• No se han encontrado resultados

VISITA A SU MÉDICO. mycigna.com para registrar y almacenar la información médica que usted podrá imprimir fácilmente y facilitar a su médico.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "VISITA A SU MÉDICO. mycigna.com para registrar y almacenar la información médica que usted podrá imprimir fácilmente y facilitar a su médico."

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

OTOÑO DE 2006

Bienestar

PREPARACIÓN PARA LA

VISITA A SU MÉDICO

Una de las mejores maneras de tomar el control de su salud es tener una buena comunicación con su médico. Esto incluye tomar algunas medidas para prepararse para las visitas al médico.

Dé detalles

Cuando pida su cita, diga claramente cuáles son las inquietudes o los problemas que desea hablar con su médico. Sea específico sobre la razón por la que pide la cita. Si necesita un chequeo de rutina, revise la guía de prevención de las páginas 6 y 7 y asegúrese de preguntar si se recomienda alguna vacuna o prueba de detección. Esto le permitirá al consultorio programar tiempo suficiente para su visita.

Antes de la visita, escriba una lista de preguntas e inquietudes. Asegúrese de incluir detalles sobre sus síntomas. Lleve una lista de los medicamentos, las vitaminas y los suplementos nutricionales que toma, con sus correspondientes dosis.

Lleve su propio registro. Cuando reciba atención médica, use las herramientas de

myCIGNA.com para registrar y almacenar la

información médica que usted podrá imprimir fácilmente y facilitar a su médico.

Si usted necesita una prueba diagnóstica Si su médico recomienda una prueba diagnóstica, averigüe qué puede demostrar y cómo el resultado puede influir en el tratamiento. ¿En dónde puede hacerse la prueba por el desembolso más bajo? ¿Esta prueba se hace una sola vez o tendrá que repetirla a ciertos intervalos?

Pregunte si usted debería prepararse para un procedimiento o si será necesario controlar o ajustar su medicación. Sepa qué puede ocurrir después de la prueba,

incluyendo cómo y cuándo su médico le dará los resultados.

Comprenda lo que le dice su médico Si hay algo que usted no entienda, haga preguntas hasta que comprenda todo. Si está recibiendo tratamiento, es posible que desee

ENTÉRESE

ANTES DE SU PRÓXIMO EXAMEN FÍSICO,

COMPLETE LA

(2)

mis beneficios

2

B I E N E S T A R | O T O Ñ O D E 2 0 0 6

CUMPLIMIENTO DE NUESTRA

DEFINICIÓN DE CALIDAD

Creemos que la calidad incluye:

■ ofrecer un acceso conveniente a

proveedores de atención médica de calidad

■ apoyarlo a usted y a su médico

para que usted se mantenga sano o vuelva a estar sano si se enferma

■ asegurarnos de que está

satisfecho con nuestros servicios

■ proveer un servicio que brinde

respuestas a los miembros Mantenemos estos estándares con la ayuda de un comité local de manejo de la calidad que incluye médicos de la red de CIGNA HealthCare. El comité se reúne regularmente para hablar sobre las tendencias de atención médica y cómo afectan los servicios que brindamos. Luego, recomienda maneras en las que podemos mejorar esos servicios. Los siguientes son algunos de los sistemas que hemos implementado para ayudar a brindarle acceso a servicios de calidad.

Acceso a médicos de calidad Vigilamos la calidad de los médicos de la red de CIGNA HealthCare. Revisamos las referencias de cada candidato y sus antecedentes en la práctica antes de considerarlo para integrar la red. Las referencias de los médicos se evalúan de nuevo cada tres años para asegurarnos de que todavía califican para

participar en la red.

Le ayudamos a mantenerse sano Prestamos atención a cómo satisfacen sus necesidades de atención preventiva los

proveedores de la red. Solicitamos datos a la red de médicos regular-mente para saber si los miembros están aprovechando los servicios de atención preventiva cubiertos, algunos de los cuales se enumeran en las páginas 6 y 7. Le brindamos información sobre los programas de bienestar y prevención de CIGNA HealthCare.

Nos aseguramos de que esté satisfecho

Una manera de ofrecer servicio de calidad a los miembros es asegurarnos de que tiene la oportunidad de darnos su opinión. Aquí hay dos formas en las que le preguntamos su punto de vista:

■ Varias veces al año, hacemos

una encuesta entre los miembros al azar para preguntarles cómo están. Usamos esta información para ayudarnos a mejorar nuestros servicios.

■ Nuestros Representantes del

Departamento de servicios a los miembros están a su disposición para responder a sus preguntas y tratar sus inquietudes o sugerencias. Llame al número gratuito que aparece en su tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare. Ser vicio al cliente que brinda respuestas

Necesitamos escucharlo, pero usted también necesita escucharnos a nosotros. Aquí hay algunas de las formas en las que le proveemos información sobre su plan de beneficios y cómo funciona:

Nuestros sitios web,

www.cigna.com y myCIGNA.com,

incluyen recursos tales como un directorio en línea de proveedores y herramientas útiles para ayudarle a mejorar su salud y bienestar.

CIGNA HealthCare Well-Being

(Bienestar), nuestro boletín

informativo para los miembros, se envía por correo a su casa y también está disponible en nuestro sitio web.

Para saber más sobre nuestro programa de control de la calidad o para solicitar un informe sobre nuestro progreso en el cumpl-imiento de nuestras metas, por favor llame al Departamento de servicios a los miembros al número que aparece en su tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare.

CIGNA HealthCare tiene un proceso específico para revisar los productos y procedimientos médicos nuevos. El Comité de evaluación de tecnología médica de CIGNA

HealthCare está integrado por médicos y otros clínicos. Este comité analiza la bibliografía, las políticas y las evaluaciones de tecnología, y los resúmenes de pruebas de expertos externos en el campo, después decide qué productos y procedimientos nuevos recomendar para la cobertura. El comité no recomendará que se cubra ninguna tecnología nueva hasta tanto no obtenga la aprobación reglamentaria.

Fuentes autorizadas

Al emitir sus recomendaciones, el Comité de evaluación de tecnología médica confía en artículos médicos revisados por colegas, estudios clínicos, aprobación de organismos gubernamentales, como la

Administración de Drogas y Alimentos (U.S. Food and Drug Administration, FDA) y revisiones independientes por parte de expertos en el campo.

Criterios de revisión

Luego de que una tecnología nueva recibe aprobación final por parte del organismo gubernamental apropiado (si corresponde), el comité revisa la tecnología teniendo en cuenta lo siguiente:

■ ¿Es segura y eficaz la tecnología? ■ ¿Se realizaron las pruebas

correctamente y con una metodología de estudio confiable?

■ ¿Los resultados son positivos o tienen un efecto beneficioso para la salud? ■ ¿Los resultados positivos superan los

posibles efectos negativos?

■ ¿Esta tecnología está disponible fuera del marco de la investigación? La cobertura de un producto o procedimiento también depende de los términos del plan de beneficios del miembro.

