• No se han encontrado resultados

Evaporador rotativo con mando a distancia inalámbrico RC 900

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Evaporador rotativo con mando a distancia inalámbrico RC 900"

Copied!
60
0
0

Texto completo

(1)

KNF 126291-126297 11/14

Manual de instrucciones

Léase y obsérvese el presente manual de instrucciones.

Evaporador rotativo

con mando a distancia inalámbrico

RC 900

KNF Neuberger AG Stockenstrasse 6 CH-8362 Balterswil Tel. 0041 (0)71 973 993 0 Fax 0041 (0)71 973 993 1 E-mail: [email protected] www.knf.ch

(2)

Volumen de suministro del RC 900:

 Evaporador rotativo incluido mando de control (baterías incluidas)

 Juego de vidrio, compuesto de: - Tubo de vapor

- Condensador de refrigeración - Trampa recubierta de 500 ml - Pinza de matraz para trampa - Matraz evaporador 1000 ml  Baño de calentamiento

 Juego de olivas para tubo flexible

- 1x oliva para tubo flexible ID10 (vacío) - 2x olivas para tubo flexible ID8 (líquido

refrigerante)

- 2x abrazaderas de tubo flexible ID8  Cubierta protectora (opcional)

 Válvula de relleno (opcional)

 Válvula de líquido refrigerante (opcional):  Lámina protectora para display (opcional)  Cable de alimentación

 Fuente de alimentación para mando de control  Manual de instrucciones

 Instrucciones abreviadas  Tabla de disolventes

 CD con manual de instrucciones digital

Seguro de transporte

El mando de control del evaporador rotativo viene fijado de fábrica para evitar posibles daños de transporte.

Antes de poder retirar el mando de control, debe soltarse el seguro de transporte. Véase para ello el capítulo 6

(3)

Evaporador rotativo RC 900 Índice

Índice Página

1. Sobre este documento 4

1.1. Uso del manual de instrucciones 4 1.2. Símbolos e indicaciones 4 2. Uso 6

2.1. Uso conforme a las instrucciones 6 2.2. Uso no conforme a las

instrucciones 7

3. Seguridad 8

4. Datos técnicos 10

4.1. Evaporador rotativo 10 4.2. Mando de control del evaporador

rotativo 12

5. Estructura y funciones 13 5.1. Estructura del evaporador rotativo13 5.2. Funciones del evaporador

rotativo 14 5.3. Mando de control 15 6. Colocación y conexión 17 6.1. Colocación 17 6.2. Conexión 27 7. Funcionamiento 29 7.1. Puesta en servicio 29 7.2. Puesta en fuera de servicio 33 8. Manejo del evaporador rotativo 35

8.1. Mando de control 35

8.1.1.Funciones e indicaciones

generales 35

8.1.2.Utilización 39

8.2. Manejo sin mando de control 44 8.3. Cambio de matraz evaporador 44

9. Mantenimiento 45

9.1. Plan de mantenimiento 45

9.2. Limpieza 45

9.2.1.Limpieza del evaporador rotativo45 9.2.2.Limpieza de las piezas de vidrio 45 9.2.3.Limpieza de la junta 46 9.2.4.Limpieza del baño de

calentamiento 46

9.2.5.Limpieza de la cubierta

protectora (accesorio) 46 9.3. Cambio del tubo de vapor 47

9.4. Cambio de junta 48

9.5. Cambio de fusibles 49 9.6. Realización de la comprobación

de conductores protectores 50 9.7. Cambio de las baterías del

mando de control 51

10. Eliminación de fallos 52 11. Piezas de repuesto y accesorios 56 11.1.Piezas de repuesto 56 11.2.Accesorios (véase también

capítulo 6) 57

11.3.Artículos de vidrio 57

12. Devoluciones 58

13. Declaración de inocuidad y de

(4)

Sobre este documento Evaporador rotativo RC 900

1. Sobre este documento

1.1. Uso del manual de instrucciones

El manual de instrucciones es parte integrante del evaporador rotativo.

 Lea este manual de instrucciones antes de poner el evaporador rotativo en servicio.

 Mantenga el manual de instrucciones siempre a mano.  Entregue el manual de instrucciones al siguiente propietario. En evaporadores rotativos de proyecto fabricados por encargo (tipos de evaporador rotativo que comienzan por "PJ" o "PM"), puede haber divergencias respecto a este manual de

instrucciones.

 Para los evaporadores rotativos de proyecto se han de tener en cuenta adicionalmente las especificaciones acordadas. La observancia del manual de instrucciones es condición básica para el funcionamiento seguro del evaporador rotativo. La inobservancia puede provocar lesiones físicas o daños materiales.

1.2. Símbolos e indicaciones

Indicación de advertencia

ADVER-TENCIA

Esta indicación le advierte sobre la existencia de un peligro.

Aquí se mencionan las posibles consecuencias en caso de inobservancia de la indicación de

advertencia. La palabra de aviso, p. ej. advertencia, le indica el nivel de peligro.

 Aquí se mencionan medidas para prevenir el peligro y sus consecuencias.

Niveles de peligro Palabra de

aviso

Significado Consecuencias en caso de inobservancia

PELIGRO Advierte de la amenaza de un peligro

inminente

Las consecuencias son lesiones físicas graves o incluso muerte, o importantes daños materiales.

ADVERTENCIA Advierte de la amenaza de un posible peligro

Las posibles consecuencias son lesiones físicas graves o incluso muerte, o importantes daños materiales.

ATENCIÓN Advierte de una posible situación de peligro

Posibilidad de lesiones de carácter leve o daños materiales.

Tab. 1

(5)

Evaporador rotativo RC 900 Sobre este documento

Otras indicaciones y símbolos

 Aquí consta una actividad por realizar (un paso).

1. Aquí consta el primer paso de una actividad por realizar. Se indican los pasos siguientes de forma numerada.

(6)

Uso Evaporador rotativo RC 900

2. Uso

2.1. Uso conforme a las instrucciones

El evaporador rotativo RC 900 está diseñado para la utilización en el laboratorio químico, farmacéutico y biológico. Está

exclusivamente concebido para la separación de soluciones (destilación, secado, recuperación, extracción,I).

Asegurarse de que el lugar de aplicación esté seco y que el evaporador rotativo esté protegido contra lluvia, salpicaduras, chorros o gotas de agua.

El evaporador rotativo solo debe utilizarse en espacios interiores. El evaporador rotativo solo debe utilizarse bajo una campana de ventilación o con cubierta protectora (accesorio) debidamente instalada.

Responsabilidad del titular de la instalación

El evaporador rotativo se montará y utilizará exclusivamente según los parámetros de servicio y las condiciones especificados en el capítulo 4, Datos técnicos.

Proteger el evaporador rotativo de la humedad.

Asegurarse de que no puedan llegar al entorno sustancias nocivas (considérense también los medios de calentamiento y

refrigeración), ni si quiera en caso de rotura de vidrio, fuga o avería de la refrigeración).

Asegurarse de que no se originen sustancias / reacciones peligrosas debido al contacto de las soluciones y los disolventes procesados con los medios de calefacción y de refrigeración o con el aire ambiente. Llegado el caso, el aparato solo debe utilizarse bajo una campana de ventilación apropiada.

Si el evaporador rotativo después de excluir estas fuentes de peligro se utiliza fuera de una campana de ventilación apropiada, deberá emplearse la cubierta protectora (véase el capítulo 11, Piezas de repuesto y accesorios, p. 56).

Antes de utilizar una sustancia, comprobar su compatibilidad con los materiales de juntas y colocaciones de tubos flexibles.

Antes de la utilización de una sustancia, comprobar si ésta puede evaporarse sin peligro.

En el caso del condensador de refrigeración debe tenerse en cuenta la disposición correcta de los empalmes de tubo flexible de gas y líquido refrigerante.

Refrigerar el condensador de refrigeración suficientemente de forma continua.

