PASTORAL
STAFF
T
HE
C
HURCH
OF
THE
A
SCENSION
Rev.
Daniel S. Kearney
Pastor
Rev.
Raymond Rafferty
In Residence
Rev.
Daniel Le Blanc
In Residence
Rev. Msgr.
Thomas Shelley
Sunday Associate
Warren Thomas
Hospital Chaplain
Cipriano Lantigua
Pastoral Associate
Celebration of the Eucharist
Saturdays
12:10pm
(Spanish)
5:00pm
(English)
6:15pm
(Spanish)
Sundays
8:15am
(English)
9:30am (Walkirios)
(Spanish)
11:00am (Choir)
(English)
12:30pm
(Spanish)
6:00pm (Jazz)
(English)
Weekdays
Noon
(English)
6:00pm Wednesdays only (English)
7:00pm
(Spanish)
DECEMBER 9, 2018
2nd SUNDAY OF ADVENT
2do DOMINGO DE ADVIENTO
WELCOME ! BIENVENIDOS
!
Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and
Morningside Heights communities since 1895.
Sirviendo las comunidades del Upper West Side,
Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895.
THE CHOIR OF THE CHURCH OF OUR SAVIOUR (59 Park Ave. at 38th St.) will present a CONCERT FOR CHRISTMAS on Wednesday, December 19, at 7:30PM. General admission tickets are $20 and
may be purchased at oursviourchristmas.bpt.me or at the door. For infor-mation, call 212 679 8166.
EL CORO DE LA IGLESIA DE NUESTRO SALVADOR (59 Park Ave. en 38th St.) presentará un CONCIERTO DE NAVIDAD el
miér-coles 19 de diciembre a las 7:30 PM. Los boletos de admisión general cuestan $ 20 y se pueden comprar en oursaviourchristmas.bpt.me o en la puerta. Para más
información, llame al 212 679 8166.
Ascension Church
P
ARISH
S
TAFF
Philip Zeafla
Business Manager
pzeafla@ascensionchurchnyc.org
Sareda Rodriguez
Receptionist
Bulletin requets
saredarodriguez@gmail.com
Preston Smith
Organist & Director of Music
psmith@ascensionchurchnyc.org
Michael Elmore
Sacristan, Parish Coordinator
melmore@ascensionchurchnyc.org
Antonio Valerio
Lead Custodian
antonio@ascensionchurchnyc.org
Alternative Emergency Contact
Daniel Corniell 347-217-0366
daniel@ascensionchurchnyc.org
R
ELIGIOUS
E
DUCATION
Robin Brooks Klueber, DRE
221 West 107
thSt.
New York, NY 10025
Phone: 212-749-5938
rklueber@ascensionchurchnyc.org
A
SCENSION
S
CHOOL
Donna Gabella, Principal
220 West 108
thSt.
New York, NY 10025
Phone: 212-222-5161
dgabella@ascensionschoolnyc.org
R
ECTORY
O
FFICE
H
OURS
PHONE 212-222-0666
Monday through Friday
De Lunes a Sábado
10:00 AM - 7:00 PM
Saturday, Sábado,
10:00 AM - 7:30 PM
Sunday, Domingo
9:00AM - 7:30 PM
S
ACRAMENTS
(E
NGLISH
)
Penance: Saturday 4-5pm
Baptism: Second Saturday & third
Sunday. Please e-mail
sacraments@ascensionchurchnyc.org
or visit
Ascensionchurchnyc.org
Plans need to be made at least 6 weeks
in advance.
Marriage: Please make arrangements
in advance with the Pastor or a Priest.
L
OS
S
ACRAMENTOS
(E
SPAÑOL
)
Penitencia: Sábado 4-5pm
Bautizos: 2do Domingo y 3er Sábado
del mes. Contacte la rectoria para
detalles, email
bautizos@ascensionchurchnyc.org
o visite
Ascensionchurchnnycorg
Planificaciones tienen que ser 6
semanas por adelantación.
Bodas: Favor de hacer arreglos con
anticipación con el Párroco o sacerdote.
M
INISTRY
F
OR
T
HE
S
ICK
/
H
OMEBOUND
We are available to help anyone who
cannot celebrate Mass with us because
of illness, handicap or age. Please call
Cipriano Lantigua at the rectory.
M
INISTERIO
P
ARA
L
OS
E
NFERMOS
Ayudamos a todos los que no pueden
venir a celebrar la Misa por enfermedad
o otra razón. Favor de llamar a
Cipriano Lantigua en la Rectoría.
