• No se han encontrado resultados

FOREIGN LANGUAGE FIELD DAY 2014 SPANISH POETRY SELECTION LEVEL 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FOREIGN LANGUAGE FIELD DAY 2014 SPANISH POETRY SELECTION LEVEL 1"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

FOREIGN LANGUAGE FIELD DAY 2014 – SPANISH POETRY SELECTION LEVEL 1

El lagarto está llorando (Federico Gracía Lorca)

El lagarto está llorando. La lagarta está llorando

El lagarto y la lagarta con delantalitos blancos.

Han perdido sin querer su anillo de desposados.

¡Ay! su anillito de plomo, ¡ay! su anillito plomado

Un cielo grande y sin gente monta en su globo a los pájaros.

El sol, capitán redondo, lleva un chaleco de raso.

¡Miradlos qué viejos son! ¡Qué viejos son los lagartos!

¡Ay, cómo lloran y lloran! ¡Ay, ay, cómo están llorando!

Doña Pito Piturra

(Gloria Fuertes)

Doña Pito Piturra tiene unos guantes, Doña Pito Piturra muy elegantes. Doña Pito Piturra tiene un sombrero, Doña Pito Piturra con un plumero. Doña Pito Piturra tiene un zapato, Doña Pito Piturra le viene ancho. Doña Pito Piturra tiene toquillas, Doña Pito Piturra con tres polillas. Doña Pito Piturra tiene unos guantes, Doña Pito Piturra le están muy grandes. Doña Pito Piturra tiene unos guantes, Doña Pito Piturra ¡lo he dicho antes!

(2)

FOREIGN LANGUAGE FIELD DAY 2010 – SPANISH POETRY SELECTION LEVEL 2

LA PALOMA (Rafael Alberti) Se equivocó la paloma, se equivocaba.

Por ir al norte, fue al sur.

Creyó que el trigo era agua. Se equivocaba.

Creyó que el mar el cielo; que la noche, la manaña. Se equivocaba.

Que las estrellas, rocio; que la calor, la nevada. Se equivocaba.

Que tu falda era tu blusa, que tu corazón, su casa. Se equivocaba.

(Ella se durmió en la orilla. Tú, en la cumbre de una rama)

ANOCHE CUANDO DORMÍA (Antonio Machado) Anoche cuando dormía soñé, ¡bendita ilusión!, que una fontana fluía dentro de mi corazón. Di: ¿por qué acequia escondida,

agua, vienes hasta mí, manantial de nueva vida

en donde nunca bebí?

Anoche cuando dormía soñé, ¡bendita ilusión!, que una colmena tenía dentro de mi corazón; y las doradas abejas iban fabricando en él, con las amarguras viejas, blanca cera y dulce miel. Anoche cuando dormía soñé, ¡bendita ilusión!, que un sol ardiente lucía

dentro de mi corazón. Era ardiente porque daba

calores de rojo hogar, y era sol porque alumbraba

y porque hacía llorar. Anoche cuando dormía soñé, ¡bendita ilusión!, que era Dios lo que tenía

(3)

FOREIGN LANGUAGE FIELD DAY 2014 - POETRY SELECTION SPANISH LEVEL 3

Rima LIII (Gustavo Adolfo Bécquer) Volverán las oscuras golondrinas

en tu balcón sus nidos a colgar, y otra vez con el ala a sus cristales

jugando llamarán.

Pero aquellas que el vuelo refrenaban tu hermosura y mi dicha a contemplar, aquellas que aprendieron nuestros nombres...

¡esas... no volverán!.

Volverán las tupidas madreselvas de tu jardín las tapias a escalar, y otra vez a la tarde aún más hermosas

sus flores se abrirán. Pero aquellas, cuajadas de rocío

cuyas gotas mirábamos temblar y caer como lágrimas del día...

¡esas... no volverán! Volverán del amor en tus oídos

las palabras ardientes a sonar; tu corazón de su profundo sueño

tal vez despertará.

Pero mudo y absorto y de rodillas como se adora a Dios ante su altar, como yo te he querido...; desengáñate,

¡así... no te querrán!

.Temprano levantó la muerte el vuelo, temprano madrugó la madrugada, temprano estás rodando por el suelo.

ÉRASE UN HOMBRE A UNA NARIZ PEGADO (Francisco de Quevedo)

Érase un hombre a una nariz pegado, érase una nariz superlativa, érase una alquitara medio viva, érase un peje espada mal barbado;

era un reloj de sol mal encarado. érase un elefante boca arriba, érase una nariz sayón y escriba,

un Ovidio Nasón mal narigado.