Los equipos de laboratorio o componentes adicionales que se conecten al evaporador rotativo deben estar diseñados para los datos admisibles indicados en el capítulo 4.

Parámetros y condiciones de servicio

Funcionamiento bajo una campana de ventilación Exigencias a las sustancias procesadas Condensador de refrigeración Accesorios

(7)

Evaporador rotativo RC 900 Uso

KNF recomienda las trampas y matraces evaporadores de la empresa Duran.

2.2. Uso no conforme a las instrucciones

El evaporador rotativo no debe utilizarse en zonas con peligro de explosión.

El evaporador rotativo no debe utilizarse en un entorno corrosivo. El baño de calentamiento del evaporador rotativo no debe

utilizarse para el calentamiento de alimentos. Sirve exclusivamente para el calentamiento del matraz evaporador.

No debe aplicarse sobrepresión en la conexión de vacío del evaporador rotativo.

El accionamiento de elevación no debe bloquearse ni aplicarse en él cargas.

(8)

Seguridad Evaporador rotativo RC 900

3. Seguridad

El evaporador rotativo se ha construido según las reglas de la técnica generalmente reconocidas y las disposiciones de

protección laboral y prevención de accidentes. Aún así, durante su uso pueden producirse situaciones de peligro que pueden

desembocar en lesiones físicas del usuario o de terceros o en el deterioro del evaporador rotativo u otros bienes materiales. El evaporador rotativo se utilizará sólo en perfecto estado técnico, así como exclusivamente conforme a lo previsto, con plena consciencia de la seguridad y los peligros y ateniéndose a este manual de instrucciones.

Asegúrese de que con el evaporador rotativo trabaja exclusivamente personal formado y debidamente instruido o personal especializado de laboratorio. Esto es igualmente válido para trabajos de montaje, conexión y mantenimiento.

Asegúrese de que el personal ha leído y entendido el manual de instrucciones, en particular, el capítulo Seguridad.

En todos los trabajos con el evaporador rotativo y durante su funcionamiento, se observarán las disposiciones sobre prevención de accidentes y seguridad. Debe llevarse puesta la ropa protectora prescrita según la seguridad del trabajo en el laboratorio (gafas protectoras, guantes, ...).

Asegurarse de que el personal comprueba antes de cada uso del evaporador rotativo que el mando de control disponible pertenece al evaporador rotativo utilizado. Para ello, el evaporador rotativo está equipado con una función de radiobúsqueda (véase página 43).

Deben cumplirse las disposiciones de seguridad para la manipulación de las sustancias empleadas y originadas en el proceso. Lo mismo es válido para el medio de calentamiento y de refrigeración.

Tenga en cuenta que el diseño del evaporador rotativo no es antideflagrante.

Asegurarse de que los residuos de la destilación no son explosivos Asegúrese de que la temperatura del medio esté siempre lo suficientemente por debajo de la temperatura de ignición del medio con el fin de evitar su inflamación o explosión. Esto es aplicable también para situaciones de funcionamiento especiales. Tenga en cuenta las posibles fuentes externas de energía (p. ej. fuentes de irradiación) que pudieran calentar adicionalmente el medio.

En caso de duda, consulte al servicio técnico de KNF. Debe asegurarse que la manipulación de las sustancias empleadas y originadas / del medio de calentamiento y refrigeración es la adecuada.

Para desechar el medio de calentamiento y refrigeración deben tenerse en cuenta las prescripciones del fabricante. Tener en Personal Trabajo con precaución Pertenencia del mando de control al evaporador rotativo Manipulación de medios peligrosos Manipulación de medios inflamables

(9)

Evaporador rotativo RC 900 Seguridad

cuenta la posibilidad de que el medio de calentamiento y refrigeración esté sucio

Asegurarse de que durante la ventilación del evaporador rotativo mediante el aporte de aire o, como alternativa, un gas inerte no puedan originarse medios reactivos o explosivos. La sobrepresión de servicio admisible del condensador de refrigeración es de 0,1 bar rel.

Asegurarse de que el matraz evaporador gira durante toda la fase de calentamiento (también durante la inmersión/elevación) para evitar un calentamiento unilateral del matraz evaporador o un retardo de ebullición.

Asegurarse de que el matraz evaporador solo se sumerge o eleva con un número de revoluciones bajo. El número de revoluciones solo debe elevarse hasta un nivel en el que el medio de

calentamiento no salpique del baño de calentamiento.

Todas las piezas de sustitución deben almacenarse y desecharse según las disposiciones de protección del medioambiente. Obsérvense las disposiciones nacionales e internacionales. Esto es de especial aplicación para piezas contaminadas con

sustancias tóxicas.

El evaporador rotativo cumple las disposiciones de seguridad de la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética, la Directiva 2006/42/CE sobre máquinas, la Directiva 2011/65/CE (RoHS2) y de la Directiva 1999/5/CE (R&TTE). Se cumplen las siguientes normas armonizadas:

 DIN EN 61010-1  DIN EN 61010-2-010  DIN EN 61326-1

El evaporador rotativo cumple la norma CEI 664:  Categoría de sobretensión II

 Grado de ensuciamiento 2

Las reparaciones en el evaporador rotativo se llevarán a cabo exclusivamente por el servicio técnico de KNF que corresponda. Las piezas de la carcasa que se hallen bajo tensión eléctrica sólo podrán ser abiertas por personal especializado.

Para los trabajos de mantenimiento se utilizarán sólo piezas originales de KNF.

Ventilación del evaporador rotativo

Retardo de ebullición

Protección del medio ambiente

Normas

Servicio técnico y reparaciones

(10)

Datos técnicos Evaporador rotativo RC 900

4. Datos técnicos

4.1. Evaporador rotativo

Materiales de las piezas en contacto con el gas

Piezas de vidrio Vidrio al borosilicato Junta del tubo de vapor Compuesto de PTFE Oliva de válvula de relleno* PP

Junta de oliva Silicona

Junta de tapas de cierre Recubrimiento de PTFE

Materiales de las tuberías de líquido refrigerante

Olivas en el condensador PP

Junta de oliva Silicona

Conexiones en la torre Latón niquelado/galvanizado Conexión interior Norprene®, PA, acero inoxidable Colocación de los tubos

flexibles

Norprene®

Materiales de las tuberías de vacío

Oliva en el condensador PP

Conexiones en la torre PVDF, acero inoxidable Conexión interior PTFE, PVDF, acero inoxidable Colocación de los tubos

flexibles

Norprene®

Datos neumáticos

Sobrepresión máxima de servicio admisible [bar rel]

0,1

Datos eléctricos

Tensión nominal [V] Véase la placa de características (+/- 10 %)

Frecuencia [Hz] 50-60

Potencia calorífica [W] 1300 Potencia total [W] Máx. 1500 Consumo de corriente total [A] Véase la placa de

características

Fusible [A] 2 x 8 A de acción lenta a 220-240V

2 x 16 A de acción lenta a 100-127V

Tipo de protección IP20

Baño de calentamiento Peso en vacío [kg] 1,85 Volumen [ml] 5000 Cantidad de llenado [ml] 4000 Temperatura de calentamiento [°C] 20 - 180 Longitud extensible [mm] 70

(11)

Evaporador rotativo RC 900 Datos técnicos

Suministro de líquido refrigerante (condensador de refrigeración)

Presión admisible [bar rel] 3

Temperatura permitida - 15 °C hasta + 20 °C Superficie refrigerada [cm2] 1230

Parámetros de matraz evaporador

Tamaño de matraz evaporador

50 - 3000 ml Número de revoluciones [rpm] 25 - 250 Intervalo de cambio de sentido

[s]

5 - 120 Carrera de elevación [mm] 150 Velocidad de elevación [mm/s] aprox. 38 Ángulo de inclinación [°] 12 - 45

General

Peso completo [kg] 9,1 Dimensiones An x P x Al

[mm]:

-sin vidrio (superficie de apoyo)

- con vidrio (aprox.)