CÓMO EVALUAMOS

LA NUEVA

(3)

qué hay de nuevo

INCLUYA LA BUENA SALUD EN SU LISTA DE TAREAS PENDIENTES

¿Colocó una dosis de prevención en su lista de tareas pendientes? Revise la guía de prevención de las páginas 6 y 7 para asegurarse de que usted y sus familiares están haciendo todo lo posible para mantenerse sanos.

Como el cáncer y las enfermedades del corazón, el alcoholismo es una enfermedad crónica con sus propios síntomas y causas. Es progresiva y puede ser mortal si no se la trata. De hecho, los Centros de Control y Prevención de las Enfermedades ubican al alcoholismo como la tercera causa de muerte prevenible en los

Estados Unidos.

Según el Consejo Nacional de Alcoholismo y Drogadependencia (National Council on Alcoholism and Drug Dependence,

NCADD), es posible que usted tenga problemas con el alcohol si:

■ Tuvo problemas con el trabajo, con la ley o con su familia por beber. ■ Está esperando ansioso un

cierto momento del día para poder empezar a tomar. ■ Le preocupa no tener bebidas

alcohólicas disponibles cuando las desee.

■ Trata periódicamente de beber menos o dejar de tomar. ■ A veces toma a la mañana para calmar los nervios o

librarse de una resaca.

■ Sufre síntomas de abstinencia (por ejemplo, náuseas, transpiración, temblor y ansiedad) si deja de tomar.

■ Sus amigos, familiares y/u otras personas le han dicho que les preocupa su forma de tomar.

Si cree que tal vez tenga un problema con el alcohol, busque ayuda y apoyo.

Aproveche recursos como su médico de atención primaria, el Programa de

asistencia para empleados o el capítulo local de Alcohólicos Anónimos. También puede comunicarse gratis con el NCADD al 800.NCA.CALL

(800.622.2255) o visite el sitio web de la organización en www.ncadd.org.

saber detalles como, por ejemplo:

■ ¿Cuáles son las opciones de tratamiento,

incluyendo medicamentos, cambios de estilo de vida y conductas?

■ ¿Qué sucederá si no recibo tratamiento o si

no lo sigo sistemáticamente?

■ ¿Hasta cuándo puedo hacer ejercicio

o viajar?

■ ¿Podré continuar mi rutina diaria (caminar,

subir escaleras, alzar a mis hijos)?

■ ¿Con qué frecuencia tengo que visitar

al médico?

■ ¿Hay grupos de apoyo para

mi enfermedad?

Si le diagnostican una enfermedad crónica, es posible que desee visitar myCIGNA.com para obtener información adicional y acceder a recursos. Las organizaciones nacionales tales como la Asociación Estadounidense de la Diabetes (American Diabetes Association) y la Asociación Estadounidense del Corazón (American Heart Association) también ofrecen información en sus sitios web.

PREPARACIÓN PARA LA

VISITA A SU MÉDICO (CONT.)

¿SABE

RECONOCER

SI

TIENE

PROBLEMAS CON EL ALCOHOL?

(4)

mis beneficios

4

B I E N E S T A R | O T O Ñ O D E 2 0 0 6

NUESTRA LISTA DE MEDICAMENTOS

POR RECETA*

BENEFICIOS DE MEDICAMENTOS RECETADOS

La información de esta página se aplica sólo a miembros que tengan beneficios de medicamentos por receta provistos por CIGNA HealthCare. Para averiguar si tiene cobertura de medicamentos por receta a través de CIGNA HealthCare, por favor verifique su material sobre beneficios.

La meta de la Lista de medicamentos por receta de CIGNA HealthCare es ayudar a que los medicamentos de calidad sigan siendo asequibles para los miembros con beneficios de medicamentos por receta de CIGNA HealthCare.

¿QUÉ ES LA LISTA DE MEDICAMENTOS POR RECETA? Es una extensa lista de medicamentos por receta de marca y genéricos que son cubiertos por CIGNA HealthCare. Esta lista le ayuda a entender cuánto tendrá que pagar por los medicamentos cubiertos.

¿CÓMO PUEDO AVERIGUAR SI UN MEDICAMENTO ESTÁ EN LA LISTA DE MEDICAMENTOS POR RECETA?

Puede buscar en la lista de medica-mentos por receta según categoría de medicamento o nombre. Inicie sesión en myCIGNA.com o llame al Departamento de servicios a los miembros al número gratuito que aparece en su tarjeta de

identificación de CIGNA HealthCare.

¿QUIÉN DECIDE QUÉ MEDICAMENTOS

ENTRAN EN LA LISTA? Un panel de

médicos y farmacéuticos evalúa la seguridad relativa y la efectividad de los medicamentos que se incluyen en nuestra lista. Actualizamos nuestra lista según las

recomendaciones clínicas de este panel, llamado Comisión de Farmacia y Terapéutica de CIGNA HealthCare. La comisión revisa sólo medicamentos aprobados por la FDA.

¿SABE MI MÉDICO QUÉ

MEDICAMENTOS ESTÁN EN LA LISTA

DE MEDICAMENTOS POR RECETA? Los

médicos de la red tienen copias de la lista de medicamentos por receta y deben consultar la lista cuando necesitan recetar medicamentos a miembros de CIGNA HealthCare.

¿QUÉ OCURRE SI NECESITO UN MEDI-CAMENTO QUE NO ESTÁ EN LA LISTA DE MEDICAMENTOS POR RECETA?

Si su médico desea recetarle un medica mento que no está en la lista, el profesional puede llamar a CIGNA HealthCare para solicitar la aprobac-ión excepcional de la cobertura.

¿MI PLAN CUBRE TODOS LOS

MEDICA-MENTOS EN LA LISTA? CIGNA

HealthCare rrequiere que su médico solicite autorización previa para la cobertura de ciertos medicamentos. Si usted recibe autorización previa para su medicamento, le avisaremos a su médico y usted recibirá

cobertura para ese medicamento en la farmacia por hasta un año. También le notificaremos a usted y a su médico si negamos la solicitud de cobertura y le explicamos cómo puede apelar la decisión.

¿CÓMO PUEDO OBTENER MÁS

INFORMACIÓN? Visite www.cigna.com

si quiere preguntar acerca de la lista de medicamentos por receta. También puede buscar una farmacia participante en su área haciendo clic en “Provider Directory”(Directorio de proveedores) o llamando a Servicios a los miembros al número gratuito que aparece en su tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare.

Regístrese en myCIGNA.com, y

puede utilizar DrugCompareTM para

obtener información sobre trata-mientos con medicamentos específi-cos, comparar los medicamentos que se recetan con más frecuencia y ver su historia personal de reclamaciones en la farmacia.

* CIGNA HealthCare ofrece varias opciones de cobertura de medicamentos por receta. Esta información se aplica sólo a los planes de dos y tres niveles de medicamentos por receta que tienen una lista de medica-mentos por receta. Los montos de copago varían para cada plan, y algunos medica-mentos requieren autorización previa. Por favor, verifique sus materiales de beneficios para conocer las disposiciones de su plan.

