21
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
&TQPOKBTFDBPIJESBUBEBQSFWJBNFOUFZMJCSFEFCJPDJEBEF Y DN YQVMHFOCPMTBEFNVFTUSFP)JESBUBEBQSFWJBNFOUFDPOBHFOUF
especificado. Varios tamaños de bolsa. Con o sin guantes.
4PMPQBSBVTPEFMBCPSBUPSJP&TUÈEJTQPOJCMFMB)PKBEFEBUPTTPCSFTFHVSJEBEEFNBUFSJBMFT
SEGURIDAD
&MVTVBSJPEFCFMFFS DPNQSFOEFSZSFTQFUBSUPEBMBJOGPSNBDJØOEFTFHVSJEBERVFTFJODMVZFFOMBTJOTUSVDDJPOFT(VBSEFMBTJOTUSVDDJPOFTEF
seguridad para referencias futuras.
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves y/o daños a la propiedad.
AVISO Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar daños a la propiedad.
W ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos relacionados con la contaminación ambiental:
t 1SPDFEBEFBDVFSEPDPOMBOPSNBUJWBMPDBMZMPTFTUÈOEBSFTEFMBJOEVTUSJBBDUVBMFTQBSBFMEFTFDIPEFEFTQFSEJDJPTDPOUBNJOBEPT
Para reducir los riesgos relacionados con la exposición a riesgos biológicos:
t %FTFDIFMBTNVFTUSBTDPOGPSNFBUPEBTMBTOPSNBUJWBTHVCFSOBNFOUBMFTWJHFOUFTZBUPEPTMPTQSPDFEJNJFOUPTEFMBCPSBUPSJPDPSSFTQPOEJFOUFT
Para reducir los riesgos relacionados con resultados falso negativos debido al uso de carcasas o superficies ambientales contaminadas para productos alimenticios o bebibles:
t $POTVMUFTJFNQSFMBFUJRVFUBEFFNQBRVFQBSBPCUFOFSJOTUSVDDJPOFTEFBMNBDFOBNJFOUPZMBGFDIBEFWFODJNJFOUP
t $POTVMUFTJFNQSFMBTJOTUSVDDJPOFTEFVTPEFMQSPEVDUP
Para reducir los riesgos relacionados con la exposición a productos químicos y riesgos biológicos:
t 3FTQFUFTJFNQSFMBTCVFOBTQSÈDUJDBTFTUÈOEBSFTEFTFHVSJEBEEFMBCPSBUPSJP (-11 o ISO 170252), incluidos los procedimientos de contención correctos y el uso de la ropa protección adecuada durante la manipulación de materiales y muestras de prueba.
AVISO
Para reducir los riesgos de resultados falso positivos debido a carcasas o superficies ambientales para productos alimenticios o bebibles con contaminación cruzada que puedan provocar la repetición de pruebas o el rechazo de productos alimenticios o bebibles:
t /PQPOHBMBFTQPOKBFODPOUBDUPDPOOJOHVOBTVQFSGJDJFOPEFTFBEB
t /PNFUBMBNBOPEFOUSPEFMBCPMTBEFMBFTQPOKB
Para reducir los riesgos de contaminación cruzada por la reutilización del dispositivo de manipulación de muestras:
t /PVTFMBNJTNBFTQPOKBNÈTEFVOBWF[
RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
Los usuarios son responsables de familiarizarse con la información y las instrucciones del producto. Visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M para obtener más información.
"MTFMFDDJPOBSVONÏUPEPEFQSVFCB FTJNQPSUBOUFSFDPOPDFSRVFGBDUPSFTFYUFSOPTUBMFTDPNPMPTNÏUPEPTEFNVFTUSFP MPTQSPUPDPMPTEFQSVFCB la preparación de la muestra, la manipulación y la técnica de laboratorio pueden afectar los resultados.
"MTFMFDDJPOBSDVBMRVJFSNÏUPEPEFQSVFCBPQSPEVDUP FTSFTQPOTBCJMJEBEEFMVTVBSJPFWBMVBSVOOÞNFSPTVGJDJFOUFEFNVFTUSBTDPOSFUPT
microbianos y matrices apropiadas para satisfacer al usuario en cuanto a que el método de prueba cumple los criterios necesarios.
"EFNÈT FTSFTQPOTBCJMJEBEEFMVTVBSJPEFUFSNJOBSRVFDVBMRVJFSNÏUPEPEFQSVFCBZTVTSFTVMUBEPTDVNQMFOMPTSFRVJTJUPTEFTVTDMJFOUFTZ
proveedores.
Como sucede con cualquier método de prueba, los resultados obtenidos del uso de cualquier producto de 3M Food Safety no constituyen una garantía de calidad de las matrices ni de los procesos analizados.
