
. arresárrokalcanzar
(remando). čejek’énæralegar
. hateialeta
. tamá.aletear
. ap’ás. (frec. ap’átæl)alimentar
. 1. akčélai. (benef.prog. akčél-aksenak; reit. akčél-sekčé; pas. akčél-keséktal; compl. akčélka, akčélqa; compl.dur. akčelkárær). 2. akčéjel
aliñado
. (con ajo) prtc. axóna. (< esp. ajo)aliño
. fig. awásxar. (< awás cocinar + -kar suf.instr. “para”)almacén
. 1. asáqe-tesé-ho-at (< asáqe comida + tesé pedir, solicitar + ho ámbito, lugar + at casa) 2. asaqé-kual (< asáqe comida + kual que contiene)almacenar
. (juntar; juntarse) jetákso.almeja
. 1. kepčelotejóxar || 2. asaxalájek (dial. sur)alojamiento
. awækso-pap-hó-karalumbrar
. (sol, luna) vb.intr. ačákiaralzar
. 1. álai (var. alái; prog. álahak, alahák; + -p direccionalaláip; compl. álaqas, var. álakas; álaksenak, alaksenák benefact.
prog.; prtc. álna) || 2. álæs (var. álas; agent. álap, álæp, álæsap; + p.v.p. [a]só[s] aléso, álso; potencial álksta [< álæs + -akstá]; frec. alkéjen; prtc. alk’éna; con –k locativo: alk’énak; prog.
álnak; compl. álqa; compl. dur. alqakárær; alsekčé reiter.; alsekčéjer reiter. dur.; pas. imp. y pac. alséktal, alséktæl; pas.
imp.dur. alsektálær) || 3. alsáqtar (var. alsáqta; alsáqtal) || 4.
alhánær (prtc. alhéna; prog. alhénak) || 5. ~se áltqa (dur. áltqar)
amamantar
. c’exiáu.amanecer
.1. sust. aswál (u.t.c.vb.) || 2. vb.intr. aswákiar (var.askwákar; compl. aswóka, aswóqa, var. aswáka [?]; compl. dur. aswókar; agent. aswotálap; hab. aswá-k’éna) || 3. vb.intr. aswálai || 4. al ~, en el ~ aswál-kte u.t.c.vb.intr. (prtc.1 aswalkténa; prtc. 2 + dur. aswokténar)
amar
. kehénaamarillo
. t’alk’iáse (var. t’alk’áse).amarra
. (cabo; ancla) čepk’enáqar. (var. čepkenáxar)amarrar
. 1. c’ek’énær (var. c’ekæner, c’akánær; prtc.c’ek’éna) || 2. čepakéksor || 3. c’epakar || 4. c’apakésto || 5. c’apás (prtc. c’apána) || 6. c’appak’énar (var. c’appakénar, c’epak’énar) || 7. ~ en gran cantidad c’appakčé || 8. ~se (atarse)
čečáu-c’apakés || 8. amarrado prtc. c’epatqána
amasar
. áppas. (dur. apánær; prog. apahák; pas. y pac.apkséktal)
amenazar
. (con un ademán) akuerhænnaramigo
. sust. kučelákso.amodorrado
. (por el calor) prtc. ačekskuéna (< ačéksta calor+ kskué débil + -na suf.prtc.)
amontonar
. 1. ačép-aqá. || 2. jet'akarær || 3. čepqáqa || 4. ~ desordenadamente (tirar algo que quede desordenadamente esparcido) čečáu-jeftó-aqás || 5. amontonado prtc jetepéna.ampolleta
. (o vela) kiujésxar (lit. “para alumbrar)amurrado
. prtc. čečáu-jerospénaancla
. 1. čapárksxar || 2. (amarra; cabo para amarrar la chalupa) c’ek’enáqar (var. c’ek’enákar, c’ek’enáxar)andar
. 1. as [a:s] (+ loc. ask; prtc.dur. as-nar) || 2. (caminar)jetæl || 3. ~ (aves, insectos) aksépja. (var. akséja, ksépja; aksépas; prog. aksémnak; hab. akséptal; compl. aksépqa;
agent. aksépja-ap; hab.agent. akseptálap) (< aksér de, desde + -p locativo dinámico + ja estar; haber) vb.intr. || 4. ~ cojeando
as-c’eixiás-c’eixétal || 5. ~ en bandada jentéja
angostura
. 1. jeáksqan || 2. (canal con corriente) jeákstaianimarse
. (entrar en calor corriendo). čečáu-kekiapánakano
. k’ejékstai.anochecer
. 1. ak'ewénær (var. ak'iawénær; prtc. ak'ewéna,ak'iawéna; dur. ak'ewénær, ak'iawénær, ak'iawénar,
ak'ewénaker; ak'ewénak'ejéqar compl.frec.) (< ak'éwe noche -na prtc. + -ær dur.) || 2. ak'éwe + suf.vb.
