• No se han encontrado resultados

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9. Fig. 10. Fig. 11 Fig. 12. Fig. 15. Fig. 13 Fig. 14. Fig. D. Fig.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9. Fig. 10. Fig. 11 Fig. 12. Fig. 15. Fig. 13 Fig. 14. Fig. D. Fig."

Copied!
13
0
0

Texto completo

(1)

aspira

910

(2)

V.

TT

O LECO

ASPIRA 910 - 910 KIT - Cod.

M0S06246 - Edizione 1

I05

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

Fig. 10

R

T

Q

Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. B Fig. A Fig. C Fig. 15 Fig. D

(3)

Q

Q

Q

Q

W1 X X1 Y B3 B2

W

W

W

W

Z U A2 B3 B1 B2 A5 A1 C A3 A4 T C F E3 D E4 E2 Q M R S P V E5 G 25-A O O1 K K1 L E N 6 3 7 2 9 8 5 18 24a 19 20 17 34 13 11 14 15 15 1 12 11 13 14 16 21 4 10 24 22 29 28 30 31 32 33 27 25 26 23 22

(4)

EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

Este aparato es conforme a la normativa de la EC 89/336 modificada el 93/68 (EMC) y a la nor-mativa 73/23 modificada el 93/68 (baja tensión).

Apreciado Cliente,

Deseamos agradecerle la confianza demostrada al escoger un producto Polti.

Escogiendo Vaporetto Lecoaspira 910 - 910 KIT, Usted ha pensado en la higiene de su casa y

en la salud de su familia, porqué Vaporetto Lecoaspira 910 - 910 KIT permite limpiar cualquier

ti-po de superficie lavables con la fuerza del vati-por, eliminar y recoger la suciedad y capturar en el

agua los ácaros y los alérgenos.

El dispositivo SuperPower permiten reducir los tiempos de espera ofreciendo un vapor siempre

potente y constante.

Gracias al EcoActive Filter, una vez se ha efectuado la limpieza, se puede vaciar el depósito del

agua sucia sin riesgo de esparcir el polvo alrededor.

El sistema de filtrado del aire, que se completa con un filtro HEPA, retiene todo tipo de

partícu-las por pequeñas que sean, procurando una perfecta limpieza del aire aspirado.

La completa dotación de accesorios de Vaporetto Lecoaspira 910 - 910 KIT le permitirá

afron-tar afron-tarea de limpieza pudiéndola resolver sin cansancio y sin pérdidas de tiempo.

Los mandos de control del aparato están presentes tanto en él mismo como en la empuñadura,

para permitir un control inmediato de todas las funciones sin tenerse que agachar.

Con Vaporetto Lecoaspira, Usted podrá decidir siempre si utiliza vapor y aspiración conjunta

pa-ra una limpieza completa, sólo aspipa-ración papa-ra una eficaz recogida de polvo o sólo el vapor papa-ra

una limpieza específica.

Antes de utilizar Vaporetto Lecoaspira le recomenamos una atenta lectura del presente manual

de instrucciones.

¿Qué es el dispositivo SuperPower?

El dispositivo SuperPower consiste en una doble resistencia combinada con un presostato

es-pecial y permite acortar el tiempo de calentamiento y manteniendo la presión de trabajo a un

ni-vel elevado y asegurando una gran cantidad de vapor y a una temperatura constante.

¿Qué es el EcoActive Filter?

El EcoActive Filter es un revolucionario filtro de agua. EcoActive Filter utiliza la natural fuerza

pu-rificadora del agua para capturar la suciedad, impidiendo el fastidioso contacto con el polvo y la

dañina dispersión del mismo en el ambiente. El propio flujo del agua contenida en el filtro

espe-cial y su borboteo permiten que la limpieza con Vaporetto Lecoaspira 910 - 910 KIT sea aún

más eficaz.

¿Qué es el filtro HEPA?

Vaporetto Lecoaspira está equipado con un especial y potentísimo filtro HEPA, ya usado en

apli-caciones profesionales donde es necesaria la máxima higiene, capaz de capturar las más

pe-queñas partículas, como el polen, los ácaros y sus alergenos y también otros microorganismos.

POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones técnicas y constructivas que conside-re necesarias, sin obligación de pconside-reaviso.

(5)

L E C O A S P I R A 9 1 0 - 9 1 0 K I T

EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

LEYENDA 1) Interruptor general

2) Pulsador encendido caldera

3) Pulsador apagado caldera

4) Piloto indicador funcionamiento caldera

5) Piloto indicador de falta de agua en

el depósito

6) Piloto indicador de presión

7) Mando regulación salida de vapor

8) Pulsador encendido/aumento potencia

aspiración

9) Pulsador disminución de potencia

aspiración

10) Indicadores luminosos del aumento

de aspiración

11) Pernos para recoger el cable

12) Cable de alimentación

13) Alojamiento tubos de prolongación

14) Sede para bloqueo de los tubos

de prolongación

15) Ruedas de poliuretano

16) Parrilla de salida de aire

17) Leva de apertura de la rejilla

de salida de aire

18) Filtro HEPA

19) Filtro de esponja posterior

20) Tapón de cierre del depósito de auto llenado

21) Asa de transporte

22) Tapa alojamiento accesorios

23) Vano para alojamiento de los accesorios

(fig. 9)

24) Ventanilla toma monobloc

24a) Toma monobloc

25) Contenedor de agua

26) Asa contenedor de agua

27) Leva apertura del asa del contenedor

de agua

28) Grupo filtro de Agua “EcoActive Filter”