Ascension Adults in Action
ascensionadultsinaction@gmail.com
Ascension Culinary Institute
Chef Paul. 212-203-8759
aci@ascensionchurchnyc.org
Ascension Food Pantry
Robin Klueber 212-749-5938
rklueber@ascensionchurchnyc.org
Ascension Gay Fellowship
AscensionGayFellowshipGroupNYC@gmail.
com
Ascension Reading Group
Elizabeth Hitz.
evhitz@gmail.com
Carismaticos/Lunes Eucaristico
Aurora Sanchez 212-932-0283
Cofradia de la Altagracia
Yvelisse Diaz.
yvelissediaz@yahoo.com
Cursillistas
Minerva Bautista 212-864-2626
Divino Niño
Mery Madera 646-812-8002
Guadalupano
Carmen Serrano. 917-504-1429
cserrano04@AOL.com
Hermandad del Sagrado Corazon de Jesus
Fior Delgadillo. 212-864-3695
Homeless Shelter
Chris. 917-312-1257
shelter107@gmail.com
Las Animas del Pulgatorio
Andrea Vasquez. 347-812-9395
Lectors and Eucharistic Ministers
English
: Andrea Gilbert. 646-943-0916
andreagilbert212@gmail.com
Español
: Eucharistic Ministers
Lisa Rosario 646-245-8959
rosariolydia@icloud.com
Lectors Gilda Rodriguez. 917-242-8971
gildarodriguez0520@gmail.com
Legion of Mary/Legión de Maria
Zoila Marte. 646-498-2482
Martini Night Fellowship
Rita 914-319-1979 or Barbara 917-593-6338
Mensajeros Del Amor De Cristo/
Jovenes Adultos
Fabian Martinez.
amordecristo107@gmail.com
Ministerio Mariano
Doris Felix 917-601-4665
Ministerio de Parejas 646-474-1864
Mission to D.R.
Jonathan Casilla. 646-425-3007
jcasilla52@hotmail.com
RCIA/RICA
rcia@ascensionchurchnyc.org
St. Vincent de Paul Society
Esperanza Jorge. 646-944-9130
Movimiento de Schoenstatt
Ines Moscol. 212-866-5914
Spirit Squad Youth Program
Robin Klueber 212-749-5938
rklueber@ascensionchurchnyc.org
P
ARISH
I
NFORMATION
G
ROUPS
Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107
Dear Parishioners and friends of Ascension,
This Wednesday, December 12th, is the Feast of Our Lady of
Guadalupe. Under that title Mary is the patroness of all the
Americas. In our parish we will have the traditional singing of
the Serenata/Mañanitas beginning at 10:30p.m. on Tuesday night.
A special Mass for Our Lady of Guadalupe will be celebrated on
Wednesday evening at 7:00p.m. in Spanish, followed by a festive
celebration in the school to which all are invited.
During the month of January, we will officially welcome the
“Emmaus Retreat” to Ascension Parish. The Emmaus retreat was
begun in 1978. It was devised by a team of lay women from the
parish of St. Louis in Miami, Florida. The team is spearheaded by
Mrs. Myrna Gallagher, who was encouraged by Fr. David Russell
to carry out this project. The retreat was initially conceived for
women and in 1987 the first men's retreat took place. Since then
the movement has spread to other Parishes throughout the
Archdiocese of Miami, as well as other cities in the United States,
the Dominican Republic and other countries in Latin America.
Although we will not officially ‘begin’ Emmaus here until the
beginning of the year, if there are any men wishing to participate
in an Emmaus Retreat (for men), 5 slots have been allotted for
Ascension. This retreat will take place on December 14,15, and 16.
If you would like to register or for more information, please
contact Daniel Corniel at 347-217-0366. Currently, the Emmaus
Retreats are just offered in Spanish.
Time goes by so quickly. In just over 2 weeks, we will celebrate
Christmas. As an Ascension Community, we have much for
which to be grateful. In keeping with our vein of “We Can Do it
Together as an Ascension Community”, the Finance Committee
asked me to invite parishioners to once again consider making
two Christmas gifts to Ascension Church. The first would be a
monetary gift of $250 - $500 if you are able to provide one, but
any extra donation is greatly appreciated. The second gift is
signing up for the automated gift-giving system known as Faith
Direct (see Faith Direct’s website - Ascension Church’s Code is
“NY588”). We have added many parishioners to Faith Direct
over the past few years but, in order to be a financially
self-sustaining Parish, we need more to support Ascension through
online giving. While we know much is being asked, we hope all
would see the sacrifice as having great value for us as a
Community.