ante
. 1. (adelante) af (var. æf) || 2. ~ uno (deíc.) æs-arantebrazo
. árktes-wac’akólasantepasado
. jála-kawésqar.antiguamente
. jálau.antiguo
. (del pasado) adj. jála.anudado
. prtc. c’apapenaanzuelo
. kuátal.apagar
. akuóksxanaparecer
. 1. (arcoiris) atáksa. (benef. prog. ataksenák; atákser= ~ + aksér) || 2. aparecerse vb. tr. fig. atosekčál || 3. ~se
(hacerse visible). čečáu-jerqolóknær
aparejar
. apær. (instr. apæs-kar)apedrear
. hout'ásapio silvestre
(apium chilensis). ámtakaplanado
(en forma de espátula). prtc. afsakárknaaplanar
. 1. jetalajémna || 2. qawelajémna || 3. (aplastar) čepk’énaaposada
. (i.e. el agua de la lluvia) prtc. akietqána (< akiás llover + tqal superficie redondeada + -na suf.prtc.)aprender
. 1. (a remar). čečáu-aqá-qolóknar || 2. ~ de oídas asakuálok. (imper. asakuálo-ak)apretador
. Zool. (cierto molusco). jek'ápas (var. jek'iápas, jek'épas)apretar
. (hab. dur. at’alk’énar [= at’al-k’enák-ar]) .vb. tr.at’álksta
apuntar
. 1. jek'olk'éna || 2. ~ (arma) jeqáqaraquí
. 1. æs-kiúk (var. æs-kúk, æs-kók) || 2. por ~ æs-kas || 3. ~ [en el canal; en paralelo respecto a la posición del hablante, perspectiva visual lateral]. æs-kstái || 4. ~ [en esta isla, cerro o promontorio] æs-kar || 5. ~ [en este terreno tipo estepa o pantano, terreno plano descubierto con poca vegetación, pampa]æs-qálak(s) || 6. ~ [en terreno escarpado, empinado; superficie
[(a)dentro] æs-álowe || 8. ~ [de manera estable, permanente, estático dentro del perímetro] æs-fse || 9. ~ [en esta bahía o en este terreno o superficie plana de contorno redondeado, de amplitud indeterminada, externo, perspectiva frontal] æs-tqal || 10. ~ [en esta playa o en esta superficie plana semejante a una playa]
æs-k’oláf || 11. ~ [en este seno, estero o terreno con forma de seno,
estero o bahía alargada] æs-asé || 12. ~ [en este terreno cortado a pique, barranco, con pendiente suave o abrupta; verticalidad]
æs-c’éwe || 13. ~ [en terreno plano] æs-kte || 14. ~ [transversalmente o
en terreno o superficie en forma de istmo] æs-astál || 15. ~ al lado
æs-atæl (gralte. + -terrek) || 16. ~ arriba [en la bahía o en una
superficie plana, redondeada] æs-t’æs-tqal (< æs-t’æs arriba +
tqal superficie plana, redondeada; bahía) || 17. ~ atrás. æs-k’iot || 18. de, desde ~ (en esa dirección); por ~ k’ápar (var. æs-k’ápær, æs-k’iápar, æs-kápar, æs-káper). (< ~- + -k locativo,
estático + hápar hacia; direccionalidad) || 19. por ~ (por estos lados) [indefinido dentro del perímetro] æs-káu (var. æs-kiáu;
æs-k’iau; æs-k’au)
araña
. kačájema (var. kačáima).arco
. (para lanzar flechas) kerrakána.arcoiris
. akiepéna. (var. ak'iepéna).arder
. awóksta (agent. awóksta-af)arena
. k’epc’éks (var. k’épc’eks)armar
. 1. aksolái (dur. ? aksówar; reit. aksó-sekčé; compl.aksó-aqás; pas. aksó-séktal) || 2. ~ (algo juntando los
componentes, como por ejemplo, una carpa) aksó-ató
aromático
. akskárieks (< aks olor + kárieks bueno [sabor, olor] ) (var. akskáriaks, afkárieks)arpón
..1. (de un diente) jewajówar || 2. (de varios dientes)t’ánt’ar || 3. ~ (de varios dientes) (dial. Sur) alalaqté || 4. ~ doble
para peces. áma [a:ma] || 5. astil del ~ sálta || 6. amarra del ~
apárksa
arrastradero
(sendero de troncos colocados transversalmente sobre el cual se arrastran las embarcaciones a través de un istmo).aktéiho-astál
arrastrar
1. aktæka (var. aktáka, aktáqa, aktéka; agent. akté-ap) || 2. ~ (desde una embarcación). aqaksténær || 3. ~ algo el marcon el movimiento de flujo y reflujo. jetá-atæl || 3. ~se en el fondo o bajo el mar. jec'ér-eihén || 4. ~se (sepentear). jec'érja || 5. ~se (sepentear, caminar: insectos, crustáceos) frec. jec'értal (var.
jec'értæl)
arreglar
. vb. tr. (prtc. alhéna; prog. alhénak) fig. alhánærarriba
. 1. árka (var. árqa; arkáu) (generalmente se combina con otros deícticos creando expresiones complejas; con pe “entre” se lexicaliza y designa el “monte” o “bosque”, literalmente “arriba entremedio”, correspondiendo al terreno boscoso entre el borde de la playa y el terreno plano, tipo estepa, pampa, denominado qálaks o entre tal borde y la cima de un cerro; con –p (direccional) hacia arriba; árka también designa al punto cardinal norte, substituyendo al item léxico aqáte ). || 2. ~ [en terreno cortado a pique o en declive] árka- c’ewe || 3. ~ [de un cerro o promontorio] árka-kar|| 4. ~ [en relación a un canal o en paralelo] árka-kstái || 5. ~ [en
superficie plana, estepa] árka-kte || 6. hacia ~ árka-terrék || 7.
