KNF 126291-126297 11/14
Manual de instrucciones
Léase y obsérvese el presente manual de instrucciones.
Evaporador rotativo
con mando a distancia inalámbrico
RC 900
KNF Neuberger AG Stockenstrasse 6 CH-8362 Balterswil Tel. 0041 (0)71 973 993 0 Fax 0041 (0)71 973 993 1 E-mail: [email protected] www.knf.chVolumen de suministro del RC 900:
Evaporador rotativo incluido mando de control (baterías incluidas)
Juego de vidrio, compuesto de: - Tubo de vapor
- Condensador de refrigeración - Trampa recubierta de 500 ml - Pinza de matraz para trampa - Matraz evaporador 1000 ml Baño de calentamiento
Juego de olivas para tubo flexible
- 1x oliva para tubo flexible ID10 (vacío) - 2x olivas para tubo flexible ID8 (líquido
refrigerante)
- 2x abrazaderas de tubo flexible ID8 Cubierta protectora (opcional)
Válvula de relleno (opcional)
Válvula de líquido refrigerante (opcional): Lámina protectora para display (opcional) Cable de alimentación
Fuente de alimentación para mando de control Manual de instrucciones
Instrucciones abreviadas Tabla de disolventes
CD con manual de instrucciones digital
Seguro de transporte
El mando de control del evaporador rotativo viene fijado de fábrica para evitar posibles daños de transporte.
Antes de poder retirar el mando de control, debe soltarse el seguro de transporte. Véase para ello el capítulo 6
Evaporador rotativo RC 900 Índice
Índice Página
1. Sobre este documento 4
1.1. Uso del manual de instrucciones 4 1.2. Símbolos e indicaciones 4 2. Uso 6
2.1. Uso conforme a las instrucciones 6 2.2. Uso no conforme a las
instrucciones 7
3. Seguridad 8
4. Datos técnicos 10
4.1. Evaporador rotativo 10 4.2. Mando de control del evaporador
rotativo 12
5. Estructura y funciones 13 5.1. Estructura del evaporador rotativo13 5.2. Funciones del evaporador
rotativo 14 5.3. Mando de control 15 6. Colocación y conexión 17 6.1. Colocación 17 6.2. Conexión 27 7. Funcionamiento 29 7.1. Puesta en servicio 29 7.2. Puesta en fuera de servicio 33 8. Manejo del evaporador rotativo 35
8.1. Mando de control 35
8.1.1.Funciones e indicaciones
generales 35
8.1.2.Utilización 39
8.2. Manejo sin mando de control 44 8.3. Cambio de matraz evaporador 44
9. Mantenimiento 45
9.1. Plan de mantenimiento 45
9.2. Limpieza 45
9.2.1.Limpieza del evaporador rotativo45 9.2.2.Limpieza de las piezas de vidrio 45 9.2.3.Limpieza de la junta 46 9.2.4.Limpieza del baño de
calentamiento 46
9.2.5.Limpieza de la cubierta
protectora (accesorio) 46 9.3. Cambio del tubo de vapor 47
9.4. Cambio de junta 48
9.5. Cambio de fusibles 49 9.6. Realización de la comprobación
de conductores protectores 50 9.7. Cambio de las baterías del
mando de control 51
10. Eliminación de fallos 52 11. Piezas de repuesto y accesorios 56 11.1.Piezas de repuesto 56 11.2.Accesorios (véase también
capítulo 6) 57
11.3.Artículos de vidrio 57
12. Devoluciones 58
13. Declaración de inocuidad y de
Sobre este documento Evaporador rotativo RC 900
1. Sobre este documento
1.1. Uso del manual de instrucciones
El manual de instrucciones es parte integrante del evaporador rotativo.
Lea este manual de instrucciones antes de poner el evaporador rotativo en servicio.
Mantenga el manual de instrucciones siempre a mano. Entregue el manual de instrucciones al siguiente propietario. En evaporadores rotativos de proyecto fabricados por encargo (tipos de evaporador rotativo que comienzan por "PJ" o "PM"), puede haber divergencias respecto a este manual de
instrucciones.
Para los evaporadores rotativos de proyecto se han de tener en cuenta adicionalmente las especificaciones acordadas. La observancia del manual de instrucciones es condición básica para el funcionamiento seguro del evaporador rotativo. La inobservancia puede provocar lesiones físicas o daños materiales.
1.2. Símbolos e indicaciones
Indicación de advertenciaADVER-TENCIA
Esta indicación le advierte sobre la existencia de un peligro.
Aquí se mencionan las posibles consecuencias en caso de inobservancia de la indicación de
advertencia. La palabra de aviso, p. ej. advertencia, le indica el nivel de peligro.
Aquí se mencionan medidas para prevenir el peligro y sus consecuencias.
Niveles de peligro Palabra de
aviso
Significado Consecuencias en caso de inobservancia
PELIGRO Advierte de la amenaza de un peligro
inminente
Las consecuencias son lesiones físicas graves o incluso muerte, o importantes daños materiales.
ADVERTENCIA Advierte de la amenaza de un posible peligro
Las posibles consecuencias son lesiones físicas graves o incluso muerte, o importantes daños materiales.
ATENCIÓN Advierte de una posible situación de peligro
Posibilidad de lesiones de carácter leve o daños materiales.
Tab. 1
Evaporador rotativo RC 900 Sobre este documento
Otras indicaciones y símbolos
Aquí consta una actividad por realizar (un paso).
1. Aquí consta el primer paso de una actividad por realizar. Se indican los pasos siguientes de forma numerada.
Uso Evaporador rotativo RC 900
2. Uso
2.1. Uso conforme a las instrucciones
El evaporador rotativo RC 900 está diseñado para la utilización en el laboratorio químico, farmacéutico y biológico. Está
exclusivamente concebido para la separación de soluciones (destilación, secado, recuperación, extracción,I).
Asegurarse de que el lugar de aplicación esté seco y que el evaporador rotativo esté protegido contra lluvia, salpicaduras, chorros o gotas de agua.
El evaporador rotativo solo debe utilizarse en espacios interiores. El evaporador rotativo solo debe utilizarse bajo una campana de ventilación o con cubierta protectora (accesorio) debidamente instalada.
Responsabilidad del titular de la instalación
El evaporador rotativo se montará y utilizará exclusivamente según los parámetros de servicio y las condiciones especificados en el capítulo 4, Datos técnicos.
Proteger el evaporador rotativo de la humedad.
Asegurarse de que no puedan llegar al entorno sustancias nocivas (considérense también los medios de calentamiento y
refrigeración), ni si quiera en caso de rotura de vidrio, fuga o avería de la refrigeración).
Asegurarse de que no se originen sustancias / reacciones peligrosas debido al contacto de las soluciones y los disolventes procesados con los medios de calefacción y de refrigeración o con el aire ambiente. Llegado el caso, el aparato solo debe utilizarse bajo una campana de ventilación apropiada.
Si el evaporador rotativo después de excluir estas fuentes de peligro se utiliza fuera de una campana de ventilación apropiada, deberá emplearse la cubierta protectora (véase el capítulo 11, Piezas de repuesto y accesorios, p. 56).
Antes de utilizar una sustancia, comprobar su compatibilidad con los materiales de juntas y colocaciones de tubos flexibles.
Antes de la utilización de una sustancia, comprobar si ésta puede evaporarse sin peligro.
En el caso del condensador de refrigeración debe tenerse en cuenta la disposición correcta de los empalmes de tubo flexible de gas y líquido refrigerante.
Refrigerar el condensador de refrigeración suficientemente de forma continua.
Los equipos de laboratorio o componentes adicionales que se conecten al evaporador rotativo deben estar diseñados para los datos admisibles indicados en el capítulo 4.