29) Tapa jaula filtro

30) Filtro de esponja moldeado

31) Cuerpo filtro con rejilla microperforada

32) Anillo de bloqueo del tubo acodado

33) Tubo acodado

34) Cierre del filtro de salida de aire

LEYENDA ACCESORIOS

A1) Conexión accesorios

A2) Empuñadura

A3) Tecla de seguridad

A4) Pulsador aspiración

A5) Pulsador emisión vapor

B1) Manguera vapor + aspiración

B2) Clavija monobloc

B3) Pulsador bloqueo clavija monobloc

C) Tecla bloqueo accesorios

D) Tubos prolongación vapor + aspiración

E) Boquilla multiuso

E2) Accesorio con cerdas

E3) Accesorio para aspiración de líquidos

E4) Accesorio para aspiración de moquetas

E5) Paños algodón

K) Accesorio 120° aspiración-vapor

K1) Lanza de vapor

L) Cepillitos coloreados 120° aspiración-vapor

M) Boquilla pequeña

N) Boquilla pequeña aspiración-vapor

O) Chasis limpia cristales 130 mm para

boquilla pequeña aspiración-vapor

O1) Chasis limpia cristales 200 mm

para boquilla pequeña aspiración-vapor

P) Chasis con cerdas para boquilla

pequeña aspiración-vapor

Q) Boquilla

R) Lanza

S) Cepillo para radiadores

T) Cepillo para aspiración

U) Botella de llenado

V) Guarniciones de recambio

25-A) Cepillo para la limpieza del contenedor

de agua

ACCESORIOS OPCIONALES

(En dotación con el modelo 910 Kit)

F) Boquilla Joker

G) Accesorio parquet

W) Plancha profesional

W1) Pulsador salida vapor continuo

X) Pulsador salida vapor

X1) Piloto calentamiento plancha

Y) Mando regulación temperatura

(6)

P

P

P

P

R

R

R

R

E

E

E

E

C

C

C

C

A

A

A

A

U

U

U

U

C

C

C

C

II

II

O

O

O

O

N

N

N

N

E

E

E

E

S

S

S

S

P

P

P

P

A

A

A

A

R

R

R

R

A

A

A

A

L

L

L

L

A

A

A

A

U

U

U

U

T

T

T

T

II

II

L

L

L

L

II

II

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

O

O

O

O

N

N

N

N

• Antes de utilizar Vaporetto Lecoaspira leer aten-tamente las presentes instrucciones de uso. • Antes de conectar Vaporetto Lecoaspira a la

red eléctrica cerciorarse de que la tensión co-rresponda la indicada en los datos de la tarjeta del producto y que la toma de alimentación esté dotada de toma de tierra.

• La conexión eléctrica a la que se conecte el aparato deberá estar realizada de acuerdo con las leyes vigentes.

• No adicionar ningún detergente ni sustancia quí-mica dentro de la caldera. El agua por su com-posición natural contiene magnesio, sales mine-rales y otros depósitos que favorecen la formación de cal. Para evitar que estos resi-duos puedan causar inconvenientes en el apara-to la solución ideal es la utilización de

KALSTOP FP 2003, un descalcificador

espe-cial, de base natural, que pulveriza la cal. De es-te modo se evitan las incrustaciones y se proes-te- prote-gen las paredes metálicas de la caldera.

KALSTOP se puede adquirir en todos los

esta-blecimientos de electrodomésticos y en los cen-tros de Asistencia Técnica Autorizados. Alterna-tivamente es aconsejable utilizar una mezcla compuesta del 50% de agua del grifo y un 50% de agua desmineralizada.

• No tocar nunca el aparato con las manos o los pies mojados cuando el aparato esté conectado a la red eléctrica.

• No sumergir el aparato en agua o cualquier otro tipo de líquido.

• No dejar nunca el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la red.

• No permitir que Vaporetto Lecoaspira sea utili-zado por niño o personas que no conozcan su funcionamiento.

• Si Vaporetto Lecoaspira no va a ser utilizado se recomienda desconectar la clavija de la toma de red.

• En caso de avería o mal funcionamiento desco-nectar el aparato y no intentar nunca desmon-tarlo. Dirigirse a un Servicio Técnico Autorizado de la marca.

• Para no comprometer la seguridad del aparato utilizar solo recambios y accesorios originales aprobados por el constructor.

• No utilizar el aparato si el cable de alimentación u otras partes importantes del mismo está da-ñadas.

• En caso de que fuese necesaria la sustitución del cable de alimentación, se recomienda

dirigir-se a un Centro de Asistencia autorizado, ya que es necesario un utensilio especial.

• No aspirar ácidos ni disolventes que pueden causar serios daños al aparato y sobre todo no aspirar polvo o líquidos explosivos que al entrar en contacto con las partes internas del aparato pudiesen causar explosión.

• Está prohibido el uso del aparato en lugares donde exista riesgo de explosión.

• No aspirar objetos en llamas o incandescentes como brasas, ceniza u otros materiales en fase de combustión.

• No limpiar nunca con vapor aparatos que con-tengan partes eléctricas como hornos, frigorífi-cos. etc.

• No dejar el aparato expuesto a los agentes cli-matológicos.

• No dejar nunca el aparato caliente sobre super-ficies sensibles al calor.

• No utilizar prolongaciones eléctricas no autori-zadas por el fabricante que podrían causar da-ños o incendios.

• En el caso de una caía accidental del aparato es necesario hacerlo verificar por un Servicio Téc-nico Autorizado porqué puede haber ocurrido al-gún tipo de mal funcionamiento interno que limi-te la seguridad del aparato.

• No tire el cable para desconectar la clavija del enchufe. Coja la clavija para extrarla del enchufe.

U

U

U

U

S

S

S

S

O

O

O

O

C

C

C

C

O

O

O

O

R

R

R

R

R

R

R

R

E

E

E

E

C

C

C

C

T

T

T

T

O

O

O

O

D

D

D

D

E

E

E

E

L

L

L

L

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

D

D

D

D

U

U

U

U

C

C

C

C

T

T

T

T

O

O

O

O

Este aparato está destinado a ser usado como ge-nerador de vapor y como aspirador de sólidos y lí-quidos, según la descripción y las instrucciones in-dicadas en el presente manual. Se ruega leer atentamente las presente instrucciones y conser-varlas, ya que pueden serle útiles en un futuro.