** El ahorro en los costos se basa en un sumi-nistro para 90 días y está sujeto a las dis-posiciones del plan.

ENTREGAS A DOMICILIO

DE CIGNA TEL-DRUG

El programa de farmacia con entrega a domicilio CIGNA Tel-Drug es una forma fácil para que los miembros con beneficios de medicamentos recetados de CIGNA HealthCare surtan sus

recetas de medicamentos cubiertos y se las envíen a su casa. Muchos miembros también tienen menores costos de desembolso cuando usan CIGNA Tel-Drug.**

Con CIGNA Tel-Drug, usted puede:

ahorrar tiempo y dinero

usar el programa para medica mentos de mantenimientos

pagar sólo su copago o coseguro (sin costos adicionales para el envío común)

surtir, resurtir y transferir recetas de medicamentos cubiertos

pedir una provisión de medicamentos para hasta 90 días de una sola vez

llevar un registro del paciente

hacer preguntas a un farmacéutico sobre sus medicamentos recetados

verificar el estado de su pedido y solicitar el historial de su pedido

Llame gratis a CIGNA Tel-Drug al 1.800.835.3784 para obtener más información.

También puede ordenar y hacer un seguimiento de los

medicamentos por receta pedidos a CIGNA Tel-Drug por medio de myCIGNA.com.

Para averiguar si tiene los beneficios de medicamentos por receta de CIGNA Tel-Drug, verifique su material sobre beneficios.

(5)

C I G N A H E A L T H C A R E | W W W. C I G N A . C O M

5

CIGNA HealthCare alienta las prácticas que pueden ayudar a garantizar su seguridad como paciente. Los recursos que aparecen debajo en la lista ofrecen una variada guía de seguridad para visitar a su médico o elegir un hospital.

HÁBLENOS por su seguridad

Usted desempeña un papel importante en su propia seguridad como paciente. La Comisión conjunta para la acreditación de organizaciones de atención médica (JCAHO, por sus siglas en inglés) sugiere que use la palabra “HÁBLENOS” como pauta para tomar el control de

su seguridad:

Háblenos si tiene preguntas o inquietudes: no dude en hablar con su médico.

Analice con atención el cuidado que está recibiendo. Busque información acerca de su diagnóstico, exámenes médicos y plan de tratamiento. Pídale a un familiar o a un amigo confiable que defienda sus derechos relacionados con la atención médica.

Entérese acerca de los medicamentos que toma y las razones para usarlos.

Elija una organización de aten-ción médica que haya pasado por una rigurosa evaluación en el lugar por parte de una agencia de acreditación independiente. Participe en todas las deci-siones que estén relacionadas con su tratamiento.

El grupo Leapfrog

Un grupo de compañías de Fortune 500 creó el grupo Leapfrog para ayudar a reducir los errores médicos y para ayudar a los consumidores a que se informen antes de tomar decisiones. El grupo Leapfrog se concentra en cuatro áreas de la seguridad de los pacientes:

■ recetas escritas por los médicos

con computadoras en vez de a mano

■ hospitales con personal en las

terapias intensivas que sean médicos de atención críticas

■ pacientes que puedan elegir un

hospital de la red basándose en los porcentajes de éxito de los procedimientos

■ Prácticas seguras del Foro

Nacional de Calidad (National Quality Forum) diseñadas para aumentar la seguridad

hospitalaria y disminuir la cantidad de errores Para más detalles, visite

www.jcaho.org, www.leapfroggroup.org

y www.qualityforum.org.

Todos nos sentimos tristes de cuando en cuando. La pérdida de un ser querido, una enfermedad grave u otra crisis de la vida puede ocasionar que las personas se sientan deprimidas o tristes. Es normal sentir pena como respuesta a hechos estresantes o sentirse triste de vez en cuando, siempre y cuando se sienta mejor poco después.

Sin embargo, cuando la tristeza dura por dos semanas o más, podría tratarse de depresión clínica, una enfermedad persistente e incapacitante que afecta a millones de personas en Estados Unidos. Los síntomas de depresión

clínica incluyen: tristeza

perder el placer o interés en las actividades que antes disfrutaba sensación de impotencia

o desesperanzas

dormir demasiado o tener problemas para dormir

pérdida de energía

sentimientos de que no vale nada o de culpabilidad

problemas para concentrarse pensamientos de suicidio o muerte La depresión a menudo puede tratase satisfactoriamente con una combinación de medicamentos antidepresivos y asesoramiento (terapia). Si cree que tal vez esté padeciendo depresión, su médico puede ayudarle a buscar recursos comunitarios o profesionales. Si su plan de CIGNA HealthCare cubre los servicios de salud mental, llame al Departamento de servicios a los

miembros al número gratis que aparece en su tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare y siga lo indicado en el mensaje sobre salud mental y

farmacodependencia/alcoholismo para obtener acceso a los servicios. Si CIGNA Behavioral Health le proporciona su cobertura de salud mental, no necesita una remisión de su médico de

atención primaria.

DEPRESIÓN: OBTENGA

AYUDA Y ESPERANZA

EDÚQUESE

RECURSOS DE SEGURIDAD PARA PACIENTES

(6)

de 3 a 10 años

EXAMEN PARA NIÑOS SANOS: una vez por año para niños entre los 3 y 5 años, y cada 2 años para niños entre los 6 y 10 años. Debe recibir consejos sobre la seguridad, salud y desarrollo de su hijo. Además, durante este examen, a su hijo se le pueden administrar las siguientes vacunas y realizar los siguientes exámenes de detección, dependiendo del cuadro clínico y de la evaluación del médico.

INMUNIZACIONES

Difteria, tétanos y vacuna acelular contra la tos ferina (DTaP): entre los 4 y

6 años

Virus de la Hepatitis B (HBV): entre los 3 y 10 años, si no se ha

vacunado anteriormente

Sarampión, paperas y rubéola (MMR): entre los 4 y 6 años, o los 11 y

12 años, si no la recibió antes

Virus de la poliomielitis (IPV): entre los 4 y 6 años

Varicela: si no hay evidencia de que se haya vacunado antes o de que

haya tenido varicela

Se puede administrar una segunda dosis de la vacuna contra la varicela en presencia de un brote

EXÁMENES DE DETECCIÓN

Presión arterial: en cada visita

Examen de la vista: a los 3, 4, 5, 6, 8 y 10 años o según lo recomiende

el médico de atención primaria del niño

Examen auditivo: a los 4, 5, 6, 8 y 10 años o según lo recomiende el

médico de atención primaria del niño

Altura y peso: en cada visita

Prueba de detección del colesterol selectiva para niños y adolescentes en

riesgo (debido a los antecedentes familiares)

entre los 11 y 18 años

EXAMEN DE PERSONA SANA: una vez al año dentro de estas edades. Durante este examen, su hijo podría recibir las siguientes vacunas y realizarse los siguientes exámenes de detección, dependiendo del cuadro clínico y de la evaluación del médico.