Peace,
Fr. Kearney
P
ASTOR
’
S
L
ETTER
P
ASTOR
’
S
L
ETTER
Queridos Feligreses y Amigos de la Ascensión,
Este miércoles, 12 de diciembre, es la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Bajo esta advocación, María es la patrona de todas las Américas. En nuestra parroquia tendremos el cantar
tradicional de la serenata/mañanitas, comenzando a las 10:30 de la noche el martes. Se celebrará una misa especial para Nuestra Señora de Guadalupe el martes por la noche a las 7 en español, seguida por una celebración festiva en la escuela a la que todos están invitados.
Durante el mes de enero le daremos la bienvenida oficialmente al “Retiro Emaús” a la Parroquia de la Ascensión. El retiro Emaús fue comenzado en el año 1975. Fue ideado por un equipo de mujeres laicas de la Parroquia de San Luis en Miami, Florida. El equipo está encabezado por la Sra. Myrna Gallagher, que fue alentada por el Padre David Russell para desarrollar el proyecto. El retiro fue inicialmente concebido para mujeres y en el 1987, el primer retiro para hombres tuvo lugar. Desde entonces, el movimiento se ha extendido a otras parroquias a través de la Arquidiócesis de Miami, al igual que a otras ciudades en los Estados Unidos, la República Dominicana y otros países en América Latina.
Aunque no comenzaremos oficialmente Emaús aquí hasta el principio del año, si hay algunos hombres que desean participar en un retiro Emaús (para hombres), 5 espacios han sido asignados para la Ascensión. Este retiro tendrá lugar el 14, 15 y 16 de diciembre. Si le gustaría registrarse o para más información, por favor, póngase en contacto con Daniel Corniel al 347-217-0366. Actualmente, los Retiros Emaús solo se ofrecen en español. El tiempo va volando. Dentro de un poco más de dos semanas, celebraremos la Navidad. Como comunidad de la Ascensión, tenemos mucho por el cual estar agradecidos. De acuerdo con nuestro tono de “Juntos Podemos Hacerlo Como Comunidad de la Ascensión,” el Comité de Finanzas me ha pedido a que invite a los feligreses este año a hacer dos regalos de Navidad para la Iglesia de la Ascensión. El primero sería un regalo monetario de $250-$500 – si puede proveer uno, pero cualquier donación adicional será muy agradecida. El segundo regalo es apuntarse en el sistema automático de dar donaciones conocido como Faith Direct (Fe directa – véase el sitio web de Faith Direct – el código de la Iglesia de la Ascensión es “NY 588”). Hemos añadido a muchos feligreses a Faith Direct durante estos años pasados pero para ser una parroquia económicamente sostenible necesitamos más apoyo para la Ascensión a través de donaciones en línea. Mientras que sabemos que se está pidiendo mucho, esperamos que todos vean el sacrificio como uno de gran valor para nosotros como una comunidad.
Paz,
Deadline for names to appear in the bulletin is Tuesday of the prior week.
La fecha para que los nombres aparezcan en el boletín es el martes de la semana anterior.
SUNDAY, DECEMBER 9
8:15 AM GEDEON BENEDICTO
11:00 AM MARIE THERESE SYLVESTRE, EURNIDE
EN-MANUEL SILVESTRE, JACKON SILVESTRE, ANUSE
ETIENNE SILVESTRE, LUCKNER SYLVESTRE
MONDAY, DECEMBER 10
12:00 PM THOMAS MERTON
WEDNESDAY , DECEMBER 12
12:00 PM ESPERANZA PRENSA, FIDELIA GUZMAN
7:00 PM GERTRUDIS VALENTIN
THURSDAY, DECEMBER 13
7:00 PM MARIA ESTELA GEORGE, EDUARDO GEORGE
SATURDAY, DECEMBER 15
5:00 PM TAULINE FREZZA
6:15 PM NELLY JORGE
D
AILY
M
ASS
I
NTENTIONS
PLEASE PRAY FOR THE SICK
Laura Moore Brown, William Pellitier, Luis Amaro, Juan
Jordan, Frederick C. York, Claire Swift, Hardai Appado, Jim
D’Eramo, Yolando and Evarista Sipin, Grace Celona,
Esperanza Perez, Jeury Jiminez, Yuan Su, Yolanda and
Evaristo Sipin, Maria Cruz, Mercedes Nunez, German
Sua-rez, Josefina SuaSua-rez,Isidro Duarte, Chabely Duarte, Lesly
Duarte,, Sandra Duarte, Glenis Duarte., Eliana Corona,
Regi-na Pasos.