æs-t’æs || 8. ~ [en paralelo a la posición del hablante] æs-t’æs kstai. || 9. ~ [en un cerro, isla o promontorio]; u.t.c.sust.: cima. æs-t’æs-kar || 10. ~ (en terreno con pendiente); u.t.c.sust. cielo; techo;
cielo raso æs-t’æs-c’éwe || 11. ~ (sobre la superficie de ; por encima de arriba) u.t.c. sust. techo. æs-t’æs-kte
arrojar
. (botar) ačélakiarasa
. 1. árqar || 2. har-karasador
. jerkóskar (var. jerkuóskar, jerkuéskar)asar
. jerkuás (ptrc. jerkuana; compl. jerkuórqas; prtc. dur.jerkuónar )
asentarse
. 1. vb.intr. frec. atótal (var. atótæl; agent. atotálap) || 2. estar asentado atója (< at casa, campamento + ho ámbito,sitio + ja estar, estar situado, encontrarse situado) (compl. atóka,
atóqa; compl. dur. atókar; var. ató-akiár; prog.[con sentido
durativo] atónak; reiter. atosekčé; reiter. dur. atosekčéjer; pas.
así
. 1. (de esta manera). æsk’ak (var. æsk’iak). || 2. ~ (de estemodo) æskuosk’ák
asir
. 1. álæs (var. álas; agent. álap, álæp, álæsap; + p.v.p.[a]só[s] aléso, álso; potencial álksta [< álæs + -akstá]; frec. alkéjen; prtc. alk’éna; con –k locativo: alk’énak; prog. álnak;
compl. álqa; compl. dur. alqakárær; alsekčé reiter.; alsekčéjer reiter. dur.; pas. imp. y pac. alséktal, alséktæl; pas. imp.dur.
alsektálær) || 2. ačékiar || no poder ~ algo. čečáu-alónar.
asqueado
. (por lo dicho) prtc. asekčáina (< ase- decir + kčái no gustar, asquear + -na suf.prtc.)asta
(del ciervo). aktærastil
(del arpón). feičetqálkarastilla
. afčár-atákar-jeké (< afčár leña + atákar cortar + jeké dim.)astro
. 1. arkaksélas (< árka arriba + -k loc. + -sélas suf.fem.hum.) (var. arkaksélæs) || 2. aswál-sélas (var.aswalk-sélas)
asustar
1. (amedrentar) jetafténær (prtc. jetafténa; imperjetafténa-ar!) || 2. (con un golpe) čafténa || 3. ~ (golpeando con un
palo, garrote; también mediante la palabra) vt.; u.t.c. prtc.eikuofténa || 4. ~se (por beber algo nocivo) čeč
áu-c’afá-fténær || 5. asustado. (de/por caer al agua, por la caída al agua de
alguien) prtc. akskuofténa (< akskuó lanzarse al agua + fte miedo, tener miedo + -na suf.prtc.) (pf.dur. akskuofténar)
atar
. c’eppak’énaratardecer
. (caer la noche) jewæl (prtc. jewólna)atizar
. 1. čerkuot’ékna || 2. ~ (fuego; echar más leña al fuego) jetápja (compl. jetápqa <?>)atracar
. aksékualatraer
. atosekčálatravesado
. ačelkečés (var. ačelkačés, ačenkačés)aturdir
. (con un palo) eikuo-k'iujérfnæraumentar
. arláinær (prtc. arláina; dur. arlainárær)avanzar
(remando). aqájaave
. kajésqa.avergonzado
. (de haberse enfadado) prtc. čečáu-jetá-álnaaviador
. (< esp. aviador) awiaóravión
. alpláno (< esp. aeroplano)avisar
. 1. asakuálok. (imper. asakuálo-ak) || 2. jetakuálok.ayer
. 1. aswálak || 2. antes de ~ ko-aswálak.axila
. 1. xánkstai || 2. vello de la ~ xánkstai-éjokazúcar
. 1. asóiken. (< asói nieve + ken [khen] savia, jugo) || 2.jenčépas-qawesqá (lit. 'semejante a la nieve')
azul
. adj árka (var. árxa)B
bahía
. 1. jáutqal || 2. deíc. aquí en esta ~ æs-asé.bajar
. 1 asá (prtc. dur. asá-nar; + loc. asák): <1> k’iúnčar-s æs-káu wæs ksepjá-s, árka kar; aqápe wa kius asá, jenčép-sekuás el zorro anda por estos lugares en el cerro; en invierno baja, baja con la nieve. || 2. ~ (navegar hacia el sur) jetása: asá-kečé-sekué-kéjer æs-kuó tóu séjep jetása so asék se irán hoy u otro [día] cuando baje el barcobajo
. 1. (restinga; roquerío; arrecife). c’eláskar. (var. c’elásqar, c’elásxar) || 2. c’elás-ktebalde
. árret.ballena
. 1. ápala || 2. (dial. Sur) pestélo [pestélho]banca
(asiento de bote). 1. éiwol || 2. papóarbandada
(enjambre). jentébandeja
. jeféjes-alæs-hobandurria
. Zool. waqák.barba
. 1. afsájok (< af, æf adelante + -s gen. + éjok pelo). || 2.aft'æs-afsájok
barco
. 1. jemmáse || 2. asá-asé (< asá embarcarse + asé embarcación)barranco
. 1. aksál (gralte. seguido por deíctico especificador del terreno : -c'éwe superficie vertical; -jerás empinado) || 2. deíc. en este ~ æs-c'éwebarrer
. čafčás.barril
. 1. jet'ókar || 2. keserpéxarbarro
. p’áp’e.bastón
. jekuól-aqébasura
. qálæs.bebedero
. akc'éwebeber
. 1. c’afas. (prog. c’afának; benef. c’afá-afsá; pas.c’afaséktal; reit. c’afasekčé; compl.. c’afáqar; prtc. c’afána) || 2. vb. frec. c’afátal || 3. ~ de un trago. akskuár-aksó || 4. ~ (agua
acostado boca abajo). c’afáihen || 5. no bebible. prtc. c’afalóna
becasina común
. Zool. c’aqc’áq.binoculares
. 1. lejésxar || 2. tæs-kstal-lejésxarbisagra
(juntura). jetapk'enáxar.blanco
. 1. (color) adj. ak’iéfkiar (var. ak’iéfk’iar, akiéfkar) || 2. (pelo; canoso). adj jerraqája || 3. hombre ~ jemmá || 4. niño ~ jemmá-jéke || 5. mujer ~a jemmá-sélasblando
adj. ftójeks (var. ftójok)blanquear
1. akiefkiárnær (< akiéfkiar blanco + -na suf.prtc. + -ær dur.) (var. akiefkárnær; prtc. dur. akiefkiarnánær) || 2. (tener color blanco). akiéfkiar. (var. akiéfkar, ak'iéfkiar)boca
. 1. afkstái (< af, æf adelante + kstái canal, conducto). ||2. (parte delantera) af (var. æf) || 3. ~ arriba loc.adv. árkap-afkstái (< arka arriba + -p direccionalidad + árkap-afkstái boca) (var. árqap-afkstái)
bolsa
. hapálo.bolsillo
. 1. tájo || 2. hapálo.bombear
Náut. 1. vb.tr. axás. (var. ahás; compl. axáqas; reiter. axasekčé; pas. axaséktæl) || 2. ahálai (var. axálai).bonito
. adj. lájep.borda
. Náut. 1. (de chalupa). áfkar (var. áfqar) (< af, æf adelante + kar hueso, palo). || 2. fktéqol (< æf adelante + kte sobre, en + qol flotar) || 3. áfkteborde costero
(sector con aguas someras, también se aplica al sector de poca profundidad cercano a la ribera de un río).alál-tqal deíct.