431 x 447 x 464 487 x 447 x 823 Conexiones de vacío, de líquido refrigerante y de relleno GL14

Humedad relativa del aire máxima permitida del ambiente 80 % para temperaturas de hasta 31°C, decreciendo linealmente hasta 50% a 40°C Altura máxima de colocación

[m sobre el nivel del mar]

2000

Funciones de seguridad

Fusible de los motores de accionamiento

Protección electrónica de sobretensión

Protección frente a

sobrecalentamiento del baño de calentamiento

Interruptor de protección térmico (irreversible, restablecimiento manual)

Limitación electrónica de temperatura

Desconexión electrónica en caso de cantidad insuficiente de agua

Protección en caso de corte de corriente

Elevación automática del matraz evaporador desde el baño de calentamiento

Protección frente a rotura de vidrio

Tope digital ajustable Vigilancia de cubierta

protectora (accesorios)

Sensor Hall

(12)

Datos técnicos Evaporador rotativo RC 900

4.2. Mando de control del evaporador rotativo

Dimensiones: An x Al x P [mm] 91 x 190 x 65

Peso [kg] 0,5

Tensión de servicio [V CC] 12 Consumo de corriente [A] 1,25 Banda de frecuencias de la

radiocomunicación [GHz]

2,4 Alcance de la

radiocomunicación

Sin obstáculos aprox. 50 m, a través de mampostería aprox. 10 m

Alimentación de corriente en el servicio por radio

Mediante las baterías integradas o el bloque de alimentación suministrado Conexión de carga CC

Diámetro exterior: 6,3 mm Diámetro interior: 2 mm

Baterías 4 unid. Mignon AA 1,2 V 2300

mAh; capacidad de carga rápida; véase la lista de piezas de repuesto en el capítulo 11 Resistencia interior de batería*

(cargada) [mΩ]

60 Tiempo de funcionamiento con baterías*

Hasta 12 h, en función de la frecuencia de entradas y de la transmisión de datos

Tiempo de carga* Aprox. 7 h

Tab. 3 * el dato es válido para las baterías incluidas de serie

Para el funcionamiento o la carga del mando de control extraído solo debe utilizarse la fuente de alimentación original de KNF.

Dentro del alcance de la radiocomunicación pueden

accionarse en paralelo varios evaporadores rotativos mediante los correspondientes mandos de control.

La radiocomunicación entre el mando de control y el evaporador rotativo es resistente al funcionamiento de teléfonos móviles y equipos Bluetooth en la cercanía inmediata.

(13)

Evaporador rotativo RC 900 Estructura y funciones

5. Estructura y funciones

5.1. Estructura del evaporador rotativo

1 Terminal

2 Mando de control (extraíble; las señales se transmiten

inalámbricamente) 3 Trampa (recubierta) 4 Seguro de transporte para

mando de control 5 Pinza de matraz para 3 6 Conexión de relleno 7 Condensador de

refrigeración

8 Tuerca de sujeción del condensador de refrigeración

9 Mecánica de matraz 10 Tuerca de sujeción del tubo

de vapor

11 Tuerca de matraz

12 Botón giratorio para ángulo de giro 13 Matraz evaporador 14 Torre 15 Baño de calentamiento 16 Placa de base 17 Interruptor de línea 18 Tubería de vacío 19 Tubería de líquido refrigerante

20 Botón giratorio para ángulo de giro 21 Conexión USB 22 Conexión de la válvula de líquido refrigerante (accesorio) 23 Salida de líquido refrigerante 24 Suministro de líquido refrigerante 25 Conexión de vacío 26 Fusibles

27 Conexión del cable de alimentación

(14)

Estructura y funciones Evaporador rotativo RC 900

El evaporador rotativo RC 900 sirve para la destilación y la evaporación de soluciones. Para ello el evaporador rotativo se maneja mediante el mando de control (Fig. 1/2, pág. 13).

La solución que se va a evaporar se encuentra dentro del matraz evaporador (13). Ésta es llevada hasta la evaporación mediante la combinación apropiada de temperatura y vacío. El matraz

evaporador se sumerge en el baño de calentamiento (15) en el que se dispone como líquido de calentamiento típicamente de agua o de un aceite apropiado. El accionamiento (9) permite que el matraz evaporador rote de forma permanente dentro del baño de calentamiento. Una vez que el disolvente comienza a

evaporarse, sube a través del tubo de vapor hasta el condensador de refrigeración (7) que es refrigerado mediante agua refrigerante (u otro medio refrigerante). Aquí el vapor se refrigera hasta que se condensa y se recoge de nuevo en forma líquida en la trampa (3). El condensador de refrigeración y la trampa están protegidos contra implosión mediante un recubrimiento transparente En el baño de calentamiento se utiliza una cubierta protectora (accesorio) como protección contra implosión para el matraz evaporador y como protección contra salpicaduras.

5.2. Funciones del evaporador rotativo

 Matraz evaporador

El ángulo de inclinación del matraz evaporador puede ajustarse mediante los botones giratorios (Fig. 1/12+20). Además de la posibilidad de desplazar el matraz

evaporador hacia arriba y hacia abajo y desplazar el baño de calentamiento, el evaporador rotativo puede adaptarse a distintas formas y tamaños del matraz evaporador. Mediante el accionamiento (9), el matraz evaporador se pone a rotar mediante lo cual se consigue un elevada velocidad de evaporación:

- Se mejora la distribución de temperatura tanto en el baño de calentamiento como en el matraz evaporador

(optimización del control de temperatura y transmisión de calor).

- Se aumenta la superficie humedecida dentro del matraz evaporador (aumento de la transmisión de calor y de la superficie en ebullición)

- Se evita un gradiente de concentración en la solución Otras ventajas de la rotación son:

- Se reduce el peligro del retardo de ebullición - No hay sobrecalentamiento local ni incrustaciones Mediante el mando de control (2) puede conectarse o

desconectarse la rotación del matraz evaporador y ajustarse el número de revoluciones deseado (véase el capítulo 8, Manejo

(15)

Evaporador rotativo RC 900 Estructura y funciones

Además existe la posibilidad de cambiar el sentido de giro de la rotación en intervalos regulares. El intervalo para el cambio del sentido de giro se ajusta por otro lado con el mando de control (véase el capítulo 8, Manejo del evaporador rotativo). Una modificación repetida del sentido de giro evita la

formación de depósitos de sal en el matraz evaporador. En caso de corte de corriente, el matraz evaporador se eleva automáticamente del baño de calentamiento

 Baño de calentamiento

Para lograr una destilación óptima, el baño de

calentamiento del evaporador rotativo (15) puede llevarse a la temperatura requerida y mantenerse en ella.

Para poder utilizar el máximo número posible de matraces evaporadores de distinto tamaño, el baño de

calentamiento puede extraerse sobre rieles guía (véase el apartado Matraz evaporador).

La cubeta de vertido de forma especial facilita el vertido del baño de calentamiento.

5.3. Mando de control

Estructura

1 Asidero superior 2 Display / Pantalla táctil 3 Interruptor ON/OFF 4 Toma de alimentación de

corriente 12 V CC 5 Botón giratorio para:

 Entradas de valor nominal: - Calefacción - Rotación - Intervalo para cambio de sentido - Profundidad de inmersión  Ajuste fino de la profundidad de inmersión

Fig. 2: mando de control RC 900

Función

Mediante el mando de control se ajustan los parámetros de proceso con los cuales trabaja el evaporador rotativo RC 900. Los ajustes pueden realizarse en el mando de control mediante la pantalla táctil (Fig. 2/2) y mediante el botón giratorio (5).

(16)

Estructura y funciones Evaporador rotativo RC 900

El mando de control puede extraerse del soporte del evaporador rotativo (tener en cuenta el seguro de transporte Fig. 1/4, pág. 13) y el evaporador rotativo puede manejarse a distancia por

radiocontrol. De este modo, puede manejarse cómodamente cuando se encuentra debajo de una campana de ventilación cerrada.