Parámetros y condiciones de servicio
Funcionamiento bajo una campana de ventilación Exigencias a las sustancias procesadas Condensador de refrigeración Accesorios
Evaporador rotativo RC 900 Uso
KNF recomienda las trampas y matraces evaporadores de la empresa Duran.
2.2. Uso no conforme a las instrucciones
El evaporador rotativo no debe utilizarse en zonas con peligro de explosión.
El evaporador rotativo no debe utilizarse en un entorno corrosivo. El baño de calentamiento del evaporador rotativo no debe
utilizarse para el calentamiento de alimentos. Sirve exclusivamente para el calentamiento del matraz evaporador.
No debe aplicarse sobrepresión en la conexión de vacío del evaporador rotativo.
El accionamiento de elevación no debe bloquearse ni aplicarse en él cargas.
Seguridad Evaporador rotativo RC 900
3. Seguridad
El evaporador rotativo se ha construido según las reglas de la técnica generalmente reconocidas y las disposiciones de
protección laboral y prevención de accidentes. Aún así, durante su uso pueden producirse situaciones de peligro que pueden
desembocar en lesiones físicas del usuario o de terceros o en el deterioro del evaporador rotativo u otros bienes materiales. El evaporador rotativo se utilizará sólo en perfecto estado técnico, así como exclusivamente conforme a lo previsto, con plena consciencia de la seguridad y los peligros y ateniéndose a este manual de instrucciones.
Asegúrese de que con el evaporador rotativo trabaja exclusivamente personal formado y debidamente instruido o personal especializado de laboratorio. Esto es igualmente válido para trabajos de montaje, conexión y mantenimiento.
Asegúrese de que el personal ha leído y entendido el manual de instrucciones, en particular, el capítulo Seguridad.
En todos los trabajos con el evaporador rotativo y durante su funcionamiento, se observarán las disposiciones sobre prevención de accidentes y seguridad. Debe llevarse puesta la ropa protectora prescrita según la seguridad del trabajo en el laboratorio (gafas protectoras, guantes, ...).
Asegurarse de que el personal comprueba antes de cada uso del evaporador rotativo que el mando de control disponible pertenece al evaporador rotativo utilizado. Para ello, el evaporador rotativo está equipado con una función de radiobúsqueda (véase página 43).
Deben cumplirse las disposiciones de seguridad para la manipulación de las sustancias empleadas y originadas en el proceso. Lo mismo es válido para el medio de calentamiento y de refrigeración.
Tenga en cuenta que el diseño del evaporador rotativo no es antideflagrante.
Asegurarse de que los residuos de la destilación no son explosivos Asegúrese de que la temperatura del medio esté siempre lo suficientemente por debajo de la temperatura de ignición del medio con el fin de evitar su inflamación o explosión. Esto es aplicable también para situaciones de funcionamiento especiales. Tenga en cuenta las posibles fuentes externas de energía (p. ej. fuentes de irradiación) que pudieran calentar adicionalmente el medio.
En caso de duda, consulte al servicio técnico de KNF. Debe asegurarse que la manipulación de las sustancias empleadas y originadas / del medio de calentamiento y refrigeración es la adecuada.
Para desechar el medio de calentamiento y refrigeración deben tenerse en cuenta las prescripciones del fabricante. Tener en Personal Trabajo con precaución Pertenencia del mando de control al evaporador rotativo Manipulación de medios peligrosos Manipulación de medios inflamables
Evaporador rotativo RC 900 Seguridad
cuenta la posibilidad de que el medio de calentamiento y refrigeración esté sucio
Asegurarse de que durante la ventilación del evaporador rotativo mediante el aporte de aire o, como alternativa, un gas inerte no puedan originarse medios reactivos o explosivos. La sobrepresión de servicio admisible del condensador de refrigeración es de 0,1 bar rel.
Asegurarse de que el matraz evaporador gira durante toda la fase de calentamiento (también durante la inmersión/elevación) para evitar un calentamiento unilateral del matraz evaporador o un retardo de ebullición.
Asegurarse de que el matraz evaporador solo se sumerge o eleva con un número de revoluciones bajo. El número de revoluciones solo debe elevarse hasta un nivel en el que el medio de
calentamiento no salpique del baño de calentamiento.
Todas las piezas de sustitución deben almacenarse y desecharse según las disposiciones de protección del medioambiente. Obsérvense las disposiciones nacionales e internacionales. Esto es de especial aplicación para piezas contaminadas con
sustancias tóxicas.
El evaporador rotativo cumple las disposiciones de seguridad de la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética, la Directiva 2006/42/CE sobre máquinas, la Directiva 2011/65/CE (RoHS2) y de la Directiva 1999/5/CE (R&TTE). Se cumplen las siguientes normas armonizadas:
DIN EN 61010-1 DIN EN 61010-2-010 DIN EN 61326-1
El evaporador rotativo cumple la norma CEI 664: Categoría de sobretensión II
Grado de ensuciamiento 2
Las reparaciones en el evaporador rotativo se llevarán a cabo exclusivamente por el servicio técnico de KNF que corresponda. Las piezas de la carcasa que se hallen bajo tensión eléctrica sólo podrán ser abiertas por personal especializado.
Para los trabajos de mantenimiento se utilizarán sólo piezas originales de KNF.
Ventilación del evaporador rotativo
Retardo de ebullición
Protección del medio ambiente
Normas
Servicio técnico y reparaciones
Datos técnicos Evaporador rotativo RC 900
4. Datos técnicos
4.1. Evaporador rotativo
Materiales de las piezas en contacto con el gas
Piezas de vidrio Vidrio al borosilicato Junta del tubo de vapor Compuesto de PTFE Oliva de válvula de relleno* PP
Junta de oliva Silicona
Junta de tapas de cierre Recubrimiento de PTFE
Materiales de las tuberías de líquido refrigerante
Olivas en el condensador PP
Junta de oliva Silicona
Conexiones en la torre Latón niquelado/galvanizado Conexión interior Norprene®, PA, acero inoxidable Colocación de los tubos
flexibles
Norprene®
Materiales de las tuberías de vacío
Oliva en el condensador PP
Conexiones en la torre PVDF, acero inoxidable Conexión interior PTFE, PVDF, acero inoxidable Colocación de los tubos
flexibles
Norprene®
Datos neumáticos
Sobrepresión máxima de servicio admisible [bar rel]
0,1
Datos eléctricos
Tensión nominal [V] Véase la placa de características (+/- 10 %)
Frecuencia [Hz] 50-60
Potencia calorífica [W] 1300 Potencia total [W] Máx. 1500 Consumo de corriente total [A] Véase la placa de
características
Fusible [A] 2 x 8 A de acción lenta a 220-240V
2 x 16 A de acción lenta a 100-127V
Tipo de protección IP20
Baño de calentamiento Peso en vacío [kg] 1,85 Volumen [ml] 5000 Cantidad de llenado [ml] 4000 Temperatura de calentamiento [°C] 20 - 180 Longitud extensible [mm] 70
Evaporador rotativo RC 900 Datos técnicos
Suministro de líquido refrigerante (condensador de refrigeración)
Presión admisible [bar rel] 3
Temperatura permitida - 15 °C hasta + 20 °C Superficie refrigerada [cm2] 1230
Parámetros de matraz evaporador
Tamaño de matraz evaporador
50 - 3000 ml Número de revoluciones [rpm] 25 - 250 Intervalo de cambio de sentido
[s]
5 - 120 Carrera de elevación [mm] 150 Velocidad de elevación [mm/s] aprox. 38 Ángulo de inclinación [°] 12 - 45
General
Peso completo [kg] 9,1 Dimensiones An x P x Al
[mm]:
-sin vidrio (superficie de apoyo)
- con vidrio (aprox.)