bosque
. arkápe (< árkap arriba + pe en) (var. arqápe)borracho
. (mareado) kepásna.bosque
. arkápe.bostezar
. 1. vb.comp. afqár-jerárak-saqténak || 2. kakarakstéjesbotar
. 1. qástap || 2. akiár. (var. akár; dur. akiárær; imper.akiá-ar)|| 3.ačélakiar || 4. ~ (algo al mar). halip qastap || 5. ~
(navegando). čečáu-qástap || 6. (la chalupa al agua) .tr.
ačéjeqans
bote
. 1. kájef || 2. asé (< asé seno, fiordo, por su forma) (con-k locativo o -p direccional forma locativos postposicionales : en
embarcación o abordo; gralte. precedido por kájef canoa, bote, chalupa o ko- anafórico) || 3. ~ de juguete (hecho de corteza que se comercializa como souvenir) asé-k’ek’á (var. asé-k’ak’á) || 4.
~ de juguete. jekáne (var. jek'ána)
botón
. 1. jekenáqar || 2. kstapkenáxarboya
(lit. donde se amarra). c’ek’éna-hobrasa
. 1. kstátal || 2. (fuego compuesto de brasas) adj. awókčebrasero
(de barro que se usaba antiguamente para transportar fuego en la canoa). c’afesktéxarbrazo
. 1. wačakólæs (var. wačakólas) || 2. arktésxar || 3. tener en los ~s (mecer). akuár (var. akuær, akuér; prog. akuérnak; compl. akuérka, akuórka, akuérkta; pas. akuér-séktal)brillar
1. (el sol). ačelái (dur. ačelájer; prog. ačenák; agent.ačélap). || 2. (sol, luna) vb.frec. ačétal
brillo
(del sol o de la luna). ačéjesbroma
. Zool. (Teredo navales) koulákens.brotar
(plantas con el calor del sol) fig. ačelái (dur. ačelájer; prog. ačenák; agent. ačélap).bucear
. kskói.bueno
. adj. lájep.buscar
. 1. (cazar). jektæl || 2. (para comer) jéksor || 3.(remando) aqáksor || 4. (infructuosamente) (prtc.). čeč
áu-jektæl-kelóna || 4. (donde hacer campamento o alojar). atóksor || 5. (un sitio donde antes se había acampado). awéksor. (< awél
C
caballo
. oráse ( probablemente < ingl. horse caballo)cabeza
. tæsqar.cabo
. Náut. kasápaks: <1> kasápaks čersákta kenés-kar la soga es para subir la vela. <2> čersákta-s wa ksékta-keséktal-s, sáqta kuas kius sæfkiá-saqtá-kar sa kasápaks la vela se lleva, para subirla se necesita cabo.caca
. k’éjek.cacarear
. haqákta-táwon.cadera
. k’iótqal.cadillo
. Bot. (Xanthium spinosum) kiépt’as.caer
1. čaqár: čaqár-áse če ker casi me caigo.|| 2. (flor, fruto). akákiar || 3. ~se čečáu-jetákar: …árka-kar ka kuos jétqa-k’eséktal-s jat; kiúka kius táusa aksál sa kuos askét …
čečáu-jetákar ka kuteké ksep-akiár kuteké álas-čaqanána-kesekčé asesekčé-s kuos …y se puede llegar hasta arriba del cerro; cuando uno encuentra un barranco este que... se puede cær y dar un pie en falso y matarse cayendo || 4. ~se al agua jec'émnak: akčáwe čerrás jenák asó čejá askét… kar qálaqas qálaqtap č ams-tqal jec'émnak-hójok cuando estuve sacando cholgas con gancho este que... el palo/mango se quebró, al quebrarse caí al agua || 5. ~se al agua atakáræs (var. atakiáræs): seté æs-kas ěejá áltqar asós atakáræs-hóraras en el sur cuando me levanté me caí al agua || 6. ~se con el movimiento de las olas. jerkiar-
aktap
café
. 1. (desayuno) papíska || 2. kefé (< esp. café)caiquén
1. Zool. (Chloephaga picta [Gmelin]). čalaktásap || 2. atejésap || 3. onom. llamado del ~. haq, haqcaja
(de madera antigua para guardar ropa; baul; bolsa). 1.hálejas || 2. hapálo || 3. kiákion (< esp. cajón)
calafate
. Bot. 1. (de hoja pequeña) (Berberis ilicifolia). čaulájek || 2. (de hoja grande) (Berberis buxifolia). c’erksálokar. (var.čerksáluxar, čerksáloxar)
calentar
. awás. (agent. awásap; prog. 1 awának; prog. 2awahák en sentido permanente,constante; dur. awánær; reit. awesekčé; prtc.1 awána se usa con sólidos; prtc. 2 awáfna se usa
con líquidos y persona en el sentido de quemadura; prtc. 2 dur.
awáfnær; compl. 1 awáka; compl. 2 awóqa, var. awóka; compl.