INMUNIZACIONES

Virus de la hepatitis B (HBV): entre los 11 y 18 años, si no se ha

vacunado anteriormente

Sarampión, paperas y rubéola (MMR): si todavía no se ha vacunado

Tdap sustituta (nueva vacuna 2005): para Td en la visita del

adolescente entre los 11 y 12 años, O para el grupo de edades entre 13 y 18 años que se saltearon la dosis adolescente a los 11 ó 12 años

Varicela: si no hay evidencia de que se haya vacunado antes o de que

haya tenido varicela

Una segunda dosis de la vacuna contra la varicela se puede administrar

en presencia de un brote.

Vacuna antimeningocócica (MCV4)*: Nueva vacuna

antimeningocócica conjugada que se recibe en la visita

preadolescente (de 11 a 12 años). Las personas que no recibieron antes la MCV4 se deben vacunar antes de entrar en la escuela secundaria (alrededor de los 15 años). Esta vacuna también se recomienda para estudiantes universitarios de primer año que viven en residencias estudiantiles y para personas que tienen un riesgo elevado de sufrir una enfermedad meningocóccica.

EXÁMENES DE DETECCIÓN

Presión arterial: anualmente

Examen de la vista y de la audición: a los 12, 15 y 18 años o según la

recomendación del médico de atención primaria del niños

Altura y peso: anualmente

del nacimiento a los 2 años

EXAMEN PARA BEBÉS SANOS:al nacer, a los 1, 2, 4, 6, 9, 12, 15, 18 y 24 meses. Una visita adicional entre los 2 y 4 días para los bebés dados de alta antes de las 48 horas después del parto. Además de los consejos generales sobre la salud y el desarrollo de su bebé, se le debe realizar un examen y puede recibir las siguientes vacunas y exámenes de detección, dependiendo del cuadro clínico y de la evaluación física: Además, se recomienda una consulta pediátrica prenatal para los padres en alto riesgo, para los padres primerizos o para los que solicitan una reunión (esta visita incluye una guía de preparación para el nacimiento y la atención de su bebé recién nacido, antecedentes médicos y una charla sobre las ventajas de la lactancia materna).

INMUNIZACIONES

Difteria, tétanos y vacuna acelular contra la tos ferina (DTaP): a los 2, 4 y 6 meses, y entre los 15 y 18 meses

Haemophilus influenzae tipo b (Hib): a los 2, 4 y 6 meses, y entre los 12 y 15 meses

Hepatitis A*: todos los niños deben recibir la vacuna

contra la hepatitis A después de cumplir el primer año (es decir, entre los 12 y 23 meses). La vacunación se debe realizar según las recomendaciones y se debe integrar al calendario de vacunación de rutina para la niñez y adolescencia. Las dos dosis de la serie se deben administrar con una diferencia de por lo menos 6 meses. Los niños que no hayan sido vacunados antes de los 2 años de edad pueden recibir la vacuna en visitas posteriores.

Virus de la Hepatitis B (HBV): al nacer, 1 a 4 meses,

y 6 a 18 meses

Sarampión, paperas y rubéola (MMR): entre los 12 y

15 meses

Antineumocócica conjugada (PCV)*: a los 2, 4 y 6 meses,

y entre los 12 y 15 meses

Virus de la poliomielitis (IPV): a los 2 y 4 meses, y entre

los 6 y 18 meses

Varicela: anualmente entre los 6 y 23 meses

Influenza (gripe)*: anualmente entre los 6 y 23 meses

EXÁMENES DE DETECCIÓN

Examen auditivo: al nacer y según indicación del

médico de atención primaria del niño

Hemoglobina or hematocrito (Hgb/Hct): una vez entre

los 9 y 12 meses

Peso, largo y circunferencia de la cabeza: en cada visita

Evaluación de la deficiencia de fluoruro en el agua potable y prescripción de fluoruro

¿Está haciendo todo lo posible para ayudarse a conservar la salud? Le alentamos a comunicarse con su médico para aprovechar los servicios de atención preventiva que se le ofrecen a través de su plan de atención médica. Las guías de estas dos páginas podrían serles útiles, a usted y a su familia, como fuente de consulta. Para obtener más información sobre esta guía de salud preventiva, visite www.cigna.com o llame al Departamento de servicios a los miembros al número gratuito que aparece en su tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare. Si usted tiene que visitar a su médico de atención primaria (PCP), haga una cita para hablar sobre qué servicios de atención preventiva son adecuados para usted.

(7)

my benefits

mujeres embarazadas

Las mujeres embarazadas deben visitar a su médico de atención primaria, u obstetra o ginecólogo, durante su primer trimestre de embarazo para una evaluación inicial y para establecer un programa de atención prenatal y posparto. (La atención posparto se puede programar durante el tercer trimestre.) Durante esta visita, su médico controlará su salud y la de su bebé. Sobre la base en sus antecedentes médicos

individuales, su médico podría recomendarle pruebas y atención médica adicional, que puede incluir lo siguiente, dependiendo del cuadro clínico y de la evaluación física:

Complementos de vitaminas y minerales: Hable con su

médico sobre tomar vitaminas prenatales con ácido fólico. Tomar 0.4 mg de ácido fólico por día puede ayudar a reducir el riesgo de anomalías congénitas del tubo neural.

Análisis de sangre: durante la primera visita de

atención prenatal para detectar anemia, hepatitis B, rubéola y enfermedades de transmisión sexual, como sífilis y VIH. También se usan para determinar el tipo de sangre de la madre (compatibilidad).

Cultivo de clamidia: durante la primera visita de

atención prenatal

Análisis de orina: según se lo recomiende su médicoAnálisis para detectar diabetes: entre las 24 y 28

semanas de gestación

Cultivo para detectar el estreptococo del grupo B: entre

las 35 y 37 semanas de gestación para detectar la infección por estreptococos del grupo B

Exámenes adicionales que su médico puede solicitar basándose en factores de salud individuales:

CToma de muestras de vellosidades coriónicas:

antes de las 13 semanas de gestación, o

amniocentesis entre las 15 y 18 semanas; en mujeres

a partir de los 35 años con riesgo de transmitir ciertos trastornos cromosómicos. Estos análisis detectan la presencia de ciertos trastornos genéticos.

Detección de marcadores múltiples: Exámenes de

detección del primer trimestre (NT, PAPP-A y b-HCG libre); triple o cuádruple examen de detección en el segundo trimestre (AFP, uE3, b-HCG libre o HCG total e inhibina-A). Estas pruebas detectan sín-drome de Down y otras anormalidades

cromosómicas.

Detección de hemoglobinopatía: si está en riesgo de

transmitir ciertos trastornos de la sangre, como la enfermedad de células falciformes

EXAMEN DE PERSONA SANA: con la frecuencia que su médico de atención primaria lo indique. Durante este examen, le podrían administrar las siguientes vacunas y realizar los siguientes exámenes de detección, dependiendo del cuadro clínico y de la evaluación del médico.

INMUNIZACIONES

Influenza (gripe): entre los 19 y 49 años, según lo recomiende el médico

de atención primaria; anualmente a partir de los 50 años

Pulmonía: a partir de los 65 años, una vez (o para menores de 65 años

con factores de riesgo). Revacunación cinco años después para las personas en alto riesgo; para los mayores de 65 años, una única revacunación si se vacunaron hace más de cinco años y tenían menos de 65 años en el momento de la vacunación primaria.

