M
Ma
a
nu
nu
a
a
l
l de
de
l
l Usu
Usu
a
a
ri
rio
o
Seguridad.02 Seguridad.02 Instalación. Instalación.0303 Descripción.del.Refrigerador.04 Descripción.del.Refrigerador.04 Cómo.Usar.09 Cómo.Usar.09 Limpieza.e.Mantenimi Limpieza.e.Mantenimiento.ento.1111 Solución.de.Problemas. Solución.de.Problemas.1515 Sugerencias.y.Consejos.17 Sugerencias.y.Consejos.17 Informaciones.Técnicas19 Informaciones.Técnicas19
Índice
Índice
¡FELICIT¡FELICITACIONES! Usted es un ACIONES! Usted es un cliente especialcliente especial que acaba de adquirir un producto con la calidad que acaba de adquirir un producto con la calidad mundial Electrolux, con diseño moderno y osado mundial Electrolux, con diseño moderno y osado y la más avanzada tecnología.
y la más avanzada tecnología.
En este manual usted encuentra todas las En este manual usted encuentra todas las infor-maciones para su seguridad y uso adecuado de maciones para su seguridad y uso adecuado de su refrigerador.
su refrigerador. Atención:
Atención: Leer Leer todas todas las las instrucciones instrucciones del del manualmanual antes de instalar el aparato. Guarde el manual antes de instalar el aparato. Guarde el manual para futuras referencias.
para futuras referencias.
La etiqueta de identicación contiene La etiqueta de identicación contiene informa-ciones importantes que serán utilizadas por el ciones importantes que serán utilizadas por el Servicio Técnico, en caso de que su refrigerador Servicio Técnico, en caso de que su refrigerador necesite reparación. No la retire
necesite reparación. No la retire del lugar, dondedel lugar, donde está jada.
está jada.
Sugerencias Ambientales
Sugerencias Ambientales
ElEl material dematerial del embalaje es l embalaje es recicla- recicla-ble. Busque seleccionar plásticos, ble. Busque seleccionar plásticos, papel y cartón y envíe a las papel y cartón y envíe a las com-pañías de reciclaje.
pañías de reciclaje.
Como contribución para la Como contribución para la pre-servación del Medio Ambiente, el servación del Medio Ambiente, el
gas refrigerante de este producto es el R134a gas refrigerante de este producto es el R134a (Hidrouorcarbono - HFC) y el agente expansor es (Hidrouorcarbono - HFC) y el agente expansor es el ciclopentano, que no afectan la capa de ozono el ciclopentano, que no afectan la capa de ozono y tienen poca acción sobre el
y tienen poca acción sobre el efecto invernadero.efecto invernadero. Este produto no se puede tratar como Este produto no se puede tratar como desperdí-cios normales del hogar. Este producto se debe cios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje.
eléctricos y electrónicos para reciclaje.
Este refrigerador no está diseñado para ser utilizado Este refrigerador no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidad por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido en relación con el uso del refrigerador o recibido en relación con el uso del refrigerador o bajo la supervisión de un persona responsable de bajo la supervisión de un persona responsable de su seguridad. Se recomienda que los niños sean su seguridad. Se recomienda que los niños sean supervisados para asegurarse de que no están supervisados para asegurarse de que no están juga
jugando ndo con con el rel refriefrigergeradorador..
Para Niños
Para Niños
Evite accidentes. Después de Evite accidentes. Después de de-sembalar el refrigerador, mantenga sembalar el refrigerador, mantenga el material del embalaje fuera del el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
alcance de los niños.
No permita que su refrigerador sea No permita que su refrigerador sea
manoseado por niños, incluso estando desconectado. manoseado por niños, incluso estando desconectado. Cuando su refrigerador contenga algún paquete de Cuando su refrigerador contenga algún paquete de sílice gel o arcilla
sílice gel o arcilla Desi Pak® en su interior, desécheloDesi Pak® en su interior, deséchelo y no permita que los niños jueguen con él.
y no permita que los niños jueguen con él.
Para el Usuario /
Para el Usuario /
Instalador
Instalador
1
1
.
.
Seguridad
Seguridad
Desconecte el refrigerador del tomacorriente Desconecte el refrigerador del tomacorriente siempre que haga la limpieza o el mantenimiento. siempre que haga la limpieza o el mantenimiento. Nunca desconecte el refrigerador del tomacor- Nunca desconecte el refrigerador del tomacor- riente tirando el cable eléctrico. Use el enchufe. riente tirando el cable eléctrico. Use el enchufe. No sujete, tuerza o amarre el cable eléctrico. No sujete, tuerza o amarre el cable eléctrico. Si el cable eléctrico está dañado, debe ser re- Si el cable eléctrico está dañado, debe ser re- emplazado por el Servicio Técnico con el n de emplazado por el Servicio Técnico con el n de evitar riesgos.
evitar riesgos.