431 x 447 x 464 487 x 447 x 823 Conexiones de vacío, de líquido refrigerante y de relleno GL14
Humedad relativa del aire máxima permitida del ambiente 80 % para temperaturas de hasta 31°C, decreciendo linealmente hasta 50% a 40°C Altura máxima de colocación
[m sobre el nivel del mar]
2000
Funciones de seguridad
Fusible de los motores de accionamiento
Protección electrónica de sobretensión
Protección frente a
sobrecalentamiento del baño de calentamiento
Interruptor de protección térmico (irreversible, restablecimiento manual)
Limitación electrónica de temperatura
Desconexión electrónica en caso de cantidad insuficiente de agua
Protección en caso de corte de corriente
Elevación automática del matraz evaporador desde el baño de calentamiento
Protección frente a rotura de vidrio
Tope digital ajustable Vigilancia de cubierta
protectora (accesorios)
Sensor Hall
Datos técnicos Evaporador rotativo RC 900
4.2. Mando de control del evaporador rotativo
Dimensiones: An x Al x P [mm] 91 x 190 x 65
Peso [kg] 0,5
Tensión de servicio [V CC] 12 Consumo de corriente [A] 1,25 Banda de frecuencias de la
radiocomunicación [GHz]
2,4 Alcance de la
radiocomunicación
Sin obstáculos aprox. 50 m, a través de mampostería aprox. 10 m
Alimentación de corriente en el servicio por radio
Mediante las baterías integradas o el bloque de alimentación suministrado Conexión de carga CC
Diámetro exterior: 6,3 mm Diámetro interior: 2 mm
Baterías 4 unid. Mignon AA 1,2 V 2300
mAh; capacidad de carga rápida; véase la lista de piezas de repuesto en el capítulo 11 Resistencia interior de batería*
(cargada) [mΩ]
60 Tiempo de funcionamiento con baterías*
Hasta 12 h, en función de la frecuencia de entradas y de la transmisión de datos
Tiempo de carga* Aprox. 7 h
Tab. 3 * el dato es válido para las baterías incluidas de serie
Para el funcionamiento o la carga del mando de control extraído solo debe utilizarse la fuente de alimentación original de KNF.
Dentro del alcance de la radiocomunicación pueden
accionarse en paralelo varios evaporadores rotativos mediante los correspondientes mandos de control.
La radiocomunicación entre el mando de control y el evaporador rotativo es resistente al funcionamiento de teléfonos móviles y equipos Bluetooth en la cercanía inmediata.
Evaporador rotativo RC 900 Estructura y funciones
5. Estructura y funciones
5.1. Estructura del evaporador rotativo
1 Terminal2 Mando de control (extraíble; las señales se transmiten
inalámbricamente) 3 Trampa (recubierta) 4 Seguro de transporte para
mando de control 5 Pinza de matraz para 3 6 Conexión de relleno 7 Condensador de
refrigeración
8 Tuerca de sujeción del condensador de refrigeración
9 Mecánica de matraz 10 Tuerca de sujeción del tubo
de vapor
11 Tuerca de matraz
12 Botón giratorio para ángulo de giro 13 Matraz evaporador 14 Torre 15 Baño de calentamiento 16 Placa de base 17 Interruptor de línea 18 Tubería de vacío 19 Tubería de líquido refrigerante
20 Botón giratorio para ángulo de giro 21 Conexión USB 22 Conexión de la válvula de líquido refrigerante (accesorio) 23 Salida de líquido refrigerante 24 Suministro de líquido refrigerante 25 Conexión de vacío 26 Fusibles
27 Conexión del cable de alimentación
Estructura y funciones Evaporador rotativo RC 900
El evaporador rotativo RC 900 sirve para la destilación y la evaporación de soluciones. Para ello el evaporador rotativo se maneja mediante el mando de control (Fig. 1/2, pág. 13).
La solución que se va a evaporar se encuentra dentro del matraz evaporador (13). Ésta es llevada hasta la evaporación mediante la combinación apropiada de temperatura y vacío. El matraz
evaporador se sumerge en el baño de calentamiento (15) en el que se dispone como líquido de calentamiento típicamente de agua o de un aceite apropiado. El accionamiento (9) permite que el matraz evaporador rote de forma permanente dentro del baño de calentamiento. Una vez que el disolvente comienza a
evaporarse, sube a través del tubo de vapor hasta el condensador de refrigeración (7) que es refrigerado mediante agua refrigerante (u otro medio refrigerante). Aquí el vapor se refrigera hasta que se condensa y se recoge de nuevo en forma líquida en la trampa (3). El condensador de refrigeración y la trampa están protegidos contra implosión mediante un recubrimiento transparente En el baño de calentamiento se utiliza una cubierta protectora (accesorio) como protección contra implosión para el matraz evaporador y como protección contra salpicaduras.
5.2. Funciones del evaporador rotativo
Matraz evaporadorEl ángulo de inclinación del matraz evaporador puede ajustarse mediante los botones giratorios (Fig. 1/12+20). Además de la posibilidad de desplazar el matraz
evaporador hacia arriba y hacia abajo y desplazar el baño de calentamiento, el evaporador rotativo puede adaptarse a distintas formas y tamaños del matraz evaporador. Mediante el accionamiento (9), el matraz evaporador se pone a rotar mediante lo cual se consigue un elevada velocidad de evaporación:
- Se mejora la distribución de temperatura tanto en el baño de calentamiento como en el matraz evaporador
(optimización del control de temperatura y transmisión de calor).
- Se aumenta la superficie humedecida dentro del matraz evaporador (aumento de la transmisión de calor y de la superficie en ebullición)
- Se evita un gradiente de concentración en la solución Otras ventajas de la rotación son:
- Se reduce el peligro del retardo de ebullición - No hay sobrecalentamiento local ni incrustaciones Mediante el mando de control (2) puede conectarse o
desconectarse la rotación del matraz evaporador y ajustarse el número de revoluciones deseado (véase el capítulo 8, Manejo
Evaporador rotativo RC 900 Estructura y funciones
Además existe la posibilidad de cambiar el sentido de giro de la rotación en intervalos regulares. El intervalo para el cambio del sentido de giro se ajusta por otro lado con el mando de control (véase el capítulo 8, Manejo del evaporador rotativo). Una modificación repetida del sentido de giro evita la
formación de depósitos de sal en el matraz evaporador. En caso de corte de corriente, el matraz evaporador se eleva automáticamente del baño de calentamiento
Baño de calentamiento
Para lograr una destilación óptima, el baño de
calentamiento del evaporador rotativo (15) puede llevarse a la temperatura requerida y mantenerse en ella.
Para poder utilizar el máximo número posible de matraces evaporadores de distinto tamaño, el baño de
calentamiento puede extraerse sobre rieles guía (véase el apartado Matraz evaporador).
La cubeta de vertido de forma especial facilita el vertido del baño de calentamiento.
5.3. Mando de control
Estructura1 Asidero superior 2 Display / Pantalla táctil 3 Interruptor ON/OFF 4 Toma de alimentación de
corriente 12 V CC 5 Botón giratorio para:
Entradas de valor nominal: - Calefacción - Rotación - Intervalo para cambio de sentido - Profundidad de inmersión Ajuste fino de la profundidad de inmersión
Fig. 2: mando de control RC 900
Función
Mediante el mando de control se ajustan los parámetros de proceso con los cuales trabaja el evaporador rotativo RC 900. Los ajustes pueden realizarse en el mando de control mediante la pantalla táctil (Fig. 2/2) y mediante el botón giratorio (5).
Estructura y funciones Evaporador rotativo RC 900
El mando de control puede extraerse del soporte del evaporador rotativo (tener en cuenta el seguro de transporte Fig. 1/4, pág. 13) y el evaporador rotativo puede manejarse a distancia por
radiocontrol. De este modo, puede manejarse cómodamente cuando se encuentra debajo de una campana de ventilación cerrada.