Si el mando de control está en el soporte disponible en el evaporador rotativo encendido, se cargan automáticamente las baterías del mando de control. La carga se produce aunque el mando de control está apagado. De modo alternativo, las baterías pueden cargarse a través de la fuente de alimentación

suministrada del mando de control (véase enchufe de red (4) en el mando de control).

Con la fuente de alimentación también es posible alimentar con tensión el mando de control directamente desde la red eléctrica. Cuando las baterías están casi descargadas, se emite un tono de señal en el mando de control.

(17)

Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión

6. Colocación y conexión

 El evaporador rotativo se conectará exclusivamente según los parámetros y condiciones de servicio especificados en el capítulo 4, Datos técnicos (página 10).

 Observar las indicaciones de uso conforme a las instrucciones y para la seguridad (véase el capítulo 2 y 3, páginas 6y siguientes).

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por intoxicación o explosión y de daños en el evaporador rotativo

Durante la destilación pueden originarse gases y vapores peligrosos.

 El aire aspirado desde el evaporador rotativo debe derivarse de forma segura.

6.1. Colocación

El evaporador rotativo solo puede transportarse sujetándolo por los componentes marcados en la Fig. 3. Si el evaporador rotativo se sujeta por otros puntos distintos a los indicados, se pueden provocar daños en el aparato.

Fig. 3: transporte del evaporador rotativo

 Antes de proceder al montaje, colocar el evaporador rotativo en el lugar de montaje para que adquiera la temperatura ambiente.

(18)

Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900

 Asegurarse de que el lugar de aplicación esté seco y que el evaporador rotativo esté protegido contra lluvia, salpicaduras, chorros o gotas de agua.

 Elija una ubicación segura (superficie plana y firme) para el evaporador rotativo.

 Proteja el evaporador rotativo contra el polvo.

 Proteja el evaporador rotativo contra vibraciones y golpes.  Conecte solo aquellos componentes al evaporador rotativo

que estén diseñados de acuerdo con los datos neumáticos o los parámetros de suministro de líquido refrigerante del evaporador rotativo (véase el capítulo 4, página 10).

El mando de control del evaporador rotativo viene fijado de fábrica para evitar posibles daños de transporte. Antes de poder retirar el mando de control, debe soltarse el seguro de transporte.

Desenroscar para ello el botón moleteado (Fig. 1/4, pág. 13) hasta que el mando de control pueda retirarse.

El seguro de transporte puede enroscarse de nuevo para transportes posteriores.

Colocar el baño de calentamiento suministrado (Fig. 1/15, pág. 13) sobre el enchufe de base.

El baño de calentamiento colocado puede desplazarse a lo largo del eje de rotación (longitud extensible máx., véase el capítulo. 4,

Datos técnicos).

Durante el montaje de las piezas de vidrio debe prestarse atención a que exista suficiente espacio libre por encima del evaporador rotativo, ya que la estructura del vidrio puede superar las dimensiones del evaporador rotativo.

Lugar de aplicación

Componentes conectados

Retirada del seguro de transporte

Colocación del baño de calentamiento

Montaje del condensador de refrigeración

(19)

Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión

Montar el condensador de refrigeración suministrado suelto (Fig. 1/7, pág. 13):

1. Desenroscar la tuerca de sujeción (10) para el condensador de refrigeración hasta que dicho condensador pueda encajar. 2. Colocar el condensador de refrigeración (7).

3. Cerrar de nuevo la tuerca de sujeción (10) para el condensador de refrigeración.

Durante el apriete final de la tuerca de sujeción, sujete el condensador de refrigeración con la otra mano y utilícelo como palanca (véase Fig. 4).

-

-

-

- Cerrar la tuerca de

sujeción

—— Apretar la tuerca de

sujeción con la ayuda del condensador de refrigeración

(20)

Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900

4. Instalar la colocación de los tubos flexibles (Fig. 5/1 y 2) o llenar la trampa de enfriamiento con hielo seco.

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por frío extremo

Durante la manipulación de hielo seco existe el peligro de sufrir congelaciones locales graves.  Observar las indicaciones de peligro del

fabricante

Los tubos flexibles y las conexiones están marcados en color para una asignación sencilla (véase la leyenda en la Fig. 5). Conectar las tuberías de vacío exclusivamente en el lado izquierdo de la torre (véase la Fig. 5). Aquí la conexión interna muestra una elevada resistencia química (véase el cap. 4,

Datos técnicos) 1 Vacío –negro 2 Suministro de líquido refrigerante –azul 3 Salida de líquido refrigerante - rojo

(21)

Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión

El condensador de refrigeración está fijado ahora en el evaporador rotativo.

Para garantizar una elevada estanqueidad, la tuerca de sujeción debe apretarse una vez más en vacío.

Condiciones previas:

 Colocación de los tubos flexibles suelta  Trampa desmontada (véase abajo) 1. Desenroscar la tuerca de sujeción (8) hasta que el

condensador de refrigeración pueda extraerse.

Al soltar la tuerca de sujeción, sujete el condensador de refrigeración con la otra mano y utilícelo como palanca (véase Fig. 4).

2. Extraer el condensador de refrigeración (7)

Montar la trampa suministrada por separado (Fig. 1/3, pág. 13) con la pinza de matraz también suministrada por separado (Fig. 1/5, pág. 13).

Condiciones previas:

 Evaporador rotativo ventilado

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por intoxicación

Al abrir el espacio de proceso, p. ej. retirando el matraz, pueden acceder al entorno los vapores de disolvente residuales.

 Aspirar los vapores de disolvente que pudieran quedar (p. ej. debajo de la campana de

ventilación).

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por sustancias peligrosas En el caso del destilado existente en la trampa, puede tratarse de sustancias peligrosas.

 ¡Observar las disposiciones de seguridad y las prescripciones de eliminación del destilado! Soltar la pinza de matraz (Fig. 1/5, pág. 13) y desmontar la trampa (Fig. 1/3, pág. 13). Vaciar la trampa en caso necesario.

Desmontaje del condensador de refrigeración

Montaje de la trampa

Desmontaje de la trampa y vaciado en caso necesario

(22)

Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900

Montar el matraz evaporador suministrado por separado (Fig. 1/13, pág. 13):

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por esquirlas de vidrio, reacciones químicas (disolventes con medio de calentamiento), disolventes y líquidos calientes El matraz evaporador puede resbalarse durante el montaje y dañarse (rotura de vidrio).

 Al apretar la tuerca del matraz debe prestarse atención a que el pasador de seguridad no se eleve.

1. Desenroscar la tuerca del matraz (11) aprox. de 2 a 3 vueltas. 2. Deslizar el matraz evaporador (13) sobre el racor cónico

esmerilado. El pasador de seguridad de la tuerca del matraz (11) debe encajar de modo audible. En caso contrario, seguir desenroscando la tuerca del matraz y deslizar de nuevo el matraz evaporador.

El estribo de alambre mantiene el matraz evaporador sujeto de modo seguro.

3. Apretar el matraz evaporador mediante vacío o apretando ligeramente la tuerca del matraz (11).

4. Adaptar la inclinación y la posición del baño de calentamiento al tamaño del matraz evaporador.

5. Durante los trabajos fuera de la campana de ventilación, colocar la cubierta protectora (véase el cap. 11, Piezas de

repuesto y accesorios).

El matraz evaporador está ahora montado y asegurado. Condiciones previas:

 Matraz evaporador completamente elevado y suficientemente refrigerado

 Rotación detenida

 Evaporador rotativo ventilado

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por intoxicación

Al abrir el espacio de proceso, p. ej. retirando el matraz, pueden acceder al entorno los vapores de disolvente residuales.

 Aspirar los vapores de disolvente que pudieran quedar (p. ej. debajo de la campana de

ventilación). Montaje del matraz evaporador

Desmontaje del matraz evaporador

(23)

Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por sustancias peligrosas En el caso del disolvente existente en el matraz evaporador, puede tratarse de sustancias

peligrosas. Asimismo pueden originarse sustancias peligrosas por la mezcla con el medio de

calentamiento.