Por ningún motivo, intente reparar el refrigerador. Por ningún motivo, intente reparar el refrigerador. Consulte siempre el Servicio Técnico y exija Consulte siempre el Servicio Técnico y exija piez
piezas oas origiriginalenales de s de repuerepuesto.sto.
No almacene en el refrigerador medicamentos, No almacene en el refrigerador medicamentos, produ
productos tóxicos o ctos tóxicos o químiquímicos, porque cos, porque puedepuedenn contaminar los alimentos.
contaminar los alimentos.
Productos en aerosol bajo alta presión, identica- Productos en aerosol bajo alta presión, identica- dos por la palabra inama
dos por la palabra inamable o con el símbolo deble o con el símbolo de una pequeña llama, no
una pequeña llama, no pueden ser almacenadospueden ser almacenados en ningún refrigerador o freezer con el
en ningún refrigerador o freezer con el riesgo deriesgo de explosión.
explosión.
No se apoye sobre las puertas. Las bisagras No se apoye sobre las puertas. Las bisagras pod
podrán rán desredesregulagularse, rse, perjuperjudicadicando ndo el el aisla- aisla- miento del refrigerador y comprometiendo su miento del refrigerador y comprometiendo su desempeño.
desempeño.
Transporte su refrigerador en posición vertical Transporte su refrigerador en posición vertical (de pie). No es recomendable el transporte en (de pie). No es recomendable el transporte en posi
posición ción horihorizontazontal (el (echadchado).o).
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Paquete de sílice Paquete de sílice ge gel o arcilll o arcillaa De Desi si Pak®Pak®ATENCIÓN
ATENCIÓN
Jamás deje velas o inciensos Jamás deje velas o inciensos encendidos sobre el refrigerador, encendidos sobre el refrigerador, pro
2
2
.
.
Instalación
Instalación
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Su refrigerador fue desarrollado para usar las Su refrigerador fue desarrollado para usar las pata
patas s niveniveladorladores es que que lo lo acompacompañan. Por añan. Por lolo tanto, no utilice otros ti
tanto, no utilice otros tipos de patas que no seanpos de patas que no sean las originales. Exi
las originales. Existen ruedas en la parte traserasten ruedas en la parte trasera de su refrigerador para facilitar el movimiento. de su refrigerador para facilitar el movimiento. Después de desembalar y
Después de desembalar y nivelar, espere comonivelar, espere como mínimo dos horas antes de conectar su refrig- mínimo dos horas antes de conectar su refrig- erador para evitar mal funcionamiento.
erador para evitar mal funcionamiento.
Elija el Lugar
Elija el Lugar
Instale su refrigerador en un lugar aireado que no Instale su refrigerador en un lugar aireado que no permita la incidencia directa de rayos solares y que permita la incidencia directa de rayos solares y que esté distante de fuentes de
esté distante de fuentes de calor (cocina, hornos, etc.)calor (cocina, hornos, etc.) y productos inamables.
y productos inamables.
No instale su refrigerador al aire libre. No instale su refrigerador al aire libre.
Para la posición
Para la posición denitiva del refrigerador, respete lasdenitiva del refrigerador, respete las distancias mínimas recomendadas:
distancias mínimas recomendadas: - Encima: 10 cm - Encima: 10 cm - De lado: 3 cm - De lado: 3 cm - Atrás: 10 cm - Atrás: 10 cm
Verique si el espacio dejado en Verique si el espacio dejado en la parte delantera del
la parte delantera del refrigerador refrigerador es suciente para permitir abrir es suciente para permitir abrir completamente la puerta.
completamente la puerta.
Retire la Película Protectora del
Retire la Película Protectora del Panel
Panel
Su producto viene con películas plásticas protectoras Su producto viene con películas plásticas protectoras en los paneles de la puerta delen los paneles de la puerta del freezer y del refrigerador.freezer y del refrigerador. Después de la Instalación en
Después de la Instalación en el lugar, retírelas para unel lugar, retírelas para un perfecto funcionamiento de su producto.
perfecto funcionamiento de su producto.
Nivelar
Nivelar
AjusteAjuste las las patas patas nivelniveladoreadores s dede forma que garantice la perfecta forma que garantice la perfecta estabilidad del refrigerador, evitando estabilidad del refrigerador, evitando movimientos de balance.
movimientos de balance.
Para cerrar mejor las puertas, se Para cerrar mejor las puertas, se recomienda que el producto sea recomienda que el producto sea le-vemente inclinado hacia atrás. El buen
vemente inclinado hacia atrás. El buen funcionamientofuncionamiento del refrigerador depende de su perfecta nivelación. del refrigerador depende de su perfecta nivelación.