Si el mando de control está en el soporte disponible en el evaporador rotativo encendido, se cargan automáticamente las baterías del mando de control. La carga se produce aunque el mando de control está apagado. De modo alternativo, las baterías pueden cargarse a través de la fuente de alimentación
suministrada del mando de control (véase enchufe de red (4) en el mando de control).
Con la fuente de alimentación también es posible alimentar con tensión el mando de control directamente desde la red eléctrica. Cuando las baterías están casi descargadas, se emite un tono de señal en el mando de control.
Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión
6. Colocación y conexión
El evaporador rotativo se conectará exclusivamente según los parámetros y condiciones de servicio especificados en el capítulo 4, Datos técnicos (página 10).
Observar las indicaciones de uso conforme a las instrucciones y para la seguridad (véase el capítulo 2 y 3, páginas 6y siguientes).
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por intoxicación o explosión y de daños en el evaporador rotativo
Durante la destilación pueden originarse gases y vapores peligrosos.
El aire aspirado desde el evaporador rotativo debe derivarse de forma segura.
6.1. Colocación
El evaporador rotativo solo puede transportarse sujetándolo por los componentes marcados en la Fig. 3. Si el evaporador rotativo se sujeta por otros puntos distintos a los indicados, se pueden provocar daños en el aparato.
Fig. 3: transporte del evaporador rotativo
Antes de proceder al montaje, colocar el evaporador rotativo en el lugar de montaje para que adquiera la temperatura ambiente.
Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900
Asegurarse de que el lugar de aplicación esté seco y que el evaporador rotativo esté protegido contra lluvia, salpicaduras, chorros o gotas de agua.
Elija una ubicación segura (superficie plana y firme) para el evaporador rotativo.
Proteja el evaporador rotativo contra el polvo.
Proteja el evaporador rotativo contra vibraciones y golpes. Conecte solo aquellos componentes al evaporador rotativo
que estén diseñados de acuerdo con los datos neumáticos o los parámetros de suministro de líquido refrigerante del evaporador rotativo (véase el capítulo 4, página 10).
El mando de control del evaporador rotativo viene fijado de fábrica para evitar posibles daños de transporte. Antes de poder retirar el mando de control, debe soltarse el seguro de transporte.
Desenroscar para ello el botón moleteado (Fig. 1/4, pág. 13) hasta que el mando de control pueda retirarse.
El seguro de transporte puede enroscarse de nuevo para transportes posteriores.
Colocar el baño de calentamiento suministrado (Fig. 1/15, pág. 13) sobre el enchufe de base.
El baño de calentamiento colocado puede desplazarse a lo largo del eje de rotación (longitud extensible máx., véase el capítulo. 4,
Datos técnicos).
Durante el montaje de las piezas de vidrio debe prestarse atención a que exista suficiente espacio libre por encima del evaporador rotativo, ya que la estructura del vidrio puede superar las dimensiones del evaporador rotativo.
Lugar de aplicación
Componentes conectados
Retirada del seguro de transporte
Colocación del baño de calentamiento
Montaje del condensador de refrigeración
Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión
Montar el condensador de refrigeración suministrado suelto (Fig. 1/7, pág. 13):
1. Desenroscar la tuerca de sujeción (10) para el condensador de refrigeración hasta que dicho condensador pueda encajar. 2. Colocar el condensador de refrigeración (7).
3. Cerrar de nuevo la tuerca de sujeción (10) para el condensador de refrigeración.
Durante el apriete final de la tuerca de sujeción, sujete el condensador de refrigeración con la otra mano y utilícelo como palanca (véase Fig. 4).
-
-
-
- Cerrar la tuerca de
sujeción—— Apretar la tuerca de
sujeción con la ayuda del condensador de refrigeraciónColocación y conexión Evaporador rotativo RC 900
4. Instalar la colocación de los tubos flexibles (Fig. 5/1 y 2) o llenar la trampa de enfriamiento con hielo seco.
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por frío extremo
Durante la manipulación de hielo seco existe el peligro de sufrir congelaciones locales graves. Observar las indicaciones de peligro del
fabricante
Los tubos flexibles y las conexiones están marcados en color para una asignación sencilla (véase la leyenda en la Fig. 5). Conectar las tuberías de vacío exclusivamente en el lado izquierdo de la torre (véase la Fig. 5). Aquí la conexión interna muestra una elevada resistencia química (véase el cap. 4,
Datos técnicos) 1 Vacío –negro 2 Suministro de líquido refrigerante –azul 3 Salida de líquido refrigerante - rojo
Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión
El condensador de refrigeración está fijado ahora en el evaporador rotativo.
Para garantizar una elevada estanqueidad, la tuerca de sujeción debe apretarse una vez más en vacío.
Condiciones previas:
Colocación de los tubos flexibles suelta Trampa desmontada (véase abajo) 1. Desenroscar la tuerca de sujeción (8) hasta que el
condensador de refrigeración pueda extraerse.
Al soltar la tuerca de sujeción, sujete el condensador de refrigeración con la otra mano y utilícelo como palanca (véase Fig. 4).
2. Extraer el condensador de refrigeración (7)
Montar la trampa suministrada por separado (Fig. 1/3, pág. 13) con la pinza de matraz también suministrada por separado (Fig. 1/5, pág. 13).
Condiciones previas:
Evaporador rotativo ventilado
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por intoxicación
Al abrir el espacio de proceso, p. ej. retirando el matraz, pueden acceder al entorno los vapores de disolvente residuales.
Aspirar los vapores de disolvente que pudieran quedar (p. ej. debajo de la campana de
ventilación).
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por sustancias peligrosas En el caso del destilado existente en la trampa, puede tratarse de sustancias peligrosas.
¡Observar las disposiciones de seguridad y las prescripciones de eliminación del destilado! Soltar la pinza de matraz (Fig. 1/5, pág. 13) y desmontar la trampa (Fig. 1/3, pág. 13). Vaciar la trampa en caso necesario.
Desmontaje del condensador de refrigeración
Montaje de la trampa
Desmontaje de la trampa y vaciado en caso necesario
Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900
Montar el matraz evaporador suministrado por separado (Fig. 1/13, pág. 13):
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por esquirlas de vidrio, reacciones químicas (disolventes con medio de calentamiento), disolventes y líquidos calientes El matraz evaporador puede resbalarse durante el montaje y dañarse (rotura de vidrio).
Al apretar la tuerca del matraz debe prestarse atención a que el pasador de seguridad no se eleve.
1. Desenroscar la tuerca del matraz (11) aprox. de 2 a 3 vueltas. 2. Deslizar el matraz evaporador (13) sobre el racor cónico
esmerilado. El pasador de seguridad de la tuerca del matraz (11) debe encajar de modo audible. En caso contrario, seguir desenroscando la tuerca del matraz y deslizar de nuevo el matraz evaporador.
El estribo de alambre mantiene el matraz evaporador sujeto de modo seguro.
3. Apretar el matraz evaporador mediante vacío o apretando ligeramente la tuerca del matraz (11).
4. Adaptar la inclinación y la posición del baño de calentamiento al tamaño del matraz evaporador.
5. Durante los trabajos fuera de la campana de ventilación, colocar la cubierta protectora (véase el cap. 11, Piezas de
repuesto y accesorios).
El matraz evaporador está ahora montado y asegurado. Condiciones previas:
Matraz evaporador completamente elevado y suficientemente refrigerado
Rotación detenida
Evaporador rotativo ventilado
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por intoxicación
Al abrir el espacio de proceso, p. ej. retirando el matraz, pueden acceder al entorno los vapores de disolvente residuales.
Aspirar los vapores de disolvente que pudieran quedar (p. ej. debajo de la campana de
ventilación). Montaje del matraz evaporador
Desmontaje del matraz evaporador
Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por sustancias peligrosas En el caso del disolvente existente en el matraz evaporador, puede tratarse de sustancias
peligrosas. Asimismo pueden originarse sustancias peligrosas por la mezcla con el medio de
calentamiento.