GUADALUPANA FIESTA
From the 1st to December 12 the last mass of the day in honor of
our Virgin of Guadalupe.
December 11 Serenata / Mañanitas
10pm Rosario
Singing singers and Mariachi.
At the end of the morning we will have a sharing in the
center of the church.
December 12 7:00 pm
The Holy Mass sung by the children of the Angeles
Academy of New York.
At the end of the Mass we invite you to:
Folk festival 220 west 108 st.
Where we will have a nice share.
FIESTA GUADALUPANA
Del 1ro. al 12 de diciembre la última misa del dia en honor a
nues-tra Virgen de Guadalupe.
11 de Diciembre Serenata/Mañanitas
10pm Rosario
Cantantes solistas y Mariachi.
Al término de las mañanitas tendremos un compartir
en el centro de la iglesia.
12 de Diciembre 7:00pm
La Santa Misa cantada por los niños de la Academia
ngeles de Nueva York.
Al terminar la misa los invitamos al:
Festival folklórico 220 west 108 st.
Donde tendremos un bonito compartir.
THOMAS MERTON SOCIETY
On Monday, December 10th, at 7:00 pm., the Thomas Merton Socie-ty will present a solemn Memorial Mass commemorating the 50th an-niversary of Thomas Merton's death in 1968, in Bangkok, Thailand. Fr Daniel Horan, OFM, will be principal celebrant and homilist. Father Horan is author of The Franciscan Heart of Thomas Merton, among many titles. Thomas Merton was baptized into the Catholic Church at Corpus Christi in 1938, and remained a monk/priest of the Abbey of Gethsemani until his death. The Mass will include music and readings from the 1968 funeral Mass at Gethsemani. Reception will fol-low. Corpus Christi Church, 529 West 121 Street, NY 10027 (Manhattan). (212) 666-9350.
LA SOCIEDAD THOMAS MERTON
El lunes 10 de diciembre, a las 7:00 pm, la Sociedad Thomas Merton presentará una misa conmemorativa solemne en conmemoración del 50 aniversario de la muerte de Thomas Merton en 1968, en Bangkok, Tailandia. El padre Daniel Horan, OFM, será el principal celebrante y homilista. El padre Horan es autor de El corazón franciscano de Thomas Merton, entre muchos títulos. Thomas Merton fue bautizado en la Igle-sia Católica en Corpus Christi en 1938, y siguió siendo un monje / sacer-dote de la Abadía de Getsemaní hasta su muerte. La misa incluirá músi-ca y lecturas de la misa funeraria de 1968 en Gethsemani. La recepción seguirá. Iglesia de Corpus Christi, 529 West 121 Street, NY 10027 (Manhattan). (212) 666-9350.
FOR OUR SHELTER/PARA LOS HOMBRES
DE NUESTRO REFIGIO
During the month of December we are collecting new men’s hats, gloves and scarves to give to our guests.
Drop off your donations in the rectory.
PARA NUESTRO REFUGIO / PARA LOS HOMBRES DE
NUESTRO REFUGIO
Durante el mes de diciembre, estamos recolectando sombreros, guantes y bufandas para hombres nuevos para entregar a nuestros huéspedes.
Deja tus donaciones en la rectoría.
FUNDRAISER FOR PUERTO RICO - THANK YOU/
RECAUDACION DE FONDOS PARA PUERTO RICO -
GRACIAS!
Last Friday evening (November 30th), after a Mass celebrated in honor of Our Lady of Divine Providence, the patroness of Puerto Rico, we had a fundraising simple supper. Between the sale of tickets, donations, and the raffles, we raised, $6,692. Puerto Rico is still struggling. All of this money will be sent to the religious sisters of La Fondita de Caridad Marie Pussepin. They were able to do so much good with the money we sent last year. Thank you for your generosity!
RECAUDACION DE FONDOS PARA PUERTO RICO -
GRACIAS!
La noche del viernes pasado (30 de noviembre), después de una misa celebrada en honor a Nuestra Señora de la Divina Providencia, patrona de Puerto Rico, tuvimos una cena sencilla para recaudar fondos. Entre la venta de boletos, donaciones y los sorteos, recaudamos $ 6,692. Puerto Rico sigue luchando. Todo este dinero será enviado a las her-manas religiosas de La Fondita de Caridad Marie Pussepin. Pudieron hacer mucho bien con el dinero que enviamos el año pasado. ¡Gracias por tu generosidad!
CHRISTMAS FLOWER ENVELOPES
Thank you for your generosity in last Sunday's 2nd collection for
Christmas Flowers. Envelopes remain in the back of the church.