1 dur. awákar, con suf.instr. awakár; compl. 2 dur. awóqar, var.
awokánar; compl. 2 reiter. dur. awosekčéjer; benef. prog. awaksenák; benef. prog. dur. awaksenáker; benef dur. awaksáwer; awóče trasl.)
caliente
. awáfna.callampa
. ant’élekecalma
. Naut. 1. eit'erja u.t.c.vb. intr. || 2. eit’áksta.calor
(del sol). 1. ačáksta (var. ačéksta), u.t.c.vb. hacer ~ (agent.ačáksta-ap) || 2. ačéjes. || 3. amodorrado por el ~ prtc. ačekskuéna (< ačéksta calor + kskue débil + -na suf.prtc.) || 4.
con desagrado debido al ~ prtc. ačekčáina (< ačéksta calor + kčái desagradar + -na suf. prtc.) || 5. pereza por el ~ prtc. ačekskuéna
(< ačéksta calor + kskue débil + -na suf.prtc.) || 6. ápan. [áph
an] (var. apán) || 7. hace ~ ápan kúkta
cama
. talái-hó-tqal.camarón
. t’apt’álas.cambiar
. akói-álahakcaminar
. 1. as [a:s] (+ loc. ask; prtc.dur. as-nar) || 2. ~ arrastrándose y encogiéndose (como oruga) jec'ér-kuorhásnærcamino
. tarió.camisa
. káwes-ákse.campamento
1. at (con sentido ingresivo aparece reduplicado): kuos čeá kutálap kuos lói-aksár-hóraras at at fséja fsek k’exás čeá kuos awál lói-aksá-ar después yo desembarqué un poco más allá donde hubo un campamento yo llegué a acampar. || 2. atólok (> at+ hójok (?)).|| 3. awækso-pap-hó-kar (lit. “lugar donde se cocina”).
canal
. 1. kstái || 2. ~ de navegación habitual de barcos. jetéjo-k'enák-ho-kstai || 3. ~ navegable; canal por donde se navega. jetenák-ho-kstaicanasto
. 1. c’apasjetana (lit. junquillo elaborado). || 2. c’apás-aqapána (lit. «junquillo cosido»).canción
. jektalcanelo
. Bot. (Drimys winteri) saltáxar.canoa
. 1. kájef || 2. asé (< asé seno, fiordo, por su forma) || 3.jekúktai (dial. Sur.) || 4. ~ hecha de un tronco excavado (obsol.). asé-k’ek’á (var. asé-k’ak’á)
canoso
(encanecido; anciano) adj. jerrákarcansado
1. adj. aqárkeps. (var. aqárqaps; gralte. qárqaps) || 2.~ de correr prtc. čečáu-kekiá-kanána || 3. ~ de remar (lit. muerto
de golpear [el agua con el remo]) prtc. čečáu-čejakanána
cansarse
1. (caminando). čečáu-ksep-qarqápsnær || 2. ~ de caminar. čečáu-ksep-kanánar || 3. ~ de nadar. čečáu-lalakskuéna || 4. de comer algo (hastiarse). čečáu-jefé-qarpáqsnacantar
. jektálcanto
. jektálcañón
(de escopeta). čálaka-afkstáicapa
(de piel de lobo antigua). jewálacara
. 1. tæstqal || 2. jeksórtqalcaracol
1. marino (Cantharus undunosus). c’áqe || 2. otro ~taxuák
caranca
Zool. (Chloephaga hybrida). atejésapcarancho
. Zool. 1. táraqark || 2. čerkuápcargado
. 1. ačép-atáuk (var. ačép-atóuk, čepatóuk). || 2. estar ~ vb.intr. ačæpascargar
1. (embarcación). ačép-aqá. || 2. (llevar en los hombros).jekuér (var. jekuór, jekuól, jekuérkol)
carne
. 1. čawálčok. (var. c’awálc’ok) || 2. jépar (dial. Sur.) || 3. ~ de pescado o marisco tarks.carnero negro
. Zool. kenésap.carpa
. 1. at || 2. c’élo.cartucho
(de escopeta) t’apánoks.casa
. 1. at (con sentido ingresivo aparece reduplicado): kuósosčejá at at čekék-aksár después llegué a casa. || 2. ~ ceremonial.
jenč (exawa || 3. en ~ at-afsé-terrék (< casa + estático, quieto +
part. direccional). || 4. en ~ at-terrék (casa + suf. direccional estático; cuando va con verbos de movimiento el sentido “estático” corresponde a “permanencia estática” después de la acción) || 5. hacia ~ (en dirección donde se encuentra la casa) at-terrép || 6. ~ de juguete at-kekiá
casarse
(mujeres). árrekcascada
. 1. atatáwon || 2. čafalái-atatáwon || 3. akčólai-atatáwon
cáscara
(de huevo). jeséxarcasi
. (sufijo incompletivo, se construye mediante vb. + -áse + dur. -ker + suf.vb. temporal [optativo]). –áse: páqtas-áse-ker sosčejéhoi-aksár-hóraras casi nos ahogamos, después llegamos.