¡Observar las disposiciones de seguridad y las prescripciones de eliminación del disolvente! 1. Si se dispone de ella, abrir la cubierta protectora (véase el cap.
11, Piezas de repuesto y accesorios) y elevarla.
Si se abre la cubierta protectora y no se han cumplido las condiciones previas arriba mencionadas, se emite un tono de advertencia y en el display del mando de control aparece un mensaje de advertencia.
2. Soltar la tuerca del matraz (11) en caso de que esté apretada.
ADVER-TENCIA
Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura
Si la tuerca del matraz se desenrosca demasiado, existe el peligro de que el matraz evaporador caiga en el baño de calentamiento.
Asegurarse de que la tuerca del matraz se desenrosca como máximo 3 vueltas.
Si el matraz evaporador está correctamente alojado, la tuerca del matraz puede utilizarse para el desmontaje.
El pasador de seguridad evita un deslizamiento del matraz evaporador.
3. Sujetar el matraz evaporador y elevar el pasador de seguridad.
ADVER-TENCIA
Peligro de quemaduras por superficies a alta temperatura
Pueden sufrirse quemaduras en caso de contacto de la piel con el matraz evaporador caliente.
Dejar enfriar el matraz evaporador.
Sujetar el matraz evaporador por el cuello, que estará más frío
4. Retirar el matraz evaporador.
Ajustar el ángulo de inclinación deseado del matraz evaporador mediante los botones giratorios (12 y 20).
Ajuste de la inclinación del matraz evaporador
Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por esquirlas de vidrio, reacciones químicas (disolventes con medio de calentamiento), disolventes y líquidos calientes El matraz evaporador y la tuerca del matraz pueden colisionar al bajar con la pared o el suelo del baño de calentamiento y dañarse (rotura de vidrio). Vigilar la bajada del matraz evaporador. (En
caso necesario, adaptar la posición del baño de calentamiento, la inclinación y la profundidad de inmersión al tamaño del matraz evaporador). Ajustar la profundidad de inmersión del matraz evaporador con el mando de control (véase el capítulo 8, Manejo del evaporador
rotativo).
En caso de corte de corriente, el matraz evaporador se desplaza automáticamente por motivos de seguridad desde el baño de calentamiento hasta el punto final superior.
En caso necesario, montar la válvula de relleno (véase el cap. 11,
Piezas de repuesto y accesorios) (véase la Fig. 6):
1 Tubo flexible de PTFE 2 Válvula de relleno 3 Arandela de goteo
Fig. 6: posición de la arandela de goteo
1. Deslizar el tubo flexible de PTFE (1) en la correspondiente oliva de vidrio de la válvula de relleno (2).
2. Deslizar la arandela de goteo (3) sobre el tubo flexible de PTFE (1).
3. Insertar el tubo flexible de PTFE (1) a través del condensador de refrigeración hasta el matraz evaporador.
La arandela de goteo (3) debe quedar de modo ideal sobre el tubo de entrada (véase la Fig. 6).
Ajuste de la profundidad de inmersión del matraz evaporador
Montaje y colocación de la válvula de relleno (accesorio)
Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión
4. Posicionar la válvula de relleno (2) y apretar fuerte la tuerca de racor.
La válvula de relleno ya está montada.
Si no se trabaja con el evaporador rotativo debajo de una campana de ventilación (temperatura de calentamiento máxima 90°C), debe instalarse obligatoriamente la cubierta protectora en el baño de calentamiento para proteger contra implosión (esquirlas de vidrio volando y líquidos) y
salpicaduras de agua caliente.
La cubierta protectora solo debe utilizarse para temperaturas de baño de calentamiento de máx. 90°C. ¡A temperaturas superiores debe trabajarse sin cubierta protectora bajo una campana de ventilación!
La cubierta protectora no está incluida en el volumen de suministro y debe pedirse por separado (véase el cap. 11,
Piezas de respuesto y accesorios).
El baño de calentamiento no debe transportarse en la cubierta protectora
1. Colocar la cubierta protectora (Fig. 7/1) sobre el baño de calentamiento (2).
2. Fijar la cubierta protectora (1) al baño de calentamiento: Apretar para ello los tres tornillos moleteados (3).
Fig. 7: cubierta protectora cerrada
Colocación de la cubierta protectora (accesorio)
Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900
Las paredes de la cubierta protectora son transparentes con el fin de poder observar los procesos en el matraz evaporador. Dispone además de una tapa (Fig. 8/1) que permite un acceso rápido al matraz evaporador.
Fig. 8: cubierta protectora abierta
La cubierta protectora y la tapa se supervisan electrónicamente. Mediante el mando de control puede seleccionarse el modo de reacción del evaporador rotativo, cuando durante el
funcionamiento se retira la cubierta protectora o se abre la tapa (v. el capítulo 8.1).
Si se trabaja sin cubierta protectora (debajo de campana de ventilación), debe desactivarse la vigilancia electrónica de la cubierta protectora en el mando de control (véase el cap. 8.1.2).
Evaporador rotativo RC 900 Colocación y conexión
6.2. Conexión
1. Conectar el lado de aspiración de la bomba de vacío en la conexión de vacío (Fig. 5/1, pág. 20).
Utilice para ello un tubo flexible de vacío.
Derivar de modo seguro la expulsión de gas (desde la bomba) para prevenir el escape de gases hacia el aire ambiente. 2. Montar la entrada y salida de líquido refrigerante en el
condensador de refrigeración (Fig. 5/2, pág. 20, conexiones intercambiables).
En la conexión de la válvula de líquido refrigerante (Fig. 1/20, pág. 13) conectar solo la válvula de líquido refrigerante de KNF (véase el capítulo 11.2, Accesorios). Solo deben utilizarse otras válvulas previo acuerdo con KNF.
Si el evaporador rotativo se refrigera mediante una trampa refrigerante con hielo seco, no se necesita líquido refrigerante adicional.
3. Llegado el caso, montar la válvula de líquido refrigerante (accesorios) en la tubería de alimentación (véase la Fig. 9).
ADVER-TENCIA
Peligro de estallido por sobrepresión
Si se ha montado la válvula de líquido refrigerante en la tubería de salida o ésta se ha bloqueado de algún otro modo, podría superarse la sobrepresión de servicio admisible del condensador de
refrigeración.
Montar la válvula de líquido refrigerante exclusivamente en la tubería de alimentación.
Colocación y conexión Evaporador rotativo RC 900
4. En caso de que sea necesario por motivos de seguridad, conectar una admisión de gas inerte para la ventilación de las piezas de vidrio.
5. Enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente de instalación reglamentaria con conexión a tierra.
Evaporador rotativo RC 900 Funcionamiento
7. Funcionamiento
7.1. Puesta en servicio
Antes de poner en marcha el evaporador rotativo, deben asegurarse los puntos siguientes:
Condiciones de servicio necesarias
Todos los tubos flexibles están correctamente conectados
Los datos de la red eléctrica coinciden con los datos de la placa de características del evaporador rotativo
Conexión de refrigerante en el condensador de refrigeración en disposición de servicio
Evaporador rotativo a temperatura ambiente
Pertenencia del mando de control al evaporador rotativo comprobada
Comprobar que el accionamiento de elevación puede desplazarse libremente y sin obstáculo
Tab. 4
El evaporador rotativo se conectará exclusivamente según los
parámetros y
condiciones de servicio especificados en el capítulo 4, Datos técnicos (página 10).
Garantizar el uso conforme a las instrucciones del evaporador
rotativo (véase el capítulo 2.1, página 6).
Excluir el uso no conforme a las instrucciones del evaporador
rotativo (véase el capítulo 2.2, página 7).