Rubéola: las mujeres en edad de procrear que no hayan sido vacunadas

Tétanos-difteria (Td): cada 10 años

Varicela: si no hay evidencia de que se haya vacunado antes o de que

haya tenido varicela

Se puede administrar una segunda dosis de la vacuna contra la varicela en presencia de un brote

Vacunas adicionales (hepatitis A y B) se pueden requerir

EXÁMENES DE DETECCIÓNS

Presión arterial: cada dos años según lo recomiende su médico de

atención primarias

Clamidia: mujeres menores de 25 años sexualmente activas; gonorrea y

sífilis en mujeres sexualmente activas en riesgo de infección

Colesterol (pruebas completas de lipoproteína, en ayunas o no en ayunas):

a partir de los 20 años, cada cinco años

Exploración física de los senos: para las mujeres cada 3 años de los 20 a

los 39 años; anualmente después de los 40 años

Cáncer de colon: a partir de los 50 años, uno de los siguientes:

• examen para detectar sangre oculta en las heces, anualmente • sigmoidoscopia flexible, cada cinco años

• examen para detectar sangre oculta en las heces más una sigmoidoscopia flexible, cada cinco años

• enema de bario de doble contraste, cada cinco años • colonoscopía, cada 10 años

Diabetes: a partir de los 45 años o si tiene antecedentes de diabetes del

embarazo, cada tres años; adultos con presión arterial alta o hiperlipidemia (colesterol alto)

Examen auditivo: a partir de los 65 años y según lo indique su médico

de atención primaria

Altura y peso: periódicamente, incluye el cálculo del índice de masa

corporal (IMC) para detectar la obesidad y alentar la pérdida de peso sostenida por medio del asesoramiento intensivo y de intervenciones en la conductas

Mamografía: mujeres a partir de los 40 años, anualmente

Evaluación de riesgo genético y prueba de BRCA para cáncer ovárico y de senos: para mujeres cuyos antecedentes familiares están asociados con

un aumento del riesgo de susceptibilidad al cáncer de seno gen 1 o gen 2

Examen de detección de osteoporosis (prueba de densidad ósea): a partir

de los 65 años, o a los 60 años en las mujeres con riesgo alto

Asesoramiento intensivo para la conducta alimentaria: pacientes adultos

con hiperlipidemia y otros factores de riesgo conocidos para

enfermedades crónicas cardiovasculares y relacionadas con la dieta. El asesoramiento intensivo lo pueden brindar los médicos clínicos de atención primaria o por remisión a otros especialistas, como nutricionistas o dietistas.

Prueba de Papanicolaou: mujeres entre los 19 y 64 años, al menos cada

tres años si son sexualmente activas y conservan el cuello uterino; las mujeres a partir de los 65 años pueden dejar de realizarse este examen si las anteriores pruebas de Papanicolaou dieron siempre resultados normales.

Vista (con tabla optométrica de Snellen): a partir de los 65 años, con la

frecuencia que su médico indique

Examen de ultrasonido para la detección de aneurisma aórtico abdominal (AAA): una vez en la vida para hombres entre 65 y 75 años que hayan

fumado alguna vez

Estas guías de salud preventiva se basan en recomendaciones del Comité de Asesoramiento sobre las Prácticas de Inmunizaciones, la Fuerza de Trabajo de los Servicios Preventivos de Estados Unidos, el Colegio de Obstetras y Ginecólogos de Estados Unidos, la Academia Americana de Pediatría, y otras entidades reconocidas nacionalmente. Estas guías de salud preventiva son consejos generales cuya única intención es que se usen con propósitos educativos. Siempre hable con su médico sobre sus necesidades particulares de prevención de enfermedades.

Los Servicios y suministros que se describen en estas guías pueden no estar cubiertos por los beneficios bajo su plan de beneficios médicos. Consulte el resumen de la descripción de su plan u otros documentos de la cobertura para determinar si los servicios y suministros son beneficios cubiertos.

PARA ADULTOS: Los exámenes físicos son una parte importante de la atención preventiva. Asegúrese de programar citas regulares con su médico de atención primaria y consulte acerca de los exámenes de detección, análisis y vacunas adicionales que puede necesitar.

PARA NIÑOS: Sus hijos probablemente necesitarán servicios de atención preventiva adicionales, como análisis de laboratorio y otras vacunas. Consulte con el médico de atención primaria de su hijo sobre las recomendaciones específicas para su hijo. Por favor, consulte la información sobre sus beneficios para obtener información específica sobre la cobertura.

(8)

SEPA CÓMO EXPRESAR SUS INQUIETUDES Y QUEJAS

En CIGNA HealthCare deseamos que esté satisfecho con su plan de atención médica. Es por eso que tenemos un proceso* para tratar sus inquietudes y quejas y un proceso de apelación para solicitar la revisión de decisiones de cobertura.

El Departamento de ser vicios a los miembros lo puede ayudar

Si tiene preguntas sobre la cobertura o los servicios, o tiene un problema, comience por llamar al Departamento de servicios a los miembros al número gratuito que aparece en su tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare. Un

representante tratará de responder sus preguntas (que no sean respecto a solicitudes sobre revisión de

decisiones de cobertura) o resolver sus inquietudes o quejas durante la llamada. Si el Departamento de servicios a los miembros no puede resolver sus inquietudes, pídale al representante más información sobre cómo obtener una respuesta a sus inquietudes.

Cómo solicitar apelación de una decisión de cobertura

El proceso específico de apelación que le corresponde está determinado por el tipo de plan de beneficios que ha elegido su empleador y

conforme a leyes estatales y federales que se aplican a ese tipo de plan de beneficios. Si solicita la revisión de una decisión de cobertura, se le dará información sobre el proceso de apelación. Para obtener más información también puede referirse a su Convenio de servicio grupal, Certificado de seguro grupal u otro documento de su plan de beneficios o llamar al Departamento de servicios a los miembros.

A continuación hay una descripción general del proceso nacional de apelación de dos niveles de CIGNA HealthCare para

decisiones de cobertura. Para comenzar el proceso, envíe su solicitud de revisión a la dirección provista en su material de beneficios o llame al Departamento de servicios a los miembros al número que figura en su tarjeta de identificación de

CIGNA HealthCare. Indique por qué cree que la decisión se debería revisar nuevamente. Adjunte toda la documentación que apoye su apelación a su solicitud de apelación por escrito o envíela rápidamente luego de solicitar una apelación por teléfono.