cauce
. akčólai-asécautivado
. quedar ~ por algo. halæjercavar
. qawélai.caverna
. c’ájes-álowe.cazador
. jektælapceja
. tæs-éjok.centolla
. Zool. qálas.cerco
. jeksetqánacerebro
. kaječéwor.cernícalo
. Zool. tarratkenésap.cerrado
con costura prtc. aqáp-akósnacerrar
1. vb.tr. afjetaqájes (var. æfjetaqájes). || 2. ~ ojos.jerqájes
cerro
. wæskar.cerumen
. k’iáwe-kstai-t’óle.cervatillo
. jekčál-japánachalupa
. 1. kájef || 2. asé (< asé seno, fiordo, por su forma) || 3. botar ~ al agua ačéjeqanschamuscado
prtc. awok’ánachancharro
. (cierto pez) (Sebastodes darwini). 1. k’ejek’éwos ||2. c’elaqájo
charco
prtc. akietqána (< akiás llover + tqal superficie redondeada + -na suf.prtc.)chaura
. 1. Bot. (Pernettya mucronata). ačás || 2. mata de ~ ačáskar (var. ačásxar).chilote
. (originario de Chiloé) 1. kstapón || 2. kstaporái.chincol.
Zool. taskenawájas.chimenea
. af (var. æf)chitón
. Zool. (Tonicia elegans) lalák.chocar
. 1. (una embarcación). jewaqaláksnær (ver.jewoqaláknær)|| 2.(navegando). čelkuatáuk
cholga
. 1. Zool. (Aulocomya ater). akčáwe. (var. akčówe) || 2. qápok (dial. Sur). || 3. sarta de ~s akčáwe-jekuálna. (< akčáwe cholga + jekuálna prtc. ensartado)chorito
Zool. 1. (Mytilus mytilus). ak'iawéxar-jeké || 2. (dial. Sur) qáitalachoro
1. Zool. (Choromytilus chorus). ak'iawéxar || 2. ~ zapatoak’iawéxar-lájek
choza antigua
. 1. at || 2. varillas de la armazón de la ~ átqe || 3. agujero para el humo en la ~ æs-t’æs-kstái || 4. entrada de la ~páukstai.
chucao
. c’aqajowára.chupar.
(libar; besar). c’apc’as (var. c’epc’ás; prog. c’epc’énak; agent. c’epčetálap)chutear
1. (patear) čotákar (prog. čotának; benef. dur.čotaksáwer) || 2. ~ (i.e. correr chuteando en el partido de fútbol)
vb.intr. fig. atáksa. (benef. prog. ataksenák; atákser = ~ + aksér)
ciego
. 1. tæs-kiáwel || 2. tæsmanærcielo
. árka-c’éwe. (< árka arriba + c’ewe verticalidad)ciervo
. 1. Zool. (huemul) jekčál || 2. ~ volante. fqálto (var. fqáltou)cigarrillo
. 1. talks || 2. jerkuraksocima
. wæskar-t’æs.cintillo
. čérksacintura
. k’iunčai-estál.cinturón
1. kerk’éna || 2. (de taparrabos). jerkétociprés
. Bot. (Librocedrus tetragona) jepájeksciruelillo
. Bot. (Embotrium coccineum) jelácisne de cuello negro
. Zool. waláman (var. walámæn)ciudad
(lit. 'lugar de blancos'). jemmá-wæsclavar
. 1. čejékso || 2. čeihénær || 3. (edificar; martillear) čaqáqar (compl. čaqaqa) || 4. ~ en tierra (por ej. estacas) aksolái (dur. ? aksówar; reit. aksó-sekčé; compl.aksó-aqás; pas. aksó-séktal)
clavo
. 1. ~ de hierro kekiásqe || 2. ~ de cobre tasktátaclavícula
. k’elélsqar.cocer
.1. awás. (agent. awásap; prog. 1 awának; prog. 2awahák en sentido permanente,constante; dur. awánær; reit. awesekčé; prtc.1 awána se usa con sólidos; prtc. 2 awáfna se usa
con líquidos y persona en el sentido de quemadura; prtc. 2 dur.
awáfnær; compl. 1 awáka; compl. 2 awóqa, var. awóka; compl.
1 dur. awákar, con suf.instr. awakár; compl. 2 dur. awóqar, var.
awokánar; compl. 2 reiter. dur. awosekčéjer; benef. prog. awaksenák; benef. prog. dur. awaksenáker; benef dur. awaksáwer; awóče trasl.) || 2. awelái. (var. awélai; prtc. + -k
direccional estático awenák; reiter. awesekčé; pas. aweséktal; pas. dur. awesektálær) || 3. frec. awátal. (var. awætal)
cochayuyo
. Bot. (cierta alga comestible). jekuólkacocinar
. 1. awás. (agent. awásap; prog. 1 awának; prog. 2awahák en sentido permanente,constante; dur. awánær; reit. awesekčé; prtc.1 awána se usa con sólidos; prtc. 2 awáfna se usa
con líquidos y persona en el sentido de quemadura; prtc. 2 dur.
awáfnær; compl. 1 awáka; compl. 2 awóqa, var. awóka; compl.