Funcionamiento Evaporador rotativo RC 900
PELIGRO
Peligro de lesiones y de daños en el evaporador rotativo por funcionamiento incontrolado. La utilización de varios evaporadores rotativos conlleva un riesgo de confusión que puede provocar una intervención no intencionada en procesos ajenos: Si se transmiten comandos mediante un mando de control que no pertenece al evaporador rotativo que se quiere accionar, pueden producirse reacciones incontroladas en el evaporador rotativo correspondiente.
Antes de cada utilización del evaporador rotativo y el mando de control debe comprobarse que los dos componentes hacen pareja. Para ello hay que utilizar la función de radiobúsqueda (véase, página 43).
Además también pueden marcarse el
evaporador rotativo y los mandos de control que hacen pareja mediante etiquetas de color (véase el capítulo 11. Piezas de repuesto y accesorios).
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones y de daños en el evaporador rotativo por funcionamiento incontrolado. Si se interrumpe la radiocomunicación entre el mando de control y el evaporador rotativo, dicho sistema seguirá funcionando con los ajustes actuales.
Determinar inmediatamente la causa de la cancelación de la radiocomunicación entre el mando de control y el evaporador rotativo (capítulo 10, página 52) y subsanarla.
Si no se logra restablecer el contacto por radio, colocar el mando de control en el sistema de vacío (capítulo 8.1.1, página 35 y siguientes). De modo alternativo, el evaporador rotativo puede manejarse directamente en dicho evaporador (capítulo 8.2, página 44).
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones y de daños en el evaporador rotativo por refrigeración insuficiente.
En caso de refrigeración insuficiente existe el peligro de que los vapores de disolvente sean aspirados a través del sistema de vacío desde el condensador de refrigeración.
Debe garantizarse que en caso de interrupción de la refrigeración no puedan acceder
Evaporador rotativo RC 900 Funcionamiento
Para que el condensador de refrigeración pueda recuperar disolvente desde el gas trasegado, éste debe refrigerarse mediante líquido refrigerante.
En caso de utilización de una válvula de líquido refrigerante:
ADVER-TENCIA
Peligro de estallido del condensador de refrigeración Asegurarse de que la válvula de líquido
refrigerante se monta exclusivamente en la entrada de líquido refrigerante.
Comprobar a intervalos regulares la cantidad de llenado en la trampa para el condensado (Fig. 1/3, página 13). Vaciar la trampa en caso necesario.
Posicionar el baño de calentamiento en función del tamaño y la inclinación del matraz evaporador.
ADVER-TENCIA
Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura
Durante el llenado del baño de calentamiento pueden originarse vapores calientes.
Asegurarse de que la temperatura de ebullición de los medios añadidos quede siempre por encima de la temperatura actual del baño de calentamiento.
Prestar atención a que la temperatura de la hélice calentadora pueda situarse claramente por encima de la temperatura indicada en caso de nivel bajo de agua o de marcha en seco.
ADVER-TENCIA
Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura
Al bajar el matraz evaporador en el baño de
calentamiento, el baño puede rebosar en caso de un llenado excesivo.
Durante el llenado del baño de calentamiento, debe tenerse en cuenta el desplazamiento debido al matraz evaporador.
ADVER-TENCIA
Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura
Durante el desplazamiento o el transporte del baño de calentamiento pueden derramarse medios a alta temperatura.
Asegurarse de que el baño de calentamiento se ha refrigerado suficientemente antes de su desplazamiento o transporte.
Comprobar la trampa y vaciarla
Desplazamiento del baño de calentamiento Llenado del baño de calentamiento
Funcionamiento Evaporador rotativo RC 900
En el baño de calentamiento se dispone de una escala que marca la cantidad de llenado máxima en función del tamaño del matraz evaporador seleccionado.
Para una valoración más precisa de la cantidad de llenado correcta, puede bajarse antes el matraz evaporador hasta la altura deseada dentro del baño de calentamiento (véase el capítulo 8, Manejo del evaporador rotativo).
Llenar el baño de calentamiento con medio de calentamiento.
ADVER-TENCIA
Peligro de quemaduras por superficies a alta temperatura
Si el baño de calentamiento no está lo suficientemente lleno, puede producirse un sobrecalentamiento especialmente del fondo de dicho baño.
Asegurarse de que el baño de calentamiento esté siempre suficientemente lleno de medio de calentamiento y que no funcione en seco durante el servicio por efecto de la evaporación. En caso de una cantidad de agua insuficiente (arranque en seco o marcha en seco), el baño de calentamiento se desconectará automáticamente con un mensaje de error (véase el capítulo 10).
La temperatura de la hélice calentadora está limitada por duplicado (electrónica y electromecánicamente).
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por intoxicación o explosión Durante el relleno del matraz evaporador pueden originarse mezclas peligrosas.
Asegurarse de que no esto no se traduce en una situación de peligro.
El matraz evaporador puede rellenarse durante el servicio en vacío a través de la válvula de relleno:
1. Conectar la válvula de relleno con el medio adicional. 2. Desenroscar la válvula de relleno.
El medio adicional se aspira en el matraz evaporador. Conexión del evaporador rotativo
Conectar el evaporador rotativo en el interruptor de línea (véase Fig. 1/17, página 13).
Conectar el mando de control en el interruptor ON/OFF (véase Fig. 2/3, página )15.
Para la utilización del evaporador rotativo, véase el capítulo 8, página 35.
Evaporador rotativo RC 900 Funcionamiento
7.2. Puesta en fuera de servicio
Parar el proceso en marcha (pulsar la tecla de parada en el mando de control o el teclado de membrana).
Ventilar el evaporador rotativo
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por intoxicación o explosión y de daños en el evaporador rotativo
Mediante la ventilación del evaporador rotativo pueden originarse mezclas tóxicas o explosivas. Llegado el caso, ventilar el evaporador rotativo
con gas inerte.
Desconectar el evaporador rotativo en el interruptor de línea (Fig. 1/17, página 13).
Desconectar el mando de control en el interruptor ON/OFF (véase Fig. 2/3, página )15.
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones y de daños en el evaporador rotativo por funcionamiento incontrolado. Si se apaga el mando de control mientras el evaporador rotativo permanece encendido, el evaporador rotativo seguirá funcionando con los últimos ajustes.
Apagar siempre el evaporador rotativo al finalizar los trabajos.
ADVER-TENCIA
Peligro de quemaduras por medios a alta temperatura
Durante el vaciado del baño de calentamiento y el matraz evaporador puede producirse contacto cutáneo con las superficies y medios a alta temperatura.
Dejar que el baño de calentamiento y el matraz evaporador se enfríen por completo.
Vaciar el baño de calentamiento
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por sustancias peligrosas En el caso de los medios existentes en el matraz evaporador y la trampa, puede tratarse de sustancias peligrosas.
¡Observar las disposiciones de seguridad y las prescripciones de eliminación de los medios!
Funcionamiento Evaporador rotativo RC 900
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por intoxicación
Al abrir el espacio de proceso, p. ej. retirando el matraz, pueden acceder al entorno los vapores de disolvente residuales.
Aspirar los vapores de disolvente que pudieran quedar (p. ej. debajo de la campana de
ventilación).
Vaciar el matraz evaporador y la trampa
Interrumpir el suministro de líquido refrigerante, llegado el caso, desconéctense las conexiones del refrigerante Llegado el caso, separar la conexión de vacío
Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo
8. Manejo del evaporador rotativo
8.1. Mando de control
8.1.1. Funciones e indicaciones generales
1 Asidero superior 2 Display / Pantalla táctil 3 Interruptor ON/OFF 4 Toma de alimentación de
corriente 12 V CC 5 Botón giratorio para:
Entradas de valor nominal: - Calefacción - Rotación - Intervalo para cambio de sentido - Profundidad de inmersión Ajuste fino de la profundidad de inmersión
Fig. 10: mando de control
El evaporador rotativo se maneja mediante el mando de control con ayuda
del botón giratorio (Fig. 10/5) y de la pantalla táctil (Fig. 10/2).