Su solicitud será revisada por una persona que no participó en la decisión inicial y que tiene la autoridad de tomar medidas correctivas. Las decisiones estarán basadas en los términos de su plan de beneficios. En toda revisión

relacionada con la necesidad médica habrá un médico. Si su situación requiere atención urgente, la revisión y la respuesta serán aceleradas. Se le notificará la decisión de la apelación. Si usted no está satisfecho con la decisión de primer nivel, puede solicitar otra revisión. Si la apelación implica una decisión de cobertura sobre la base de cuestiones de necesidad médica o tratamiento experimental, esta revisión de apelación será llevada a cabo por un comité. El comité estará

integrado por al menos tres personas: un médico revisor, un enfermero revisor y un no internista. Ninguno de estos miembros del comité habrá estado involucrado en ninguna decisión anterior relacionada con su apelación ni será subordinado de las personas que hayan tomado las decisiones anteriores. Se le notificará con anticipación la fecha y hora en que se celebrará la reunión y usted, o su representante, podrá presentar su posición ante el comité

telefónicamente o por escrito. En el caso de apelaciones relacionadas con la cobertura de beneficios,

realizará una revisión alguien que no haya estado involucrado en ninguna decisión previa sobre su apelación. Presente toda la documentación relevante junto con su solicitud de apelación de segundo nivel. En casos urgentes, la revisión y la respuesta serán aceleradas.

Puede haber disponible una revisión externa independiente Se le enviará una notificación escrita sobre la decisión final de la

apelación. Si no está satisfecho con la

decisión, puede haber otras soluciones disponibles para usted; dependiendo del tipo de plan que ha elegido su empleador y las reglas estatales que se aplican a ese tipo de plan de beneficios.

Si la apelación implica una decisión de cobertura que se basa en temas como la necesidad médica o tratamiento experimental, el proceso nacional de apelación de CIGNA HealthCare ofrece una revisión independiente por parte de una organización de revisión externa. Si según el proceso nacional de revisión de CIGNA HealthCare o las leyes estatales le corresponde una revisión externa, la carta de notificación de la decisión que recibirá incluirá instrucciones sobre cómo solicitar esta revisión. La decisión del revisor externo, según el proceso nacional de CIGNA HealthCare es

vinculante para CIGNA HealthCare o su empleador, pero no para usted. Si usted está cubierto bajo una póliza de seguros o por una HMO, el departamento de seguros del estado u otro organismo gubernamental pueden asistirle para resolver su conflicto. Si su plan de beneficios está auto-asegurado por su empleador, éste puede no haber elegido la opción de revisión externa. Para consultar sobre más opciones, verifique con su empleador o revise su resumen de descripción del plan. En la mayoría de los casos, debe completar el proceso de apelación de CIGNA HealthCare descrito

anteriormente antes de recurrir a la mediación o iniciar acciones legales. Debe considerar aprovechar la revisión externa independiente que puede estar disponible. Para aprender más sobre el proceso de apelación, llame al Departamento de servicios a los miembros.

* Si está cubierto bajo una póliza de seguro o por una HMO, atenderemos sus inquietudes, quejas y apelaciones de acuerdo con las leyes estatales. Estas reglas pueden variar de nuestro proceso nacional descrito arriba. Por favor, verifique su material de beneficios para más información.

EL PROCESO DE APELACIÓN

mis beneficios

(9)

qué hay de nuevo

La información contenida en esta publicación no es consejo médico y no tiene el propósito de sustituir la atención médica adecuada ofrecida por un médico. CIGNA HealthCare no asume responsabilidad alguna por ninguna circunstancia que resulte del uso, mal uso, interpretación o aplicación de la información contenida en esta publicación. “CIGNA” o “CIGNA HealthCare” se refiere a las distintas subsidiarias en operación de CIGNA Corporation. Los productos y servicios son proporcionados por estas subsidiarias y no por CIGNA Corporation. Estas subsidiarias incluyen a Connecticut General Life Insurance Company, Tel-Drug, Inc., y sus afiliadas, CIGNA Behavioral Health, Inc., Intracorp, y compañías de HMO o de servicios subsidiarias de CIGNA Health Corporation y CIGNA Dental Health, Inc. En Arizona, los planes de HMO son provistos por CIGNA HealthCare of Arizona, Inc. En California, los planes de HMO son provistos por CIGNA HealthCare of California, Inc. En Virginia, los planes de HMO son provistos por CIGNA HealthCare of Virginia, Inc. y CIGNA HealthCare Mid-Atlantic, Inc. En North Carolina, los planes de HMO son provistos por CIGNA HealthCare of North Carolina, Inc. Todos los demás planes médicos en estos estados están asegurados o son administrados por Connecticut General Life Insurance Company. “CIGNA” también es una marca de servicio registrada. La publicación en su totalidad © CIGNA 2006. Reservados todos los derechos. Todos los modelos incluidos se usan únicamente con fines ilustrativos. Toda referencia a otras organizaciones o compañías, entre ellas sus sitios de Internet, no constituye un aval o garantía de los servicios, información o productos que ellos proporcionan.

CIGNA HealthCare es la primera compañía nacional de seguros médicos en recibir un reconocimiento por la excelencia en satisfacción del cliente en la atención del centro de llamadas en el marco del J.D. Power and Associates Certified Call Center Program. Esta distinción reconoce un fuerte compromiso de parte de la atención del centro de llamadas de CIGNA HealthCare para brindar “Una experiencia excepcional de servicio al cliente” a todos los miembros en todo el país. Los centros de llamadas del Departamento de servicios a los miembros de CIGNA

HealthCare superan los estándares del proceso de certificación de J.D. Power and Associates, lo que demuestra un compromiso sólido con la satisfacción del cliente. Como parte de su evaluación, J.D. Power and Associates realiza una encuesta aleatoria a miembros de CIGNA HealthCare que se han comunicado recientemente con el Departamento de servicios a los miembros. Los representantes del centro de llamadas de CIGNA HealthCare obtuvieron un puntaje muy superior al promedio por su conocimiento y

amabilidad, y por la utilidad de la información que brindaron a los miembros durante las llamadas. Para obtener la certificación, un centro de llamadas debe cumplir con los parámetros transindustriales de

satisfacción al cliente de J.D. Power and Associates. Los

parámetros incluyen evalu-ación de amabilidad, cono

cimiento,preocupación por el cliente, utilidad de la información brindada, comodidad del horario de atención, facilidad de acceso a un representante y resolución oportuna. La certificación se basa principalmente en las encuestas a miembros y en auditorías dentro de los centros de llamadas del Departamento de servicios a los miembros de CIGNA HealthCare. J.D. Power and Associates lanzó su Programa de certificación de centros de llamadas (Call Center Certification Program) en 2004 para evaluar la satisfacción general del cliente, y ayudar a los centros de llamadas de varias industrias a aumentar su eficiencia y efectividad estableciendo las mejores prácticas para manejar llamadas de servicio.

SERVICIOS A LOS MIEMBROS

DE CIGNA HEALTHCARE

OBTIENE UNA CERTIFICACIÓN

SERVICIO DE EXCELENCIA

Cuando usted llame al

Departamento de servicios a los miembros al número gratuito de su tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare, recibirá una respuesta amistosa y cortés. Nuestros informados profesionales del Departamento de servicios a los miembros están a mano para brindarle respuestas oportunas a sus preguntas y un fácil acceso a la información que usted necesita.