 ¡Observar las disposiciones de seguridad y las prescripciones de eliminación del disolvente! 1. Si se dispone de ella, abrir la cubierta protectora (véase el cap.

11, Piezas de repuesto y accesorios) y elevarla.

Si se abre la cubierta protectora y no se han cumplido las condiciones previas arriba mencionadas, se emite un tono de advertencia y en el display del mando de control aparece un mensaje de advertencia.

2. Soltar la tuerca del matraz (11) en caso de que esté apretada.

ADVER-TENCIA

Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura

Si la tuerca del matraz se desenrosca demasiado, existe el peligro de que el matraz evaporador caiga en el baño de calentamiento.

 Asegurarse de que la tuerca del matraz se desenrosca como máximo 3 vueltas.

Si el matraz evaporador está correctamente alojado, la tuerca del matraz puede utilizarse para el desmontaje.

El pasador de seguridad evita un deslizamiento del matraz evaporador.

3. Sujetar el matraz evaporador y elevar el pasador de seguridad.

ADVER-TENCIA

Peligro de quemaduras por superficies a alta temperatura

Pueden sufrirse quemaduras en caso de contacto de la piel con el matraz evaporador caliente.

 Dejar enfriar el matraz evaporador.

 Sujetar el matraz evaporador por el cuello, que estará más frío

4. Retirar el matraz evaporador.

Ajustar el ángulo de inclinación deseado del matraz evaporador mediante los botones giratorios (12 y 20).

Ajuste de la inclinación del matraz evaporador

(24)

Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por esquirlas de vidrio, reacciones químicas (disolventes con medio de calentamiento), disolventes y líquidos calientes El matraz evaporador y la tuerca del matraz pueden colisionar al bajar con la pared o el suelo del baño de calentamiento y dañarse (rotura de vidrio).  Vigilar la bajada del matraz evaporador. (En

caso necesario, adaptar la posición del baño de calentamiento, la inclinación y la profundidad de inmersión al tamaño del matraz evaporador). Ajustar la profundidad de inmersión del matraz evaporador con el mando de control (véase el capítulo 8, Manejo del evaporador

rotativo).

En caso de corte de corriente, el matraz evaporador se desplaza automáticamente por motivos de seguridad desde el baño de calentamiento hasta el punto final superior.

En caso necesario, montar la válvula de relleno (véase el cap. 11,

Piezas de repuesto y accesorios) (véase la Fig. 6):

1 Tubo flexible de PTFE 2 Válvula de relleno 3 Arandela de goteo

Fig. 6: posición de la arandela de goteo

1. Deslizar el tubo flexible de PTFE (1) en la correspondiente oliva de vidrio de la válvula de relleno (2).

2. Deslizar la arandela de goteo (3) sobre el tubo flexible de PTFE (1).

3. Insertar el tubo flexible de PTFE (1) a través del condensador de refrigeración hasta el matraz evaporador.

La arandela de goteo (3) debe quedar de modo ideal sobre el tubo de entrada (véase la Fig. 6).

Ajuste de la profundidad de inmersión del matraz evaporador

Montaje y colocación de la válvula de relleno (accesorio)

(25)

Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión

4. Posicionar la válvula de relleno (2) y apretar fuerte la tuerca de racor.

La válvula de relleno ya está montada.

Si no se trabaja con el evaporador rotativo debajo de una campana de ventilación (temperatura de calentamiento máxima 90°C), debe instalarse obligatoriamente la cubierta protectora en el baño de calentamiento para proteger contra implosión (esquirlas de vidrio volando y líquidos) y

salpicaduras de agua caliente.

La cubierta protectora solo debe utilizarse para temperaturas de baño de calentamiento de máx. 90°C. ¡A temperaturas superiores debe trabajarse sin cubierta protectora bajo una campana de ventilación!

La cubierta protectora no está incluida en el volumen de suministro y debe pedirse por separado (véase el cap. 11,

Piezas de respuesto y accesorios).

El baño de calentamiento no debe transportarse en la cubierta protectora

1. Colocar la cubierta protectora (Fig. 7/1) sobre el baño de calentamiento (2).

2. Fijar la cubierta protectora (1) al baño de calentamiento: Apretar para ello los tres tornillos moleteados (3).

Fig. 7: cubierta protectora cerrada

Colocación de la cubierta protectora (accesorio)

(26)

Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900

Las paredes de la cubierta protectora son transparentes con el fin de poder observar los procesos en el matraz evaporador. Dispone además de una tapa (Fig. 8/1) que permite un acceso rápido al matraz evaporador.

Fig. 8: cubierta protectora abierta

La cubierta protectora y la tapa se supervisan electrónicamente. Mediante el mando de control puede seleccionarse el modo de reacción del evaporador rotativo, cuando durante el

funcionamiento se retira la cubierta protectora o se abre la tapa (v. el capítulo 8.1).

Si se trabaja sin cubierta protectora (debajo de campana de ventilación), debe desactivarse la vigilancia electrónica de la cubierta protectora en el mando de control (véase el cap. 8.1.2).

(27)

Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión

6.2. Conexión

1. Conectar el lado de aspiración de la bomba de vacío en la conexión de vacío (Fig. 5/1, pág. 20).

Utilice para ello un tubo flexible de vacío.

Derivar de modo seguro la expulsión de gas (desde la bomba) para prevenir el escape de gases hacia el aire ambiente. 2. Montar la entrada y salida de líquido refrigerante en el

condensador de refrigeración (Fig. 5/2, pág. 20, conexiones intercambiables).

En la conexión de la válvula de líquido refrigerante (Fig. 1/20, pág. 13) conectar solo la válvula de líquido refrigerante de KNF (véase el capítulo 11.2, Accesorios). Solo deben utilizarse otras válvulas previo acuerdo con KNF.

Si el evaporador rotativo se refrigera mediante una trampa refrigerante con hielo seco, no se necesita líquido refrigerante adicional.

3. Llegado el caso, montar la válvula de líquido refrigerante (accesorios) en la tubería de alimentación (véase la Fig. 9).

ADVER-TENCIA

Peligro de estallido por sobrepresión

Si se ha montado la válvula de líquido refrigerante en la tubería de salida o ésta se ha bloqueado de algún otro modo, podría superarse la sobrepresión de servicio admisible del condensador de

refrigeración.

 Montar la válvula de líquido refrigerante exclusivamente en la tubería de alimentación.

(28)

Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900

4. En caso de que sea necesario por motivos de seguridad, conectar una admisión de gas inerte para la ventilación de las piezas de vidrio.

5. Enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente de instalación reglamentaria con conexión a tierra.

(29)

Evaporador rotativo RC 900 Funcionamiento

7. Funcionamiento

7.1. Puesta en servicio

Antes de poner en marcha el evaporador rotativo, deben asegurarse los puntos siguientes:

Condiciones de servicio necesarias

 Todos los tubos flexibles están correctamente conectados

 Los datos de la red eléctrica coinciden con los datos de la placa de características del evaporador rotativo

 Conexión de refrigerante en el condensador de refrigeración en disposición de servicio

 Evaporador rotativo a temperatura ambiente

 Pertenencia del mando de control al evaporador rotativo comprobada

 Comprobar que el accionamiento de elevación puede desplazarse libremente y sin obstáculo

Tab. 4

 El evaporador rotativo se conectará exclusivamente según los

parámetros y

condiciones de servicio especificados en el capítulo 4, Datos técnicos (página 10).

 Garantizar el uso conforme a las instrucciones del evaporador

rotativo (véase el capítulo 2.1, página 6).

 Excluir el uso no conforme a las instrucciones del evaporador

rotativo (véase el capítulo 2.2, página 7).

(30)

Funcionamiento Evaporador rotativo RC 900

PELIGRO

Peligro de lesiones y de daños en el evaporador rotativo por funcionamiento incontrolado. La utilización de varios evaporadores rotativos conlleva un riesgo de confusión que puede provocar una intervención no intencionada en procesos ajenos: Si se transmiten comandos mediante un mando de control que no pertenece al evaporador rotativo que se quiere accionar, pueden producirse reacciones incontroladas en el evaporador rotativo correspondiente.