Érase el espolón de una galera, érase una pirámide de Egito, los doce tribus de narices era;

érase un naricísimo infinito, frisón archinariz, caratulera, sabañón garrafal, morado y frito.

(4)

FOREIGN LANGUAGE FIELD DAY 2014 - POETRY SELECTION SPANISH LEVEL 4 RETRATO

(Antonio Machado)

Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla y un huerto claro donde madura el limonero; mi juventud, veinte años en tierra de Castilla; mi historia, algunos casos que recordar no quiero.

Ni un seductor Mañara ni un Bradomín he sido —ya conocéis mi torpe aliño indumentario—;

mas recibí la flecha que me asignó Cupido y amé cuanto ellas pueden tener de hospitalario.

Hay en mis venas gotas de sangre jacobina, pero mi verso brota de manantial sereno; y, más que un hombre al uso que sabe su doctrina,

soy, en el buen sentido de la palabra, bueno. Adoro la hermosura, y en la moderna estética

corté las viejas rosas del huerto de Ronsard; mas no amo los afeites de la actual cosmética

ni soy un ave de esas del nuevo gay-trinar. Desdeño las romanzas de los tenores huecos

y el coro de los grillos que cantan a la luna. A distinguir me paro las voces de los ecos, y escucho solamente, entre las voces, una. ¿Soy clásico o romántico? No sé. Dejar quisiera

mi verso como deja el capitán su espada: famosa por la mano viril que la blandiera, no por el docto oficio del forjador preciada Converso con el hombre que siempre va conmigo —quien habla solo espera hablar a Dios un día—;

mi soliloquio es plática con este buen amigo que me enseñó el secreto de la filantropía. Y al cabo, nada os debo; debéisme cuanto he

escrito.

A mi trabajo acudo, con mi dinero pago el traje que me cubre y la mansión que habitó, el pan que me alimenta y el lecho en donde yago.

Y cuando llegue el día del último viaje y esté a partir la nave que nunca ha de tornar,

me encontraréis a bordo ligero de equipaje, casi desnudo, como los hijos de la mar.

(5)

Vientos del pueblo (Miguel Hernández) No soy de un pueblo de bueyes, que soy de un pueblo que embargan

yacimientos de leones, desfiladeros de águilas y cordilleras de toros con el orgullo en el asta. Nunca medraron los bueyes

en los páramos de España. ¿Quién habló de echar un yugo

sobre el cuello de esta raza? ¿Quién ha puesto al huracán jamás ni yugos ni trabas,

ni quién al rayo detuvo prisionero en una jaula? Asturianos de braveza, vascos de piedra blindada,

valencianos de alegría y castellanos de alma, labrados como la tierra y airosos como las alas; andaluces de relámpagos,

nacidos entre guitarras y forjados en los yunques torrenciales de las lágrimas;

extremeños de centeno, gallegos de lluvia y calma,

catalanes de firmeza, aragoneses de casta, murcianos de dinamita frutalmente propagada, leoneses, navarros, dueños del hambre, el sudor y el hacha,

reyes de la minería, señores de la labranza, hombres que entre las raíces,

como raíces gallardas, vais de la vida a la muerte,

vais de la nada a la nada: yugos os quieren poner gentes de la hierba mala, yugos que habéis de dejar

rotos sobre sus espaldas.

Crepúsculo de los bueyes está despuntando el alba.

Referencias

Documento similar

languages of study: Spanish, Catalan and English as a foreign language. Learners’

Free Portuguese language courses Internships for foreign students Buddy-Program

(1984), Foreign and Second Language Learning: Language Acquisition Research and Its Implication for the Classroom, Cambridge, Cambridge University Press.. (1996), La

Therefore, this research combines the two most popular foreign language teaching methods: Task-based Language Teaching (TBLT) and Content and Language Integrated

Differently, some schools decide when to introduce the learning of the first foreign language, but most of them do so when students are between 10 and 12, that

The Centro de Linguas Modernas (CLM) offers face-to-face courses and online courses to students, faculty and research staff involved in mobility programmes (Erasmus+, Erasmus

Hungarian Italian Japanese Modern Greek Sign Language Polish Portuguese Russian.. Spanish as a Foreign

There is not a single region in Spain that specifies the definition of the construct of language competence used in their University Entrance Examination