El botón giratorio tiene las siguientes funciones: Giro:
- Entradas de valor nominal:
Temperatura del baño de calentamiento Velocidad de rotación
Intervalo temporal para el cambio opcional del sentido de giro
Profundidad de inmersión del matraz evaporador
- Ajuste fino de la profundidad de inmersión Pulsación:
- Cambio entre entrada de valor nominal para velocidad y ajuste fino de profundidad de inmersión
Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900
Contenidos de la pantalla táctil:
Indicación de la temperatura del baño de calentamiento y altura del matraz evaporador (Fig. 12/4+5 , página 37); Menú para selección de la unidad del indicador de
temperatura (Fig. 13/4)
Campos de entrada (Fig. 13) para los valores nominales: - Temperatura del baño de calentamiento (5) - Velocidad de rotación (6)
- Intervalo temporal para el cambio opcional del sentido de giro (7)
- Profundidad de inmersión del matraz evaporador (8)
Teclas de mando (Fig. 13) con las funciones:
− Conexión y desconexión de baño de calentamiento (2) − Conexión y desconexión de la rotación (1)
− Elevación y bajada del matraz evaporador (11,8) − Apertura y cierre de la válvula de líquido refrigerante
(accesorio) (10)
En el servicio por radio, el mando de control optimiza el tiempo de funcionamiento de la batería: cambia después de
15 segundos sin entradas a un modo de ahorro de energía y el display se oscurece gradualmente.
Con el display oscurecido, las teclas están inactivas. Al pulsar en él, el display y las teclas se vuelven a activar.
Extracción y colocación del mando de control
Extracción del mando de control del evaporador rotativo: Tirar del mando de control por el asidero superior (Fig. 10/1) hasta que se suelte y extraerlo (llegado el caso, soltar el seguro de transporte, véase el cap. 6).
Mediante el cambio de posición de la cubierta de contactos (Fig. 11) pueden protegerse los contactos eléctricos en el parte inferior de la base.
Colocación del mando de control:
Colocar el mando de control con la parte inferior en la base disponible en el evaporador rotativo para el mando de control (Fig. 1/1, página 13); a continuación, presionar firmemente el asidero superior del mando de control (Fig. 10/1) hasta que encaje.
Si el mando de control está en el soporte disponible en el evaporador rotativo encendido, se cargan automáticamente las baterías del mando de control. Esto sucede tanto con el mando de control encendido como apagado.
Fig. 11: cambio de posición de la cubierta de contactos
Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo
Antes de cada utilización del mando de control, comprobar si el mando de control y el evaporador rotativo hacen pareja. Para ello hay que utilizar la función de radiobúsqueda (véase, página 43). Indicaciones 1 Batería: - Proceso de carga - Estado de carga 2 Conexión con el evaporador rotativo - Conexión directa: - Radiocomunicación: - Sin conexión 3 Tiempo de proceso 4 Temperatura real del baño
de calentamiento en la unidad de temperatura seleccionada o llegado el caso mensaje de error (véase el capítulo 10) 5 Altura real del matraz
evaporador (tope superior en 13,5)
6+7 Indicación sobre el manejo del botón giratorio
8 Medio de calentamientoi H2O / aceite según ajuste básico (véase el capítulo 8.1.2)
Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900
Menús, campos y teclas 1 Tecla rotación
encendida/apagada (símbolo intermitente cuando la rotación está encendida)
2 Tecla baño de calentamiento encendido/apagado (símbolo intermitente cuando la rotación está encendida) 3 Tecla de llamada al evaporador rotativo (radiobúsqueda) 4 Menú de unidad de temperatura
5 Campo de entrada de valor nominal de temperatura de calentamiento
6 Campo de entrada de número de revoluciones 7 Campo de entrada intervalo
temporal de cambio
opcional del sentido de giro 8 Tecla elevar matraz
9 Tecla/campo de entrada para valor nominal de profundidad de inmersión 10 Tecla válvula de líquido
refrigerante (accesorio) abierta/cerrada
(el símbolo está invertido cuando la válvula de líquido refrigerante está abierta) 11 Tecla bajar matraz 12 Tecla cambiar matraz
Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo
8.1.2. Utilización Ajustes básicos
Después de la conexión del mando de control aparece una pantalla de inicio durante 2 a 3 segundos. Pulsando el símbolo de engranaje, se abre el menú de inicio (Fig. 14):
a) Activación/desactivación de la vigilancia electrónica de la cubierta protectora
Si no se utiliza el evaporador rotativo bajo una campana de ventilación apropiada, debe colocarse la cubierta protectora (accesorio) (véase el capítulo 6.1) y conectarse la vigilancia electrónica. Activar para ello la casilla de control «Seguridad». Si la vigilancia electrónica está activa, aparece una casilla de control adicional «desconexión de emergencia». De este modo, se define cómo debe reaccionar el evaporador rotativo en caso de una apertura o retirada de la cubierta protectora durante el funcionamiento:
Desconexión de emergencia inactiva: Se emite un tono de advertencia. Desconexión de emergencia activa:
Se emite un tono de advertencia. Después de 3 segundos, se eleva el matraz evaporador del baño de calentamiento y se detiene la rotación.
Desactive la vigilancia electrónica cuando use el evaporador rotativo sin cubierta protectora bajo una campana de ventilación apropiada.
b) Activación/desactivación de la desconexión automática del baño de calentamiento
El automatismo de desconexión del baño de calentamiento se activa mediante la casilla de control «Ahorrar energía». El automatismo desconecta el baño de calentamiento cuando durante un período de 2 horas
la mecánica de matraz (Fig. 1/9) se sitúa en la posición más elevada y
la rotación se desconecta. c) Seleccionar el medio de calentamiento
En el baño de agua solo son posibles temperaturas de calentamiento de hasta máx. 100°C (= 212°F = 373 K). Para temperaturas de calentamiento superiores con medios de
calentamiento especiales (normalmente aceites de silicona), debe activarse aquí la casilla de control correspondiente.
d) Cierre del menú de inicio
Pulsar la tecla «Aceptar» para aplicar los ajustes básicos realizados y cerrar el menú de inicio.
Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900
Conexión y desconexión del baño de calentamiento y la rotación del matraz evaporador
Mediante las teclas con el símbolo de baño de calentamiento o matraz evaporador pueden conectarse y desconectarse el baño de
calentamiento y la rotación del matraz evaporador (véase Fig. 13/1 +
2).
Si el baño de calentamiento está conectado o la rotación del matraz evaporador también lo está, el correspondiente símbo-lo parpadea (Fig. 13/1 + 2).
Introducción de valores nominales
Los siguientes valores nominales pueden introducirse mediante la pantalla táctil:
Tecla en la
pantalla táctil* Función
Margen de valor nominal 5 Temperatura de calentamiento - [°C] - [°F] 20I180 68I356 6 Número de revoluciones [rpm] 25I250
7 Intervalo de cambio de sentido de giro [s]
5I120 (0 = desconect
ado)
8 Profundidad de inmersión 0I10
Tab. 5 * según la Fig. 13
Seleccionar el campo de entrada para el valor nominal deseado.
El campo de entrada seleccionado se destaca en el display mediante un fondo negro.
Ajustar el valor nominal mediante el botón giratorio. El display cambia después de 2 segundos de nuevo al
estado inicial.
En el estado inicial está seleccionado el campo de entrada para el número de revoluciones. De este modo, el número de revoluciones puede modificarse en todo momento
directamente por medio del botón giratorio sin seleccionarlo previamente.
Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo
Selección de unidad de temperatura
La indicación de la temperatura del baño de calentamiento en el mando de control (Fig. 13/4) puede realizarse opcionalmente en ° C, °F o K.