 Antes de cada utilización del evaporador rotativo y el mando de control debe comprobarse que los dos componentes hacen pareja. Para ello hay que utilizar la función de radiobúsqueda (véase, página 43).

 Además también pueden marcarse el

evaporador rotativo y los mandos de control que hacen pareja mediante etiquetas de color (véase el capítulo 11. Piezas de repuesto y accesorios).

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones y de daños en el evaporador rotativo por funcionamiento incontrolado. Si se interrumpe la radiocomunicación entre el mando de control y el evaporador rotativo, dicho sistema seguirá funcionando con los ajustes actuales.

 Determinar inmediatamente la causa de la cancelación de la radiocomunicación entre el mando de control y el evaporador rotativo (capítulo 10, página 52) y subsanarla.

Si no se logra restablecer el contacto por radio, colocar el mando de control en el sistema de vacío (capítulo 8.1.1, página 35 y siguientes). De modo alternativo, el evaporador rotativo puede manejarse directamente en dicho evaporador (capítulo 8.2, página 44).

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones y de daños en el evaporador rotativo por refrigeración insuficiente.

En caso de refrigeración insuficiente existe el peligro de que los vapores de disolvente sean aspirados a través del sistema de vacío desde el condensador de refrigeración.

 Debe garantizarse que en caso de interrupción de la refrigeración no puedan acceder

(31)

Evaporador rotativo RC 900 Funcionamiento

Para que el condensador de refrigeración pueda recuperar disolvente desde el gas trasegado, éste debe refrigerarse mediante líquido refrigerante.

En caso de utilización de una válvula de líquido refrigerante:

ADVER-TENCIA

Peligro de estallido del condensador de refrigeración  Asegurarse de que la válvula de líquido

refrigerante se monta exclusivamente en la entrada de líquido refrigerante.

Comprobar a intervalos regulares la cantidad de llenado en la trampa para el condensado (Fig. 1/3, página 13). Vaciar la trampa en caso necesario.

Posicionar el baño de calentamiento en función del tamaño y la inclinación del matraz evaporador.

ADVER-TENCIA

Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura

Durante el llenado del baño de calentamiento pueden originarse vapores calientes.

 Asegurarse de que la temperatura de ebullición de los medios añadidos quede siempre por encima de la temperatura actual del baño de calentamiento.

Prestar atención a que la temperatura de la hélice calentadora pueda situarse claramente por encima de la temperatura indicada en caso de nivel bajo de agua o de marcha en seco.

ADVER-TENCIA

Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura

Al bajar el matraz evaporador en el baño de

calentamiento, el baño puede rebosar en caso de un llenado excesivo.

 Durante el llenado del baño de calentamiento, debe tenerse en cuenta el desplazamiento debido al matraz evaporador.

ADVER-TENCIA

Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura

Durante el desplazamiento o el transporte del baño de calentamiento pueden derramarse medios a alta temperatura.

 Asegurarse de que el baño de calentamiento se ha refrigerado suficientemente antes de su desplazamiento o transporte.

Comprobar la trampa y vaciarla

Desplazamiento del baño de calentamiento Llenado del baño de calentamiento

(32)

Funcionamiento Evaporador rotativo RC 900

En el baño de calentamiento se dispone de una escala que marca la cantidad de llenado máxima en función del tamaño del matraz evaporador seleccionado.

Para una valoración más precisa de la cantidad de llenado correcta, puede bajarse antes el matraz evaporador hasta la altura deseada dentro del baño de calentamiento (véase el capítulo 8, Manejo del evaporador rotativo).

Llenar el baño de calentamiento con medio de calentamiento.

ADVER-TENCIA

Peligro de quemaduras por superficies a alta temperatura

Si el baño de calentamiento no está lo suficientemente lleno, puede producirse un sobrecalentamiento especialmente del fondo de dicho baño.

 Asegurarse de que el baño de calentamiento esté siempre suficientemente lleno de medio de calentamiento y que no funcione en seco durante el servicio por efecto de la evaporación. En caso de una cantidad de agua insuficiente (arranque en seco o marcha en seco), el baño de calentamiento se desconectará automáticamente con un mensaje de error (véase el capítulo 10).

La temperatura de la hélice calentadora está limitada por duplicado (electrónica y electromecánicamente).

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por intoxicación o explosión Durante el relleno del matraz evaporador pueden originarse mezclas peligrosas.

 Asegurarse de que no esto no se traduce en una situación de peligro.

El matraz evaporador puede rellenarse durante el servicio en vacío a través de la válvula de relleno:

1. Conectar la válvula de relleno con el medio adicional. 2. Desenroscar la válvula de relleno.

El medio adicional se aspira en el matraz evaporador. Conexión del evaporador rotativo

 Conectar el evaporador rotativo en el interruptor de línea (véase Fig. 1/17, página 13).

 Conectar el mando de control en el interruptor ON/OFF (véase Fig. 2/3, página )15.

Para la utilización del evaporador rotativo, véase el capítulo 8, página 35.

(33)

Evaporador rotativo RC 900 Funcionamiento

7.2. Puesta en fuera de servicio

 Parar el proceso en marcha (pulsar la tecla de parada en el mando de control o el teclado de membrana).

 Ventilar el evaporador rotativo

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por intoxicación o explosión y de daños en el evaporador rotativo

Mediante la ventilación del evaporador rotativo pueden originarse mezclas tóxicas o explosivas.  Llegado el caso, ventilar el evaporador rotativo

con gas inerte.

 Desconectar el evaporador rotativo en el interruptor de línea (Fig. 1/17, página 13).

 Desconectar el mando de control en el interruptor ON/OFF (véase Fig. 2/3, página )15.

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones y de daños en el evaporador rotativo por funcionamiento incontrolado. Si se apaga el mando de control mientras el evaporador rotativo permanece encendido, el evaporador rotativo seguirá funcionando con los últimos ajustes.

 Apagar siempre el evaporador rotativo al finalizar los trabajos.

ADVER-TENCIA

Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura

Durante el vaciado del baño de calentamiento y el matraz evaporador puede producirse contacto cutáneo con las superficies y medios a alta temperatura.

 Dejar que el baño de calentamiento y el matraz evaporador se enfríen por completo.

 Vaciar el baño de calentamiento

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por sustancias peligrosas En el caso de los medios existentes en el matraz evaporador y la trampa, puede tratarse de sustancias peligrosas.

 ¡Observar las disposiciones de seguridad y las prescripciones de eliminación de los medios!

(34)

Funcionamiento Evaporador rotativo RC 900

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por intoxicación

Al abrir el espacio de proceso, p. ej. retirando el matraz, pueden acceder al entorno los vapores de disolvente residuales.

 Aspirar los vapores de disolvente que pudieran quedar (p. ej. debajo de la campana de

ventilación).

 Vaciar el matraz evaporador y la trampa

 Interrumpir el suministro de líquido refrigerante, llegado el caso, desconéctense las conexiones del refrigerante  Llegado el caso, separar la conexión de vacío

(35)

Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo

8. Manejo del evaporador rotativo

8.1. Mando de control

8.1.1. Funciones e indicaciones generales

1 Asidero superior 2 Display / Pantalla táctil 3 Interruptor ON/OFF 4 Toma de alimentación de

corriente 12 V CC 5 Botón giratorio para:

 Entradas de valor nominal: - Calefacción - Rotación - Intervalo para cambio de sentido - Profundidad de inmersión  Ajuste fino de la profundidad de inmersión

Fig. 10: mando de control

El evaporador rotativo se maneja mediante el mando de control con ayuda

 del botón giratorio (Fig. 10/5) y  de la pantalla táctil (Fig. 10/2).