P

P

P

P

R

R

R

R

E

E

E

E

P

P

P

P

A

A

A

A

R

R

R

R

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

N

N

N

N

P

P

P

P

A

A

A

A

R

R

R

R

A

A

A

A

E

E

E

E

L

L

L

L

U

U

U

U

S

S

S

S

O

O

O

O

• Tirar hacia arriba del tapón de cierre del

depósi-to de audepósi-to llenado (20) (Fig. 1) y rellenar el

mis-No dirigir el chorro de va-por sobre detritos, personas o animales.

¡Peligro de quemadura!

No acercar nunca las manos al chorro de va-por. ¡Peligro de quemadura!

EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

(7)

L E C O A S P I R A 9 1 0 - 9 1 0 K I T mo con agua corriente utilizando la botella

espe-cial antigoteo (U) hasta llegar al indicador MAX presente en el agujero de entrada de agua, cer-ca de 2,6 litros. Es posible utilizar agua normal del grifo. Sin embargo, dado que el agua por su naturaleza contiene cal que a la larga puede causar incrustaciones, se aconseja la utilización de una mezcla del 50% de agua del grifo y un 50% de agua desmineralizada. Para poder utili-zar solo agua del grifo evitando la formación de cal, se recomienda la utilización del descalcifi-cador especial, de base natual, KALSTOP FP

2003.

• Volver a colocar el tapón de cierre (20) proce-diendo en sentido inverso a como se ha realiza-do anteriormente, prestanrealiza-do atención en colo-car correctamente el citado tapón.

• Tirar hacia arriba de la tapa del alojamiento de los accesorios (22) tal como se indica en la fig. 2, de modo que se pueda desenganchar. • Sacar el contenedor de agua (25) extrayéndolo

de su ubicación mediante el asa contenedor de agua (26) y apartando la ventanilla de la toma monobloc (24) como se indica en la fig. 3. • Presionar la leva de apertura del asa del

conte-nedor de agua (27) y estirar (fig. 4).

• Extraer el grupo del Filtro de Agua “EcoActive Filter” (28) (fig. 5) y rellenar el contenedor de agua (25) con aproximadamente 1 litro de agua del grifo.

• Volver a colocar el grupo del filtro (28) en el contenedor de agua (25) situándolo en la posi-ción inicial. Cerrar el asa del contenedor (26) poniendo atención en que quede correctamente colocado.

• Volver a colocar el contenedor de agua proce-diendo de manera inversa a como se ha realiza-do precedentemente, prestanrealiza-do atención en que el tubo de entrada de aire que hay en el gru-po del Filtro de Agua “EcoActive Filter” coincida con el encaje existente en el aparato.

• Volver a colocar la tapa del alojamiento de los accesorios (22) haciéndolo de forma que las dos levas presentes en la tapa encajen con las dos sedes presentes en el aparato, girándolo, hasta que enganche.

F

F

F

F

U

U

U

U

N

N

N

N

C

C

C

C

II

II

O

O

O

O

N

N

N

N

A

A

A

A

M

M

M

M

II

II

E

E

E

E

N

N

N

N

T

T

T

T

O

O

O

O

• Abrir la ventanilla de la toma monobloc (24); in-sertar la clavija monobloc (B2) empujándola, sin presionar el pulsador, hasta que se advierta el salto del mecanismo de enganche, después controlar la firmeza de la conexión (fig.6).

• Para desconectar la clavija monobloc (B2) del aparato, presionar el pulsador (B3) y tirar del monobloc para separarlo del aparato.

• Conectar la clavija a una toma de corriente idó-nea.

Funcionamiento con vapor + aspiración

• Presionar el interruptor general (1) presente de-bajo del panel de mandos. El primer nivel de los indicadores de aspiración (10) comenzará a parpadear.

• Presionar el interruptor de encendido de la cal-dera (2). Se iluminará el piloto indicador funcio-namiento caldera (4).

• Esperar a que el piloto indicador de presión (6) se ilumine. A partir de este momento Vaporetto Lecoaspira está disponible para generar vapor. • Presionando el pulsador emisión vapor (A5) de

la empuñadura se puede dar salida al vapor. Al mismo tiempo, presionando el pulsador de aspi-ración (A4) se puede controlar la aspiaspi-ración. • Para accionar la aspiración se puede operar

in-distintamente con el pulsador de encendido (8) presente en el panel de mandos o desde el pul-sador de aspiración (A4) situado en la empuña-dura (A2).

Nota: La empuñadura (A2) está dotada de la tecla

de seguridad (A3) que impide la activación acciden-tal de la salida de vapor por parte de niños peque-ños o de personas que desconozca el funciona-miento del aparato. En el caso de tener que dejar momentáneamente sin vigilancia la manguera mien-tras el aparato está conectado se recomienda si-tuar la tecla de seguridad (A3) en la posición de cierre.

Para volver a utilizar la salida de vapor volver a si-tuar la tecla en la posición inicial.

Funcionamiento sólo aspiración

Para el correcto uso de la función de aspiración, le-er el capítulo “Regulación de la aspiración / desco-nexión”

• En el caso que se desee utilizar solo la aspira-ción, presionar el interruptor general (1) presen-te debajo del panel de mandos, el primer nivel de los indicadores luminosos del aumento de aspiración (10) comenzará a parpadear. • Para accionar la aspiración se puede operar

in-distintamente con el pulsador de encendido (8) presente en el panel de mandos o desde el pul-sador de aspiración (A4) situado en la empuña-dura (A2).

• Del panel de mandos: Teniendo presionado el pulsador de encendido (8) por algunos segun-dos, comenzará a funcionar el aspirador a la

mí-EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

(8)

nima velocidad y el primer nivel de los indicado-res luminosos (10) de parpadeante pasará a fijo.