LIMITACIÓN DE GARANTÍAS/RECURSO LIMITADO
4"-70-0&913&4".&/5&&45*16-"%0&/6/"4&$$*»/%&("3"/5¶"-*.*5"%"&/&-&.#"-"+&%&6/130%6$50&41&$¶'*$0 .3&/6/$*"
"50%"4-"4("3"/5¶"4&913&4"4:5«$*5"4 */$-6*%"4o&/53&053"4o("3"/5¶"4%&$0.&3$*"#*-*%"%0*%0/&*%"%1"3"6/640&/
1"35*$6-"34JVOQSPEVDUPEF.'PPE4BGFUZFTEFGFDUVPTP .PTVEJTUSJCVJEPSBVUPSJ[BEPSFFNQMB[BSÈFMQSPEVDUPPSFFNCPMTBSÈFMQSFDJPEF
Fecha de emisión: 2012-10
Esponja seca Esponja hidratada
3
Instrucciones del producto
compra del producto, a su elección. Estos son sus recursos exclusivos. Deberá notificar inmediatamente a 3M en un lapso de sesenta días a partir del EFTDVCSJNJFOUPEFDVBMRVJFSTPTQFDIBEFEFGFDUPFOVOQSPEVDUPZEFWPMWFSEJDIPQSPEVDUPB.$PNVOÓRVFTFDPO"UFODJØOBMDMJFOUF
FO&&66PDPOTVSFQSFTFOUBOUFPGJDJBMEF.'PPE4BGFUZQBSBPCUFOFSVOB"VUPSJ[BDJØOEFEFWPMVDJØOEFQSPEVDUPT
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE 3M
./04&3«3&410/4"#-&%&/*/(6/"1²3%*%"/*/*/(Á/%"º0 :"4&"%*3&$50 */%*3&$50 &41&$*"- "$$*%&/5"-03&46-5"/5&
*/$-6:&/%0o1&304*/-*.*5"34&"o-"1²3%*%"%&#&/&'*$*04&OOJOHÞODBTP MBSFTQPOTBCJMJEBEEF.DPOGPSNFBOJOHVOBUFPSÓBMFHBM
excederá el precio de compra del producto supuestamente defectuoso.
ALMACENAMIENTO Y DESECHO
Almacenamiento: consulte la etiqueta de empaque para obtener información de almacenamiento.
Desecho: proceda de acuerdo con la normativa local y los estándares de la industria actuales para el desecho de desperdicios contaminados.
$POTVMUFMB)PKBEFEBUPTTPCSFTFHVSJEBEEFNBUFSJBMFTQBSBPCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØO
Descripción del producto Volumen REF Volumen de la bolsa Guantes
3M™ Esponja seca con Cuerda 0 ml #1%4 0,53 l (18 onzas) 0
3M™ Esponja Seca 0 ml #1&4 0,53 l (18 onzas) 0
.&TQPOKB4FDBDPO(VBOUF 0 ml #141( 0,53 l (18 onzas) 1
3M™ Esponja hidratada con caldo de agua peptonada tamponada 10 ml )4#18 0,53 l (18 onzas) 0 3M™ Esponja hidratada con caldo de agua peptonada tamponada, dos guantes 10 ml )4#18( 0,53 l (18 onzas) 2 3M™ Esponja hidratada con tampón neutralizante D/E, dos guantes 10 ml )4%&( 0,53 l (18 onzas) 2
3M™ Esponja hidratada con caldo Letheen 10 ml )4-&5 0,53 l (18 onzas) 0
3M™ Esponja hidratada con caldo Letheen, dos guantes 10 ml )4-&5( 0,53 l (18 onzas) 2
3M™ Esponja hidratada con tampón neutralizante 10 ml )4/# 0,53 l (18 onzas) 0
3M™ Esponja hidratada con tampón neutralizante 10 ml )4/# 1,5 l (50 onzas) 0
3M™ Esponja hidratada con tampón neutralizante, dos guantes 10 ml )4/#( M PO[BT 2 3M™ Esponja hidratada con tampón neutralizante, dos guantes 10 ml )4/#( 0,53 l (18 onzas) 2