El botón giratorio tiene las siguientes funciones:  Giro:

- Entradas de valor nominal:

 Temperatura del baño de calentamiento  Velocidad de rotación

 Intervalo temporal para el cambio opcional del sentido de giro

 Profundidad de inmersión del matraz evaporador

- Ajuste fino de la profundidad de inmersión  Pulsación:

- Cambio entre entrada de valor nominal para velocidad y ajuste fino de profundidad de inmersión

(36)

Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900

Contenidos de la pantalla táctil:

 Indicación de la temperatura del baño de calentamiento y altura del matraz evaporador (Fig. 12/4+5 , página 37);  Menú para selección de la unidad del indicador de

temperatura (Fig. 13/4)

 Campos de entrada (Fig. 13) para los valores nominales: - Temperatura del baño de calentamiento (5) - Velocidad de rotación (6)

- Intervalo temporal para el cambio opcional del sentido de giro (7)

- Profundidad de inmersión del matraz evaporador (8)

 Teclas de mando (Fig. 13) con las funciones:

Conexión y desconexión de baño de calentamiento (2) Conexión y desconexión de la rotación (1)

Elevación y bajada del matraz evaporador (11,8) − Apertura y cierre de la válvula de líquido refrigerante

(accesorio) (10)

En el servicio por radio, el mando de control optimiza el tiempo de funcionamiento de la batería: cambia después de

15 segundos sin entradas a un modo de ahorro de energía y el display se oscurece gradualmente.

Con el display oscurecido, las teclas están inactivas. Al pulsar en él, el display y las teclas se vuelven a activar.

Extracción y colocación del mando de control

Extracción del mando de control del evaporador rotativo: Tirar del mando de control por el asidero superior (Fig. 10/1) hasta que se suelte y extraerlo (llegado el caso, soltar el seguro de transporte, véase el cap. 6).

Mediante el cambio de posición de la cubierta de contactos (Fig. 11) pueden protegerse los contactos eléctricos en el parte inferior de la base.

Colocación del mando de control:

Colocar el mando de control con la parte inferior en la base disponible en el evaporador rotativo para el mando de control (Fig. 1/1, página 13); a continuación, presionar firmemente el asidero superior del mando de control (Fig. 10/1) hasta que encaje.

Si el mando de control está en el soporte disponible en el evaporador rotativo encendido, se cargan automáticamente las baterías del mando de control. Esto sucede tanto con el mando de control encendido como apagado.

Fig. 11: cambio de posición de la cubierta de contactos

(37)

Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo

Antes de cada utilización del mando de control, comprobar si el mando de control y el evaporador rotativo hacen pareja. Para ello hay que utilizar la función de radiobúsqueda (véase, página 43). Indicaciones 1 Batería: - Proceso de carga - Estado de carga 2 Conexión con el evaporador rotativo - Conexión directa: - Radiocomunicación: - Sin conexión 3 Tiempo de proceso 4 Temperatura real del baño

de calentamiento en la unidad de temperatura seleccionada o llegado el caso mensaje de error (véase el capítulo 10) 5 Altura real del matraz

evaporador (tope superior en 13,5)

6+7 Indicación sobre el manejo del botón giratorio

8 Medio de calentamientoi H2O / aceite según ajuste básico (véase el capítulo 8.1.2)

(38)

Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900

Menús, campos y teclas 1 Tecla rotación

encendida/apagada (símbolo intermitente cuando la rotación está encendida)

2 Tecla baño de calentamiento encendido/apagado (símbolo intermitente cuando la rotación está encendida) 3 Tecla de llamada al evaporador rotativo (radiobúsqueda) 4 Menú de unidad de temperatura

5 Campo de entrada de valor nominal de temperatura de calentamiento

6 Campo de entrada de número de revoluciones 7 Campo de entrada intervalo

temporal de cambio

opcional del sentido de giro 8 Tecla elevar matraz

9 Tecla/campo de entrada para valor nominal de profundidad de inmersión 10 Tecla válvula de líquido

refrigerante (accesorio) abierta/cerrada

(el símbolo está invertido cuando la válvula de líquido refrigerante está abierta) 11 Tecla bajar matraz 12 Tecla cambiar matraz

(39)

Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo

8.1.2. Utilización Ajustes básicos

Después de la conexión del mando de control aparece una pantalla de inicio durante 2 a 3 segundos. Pulsando el símbolo de engranaje, se abre el menú de inicio (Fig. 14):

a) Activación/desactivación de la vigilancia electrónica de la cubierta protectora

Si no se utiliza el evaporador rotativo bajo una campana de ventilación apropiada, debe colocarse la cubierta protectora (accesorio) (véase el capítulo 6.1) y conectarse la vigilancia electrónica. Activar para ello la casilla de control «Seguridad». Si la vigilancia electrónica está activa, aparece una casilla de control adicional «desconexión de emergencia». De este modo, se define cómo debe reaccionar el evaporador rotativo en caso de una apertura o retirada de la cubierta protectora durante el funcionamiento:

 Desconexión de emergencia inactiva: Se emite un tono de advertencia.  Desconexión de emergencia activa:

Se emite un tono de advertencia. Después de 3 segundos, se eleva el matraz evaporador del baño de calentamiento y se detiene la rotación.

Desactive la vigilancia electrónica cuando use el evaporador rotativo sin cubierta protectora bajo una campana de ventilación apropiada.

b) Activación/desactivación de la desconexión automática del baño de calentamiento

El automatismo de desconexión del baño de calentamiento se activa mediante la casilla de control «Ahorrar energía». El automatismo desconecta el baño de calentamiento cuando durante un período de 2 horas

 la mecánica de matraz (Fig. 1/9) se sitúa en la posición más elevada y

 la rotación se desconecta. c) Seleccionar el medio de calentamiento

En el baño de agua solo son posibles temperaturas de calentamiento de hasta máx. 100°C (= 212°F = 373 K). Para temperaturas de calentamiento superiores con medios de

calentamiento especiales (normalmente aceites de silicona), debe activarse aquí la casilla de control correspondiente.

d) Cierre del menú de inicio

Pulsar la tecla «Aceptar» para aplicar los ajustes básicos realizados y cerrar el menú de inicio.

(40)

Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900

Conexión y desconexión del baño de calentamiento y la rotación del matraz evaporador

Mediante las teclas con el símbolo de baño de calentamiento o matraz evaporador pueden conectarse y desconectarse el baño de

calentamiento y la rotación del matraz evaporador (véase Fig. 13/1 +

2).

Si el baño de calentamiento está conectado o la rotación del matraz evaporador también lo está, el correspondiente símbo-lo parpadea (Fig. 13/1 + 2).

Introducción de valores nominales

Los siguientes valores nominales pueden introducirse mediante la pantalla táctil:

Tecla en la

pantalla táctil* Función

Margen de valor nominal 5 Temperatura de calentamiento - [°C] - [°F] 20I180 68I356 6 Número de revoluciones [rpm] 25I250

7 Intervalo de cambio de sentido de giro [s]

5I120 (0 = desconect

ado)

8 Profundidad de inmersión 0I10

Tab. 5 * según la Fig. 13

 Seleccionar el campo de entrada para el valor nominal deseado.

El campo de entrada seleccionado se destaca en el display mediante un fondo negro.

 Ajustar el valor nominal mediante el botón giratorio.  El display cambia después de 2 segundos de nuevo al

estado inicial.

En el estado inicial está seleccionado el campo de entrada para el número de revoluciones. De este modo, el número de revoluciones puede modificarse en todo momento

directamente por medio del botón giratorio sin seleccionarlo previamente.

(41)

Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo

Selección de unidad de temperatura

La indicación de la temperatura del baño de calentamiento en el mando de control (Fig. 13/4) puede realizarse opcionalmente en ° C, °F o K.

La unidad de temperatura puede seleccionarse mediante el menú de unidad de temperatura (tecla en la pantalla táctil; véase Fig. 13/5 y Fig. 15).