• De la empuñadura: Presionar el pulsador (A4) sobre la empuñadura (A2), comenzará a funcio-nar el aspirador a la mínima velocidad y el pri-mer nivel de los indicadores luminosos (10) de parpadeante pasará a fijo.

Funcionamiento sólo vapor

• Presionar el interruptor general (1) presente de-bajo del panel de mandos. El primer nivel de los indicadores de aspiración (10) comenzará a parpadear.

• Presionar el interruptor de encendido de la cal-dera (2). Se iluminará el piloto del funcionamien-to de la caldera (4).

• Esperar a que el piloto de la presión de vapor (6) se ilumine. A partir de este momento Vapo-retto Lecoaspira está disponible para generar vapor.

• Presionando el pulsador del vapor (A5) situado en la empuñadura se puede ya suministrar va-por.

• Si se decide no utilizar más el vapor se pude apagar la caldera presionando el pulsador de apagado de la caldera (3).

L

L

L

L

L

L

L

L

E

E

E

E

N

N

N

N

A

A

A

A

D

D

D

D

O

O

O

O

D

D

D

D

E

E

E

E

L

L

L

L

A

A

A

A

C

C

C

C

A

A

A

A

L

L

L

L

D

D

D

D

E

E

E

E

R

R

R

R

A

A

A

A

Gracias al sistema de auto llenado no es necesario dejar de trabajar y esperar para llenar de nuevo la caldera. Cuando el agua dentro de la caldera está en su nivel mínimo, automáticamente la sonda de nivel requiere agua del depósito accionando una bomba y rellenando la caldera. La falta de agua en el depósito de auto llenado se visualizará mediante el piloto (5) y también será señalada por una señal acústica. Al mismo tiempo el aparato suspenderá la emisión de vapor. Para continuar trabajando será suficiente proceder tal como se ha descrito en el párrafo "Preparación para el uso".

R

R

R

R

E

E

E

E

G

G

G

G

U

U

U

U

L

L

L

L

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

N

N

N

N

D

D

D

D

E

E

E

E

L

L

L

L

F

F

F

F

L

L

L

L

U

U

U

U

J

J

J

J

O

O

O

O

D

D

D

D

E

E

E

E

V

V

V

V

A

A

A

A

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

Vaporetto Lecoaspira le permite optimizar el flujo de salida de vapor actuando sobre el mando regu-lación salida de vapor (7) (fig. 7).

Para obtener un flujo mayor hay que girar el mando en el sentido de las agujas del reloj. Girando el mando en sentido contrario el flujo disminuye. Vapor Fuerte: para incrustaciones, manchas,

gra-sa, higienización.

Vapor Normal: para moquetas, alfombras, crista-les, suelos.

Vapor Delicado: para vaporizar plantas, limpiar teji-dos delicateji-dos, tapicerías, sofás.

R

R

R

R

E

E

E

E

G

G

G

G

U

U

U

U

L

L

L

L

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

N

N

N

N

A

A

A

A

S

S

S

S

P

P

P

P

II

II

R

R

R

R

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

/

/

/

/

D

D

D

D

E

E

E

E

S

S

S

S

C

C

C

C

O

O

O

O

N

N

N

N

E

E

E

E

X

X

X

X

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

N

N

N

N

Se puede regular la potencia de aspiración en base al tipo de superficie a aspirar: Los números se re-fieren a las indicaciones presentes en el panel de mandos.

1) Para cortinas 2) Para sofás y cojines 3) Para alfombras

4) Para suelos duros y para recogida de líquidos

Utilización de los mandos de aspiración del panel de mandos

Presionado el pulsador de encendido/aumento po-tencia de aspiración (8) y el pulsador de disminu-ción de potencia aspiradisminu-ción (9) podrá regular la po-tencia de aspiración de su Vaporetto Lecoaspira. Con cada simple pulsación que efectúe sobre el pulsador (8) aumentará la potencia de aspiración y se iluminará el indicador (10) presente sobre el pa-nel de mandos, a cada presión que efectúe sobre el pulsador (9) el aparato procederá de manera in-versa. Manteniendo el pulsador de encendido/au-mento (8) presionado durante algunos segundos la aspiración se parará.

Utilización de los mandos de control de aspi-ración presentes en la empuñadura

Con una simple presión sobre el pulsador de aspi-ración (A4) puede comenzar a aspirar. Teniendo presionado el pulsador de aspiración (A4) se podrá seleccionar la velocidad deseada según el tipo de superficie a tratar. Aumentando la potencia de aspi-ración se iluminará un indicador (10) de los presen-tes en el panel de mandos; si se disminuye la po-tencia de aspiración se apagará uno de los indicadores (10). Mientras el aparato esté en fun-cionamiento, para poderlo apagar, será suficiente hacer una simple presión en el pulsador (A4).

NOTA: cuando se enciende la aspiración, el

apara-to parte de la velocidad que tenia aplicada en el momento del apagado.

R

R

R

R

E

E

E

E

C

C

C

C

O

O

O

O

G

G

G

G

E

E

E

E

C

C

C

C

A

A

A

A

B

B

B

B

L

L

L

L

E

E

E

E

Antes de guardar Vaporetto Lecoaspira recoger el cable de alimentación en los pernos previstos (11) de la siguiente forma:

EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

(9)

L E C O A S P I R A 9 1 0 - 9 1 0 K I T • Sacar hacia el exterior los pernos recoge cable

(11) (fig. 8)

• Recoger el cable de alimentación.