Los miembros de CIGNA Dental ahora pueden visitar myCIGNA.com para calcular y planificar los costos de la atención dental. Nuestra Calculadora de costos de tratamiento dental (Dental Cost Treatment Estimator) puede ayudarle a:

■ planificar tratamientos o procedimientos dentales según su presupuesto

■ comparar costos de dentistas participantes y no participantes de la red

■ estimar sus costos de desembolso para tratamientos y procedimientos antes de visitar al dentista

■ observar el ahorro potencial que podría tener como miembro de CIGNA Dental

(10)

10

B I E N E S T A R | O T O Ñ O D E 2 0 0 6

CÓMO SE LE PAGA A SU

PROVEEDOR DE ATENCIÓN DE LA SALUD

Se describen aquí en términos generales los métodos mediante los cuales los proveedores de atención de la salud participantes acceden a ser recompensados. La cantidad y el tipo de compensación que un proveedor de atención de la salud accede a aceptar puede variar dependiendo del tipo de plan. Por ejemplo, un hospital podría acceder a aceptar menos por servicios brindados a pacientes inscritos en un plan de una organización para el mantenimiento de la salud (HMO, por sus siglas en inglés) que por los brindados a pacientes inscritos en otros tipos de planes. Además, CIGNA HealthCare puede intentar promover de varias maneras el uso de los proveedores participantes que presten servicios a un costo razonable, siempre y cuando se asegure la calidad y el acceso a los servicios y suministros cubiertos.

SALARIO. A los médicos y otros proveedores que

están contratados para trabajar en un centro médico de CIGNA HealthCare se les paga un salario. El salario se decide de antemano cada año y está garantizado, independientemente de los servicios suministrados. Los médicos son candidatos a recibir una bonificación al final del año según su desempeño, el cual se evalúa usando criterios que pueden incluir la calidad de la atención, y el uso apropiado y a un costo razonable de los servicios y suministros médicos.

PAGO POR SERVICIOS CON DESCUENTO. El pago por

servicios se basa en una cantidad con descuento acordada de antemano con el proveedor de atención médica.

PAGO DIARIO. Se paga una cantidad específica por día

a un hospital por toda la atención de salud que se reciba. El pago puede variar según el tipo de servicio y la duración de la estadía.

BONIFICACIONES E INCENTIVOS. Algunos proveedores

pueden recibir pagos adicionales según su desempeño, el cual se mide utilizando criterios que pueden incluir la calidad de atención, la calidad de servicio, y el uso apropiado y a un costo razonable de los servicios y suministros médicos. Los proveedores también pueden recibir incentivos financieros y/o no financieros que promueven la utilización de proveedores participantes eficaces en cuanto a costos (como hospitales, laboratorios, especialistas y proveedores) y de medicamentos y

suministros cubiertos.

CAPITACIÓN. Por acuerdo mutuo, a los médicos,

los grupos de proveedores o las organizaciones de

médicos/hospitales (PHO, por sus siglas en inglés) de la red se les paga, de mutuo acuerdo, una cantidad fija (capitación) a intervalos regulares por cada miembro asignado al médico, grupo o PHO, sin importar si los servicios se proporcionan o no. Este pago cubre los servicios de médicos y/o, cuando corresponda, los servicios de hospitales y otros servicios cubiertos por el plan de beneficios. A su vez, los grupos de médicos y las PHO pueden compensar a los proveedores mediante una variedad de métodos.

La capitación ofrece a los proveedores de atención de la salud un ingreso predecible, alienta a los médicos a que mantengan saludables a sus pacientes mediante una atención preventiva, elimina el incentivo económico de proporcionar servicios que no beneficiarán al paciente y reduce el papeleo.

Los proveedores a los que se les paga capitación pueden participar en un arreglo en el que comparten los riesgos con CIGNA HealthCare: acuerdan una cantidad meta para el costo de ciertos servicios y comparten toda o una parte de la cantidad por la cual los costos exceden o

quedan por debajo de la meta. Los servicios de

proveedores se supervisan utilizando criterios que pueden incluir la accesibilidad, la calidad de atención, la

satisfacción de los miembros y el uso apropiado y a un costo razonable de los servicios y suministros médicos. CIGNA HealthCare también puede trabajar con terceros que administran los pagos a proveedores participantes. Bajo estos arreglos, CIGNA HealthCare paga al tercero una cantidad mensual fija por miembro por la provisión de estos servicios. De esa cantidad fija, dichos terceros pagan a los proveedores por los servicios que brindan a los miembros del plan de CIGNA HealthCare. Los arreglos de compensación varían, pero en general dependen de la utilización global.

TARIFA PLANA POR PAQUETE DE SERVICIOS. Se paga una

cantidad específica por toda la atención de salud que se reciba en el hospital en una estadía determinada (por ejemplo, por un parto normal).

Si desea averiguar qué método de compensación se aplica a los servicios que recibe de un proveedor, pregunte al personal administrativo del proveedor. El Departamento de servicios a los miembros de CIGNA HealthCare está disponible para responder preguntas generales en el número telefónico gratuito que aparece en la tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare.

CIGNA HealthCare compensa a los proveedores de atención de la salud de diversos modos que tienen el objetivo de enfatizar la atención preventiva, promover la atención de calidad y asegurar el uso apropiado y rentable de los servicios y suministros médicos cubiertos. CIGNA HealthCare refuerza esta filosofía a través de las decisiones de administración del uso que toman sus directores médicos y el personal de Servicios de salud. Se alienta a los empleados de CIGNA HealthCare a que promuevan la utilización adecuada de los servicios cubiertos de atención de la salud y a que desalienten la subutilización. Los mismos criterios se aplican para los médicos que reúnen los requisitos para recibir pagos adicionales sobre la base de su desempeño. La compensación y los incentivos de los médicos promueven el suministro de la atención necesaria desde el punto de vista médico. CIGNA HealthCare no ofrece incentivos para alentar el uso inadecuado y no compensa a los empleados de un modo que los premie por emitir denegaciones. Antes de otorgar cualquier bono o incentivo, CIGNA HealthCare toma en consideración la calidad de atención del médico, la calidad del servicio y el uso apropiado de los servicios médicos.

(11)

C I G N A H E A L T H C A R E | W W W. C I G N A . C O M

11

CÓMO TOMAR

DECISIONES DE COBERTURA

CIGNA Healthcare ha reducido el número de servicios en consulta externa que requieren autorización previa para recibir cobertura. Los servicios que aún requieren que un médico obtenga autorización previa para ser cubiertos por CIGNA HealthCare son:

■ Remisiones del médico

de atención primaria a proveedores que no participan en la red de proveedores de CIGNA HealthCare (incluye remisiones de segunda opinión médica)

■ admisiones al hospital cuando

no se trata de una emergencias

■ servicios con cobertura limitada

según el plan de beneficios. (En estos casos, las decisiones de cobertura le ayudan a conocer por adelantado su costo potencial.)

■ un número limitado de

servicios en consulta externa

Los servicios que requieren autorización previa varían de acuerdo a las leyes estatales. Verifique su material de beneficios o llame al Departamento de servicios a los miembros para obtener información sobre las necesidades de autorización previa de su plan. Su médico puede solicitar una autorización previa de cobertura por teléfono, fax o correo electrónico. Es posible que solicitemos información médica sobre su enfermedad y sobre el plan de tratamiento para determinar si los servicios están cubiertos por su plan de beneficios o para identificar beneficios que su médico podría desconocer. Verifique con su médico antes de recibir servicios para saber si es necesaria una autorización previa de cobertura y si se ha cumplimentado.