1 dur. awákar, con suf.instr. awakár; compl. 2 dur. awóqar, var.
awokánar; compl. 2 reiter. dur. awosekčéjer; benef. prog. awaksenák; benef. prog. dur. awaksenáker; benef dur. awaksáwer; awóče trasl.) || 2. awéja || 3. awelái. (var. awélai;
prtc. + -k direccional estático awenák; reiter. awesekčé; pas.
aweséktal; pas. dur. awesektálær) || 4. frec. awátal. (var. awætal) || 3. peik’éwos
cochayuyo
. Bot. (cierta alga comestible) jekuólka.cocido
. awána.cocinero
(< awás cocinar) agent. awána-apcodo
. apáaicoger
1. har || 2. ~ (en puñados). apt’ákar || 3. ~ peces bajos elagua. jepčakanaer || 4. ~ por sí mismo (atrapar para sí). čečáu-har
coigüe
. Bot. (Nothofagus betuloides) jerkiánapcoipo
. Zool. tejekástat.cojear
. c’eixiás (prog. c’eixénak)cola
. 1. kso [kso:] || 2. ~ de pez o de ballena máltal || 3. ~ depájaro k’eótčok.
colchón
. kérkče.colgado
. estar ~. čerrekésto-táwoncoligüe
. Bot. c’elawéjas.colilarga
. 1. Zool. ftawákčowop (var. ftawókcowop,ftawóksowop) || 2. jejeksáwop
collar
. kamaséjar.colocar
1. [algo] enrollado. apær. (instr. apæs-kar) || 2. colocado prtc. aitqánacolorear
(por sí mismo; proyectar colores; transformarse en colorido). čečáu-jerkejerónarcolumna vertebral
. arksarktéxarcolumpiar
. c’akuól-táwoncolumpio
. kerraktáwa.combustión
. estar en. ~ vb. intr.awóksta (agent. awóksta-af)comer
. 1. jeféjes (prog. jefehák; compl. jeféqas; reit. jefesekčé;pas. jefeséktal) || 2. jefé-táwon || 3. jefélai (prog. jefenák) || 4. frec. jefétal (var. jefétæl; agent. jefetálap)
|| 5. asá ( + loc. asák; agent. asá-ap, var. ásap) || 6. vb.tr. asáqe
(prtc.dur. asáqe-nar) u.t.c.sust. || 7. ~ frutos (sacar frutos con la mano). jekt'áwos (agent. jekt'otálap; reit. jekt'osekčé)
cometocinos
. Zool. (Phrygilus patagonicus). c’epc’élatcomida
. 1. asáqe || 2. jeféjescompadecer
. árrasè (var. harráse < har adentro + asé fondo)comprar. 1. akiói. (var. akói, akiúi; prog. akióinak; reit. akiói-sekčé; prtc. akióina; prtc.dur. akióinar, akiuinárær) || 2. ~ (lit.
"obtener tomando"): akói-har || 3. álai (lit. “alzar” porque la mercadería se sube/subía al barco) . tr. fig. (var. alái; prog.
álahak, alahák; + -p direccional aláip; compl. álaqas, var. álakas; álaksenak, alaksenák benefact. prog.; prtc. álna)
comunicar
. 1. asesekčál. (< aselái decir + sekčál traer) || 2.asáihen.
con
. pp. 1. táwon: serró askét motor táwon jetahák-er-s ko-ásečelkuájeks kehéna-s-jenák által ka által æs kehéna-s tóu-kselái motor táwon-s kok una chalupa este que... que ande con motor, en ella quisiera navegar, trabajar, trabajar me gustaría con motor, ¿no?, si tuviera motor || 2. ktep: <1> kar k'iuc'éwek če kuos afsenák-áfqat æs kucelákso jetæl ktep hápar bajo un árbol yo estuve conversando con mi amigo con que andaba <2>čes æs c'ap
ktep afsenak yo estoy hablando con mi mamá
concha
. 1. kar || 2. ~ de cholga. akčawékar. (var. akčawéxar )concluir
. aksolái (dur. ? aksówar; reit. aksó-sekčé; compl.aksó-aqás; pas. aksó-séktal)
concón
(buho). Zool. čakuólæs.confeccionar
, fabricar la punta, la tapa, la borda. áfkar (var.áfqar) (< af, æf adelante + kar hueso, palo). + suf.vb. :
congelado
. (escarchado) adj. jeterhánaconmigo
. æs-sémmasconocer
. 1. qólok: <1> jemmá at asé sa æs qólok-hójok kuoskuosá kepásna æskiúk čečáu-atokéna-jenák yo conocí la ciudad; ahora no me acuerdo de tanto estar aquí lo he olvidado
<2> čes-čejá čáuks qólok-s-jenák kuterrép čeá kuos jéksor čáu-s jenák ačé, čáu sa askét Háuwie-s taksóktek-s jenák yo te conozco y ahora te veo aquí, tú eres hermano de Javier || 2. dar a ~.
asesekčál. (< aselái decir + sekčál traer): arrawio álowe asesekčál-ar-fqat čečáu-ksep-kepásna, kewokanána-k'ejéqas-áse wa asečés-er-fqat sa k'exás en la radio se dijo que [los expedicionarios] se habían perdido caminando, que casi se habían muerto de hambre dijeron, por último
conseguir
. 1. akiói. (var. akói, akiúi; prog. akióinak; reit.akiói-sekčé; prtc. akióina; prtc.dur. akióinar, akiuinárær) || 2. tesé.