U

U

U

U

T

T

T

T

II

II

L

L

L

L

II

II

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

N

N

N

N

D

D

D

D

E

E

E

E

L

L

L

L

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

T

T

T

T

A

A

A

A

A

A

A

A

C

C

C

C

C

C

C

C

E

E

E

E

S

S

S

S

O

O

O

O

R

R

R

R

II

II

O

O

O

O

S

S

S

S

Vaporetto Lecoaspira está equipado con un vano para alojar los accesorios (23) que le permitirá guardar algunos de ellos cuando no los utilice, co-locándolos tal como se indica en la fig. 9. Los dos alojamientos para los tubos de prolongación (13) le permiten fijar los dos tubos (D) al aparato de forma que los pueda tener siempre al alcance de la mano. Reposición sobre el cuerpo del aparato: Hacer des-lizar al interior de los dos alojamientos (13) los tu-bos de prolongación de modo que se posicionen de forma correcta sobre los espacios de bloqueo (14) (fig.10).

C

C

C

C

O

O

O

O

N

N

N

N

E

E

E

E

X

X

X

X

II

II

O

O

O

O

N

N

N

N

E

E

E

E

S

S

S

S

D

D

D

D

E

E

E

E

L

L

L

L

O

O

O

O

S

S

S

S

A

A

A

A

C

C

C

C

C

C

C

C

E

E

E

E

S

S

S

S

O

O

O

O

R

R

R

R

II

II

O

O

O

O

S

S

S

S

Todos los accesorios de VAPORETTO LECOASPIRA se pueden conectar directamente a la empuñadura (A2) o también a los tubos de prolongación (D). Para conectar los accesorios dedicados a las fun-ciones de aspiración y vaporización (D-E-K-N) pro-ceder como sigue:

• acoplar la empuñadura o los tubos de prolonga-ción al accesorio deseado hasta que la tecla de bloqueo de los accesorios (C) no se enganche (fig. A)

• para desenganchar el accesorio bastará tener presionada la tecla (C) y separar los componen-tes (fig. B)

• antes de utilizar los accesorios verificar la con-sistencia del acoplamiento.

Para conectar los accesorios dedicados a la fun-ción únicamente de aspirafun-ción (F-M-Q-R-T) basta-rá con acoplarlos sin que queden enganchados con la tecla (C).

ATENCIÓN: En este caso es importante

deshabili-tar la función de vapor insertando el pulsador de seguridad (A3) de modo que se evite la posibilidad de una salida accidental de vapor.

A

A

A

A

S

S

S

S

P

P

P

P

II

II

R

R

R

R

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

N

N

N

N

D

D

D

D

E

E

E

E

S

S

S

S

Ó

Ó

Ó

Ó

L

L

L

L

II

II

D

D

D

D

O

O

O

O

S

S

S

S

Y

Y

Y

Y

L

L

L

L

ÍÍ

ÍÍ

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

II

II

D

D

D

D

O

O

O

O

S

S

S

S

Con este producto se pueden aspirar indistintamen-te sólidos y líquidos.

En cualquier caso si el agua del filtro EcoActive Fil-ter se ensucia mucho hay que proceder a cambiar-la tal como se describe en el párrafo “Vaciado y

limpieza del contenedor de agua”. Cuando en el contenedor de agua (25) la suciedad aspirada al-canza el nivel máximo permitido, la aspiración se bloquea de forma automática mediante el sistema de flotador de seguridad que equipa al aparato, apreciándose un incremento en las revoluciones del motor.

ATENCIÓN: Apagar el aparato y ponerlo

nueva-mente en marcha solo después de haber repuesto el nivel de aguan en el depósito tal como se descri-be en el capítulo “Vaciado y limpieza del contene-dor de agua”

Un eventual reencendido inmediato puede dañar el filtro de salida de aire. Para retomar las operacio-nes de limpieza proceder como se indica en el ca-pítulo “Vaciado y limpieza del contenedor de agua” reponiendo en el contenedor el nivel de agua.

B

B

B

B

II

II

O

O

O

O

E

E

E

E

C

C

C

C

O

O

O

O

L

L

L

L

O

O

O

O

G

G

G

G

II

II

C

C

C

C

O

O

O

O

NO INTRODUCIR BIOECOLOGICO O CUAL-QUIER OTRO PRODUCTO DENTRO DE LA CAL-DERA, UTILIZARLO ÚNICAMENTE EN EL CON-TENEDOR DE AGUA (25).

Para higienizar al mismo tiempo que se aspira, se ha diseñado Bioecologico, un antibactericida de ba-se natural, perfumado y con sustancias antialérgi-cas. Añadiéndolo regularmente al agua con que se rellena el contenedor de agua (25) del Vaporetto Lecoaspira, se impide la proliferación de bacterias y micro organismos, inhibiéndose asimismo la ac-ción de los alérgenos. Bioecologico elimina los olo-res debidos a la polo-resencia de polvo en el agua, de-jando al mismo tiempo un agradable olor a limpio. Bioecologico está disponible en la versión “Neu-tral”, inodora y en las versiones perfumadas de Pi-no y Cítricos.

Utilización: Añadir 5 ml. Habitualmente por cada

relleno del filtro de agua. Bioecologico es comer-cializado en Establecimientos de Electrodomésti-cos y en los Servicios de Asistencia Técnica autori-zados.

V

V

V

V

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

A

A

A

A

D

D

D

D

O

O

O

O

Y

Y

Y

Y

L

L

L

L

II

II

M

M

M

M

P

P

P

P

II

II

E

E

E

E

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

D

D

D

D

E

E

E

E

L

L

L

L

C

C

C

C

O

O

O

O

N

N

N

N

T

T

T

T

E

E

E

E

N

N

N

N

E

E

E

E

D

D

D

D

O

O

O

O

R

R

R

R

D

D

D

D

E

E

E

E

A

A

A

A

G

G

G

G

U

U

U

U

A

A

A

A

• Apagar el aparato presionando sobre el

inte-rruptor general (1) y desconectar el cable de ali-mentación de la red eléctrica.

• Tirar hacia arriba de la tapa del alojamiento de accesorios (22) tal como se indica en la fig. 2 de forma que se pueda desenganchar.

• Levantar el contenedor de agua (25) extrayén-dolo de su ubicación mediante el asa (26) apar-tando la tapa de la ventanilla toma monobloc

EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

(10)

(24) tal como se indica en la fig. 3.