La unidad de temperatura puede seleccionarse mediante el menú de unidad de temperatura (tecla en la pantalla táctil; véase Fig. 13/5 y Fig. 15).
Elevación y bajada del matraz evaporador
El matraz evaporador puede elevarse y bajarse mediante las teclas de flecha situadas en la pantalla táctil (véase Fig. 13/8 + 11):
Si la tecla de flecha (9) se mantiene pulsada más de 2 segundos durante la elevación del matraz evaporador, dicho matraz se desplaza automáticamente hasta el tope superior. Con la tecla de flecha (12) puede bajarse el matraz
evaporador hasta el valor nominal indicado de la profundidad de inmersión (8).
Modificación de la profundidad de inmersión
La profundidad de inmersión puede modificarse mediante las siguientes funciones:
Modificación del valor nominal (veáse Introducción de valor nominal). Este se acerca directamente con la tecla Bajar (Fig. 13/12).
Ajuste fino mediante pulsación y posterior giro del botón giratorio.
Pulsando de nuevo o después de 2 segundos sin realizar entradas, el display vuelve a cambiar al estado inicial (el botón giratorio regula de nuevo directamente el número de
revoluciones)
El valor nominal actual puede sobrepasarse siempre arbitrariamente con el ajuste fino.
Si se ha iniciado una nueva profundidad de inmersión con el ajuste fino, ésta puede aplicarse como nuevo valor nominal pulsando y manteniendo pulsada la tecla de valor nominal (Fig. 13/8).
Fig. 15: menú de unidad de temperatura
Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900
Cambio automático del matraz evaporador
ATENCIÓN
Quemaduras por componentes a alta temperatura Después del funcionamiento del evaporador rotativo, los componentes de vidrio y el baño de calen-tamiento pueden estar todavía calientes.
Dejar enfriar el evaporador rotativo después del funcionamiento
En caso de que una destilación deba repetirse varias veces del mismo modo, puede utilizarse para ello la tecla «Cambiar matraz».
Utilización de un matraz evaporador del mismo tamaño y forma
a) Activar la tecla «Cambiar matraz»:
1. Iniciar la rotación y ajustar la profundidad de inmersión y la velocidad deseadas.
2. Mantener pulsada la tecla «Cambiar matraz» durante 3 segundos, hasta que se marque como activa (véase la Fig. 16 + 17).
La profundidad de inmersión actual (véase Fig. 12/5) se guar-da como nuevo valor nominal (Fig. 13/9).
b) Cambiar el matraz evaporador
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por esquirlas de vidrio, reac-ciones químicas (disolventes con medio de calen-tamiento), disolventes y líquidos calientes
En caso de utilización de la tecla «Cambiar matraz», el cambio de tamaño o forma del matraz evaporador puede provocar la colisión con la cuba del baño de calentamiento u otro componente.
Asegúrese de que al cambiar el matraz evapo-rador, el nuevo tenga el mismo tamaño y forma. 1. Pulsar la tecla activa «Cambiar matraz»:
El matraz se eleva de modo controlado y la rotación se detiene.
Una velocidad baja evita al mismo tiempo que el contenido del matraz forme espuma y que el medio de calentamiento salga proyectado.
2. Cambiar el matraz evaporador.
3. Pulsar la tecla activa «Cambiar matraz»:
El matraz se baja de modo controlado hasta la profundidad de inmersión anterior y la rotación se acelera hasta la velocidad anterior.
Condiciones previas
Fig. 16: Mantener pulsada la tecla de cambio de matraz
Fig. 17: Tecla de cambio de matraz activa
Evaporador rotativo RC 900 Manejo del evaporador rotativo
c) Desactivar la tecla «Cambiar matraz»:
Modificar la velocidad, la profundidad de inmersión o su valor nominal.
Apertura y cierre de la válvula de líquido refrigerante (accesorio)
La válvula de líquido refrigerante puede abrirse y cerrarse en el condensador de refrigeración mediante la tecla con el símbolo de grifo de agua (Fig. 13/10).
Si la válvula de líquido refrigerante está abierta, el símbolo estará remarcado en negro (véase Fig. 18).
Acceso al mando de control (radiobúsqueda)
Si se pulsa la tecla de radiobúsqueda del evaporador rotativo (Fig. 19/2), el mando de control responde con un tono de señal (véase también el capítulo 8.2).
Por el contrario, en el evaporador rotativo parpadea el LED junto a la tecla de radiobúsqueda (Fig. 19/2), cuando se pulsa el símbolo «Llamada al evaporador rotativo» (Fig. 13/3) en el display del mando de control.
Radiocomunicación defectuosa
Si no existe radiocomunicación entre el mando de control y el evaporador rotativo correspondiente (p. ej., cuando el evaporador rotativo no está encendido o la radiocomunicación está
estableciéndose o está interferida),
aparece en el display del mando de control la indicación "n.c." (véase Fig. 12/2);
se emite un tono de advertencia cuando se acciona una tecla de la pantalla táctil.
Para poner remedio, véase el capítulo 10, tabla 9.
Fig. 18: válvula de líquido refrigerante abierta
Manejo del evaporador rotativo Evaporador rotativo RC 900
8.2. Manejo sin mando de control
Con el mando de control extraído, pueden realizarse las siguientes acciones directamente en el evaporador rotativo (Fig. 19):
Parar el proceso (1) – el matraz evaporador se eleva, la rotación y la calefacción se desconectan
Llamar al mando de control (radiobúsqueda); el mando de control contesta con un tono de señal (2).
Apertura y cierre de la válvula de líquido refrigerante (accesorio) (3) LED iluminado cuando la válvula de líquido refrigerante está abierta.
1 Tecla de parada de proceso
2 Llamada al mando de control (radiobúsqueda) 3 Tecla para abrir/cerrar la
válvula de líquido refrigerante (accesorio)
Fig. 19: teclas en el evaporador rotativo RC 900
8.3. Cambio de matraz evaporador
Montaje y desmontaje del matraz evaporador, véase el cap. 6.1. Llegado el caso, deben adaptarse entre sí el ángulo de inclinación, la posición del baño de calentamiento y la profundidad de inmersión (tope inferior).
Evaporador rotativo RC 900 Mantenimiento
9. Mantenimiento
Si tiene alguna pregunta respecto al mantenimiento, contacte con su asesor técnico de KNF (teléfono, véase la última página).
9.1. Plan de mantenimiento
Componente Intervalo de mantenimiento
Evaporador rotativo Comprobación regular respecto a posibles daños externos o fugas
Medio de baño de calentamiento
Comprobación regular de la suciedad del medio de calentamiento
Tab. 6
9.2. Limpieza
Durante los trabajos de limpieza no debe entrar ningún tipo de líquido en el interior de la carcasa.
ADVER-TENCIA
Peligro de lesiones por sustancias peligrosas Los componentes del evaporador rotativo pueden estar contaminados después del funcionamiento con sustancias agresivas.
Llevar puesta la ropa protectora prescrita según la seguridad del trabajo en el laboratorio (gafas protectoras, guantes,I).
9.2.1. Limpieza del evaporador rotativo
El evaporador rotativo debe limpiarse exteriormente solo con un paño húmedo y con un detergente no inflamable.
9.2.2. Limpieza de las piezas de vidrio
Piezas de vidrio suficientemente enfriadas Evaporador rotativo ventilado
Solo para
condensador de refrigeración:
- Eliminado el líquido refrigerante que pudiese haber - Espiral refrigerante/trampa refrigerante aclimatada a temperatura ambiente
Trampa
1. Retirar la trampa (véase el cap. 6.1).
2. Desechar el contenido de la trampa según las disposiciones locales vigentes.
3. Lavar la trampa con el detergente apropiado. 4. Instalar de nuevo la trampa (véase el cap. 6.1). Condiciones previas