INSTRUCCIONES DE USO
1. Sacuda la esponja hasta el extremo de la bolsa.
2. Rompa la bolsa para abrirla.
/05""HSFHVFEJMVZFOUFFTUÏSJMPDBMEPBMBFTQPOKBTFDB
3. Empuje la esponja para que sobresalga de la bolsa.
$VSWFMBTDJOUBTB[VMFTQBSBRVFGPSNFOVOBCPMTBBCJFSUB
5. Póngase los guantes estériles.
6. Extraiga asépticamente la esponja.
7. Frote asépticamente la esponja por toda la superficie de muestreo .
%FWVFMUBMBFTQPOKB$BNCJFMBEJSFDDJØOFO¡'SPUFBTÏQUJDBNFOUFMBFTQPOKBQPSMBNJTNBTVQFSGJDJFEFNVFTUSFP
$PMPRVFMBFTQPOKBBTÏQUJDBNFOUFEFOUSPEFMBCPMTB
10. Doble la bolsa para cerrarla.
11. Doble los extremos de las cintas azules hacia adentro.
12. De acuerdo con los procedimientos establecidos para el usuario, quite cualquier resto de caldo de enriquecimiento o residuo de solución neutralizante de la superficie de muestreo.
REFERENCIAS
64'PPEBOE%SVH"ENJOJTUSBUJPO$PEFPG'FEFSBM3FHVMBUJPOT 5JUMF 1BSU(PPE-BCPSBUPSZ1SBDUJDFGPS/PODMJOJDBM-BCPSBUPSZ4UVEJFT
*40*&$(FOFSBMSFRVJSFNFOUTGPSUIFDPNQFUFODFPGUFTUJOHBOEDBMJCSBUJPOMBCPSBUPSJFT
"NFSJDBO1VCMJD)FBMUI"TTPDJBUJPO$PNQFOEJVNPG.FUIPETGPSUIF.JDSPCJPMPHJDBM&YBNJOBUJPOPG'PPET$IBQUFS.JDSPCJPMPHJDBM
.POJUPSJOHPGUIF'PPE1SPDFTTJOH&OWJSPONFOU UIFEJUJPO
64'PPEBOE%SVH"ENJOJTUSBUJPO#BDUFSJPMPHJDBM"OBMZUJDBM.FUIPE EJTQPOJCMFFOMÓOFBFOIUUQXXXGEBHPW'PPE4DJFODF3FTFBSDI
-BCPSBUPSZ.FUIPET#BDUFSJPMPHJDBM"OBMZUJDBM.BOVBM#".EFGBVMUIUNM
6OJUFE4UBUFT%FQBSUNFOUPG"HSJDVMUVSF.JDSPCJPMPHJDBM-BC(VJEFCPPL$IBQUFST BOE
"NFSJDBO1VCMJD)FBMUI"TTPDJBUJPO4UBOEBSE.FUIPETGPSUIF&YBNJOBUJPOPG%BJSZ1SPEVDUT$IBQUFS.JDSPCJPMPHJDBM5FTUTGPS&RVJQNFOU
$POUBJOFST 8BUFS BOE"JS UIFEJUJPO
Consulte las versiones actuales de los métodos estándares enumerados anteriormente.
23
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
Consulte las instrucciones de uso.
-BQBMBCSB-05EFOUSPEFVOSFDVBESPZFMSFMPKEFBSFOBTPOTÓNCPMPTRVFSFQSFTFOUBOFMOÞNFSPEFMPUFZMBGFDIBEFWFODJNJFOUP
&MSFMPKEFBSFOBWBTFHVJEPEFMB×P FMNFTZFMEÓB MPTDVBMFTSFQSFTFOUBOMBGFDIBEFWFODJNJFOUP B×P NFT EÓB""""..%%
5PEBMBJOGPSNBDJØOBMBEFSFDIBEF-05SFQSFTFOUBFMOÞNFSPEFMPUF """"..";
Condiciones de almacenamiento.
1
5
9
2
6
10
3
7
11
4
8
25 3M Health Care
$POXBZ"WF 4U1BVM ./64"
www.3M.com/foodsafety
ª ."MMSJHIUTSFTFSWFE
.JTBUSBEFNBSLPG.6TFEVOEFSMJDFOTFJO$BOBEB
3
3M Food Safety
3M United States 3M Center
#MEH8
4U1BVM ./
64"
1-800-328-6553
3M Canada 1PTU0GGJDF#PY
-POEPO 0OUBSJP/"5
Canada
3M Europe and MEA
.%FVUTDIMBOE(NC) Carl-Schurz - Strasse 1
%/FVTT(FSNBOZ
3M Latin America 3M Center
#MEH8
4U1BVM ./
64"
3M Asia Pacific /P :JTIVO"WFOVF
4JOHBQPSF
3M Japan
.)FBMUI$BSF-JNJUFE 33-1, Tamagawadai 2-chrome 4FUBHBZBLV 5PLZP
158-8583, Japan 81-570-011-321
3M Australia
#MEH" 3JWFUU3PBE
/PSUI3ZEF /48
"VTUSBMJB 61 1300 363 878