• Presionar la leva de apertura del asa del conte-nedor de agua (27) y tirar (fig. 4). Extraer el gru-po del filtro de agua “EcoActiveFilter” (28) (fig. 5), vaciar el contenedor y enjuagarlo. Desengan-char el anillo de bloqueo del tubo de goma (32) tirando de él hacia el exterior (fig. 11).

• Tirar del tubo acodado (33) del cuerpo filtrante con rejilla microperforada (31) hasta desengan-charlo (fig. 12). Separar todos los componentes y enjuagarlos con agua corriente (Si el filtro de esponja presentase agujeros proceder a su sus-titución. Para adquirirlo dirigirse a un Servicio Técnico Autorizado Polti).

• En el caso de que se desee volver a trabajar con el aparato restablecer el nivel de agua en el depósito.

• Para facilitar las operaciones de limpieza del de-pósito de agua (25) se entrega en dotación un cepillo para limpieza (25-A) que puede ser utili-zado también para la limpieza interna de la boca de conexión del aparato y de la parte interna de los accesorios.

NOTA: No utilizar el cepillo para la limpieza

ex-terna de aparato.

• Volver a introducir el conjunto de filtro de agua “EcoActiveFilter” (28) cerrar el asa del contene-dor (26) prestando atención en que esté correc-tamente posicionado y colocarlo todo en el apa-rato.

• Volver a colocar la tapa del alojamiento de acce-sorios (22) de forma que las dos levas presen-tes en el aparato encajen con las correspon-dientes ubicaciones en el aparato, girándolo hasta enganchar la tapa (22).

Nota: Proceder siempre al vaciado del contenedor

de agua (25) antes de guardar el Vaporetto Leco-aspira. Una de las grandes ventajas del Vaporetto Lecoaspira es la posibilidad de guardarlo siempre limpio.

C

C

C

C

O

O

O

O

N

N

N

N

S

S

S

S

E

E

E

E

J

J

J

J

O

O

O

O

S

S

S

S

P

P

P

P

A

A

A

A

R

R

R

R

A

A

A

A

L

L

L

L

A

A

A

A

U

U

U

U

T

T

T

T

II

II

L

L

L

L

II

II

Z

Z

Z

Z

A

A

A

A

C

C

C

C

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

N

N

N

N

D

D

D

D

E

E

E

E

L

L

L

L

O

O

O

O

S

S

S

S

A

A

A

A

C

C

C

C

C

C

C

C

E

E

E

E

S

S

S

S

O

O

O

O

R

R

R

R

II

II

O

O

O

O

S

S

S

S

• Antes de tratar con vapor piel, tejidos especia-les y superficies de madera consultar las ins-trucciones del fabricante y hacer siempre una prueba en una muestra del material o el una zo-na escondida. Dejar secar la parte vaporizada para verificar que no existan cambios de color o deformaciones.

• Para la limpieza de superficies de madera (mue-bles, puertas, etc.) y pavimentos de terracota se recomienda prestar una atención especial ya que la utilización muy prolongada de vapor

pue-de dañar las ceras, brillo o color pue-de las superfi-cies tratadas. Se aconseja por lo tanto emitir vapor sobre este tipo de superficies solo en bre-ves intervalos, o bien proceder a la limpieza de las mismas mediante un paño vaporizado pre-viamente con vapor.

• Sobre superficies particularmente delicadas (p.e. materiales sintéticos, superficies lacadas) se recomienda utilizar el vapor al mínimo. • Para la limpieza de superficies acristaladas en

zonas con temperaturas exteriores particular-mente bajas, deben precanlentarse los cristales iniciando la vaporización de vapor desde una distancia de unos 50 cms. de la superficie. • Para el cuidado de sus plantas es aconsejable

vaporizarlas desde una distancia de aproxima-damente 50 cms.

BOQUILLA MULTIUSO (E)

Se aconseja la utilización de esta boquilla en super-ficies amplias, suelos de cerámica, mármol, par-quet, alfombras, etc. aplicando uno de los siguien-tes insertos de los que está dotada:

• Inserto con cerdas (E2) para utilización solo de la función de aspiración

• Inserto aspiración líquidos (E3) para la recogida de humedades y líquidos; aconsejada para su-perficies lisas.

• Inserto para moquetas (E4) indicado para mo-quetas y alfombras

La boquilla multiusos puede ser conectada directa-mente a la empuñadura de la manguera y también mediante los tubos de prolongación (D).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS:

Para cambiar los accesorios, quitar los que lleva ya la boquilla tirando hacia fuera de ellos y colocando los nuevos en sus alojamientos efectuando la ope-ración de forma inversa a la descrita con anteriori-dad (fig. C).

Los dos accesorios con cerdas (E2) se montan co-locando el grueso en la parte posterior de la boqui-lla y el otro en la parte delantera.

En cambio, los accesorios aspira-líquidos (E3) se montan prestando atención a que su lado liso esté hacia la parte interior de la boquilla.

ACCESORIO 120° ASPIRACIÓN-VAPOR (K)

Se aconseja la utilización de este accesorio para acceder a puntos ocultos o difícilmente alcanza-bles con otros accesorios. El accesorio 120° es utilizable para:

• Tratar manchas en moquetas y alfombras antes de utilizar la boquilla grande.

• Limpiar acero inoxidable, cristales, espejos,

re-EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

(11)

L E C O A S P I R A 9 1 0 - 9 1 0 K I T vestimientos estratificados y esmaltados.

• Limpiar ángulos, algunas escaleras, juntas de ventanas, montantes de puertas, perfiles de alu-minio.

• Limpiar las bases de las griferías.

• Limpiar persianas, radiadores, interiores de ve-hículos.

• Vaporizar las plantas a distancia.