Cuando toman una decisión de cobertura, los profesionales médicos de CIGNA HealthCare consideran las circunstancias individuales del miembro y los términos del plan de beneficios. También pueden usar recursos como expertos externos y pautas de tratamiento reconocidas en todo el país.

Es posible que algunos servicios no estén cubiertos debido a limitaciones en el plan de beneficios, incluso cuando son necesarios desde el punto de vista médico y recetados por un proveedor participante de CIGNA HealthCare. Si obtiene servicios no cubiertos, el costo total de éstos le será facturado directamente a usted. Verifique su Convenio de servicio grupal u otra documentación del plan para más información.

Si tiene alguna pregunta, por favor llame al Departamento de servicios a los miembros al número gratuito que figura en su tarjeta de identificación de CIGNA HealthCare.

REMISIONES SIMPLIFICADAS

¿Qué es una remisión y qué puede hacer por usted? Una remisión es la autorización que su médico de atención primaria (PCP) le da para que vea a un médico que se especializa en la atención que usted necesita. Algunos planes de beneficios requieren una remisión para la atención por especialistas. Una remisión ayuda a asegurar que la atención que recibe de un especialista de la red de CIGNA HealthCare esté cubierta con el nivel de beneficios más alto. Entre los especialistas se encuentran los cardiólogos, los cirujanos y los ortopedistas. (Puede ver a un obstetra o ginecólogo de la red para servicios cubiertos sin necesidad de una remisión.)

Si su médico de atención primaria (PCP) forma parte de un grupo médico, puede ser necesario que consulte a un especialista de ese grupo para que los servicios estén cubiertos. Para saber más, llame al Departamento de servicios a los miembros al número gratuito que se encuentra en su tarjeta de

identificación de CIGNA HealthCare. Si usted es miembro de un plan Open Access, no necesita una remisión para ver a un especialista.

Cuando tenga un problema de salud que no sea una emergencia, vea a su médico de atención primaria (PCP). Su médico de atención primaria (PCP) lo examinará, y si es necesario, lo remitirá a un especialista.

Un especialista no lo puede remitir a otro médico. Si necesita una remisión a un segundo especialista, llame a su médico de atención primaria (PCP). Si su plan de CIGNA HealthCare cubre los servicios de problemas de conducta, no necesita una remisión de su médico de atención primaria (PCP) para acceder a estos servicios en consulta externa. Para asegurarse de que su proveedor de problemas de conducta está en la red de CIGNA Behavioral Health, verifique la guía de proveedores en línea en www.cignabehavioral.com. Las políticas de remisión pueden variar de acuerdo con las leyes estatales. Dependiendo de su plan, puede tener la posibilidad de ver a algunos especialistas sin una remisión. Verifique su material de beneficios o llame al Departamento de servicios a los miembros para información sobre los requisitos de remisión de su plan.

mis beneficios

(12)

CIGNA HealthCare 900 Cottage Grove Rd. Hartford, CT 06152

www.cigna.com

Cuando necesite tratarse por dolencias menores como inflamación de la garganta, gripe o conjuntivitis, los centros de atención

médica MinuteClinic® pueden ofrecerle un

acceso práctico, rápido y asequible a un clínico. MinuteClinics tiene sedes en Florida, Georgia, Indiana, Maryland, Minnesota, North Carolina, Ohio, Tennessee y Washington. Pronto se abrirán nuevas sedes en varios estados más. Una respuesta a sus necesidades

Ubicadas en tiendas al por menor que incluyen Bartell Drugs, Cub Foods y CVS/pharmacy, MinuteClinics abre los siete días de la semana, incluso por la noche de lunes a viernes. Los centros de atención médica son supervisados por médicos y atendidos por enfermeras de atención primaria (practicantes) autorizadas que atienden a pacientes a partir de los 18 meses de edad. No es necesario pedir una cita. Generalmente las visitas duran unos 15 minutos.

Los costos que usted tendrá que pagar son los mismos que cuando visita a su médico de atención primaria (PCP), entonces pagará sólo su copago, coseguro y/o deducible regular. La visita a un centro MinuteClinic

Cuando usted visite uno de estos centros, generalmente le recibirá una enfermera de atención primaria, quien hará un diagnóstico de su dolencia y le podría recetar medicación. Con su permiso, el centro MinuteClinic le notificará de su atención a su PCP para que haga el seguimiento y lleve un registro. Los centros de atención médica

MinuteClinic se enfocan en afecciones de ruti-na que generalmente son fáciles de diagnos-ticar y tratar. Si usted sufre una afección más compleja, el centro MinuteClinic le remitirá a su PCP. En caso de emergencia, vaya de inmediato

a la sala de emergencias más cercana o llame al 911 o al número local de servicios de emergencia.

Para saber más sobre MinuteClinic, visite

www.minuteclinic.com o myCIGNA.com.

PARA AFECCIONES MENORES

TRATAMIENTO PRÁCTICO

contiene

:

SUS BENEFICIOS DE MEDICAMENTOS DE

VENTA CON RECETA MÉDICA

OBTENGA AYUDA PARA

LA DEPRESIÓN

Cómo reconocer si tiene problemas

con el alcohol

GUÍA DE SALUD PREVENTIVA

Considere atenderse en MinuteClinic cuando necesite tratamiento para afecciones como, por ejemplo: alergias infecciones en la vejiga bronquitis clamidia picaduras de

garrapatas del venado

infecciones en los oídos

Referencias

Documento similar

Esto es, el equipo multidisciplinario de la Unidad de Servicio de Apoyo a la Escuela Regular (USAER) acude a la primaria a trabajar directamente con los profesores de aula

"EL CONTRATISTA" SE OBLIGA A PRESENTAR lA DOCUMENTACiÓN COMPLETA DE FINIQUITO DE lA OBRA A LA COORDINACiÓN GENERAL DE GESTiÓN INTEGRAL DE LA CIUDAD A MÁS TARDAR 15 (QUINCE)

Si tiene alguna pregunta sobre este medicamento, hable con el médico de su hijo, enfermera, farmacéutico u otro proveedor de atención médica. Si cree que ha habido una sobredosis,

Tal y como contemplamos en la Figura 7, las búsquedas que realizan los usuarios de YouTube sobre Jabhat al Nusrah están asociadas con un contenido eminentemente violento (63,40% de

_Solo hay una manera de vencer a satanás no soltarse de mano de Jesús es la única manera de vencer a satanás. _Entonces el hombre espiritual su enemigo más peligroso es satanás

llfl pórtico triunfal de aparente felicidad y que es el estallido luminoso del Domingo de Ramos, sirviendo de arco triunfal al dolor de los Días Santos cubiertos de dolor y amargura,

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

En el capítulo de desventajas o posibles inconvenientes que ofrece la forma del Organismo autónomo figura la rigidez de su régimen jurídico, absorbentemente de Derecho público por