construir 1. (levantar una casa, edificio, campamento) . tr. fig. (var. alái; prog. álahak, alahák; + -p direccional aláip; compl. álaqas, var. álakas; benefact. prog. álaksenak, alaksenák; prtc. álna) álai || 2. at (prtc. atána; compl. atáqa; reduplicado + dur. atátar) || 3. atælái (dur. atælájer)
contar
. 1. (narrar) aséksta (var. asékta, asækta; prog. asahák; trasl. asecés; benef. prog. asaksenák, asáksenak; dur. aséktar ) ||2. asætal (var. asétæl, asétal; agent. asætálap) || 3. asesekčál. (< aselái decir + sekčál traer) || 4. eik'olai (prog. eik'uahák; benef. eik'uaksenák; compl. eikuákas; eik'uáqas; impers. eikúksta)
convertirse
en astro, en luna. arkakselásnær (< arkaksélas astro, luna + -na suf.prtc. + -ær dur.) (prtc.arkakselásna).coicopihue
. Bot. kelakélacorazón
. čenáks (var. čenák)cordón
umbilical. c’awóksercormorán
. Zool. 1. aijárrak || 2. (dial. Sur) táfxar.corral
(de pesca hecho con piedras para atrapar peces al cambio de marea) ačepkájes (var. ačepqájes)correr
1. kekiájeks || 2. ~ de regreso. čečáu-ksterrép-kekéhoi ||3. ~ corriente. atáksa. (benef. prog. ataksenák; atákser = ~ + aksér)
corriente
. 1. akčólai-asé || 2. jeákscortar.
1. c’erráqal || 2. ~ leña atás.1 [athás] (agent. atásap; imper. prtc. atapéna-ar [atás + pe sobre + -na prtc.]; compl.atáqa, atáka; imper. compl. atáka-ar) || 3. (aserruchar; desgarrar) c’errás (var. čerrás; agent. c’errásap; reit. c’erresekčé; compl. c’erráqas; benef. c’erráksa) || 4. vb. frec. c’errátæl || 5.
(aserruchasr) c’errélai || 6. ~ por completo čečáu-kenčáqas (var.
-kenčaka) || 7. ~ y descuerar c’érro-taqáqar || 8. a lo largo jesá || 9. ~se uno mismo (herirse) čečáu-ksáqsa || 10. ~se las amarras de
una embarcación con el movimiento de las olas. jerkiárqar
corto
. 1. ft'ok (ú.t.c.vb. quedar algo corto, por ej. cuerda) || 2. t’akcorva
. qat-c’awálc’ok.cosa
. wal.coser
. 1. jet'ápas (prog.1 jet'apahák; prog.2 jet'á(p)mnak,jet'épnak; prtc. jet'apána prtc. dur. jet'apánær [jet'aph
ánær]) || 2.
aqápas. (prtc. aqapána; instr. aqapés-kar; reiter. aqáp-sekčé) || 3. ~ cruzado aqáp-akiár || 4. ~ completamente. aqap-ákso || 6. ~ en
sartas jekuálæs (var. jekuálas; prog. jekuólnak) || 5. ~ coser para uno (lit. “coserse”). čečáu-jet’apána
cosquilloso
adj. čæskualksólok. (var. c’askualksolok)costa.
wæs-jáu.costado
. 1. de ~. ačelkečés (var. ačelkačés, ačenkačés) || 2. estar de.~ aksékuascostearse
(lit. sacar para sí) vb. refl. fig. čečáu-álaksocostilla
1. arksárkte || 2. (dial. sur). akčáns-ho || 3. Náut. (cuaderna)crecer
. ánnæscrecer
. 1. arláinær (prtc. arláina; dur. arlainárær) || 2. ártqa (var. értqa; dur. ártqar; compl. ártqas) || 3. árkče || 4. ~ (vegetales). erjá || 5. ~ erguido (plantas). ártqa-táwon. (compl.ártqas-~) || 6. crecido (envejecido) hoikuolósna || 7. crecido
(envejecido) erkanána || 8. crecido (hecho grande ; adulto) prtc.
hoik'émna
crepúsculo
; atardecer. jewól (gralte. seguido de -atael)cresta
de ave. afčérracría
, cachorro; polluelo. jéke (var. jeké)criado
y educado prtc. akuér-qolókna (< akuár criar + qólok conocer, saber + -na suf. prtc.)criar
. 1. akčélai. (benef.prog. akčél-aksenak; reit. akčél-sekčé; pas. akčél-keséktal; compl. akčélka, akčélqa; compl.dur.akuér; prog. akuérnak; compl. akuérka, akuórka, akuérkta; pas. akuér-séktal)
cría
. 1. jeké || 2. en tiempo de ~s (prtc.) jákæsnacruce
. akiár-hocrudo
. aweláihercruzadero.
akiár-hocruzar
. 1. vb.intr. akiár (var. akár). || 2 ~ arrastrando una embarcación a través de un istmo vb.tr. fig. aktæka (var. aktáka,aktáqa, aktéka; agent. akté-ap)
cuaderna
Náut. akčemsqárnacuál
. interrog. akuóskak.cuando
. 1. ak’uátkuk (var. ak’uatkok) || 2. ak’uátkak¿cuánto?
akuóskak (var. akuósk'ak)cubrir
. 1. atákso || 2. ačép-aksó || 3. vb.tr. fig. akuákso || 4. ~ (las olas); hundir(se). hajétau || 5. ~ las olas una embarcación.aqál-atáuk || 6. cubierto (de nieve). jenčepqána
cuchara
. jefejéskar (var. jefejésxar)cucharón
. čenésxarcuchillo
. 1. c’errásqe || 2. aftásqe || 3. ~ hecho de zunchoqalamía.
cuello
. k’élafcuenca del mar
. čams-tqalcuento
(leyenda; mito). eik'ósecuerda
. 1. arks || 2. ~ de la vela. čersákta-aks || 3. ~ de lazo; cuerda de arco; cinturón de taparrabos. feičekarát (var. feičekáret,feičekárrak)
cueva
. 1. (madriguera). ejésar || 2. (caverna) c’ajes. (gralte. seguido de álowe; puede ir con -c’éwe señalando verticalidad del terreno)cuidar
. 1. akuár (var. akuær, akuér; prog. akuérnak; compl.akuérka, akuórka, akuérkta; pas. akuér-séktal) || 2 (vigilar). jek'enar