El accesorio 120° puede ser insertado directa-mente en la empuñadura (A2) o también puede ser conectado a la manguera mediante los tu-bos de prolongación (D). Es posible combinar el accesorio 120° con los siguientes accesorios: • Cepillitos coloreados 120° (L) indicados para

eliminar la suciedad en superficies muy estre-chas como quemadores, tapas de quemadores, juntas de baldosas, sanitarios, etc. Los distintos colores permiten utilizar siempre el mismo cepi-llo para una superficie determinada.

• A lanza de vapor (K1), le permite llegar a los rin-cones más inaccesibles. Es ideal para limpiar radiadores, marcos de puertas, alféizares, per-sianas y WCs. Para conectar la lanza al acceso-rio 120° rósquelo en el accesoacceso-rio 120° como se roscan los cepillos de colores. Los cepillos de colores también se pueden roscar en la mis-ma lanza.

BOQUILLA PEQUEÑA ASPIIRACIÓN-VAPOR (N)

Se aconseja la utilización de este accesorio en ven-tanales amplios, grandes espejos y superficies li-sas en general, o para el lavado de superficies tex-tiles como sofás, colchones, etc. utilizando alguno de los siguientes chasis que lo equipan:

• El chasis limpia-cristales (O) de 130 mm. para superficies de dimensiones contenidas. • El chasis limpia-cristales (O1) de 200 mm. para

cristales y superficies de dimensiones más am-plias.

• El chasis con cerdas (P) se aconseja para alfom-bras, escaleras, interiores de automóvil, superfi-cies textiles en general (después de efectuar un prueba en un parte oculta) y es también muy útil para los pelos de los animales de dichas super-ficies; a la boquilla se le puede aplicar un cofia de de esponja (E5).

Insertar el chasis y hacerlo deslizar sobre la bo-quilla tal como se muestra en la figura D. Para el uso correcto del limpia-cristales aspira-ción y vapor proceder del siguiente modo: • Emitir vapor repartiéndolo de manera uniforme

sobre la superficie a limpiar de forma que se deshaga la suciedad.

• Presionar la goma del limpia-cristales contra la superficie a limpiar moviéndolo verticalmente

de arriba hacia abajo teniendo la función de as-piración conectada.

Atención: En zonas con temperaturas

especial-mente bajas pre-calentar los cristales emitiendo va-por sobre ellos a unos 50 cms. de distancia de la superficie a limpiar.

BOQUILLA JOKER (F) (910 Kit)

Con la boquilla Joker se puede aspirar todo tipo de suciedad ya sea sólida o líquida y se adapta a cual-quier tipo de superficie.

ACCESORIO PARQUET (G) (910 Kit)

Este accesorio se puede utilizar únicamente con la Boquilla Joker. Posicionar la boquilla Joker sobre el Accesorio Parquet tal como se indica en la fig. 13. Aplicar la boquilla al accesorio siguiendo las indica-ciones de la flecha haciéndolo de encaje y quede enganchada.

Para desenganchar el Accesorio Parquet de la Bo-quilla Joker tirar hacía el exterior de las dos levas presentes sobre los lados del chasis y levantar la boquilla (fig. 14).

UTILIZACIÓN DE LA PLANCHA (910 Kit)

• Conectar el la clavija monobloc la plancha (B2) procediendo tal como se explica en párrafo “Funcionamiento”.

• El accesorio plancha comenzará a calentarse después de que el generador de vapor haya al-canzado presión, o sea después de unos 5 mi-nutos después de conectar el aparato.

PLANCHADO A VAPOR

• Para el planchado con vapor regular la tempera-tura de la plancha posicionando el mando de re-gulación de temperatura (Y) sobre ALGODÓN-LI-NO.

• Esperar algunos minutos a que el piloto calenta-miento plancha (X1) se apague indicando que la suela de la plancha ha alcanzado una tempera-tura estabilizada.

• Presionar el pulsador de salida de vapor (X) pa-ra permitir la salida del mismo. Soltando el pul-sador el flujo de vapor se interrumpe. Durante el primer funcionamiento de la plancha se puede verificar que de la suela de la misma salen algu-nas gotas de agua junto con el vapor, debido a una incorrecta estabilización térmica. Se acon-seja por lo tanto orientar el primer chorro de va-por sobre un trapo.

• Para disponer de un chorro continuo de vapor desplazar el pulsador (W1) hacia delante. El va-por saldrá de forma continuada aunque se deje de presionar el pulsador (X). Para detener la

sa-EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

(12)

lida de vapor continuo desplazar hacia atrás el pulsador (W1).

NOTA: Cuando se utiliza la plancha accesorio es

aconsejable regular la salida de vapor de su apara-to en el nivel medio, o en cualquier caso hacer al-guna prueba para encontrar la emisión de vapor más adptada al tejido que se vaya a planchar

PLANCHADO EN SECO

• Para el planchado en seco presionar el interrup-tor principal (1), regular la temperatura de la plancha girando el mando (Y) hacia la tempera-tura necesaria para el tejido que esta indicada en el mando citado.

En caso de duda sobre la temperatura a aplicar en algunos tejidos al planchar en SECO, es recomen-dable inicialmente utilizar la plancha en la tempera-tura mínima y aumentar la misma paulatinamente hasta encontrar la idónea para no dañar los tejidos.

II

II

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

T

T

T

T

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

E

E

E

E

• No dejar la plancha sin vigilancia mientras esté en funcionamiento.

• Planchar únicamente sobre un soporte resisten a la cal y que permita la correcta evacuación del vapor.

• En el caso de una caída accidental de la plancha es necesario hacerla verificar en una Servicio de Asistencia Técnica autorizado ya que pueden haberse creado daños internos que limiten la seguridad del producto.

• ATENCIÓN en el caso de planchar sentado es absolutamente necesario no situar las piernas debajo de la tabla de planchar, ya que el vapor emitido podría causar quemaduras.