SOBRE FLOR DE NAVIDAD
Gracias por su generosidad en la segunda colección del domingo
pasado por Christmas Flowers. Los sobres permanecen en la
parte posterior de la iglesia.
Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107
SAFETY AND SECURITY
For the next few weeks, the main front doors of the church will be
closed until 11:30 AM. The doors will be closed again after the
noon Mass and re-open at 6:00 PM. This a an attempt to curb
illicit behavior in the church throughout the day, including
drink-ing and theft of our poor boxes. We need to maintain a safe
envi-ronment for the safety of all parishioners. The church will remain
open however to anyone who wishes to pray in the church from
10:00 AM and throughout the afternoon. We simply ask that all
parishioners enter and exit the church through the front of the
rectory when the main front doors of the church are closed.
Thank you for your understanding.
SEGURIDAD Y PROTECCION
Durante las próximas semanas, las puertas principales de la iglesia
permanecerán cerradas hasta las 11:30 AM. Las puertas se cerrarán
nuevamente después de la misa del mediodía y se volverán a abrir
a las 6:00 PM. Este es un intento de frenar el comportamiento
ilícito en la iglesia a lo largo del día, incluso beber y robar nuestras
cajas pobres. Necesitamos mantener un ambiente seguro para la
seguridad de todos los feligreses. Sin embargo, la iglesia
perman-ecerá abierta para cualquier persona que desee orar en la iglesia a
partir de las 10:00 am y durante toda la tarde. Simplemente
pedi-mos que todos los feligreses entren y salgan de la iglesia a través
del frente de la rectoría cuando las puertas principales de la iglesia
estén cerradas. Gracias por su comprensión.
SANTA'S RECYCLING SALE!
Once again, the Religious Education students are asking for donations of gently used Christmas decorations, home decor, Christmas linens, mu-sic, gift wrap, ANYTHING Christmas. We will be selling these "recycled" items in the school gym on Sunday mornings from 8:30 to 11:00, and profits will go to the Religious Education Scholarship program. We will be collecting donations through January 15, so please remember us as you take down the tree, too!
VENTA DE RECICLAJE DE SANTA!
Una vez más, los estudiantes de Educación Religiosa están pidiendo donaciones de adornos navideños, decoraciones caseras, ropa de cama, música, papel de regalo, NINGUNA Navidad. Estaremos vendiendo estos artículos "reciclados" en el gimnasio de la escuela los domingos por la mañana de 8:30 a 11:00, y las ganancias se destinarán al programa de becas de educación religiosa. Recogeremos donaciones hasta el 15 de enero, ¡así que recuérdanos mientras derribas el árbol también!
The Ascension Food Pantry
Will begin distributing on the second Wednesday of each month, begin-ning on December 12, from 5:30 to 7:30 p.m. If you are in need of gro-ceries, please bring along Federal, State or City issued identification, as well as your own shopping bag, to the basement level of the Rectory on December 12, OR on Saturday morning, December 22 from 10 a.m. to noon in the Center. If you can help with donations, we are in need of dried potatoes, spaghetti sauce and all canned tomato products, canned tuna, mayonnaise, cereal, peanut butter and jelly, and rice. Thank you for your continued help with the Ascension Food Pantry!
La Despensa de Alimentos de Ascensión
Comenzará a distribuirse el segundo miércoles de cada mes, a partir del 12 de Diciembre, de 5:30 a 7:30 p.m. Si necesita alimentos, lleve consigo una identificación emitida por el gobierno federal, estatal o municipal, así como su propia bolsa de compras, al nivel del sótano de la Rectoría el 12 de diciembre o el Sábado por la mañana, del 22 de Diciembre, de 10 am a mediodía. en el centro. Si puede ayudar con las donaciones, nece-sitamos papas secas, salsa de espagueti y todos los productos de tomate enlatados, atún enlatado, mayonesa, cereales, mantequilla de maní y jalea y arroz. ¡Gracias por su ayuda continua con Ascension Food Pan-try!
RECONCILIATION MONDAY
Monday, December 17th has been designated as Reconciliation Monday by the Archdiocese of New York, and the Diocese of Brooklyn. Confes-sions will be hear on that day in all churches. Here at Ascension, con-fessions will be heard from 3:00 - 7:00 PM.
RECONCILIACION LUNES
El lunes 17 de diciembre ha sido designado Lunes de Reconciliación por la Arquidiócesis de Nueva York y la Diócesis de Brooklyn. Las con-fesiones se escucharán ese día en todas las iglesias. Aquí en la Ascensión, las confesiones se escucharán de 3:00 a 7:00 PM.