Elevación y bajada del matraz evaporador

El matraz evaporador puede elevarse y bajarse mediante las teclas de flecha situadas en la pantalla táctil (véase Fig. 13/8 + 11):

 Si la tecla de flecha (9) se mantiene pulsada más de 2 segundos durante la elevación del matraz evaporador, dicho matraz se desplaza automáticamente hasta el tope superior.  Con la tecla de flecha (12) puede bajarse el matraz

evaporador hasta el valor nominal indicado de la profundidad de inmersión (8).

Modificación de la profundidad de inmersión

La profundidad de inmersión puede modificarse mediante las siguientes funciones:

 Modificación del valor nominal (veáse Introducción de valor nominal). Este se acerca directamente con la tecla Bajar (Fig. 13/12).

 Ajuste fino mediante pulsación y posterior giro del botón giratorio.

Pulsando de nuevo o después de 2 segundos sin realizar entradas, el display vuelve a cambiar al estado inicial (el botón giratorio regula de nuevo directamente el número de

revoluciones)

El valor nominal actual puede sobrepasarse siempre arbitrariamente con el ajuste fino.

Si se ha iniciado una nueva profundidad de inmersión con el ajuste fino, ésta puede aplicarse como nuevo valor nominal pulsando y manteniendo pulsada la tecla de valor nominal (Fig. 13/8).

Fig. 15: menú de unidad de temperatura

(42)

Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900

Cambio automático del matraz evaporador

ATENCIÓN

Quemaduras por componentes a alta temperatura Después del funcionamiento del evaporador rotativo, los componentes de vidrio y el baño de calen-tamiento pueden estar todavía calientes.

 Dejar enfriar el evaporador rotativo después del funcionamiento

En caso de que una destilación deba repetirse varias veces del mismo modo, puede utilizarse para ello la tecla «Cambiar matraz».

 Utilización de un matraz evaporador del mismo tamaño y forma

a) Activar la tecla «Cambiar matraz»:

1. Iniciar la rotación y ajustar la profundidad de inmersión y la velocidad deseadas.

2. Mantener pulsada la tecla «Cambiar matraz» durante 3 segundos, hasta que se marque como activa (véase la Fig. 16 + 17).

La profundidad de inmersión actual (véase Fig. 12/5) se guar-da como nuevo valor nominal (Fig. 13/9).

b) Cambiar el matraz evaporador

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones por esquirlas de vidrio, reac-ciones químicas (disolventes con medio de calen-tamiento), disolventes y líquidos calientes

En caso de utilización de la tecla «Cambiar matraz», el cambio de tamaño o forma del matraz evaporador puede provocar la colisión con la cuba del baño de calentamiento u otro componente.

 Asegúrese de que al cambiar el matraz evapo-rador, el nuevo tenga el mismo tamaño y forma. 1. Pulsar la tecla activa «Cambiar matraz»:

El matraz se eleva de modo controlado y la rotación se detiene.

Una velocidad baja evita al mismo tiempo que el contenido del matraz forme espuma y que el medio de calentamiento salga proyectado.

2. Cambiar el matraz evaporador.

3. Pulsar la tecla activa «Cambiar matraz»:

El matraz se baja de modo controlado hasta la profundidad de inmersión anterior y la rotación se acelera hasta la velocidad anterior.

Condiciones previas

Fig. 16: Mantener pulsada la tecla de cambio de matraz

Fig. 17: Tecla de cambio de matraz activa

(43)

Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo

c) Desactivar la tecla «Cambiar matraz»:

 Modificar la velocidad, la profundidad de inmersión o su valor nominal.

Apertura y cierre de la válvula de líquido refrigerante (accesorio)

La válvula de líquido refrigerante puede abrirse y cerrarse en el condensador de refrigeración mediante la tecla con el símbolo de grifo de agua (Fig. 13/10).

Si la válvula de líquido refrigerante está abierta, el símbolo estará remarcado en negro (véase Fig. 18).

Acceso al mando de control (radiobúsqueda)

Si se pulsa la tecla de radiobúsqueda del evaporador rotativo (Fig. 19/2), el mando de control responde con un tono de señal (véase también el capítulo 8.2).

Por el contrario, en el evaporador rotativo parpadea el LED junto a la tecla de radiobúsqueda (Fig. 19/2), cuando se pulsa el símbolo «Llamada al evaporador rotativo» (Fig. 13/3) en el display del mando de control.

Radiocomunicación defectuosa

Si no existe radiocomunicación entre el mando de control y el evaporador rotativo correspondiente (p. ej., cuando el evaporador rotativo no está encendido o la radiocomunicación está

estableciéndose o está interferida),

 aparece en el display del mando de control la indicación "n.c." (véase Fig. 12/2);

 se emite un tono de advertencia cuando se acciona una tecla de la pantalla táctil.

Para poner remedio, véase el capítulo 10, tabla 9.

Fig. 18: válvula de líquido refrigerante abierta

(44)

Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900

8.2. Manejo sin mando de control

Con el mando de control extraído, pueden realizarse las siguientes acciones directamente en el evaporador rotativo (Fig. 19):

 Parar el proceso (1) – el matraz evaporador se eleva, la rotación y la calefacción se desconectan

 Llamar al mando de control (radiobúsqueda); el mando de control contesta con un tono de señal (2).

 Apertura y cierre de la válvula de líquido refrigerante (accesorio) (3) LED iluminado cuando la válvula de líquido refrigerante está abierta.

1 Tecla de parada de proceso

2 Llamada al mando de control (radiobúsqueda) 3 Tecla para abrir/cerrar la

válvula de líquido refrigerante (accesorio)

Fig. 19: teclas en el evaporador rotativo RC 900

8.3. Cambio de matraz evaporador

Montaje y desmontaje del matraz evaporador, véase el cap. 6.1. Llegado el caso, deben adaptarse entre sí el ángulo de inclinación, la posición del baño de calentamiento y la profundidad de inmersión (tope inferior).

(45)

Evaporador rotativo RC 900 Mantenimiento

9. Mantenimiento

Si tiene alguna pregunta respecto al mantenimiento, contacte con su asesor técnico de KNF (teléfono, véase la última página).

9.1. Plan de mantenimiento

Componente Intervalo de mantenimiento

Evaporador rotativo Comprobación regular respecto a posibles daños externos o fugas

Medio de baño de calentamiento

Comprobación regular de la suciedad del medio de calentamiento

Tab. 6

9.2. Limpieza

Durante los trabajos de limpieza no debe entrar ningún tipo de líquido en el interior de la carcasa.

ADVER-TENCIA

Peligro de lesiones por sustancias peligrosas Los componentes del evaporador rotativo pueden estar contaminados después del funcionamiento con sustancias agresivas.

 Llevar puesta la ropa protectora prescrita según la seguridad del trabajo en el laboratorio (gafas protectoras, guantes,I).

9.2.1. Limpieza del evaporador rotativo

 El evaporador rotativo debe limpiarse exteriormente solo con un paño húmedo y con un detergente no inflamable.

9.2.2. Limpieza de las piezas de vidrio

 Piezas de vidrio suficientemente enfriadas  Evaporador rotativo ventilado

 Solo para

condensador de refrigeración:

- Eliminado el líquido refrigerante que pudiese haber - Espiral refrigerante/trampa refrigerante aclimatada a temperatura ambiente

Trampa

1. Retirar la trampa (véase el cap. 6.1).

2. Desechar el contenido de la trampa según las disposiciones locales vigentes.

3. Lavar la trampa con el detergente apropiado. 4. Instalar de nuevo la trampa (véase el cap. 6.1). Condiciones previas

Referencias

Documento similar

95 Los derechos de la personalidad siempre han estado en la mesa de debate, por la naturaleza de éstos. A este respecto se dice que “el hecho de ser catalogados como bienes de

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Dualismo sin duda desfigurado a veces por las influencias cristiana o filosófica, pero dualismo profundo y, cuanto menos en su desarrollo específico, no debilitado por una

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

En el capítulo de desventajas o posibles inconvenientes que ofrece la forma del Organismo autónomo figura la rigidez de su régimen jurídico, absorbentemente de Derecho público por