M

M

M

M

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

E

E

E

E

N

N

N

N

II

II

M

M

M

M

II

II

E

E

E

E

N

N

N

N

T

T

T

T

O

O

O

O

G

G

G

G

E

E

E

E

N

N

N

N

E

E

E

E

R

R

R

R

A

A

A

A

L

L

L

L

Antes de cualquier mantenimiento cerciorarse de que el cable de alimentación no esté conectado a la red eléctrica.

Después de la utilización de las boquillas se acon-seja dejarlas enfriar de modo que las cerdas adop-ten una posición natural para evitar posible defor-maciones.

Verificar de forma periódica el estado de las pro-tecciones que se encuentran en la clavija monobloc (B2). Si es preciso sustituirlas con el recambio co-rrespondiente. Efectuar el mismo control en las guarniciones de los tubos de prolongación (D) y en la empuñadura (A2). Para la limpieza externa del aparato utilizar simplemente un paño húmedo. Evi-tar la utilización de disolventes y detergentes que

pueden causar daños a la superficie plástica del mismo.

Para la limpieza de la jaula del filtro de agua EcoAc-tive Filter y para la limpieza o sustitución del filtro de esponja, proceder tal como se describe en el párrafo “VACIADO Y LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE AGUA”

Sustitución del cartucho del Filtro HEPA Nota: La duración del filtro es de

aproximadamen-te 100 horas (aproximadamenaproximadamen-te 6 meses) para una utilización normal en ambientes domésticos. Desenganchar la leva de apertura de la rejilla de sa-lida del filtro de aire (17) y girarla hacia arriba (fig. 15). Girar la cierre del filtro de salida de aire (34) hacia el exterior, de forma que se libere el filtro He-pa.

Extraer el filtro HEPA de su ubicación y sustituirlo con un recambio original POLTI.

Limpieza y sustitución del filtro de esponja posterior

Desenganchar la leva de apertura de la rejilla de sa-lida del filtro de aire (17) y girarla hacia arriba. Después de haber sacado el filtro HEPA extraer el filtro de esponja y limpiarlo de forma periódica con agua corriente. Si estuviese deteriorado sustituirlo con un recambio original POLTI.

II

II

M

M

M

M

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

T

T

T

T

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

E

E

E

E

• El aparato está construido según las normas vi-gentes para el reciclaje.

• Se recomienda no tirar los embalajes protecto-res del transporte junto con los desechos do-mésticos, sino entregarlos a los centros de re-cogida correspondientes.

• Los filtros se pueden encontrar en los estableci-mientos de venta de electrodomésticos y en los sevicios de assistencia técnica autorizados. • Utilizar exclusivamente recambios originales

POLTI.

• POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad

en caso de accidentes derivados de una utilización de VAPORETTO LECOASPIRA no conforme a las presentes instrucciones de uso.

EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

(13)

L E C O A S P I R A 9 1 0 - 9 1 0 K I T

EE

EE

SS

SS

PP

PP

AA

AA

ÑÑ

ÑÑ

OO

OO

LL

LL

R

R

R

R

E

E

E

E

S

S

S

S

O

OL

O

O

L

L

L

U

U

U

U

C

C

C

C

II

II

Ó

Ó

Ó

Ó

N

N

N

N

D

D

D

D

E

E

E

E

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

B

B

B

B

L

L

L

L

E

E

E

E

M

M

M

M

A

A

A

A

S

S

S

S

El aspirador no se pone en marcha El aspirador se desconecta durante la aspiración y los cuatro indicadores luminosos parpadean Se nota que la bomba de autollenado de la caldera funciona de forma continuada La potencia de aspiración disminuye

El aparato no realiza las funciones solicitadas

Salida de agua al exterior durante la aspiración de líquidos

Falta de tensión eléctrica El nivel de líquido en el depósito es demasiado alto

Aire en el circuito de la caldera

Boquilla, tubo flexible de aspiración o tubo rígido de aspiración están obturados Filtro Hepa agotado El filtro Hepa puede estar mojado

La tarjeta electrónica ha recibido señales eléctricas anómalas Interruptor del flotador de seguridad bloqueado

Controlar el cable, la clavija y la toma eléctrica

Presionar el interruptor (1) desconectar el cable de alimentación de la red eléctrica y dejar el agua del depósito al nivel indicado

Desconectar el aparato, dejarlo enfriar y repetir las operaciones del capítulo "Funcionamiento" Limpiar el filtro y eliminar eventuales obstrucciones en los conductos y en los accesorios Sustituir el filtro

Sacar el filtro Hepa y deyarlo secar Cortar la alimentación del aparato y reiniciar el funcionamiento después de algunos minutos Limpiar el conjunto de filtro de agua "EcoActiveFilter"

Referencias

Documento similar

The mineral precipitation in specimens treated with Zn-NPs (Fig. 4h) lead to a reduced bacterial penetration, when compared with those treated with Dox-NPs (Fig.

torias semidesnudas, inclinadas, en el acto de escribir en un clípeo ó escudo los fastos de la historia. Las Venus con el manto cubriendo las piernas, como la Venus

Unidad: Conjunto Ofrenda.. Descripción: La extremidad proximal está fragmentada, por lo que no sabemos su longi- tud máxima. El descortezado en el borde derecho del fuste se

Para crear un nuevo proyecto deberá pulsar sobre el icono “Nuevo Proyecto” y se abrirá un formulario (fig.2) en el que hay que cargar los datos solicitados.. Nuevo Proyecto

El objetivo de la presente investigación es ensayar un método de diagnóstico adecuado con la medición de la concentración de partículas de pólvora incrustadas en los

Por último, también existen algunas otras fraseologías relacionadas sobre este término 253 : tái fēng 台风 (lit. viento de balcón; fig. palabras para la escena;

Tablero de altar procedente de Valdecebadar (Museo de Badajoz)...

In favore della lettura atano- può addursi solo il fatto che nel n.° 14 (Trullo) il terzo segno presenta inferiormente un altro trattino obliquo e richiama così i due tratti