No use el refrigerador sin conectar el cable de tierra. No use el refrigerador sin conectar el cable de tierra. El cable de tierra (cable verde y amarillo) ubicado en El cable de tierra (cable verde y amarillo) ubicado en la parte trasera del refrigerador, debe ser conectado a la parte trasera del refrigerador, debe ser conectado a un cable de tierra eciente y no puede ser conectado un cable de tierra eciente y no puede ser conectado directamente a la red eléctrica o a tuberías de agua, directamente a la red eléctrica o a tuberías de agua, gas, electricidad, teléfono, pararrayos, etc.
gas, electricidad, teléfono, pararrayos, etc.
El cable de tierra es la mejor forma de seguridad y El cable de tierra es la mejor forma de seguridad y protección de equipos electrónicos contra rayos y protección de equipos electrónicos contra rayos y descargas eléctricas.
descargas eléctricas.
Para su seguridad solicite a un electricista que instale Para su seguridad solicite a un electricista que instale el cable de tierra.
el cable de tierra.
Cable de Tierra (Puesta a tierra)
Cable de Tierra (Puesta a tierra)
Instalación Eléctrica
Instalación Eléctrica
Antes deAntes de conectar su conectar su refrigeradorrefrigerador,, verique si la tensión eléctrica del verique si la tensión eléctrica del tomacorriente donde será tomacorriente donde será conec-tado es igual a la indicada en la tado es igual a la indicada en la etiqueta localizada cerca al enchufe etiqueta localizada cerca al enchufe (en el cable de
(en el cable de alimentación eléctri-alimentación eléctri-ca) o en la etiqueta de identicación ca) o en la etiqueta de identicación del refrige
del refrigerador. Trador. Tenga cuidaenga cuidado parado para que el refrigerador no quede que el refrigerador no quede apoya-do sobre el cable eléctrico. Conecte do sobre el cable eléctrico. Conecte su refrigerador a un tomacorriente su refrigerador a un tomacorriente
exclusivo. No utilice extensiones o conectores exclusivo. No utilice extensiones o conectores tipo T (múltiple)
tipo T (múltiple)
Para su seguridad, solicite a un electricista de Para su seguridad, solicite a un electricista de su conanza que verique la condición de la red su conanza que verique la condición de la red eléctrica del lugar de Instalación del refrigerador eléctrica del lugar de Instalación del refrigerador y para mayores informaciones, entre en contacto y para mayores informaciones, entre en contacto con el Servício Técnico.
con el Servício Técnico.
Verique si la variación máxima admisible de la Verique si la variación máxima admisible de la tensión en el lugar de Instalación está confor- tensión en el lugar de Instalación está confor- me la tabla a continuación. Si la tensión en el me la tabla a continuación. Si la tensión en el lugar de Instalación está fuera de estos límites, lugar de Instalación está fuera de estos límites, adapte un regulador de
adapte un regulador de tensión (estabilizador)tensión (estabilizador) que no sea inferior a
que no sea inferior a 2000 Watts.2000 Watts.
Variación Admisible de
Variación Admisible de TensiónTensión T Teennssiióón n ((VV)) MMíínniimma a ((VV)) MMááxxiimma a ((VV)) 127 127 220 220 1 11616 201 201 133 133 231 231
Retire la Base del Embalaje
Retire la Base del Embalaje
Con ayuda de otras personas Con ayuda de otras personas adultas, incline
adultas, incline cuidadosamentecuidadosamente el refrigerador hacia uno de los el refrigerador hacia uno de los lados. Con la ayuda de otra lados. Con la ayuda de otra persona quiebre la base con las persona quiebre la base con las manos. Incline el refrigerador manos. Incline el refrigerador hacia el otro lado y retire el resto hacia el otro lado y retire el resto de la base.
de la base. En la parte
En la parte trasera del refrigera-trasera del refrigera-dor retire las cintas adhesivas y dor retire las cintas adhesivas y destrabe los dos distanciadores destrabe los dos distanciadores traseros. Déjelos en la posición traseros. Déjelos en la posición horizontal.
3
3
.
.
Descripción del Refrigerador
Descripción del Refrigerador
Piezas
Piezas
1.1.“Ice Twister”“Ice Twister” 2.
2.Recipiente para almacenar hieloRecipiente para almacenar hielo 3.
3.“Drink Express”“Drink Express” 4.
4.Compartimiento turbo freezingCompartimiento turbo freezing 5.
5. Anaqueles retractiles y basculantes Anaqueles retractiles y basculantes 6.
6. Anaqueles del congelador Anaqueles del congelador 7.
7.Lámpara del compartimiento del congelador Lámpara del compartimiento del congelador 8.
8.Estante de la puerta del congelador Estante de la puerta del congelador 9.
9.“Ice Twister”“Ice Twister” 10.
10.“Frosty Cups” (2 por refrigerador)“Frosty Cups” (2 por refrigerador) 11.
11.Desodorizador Desodorizador 12.
12.Compartimiento de alimentos frescosCompartimiento de alimentos frescos 13.
13.Lámparas del compartimiento del refrigerador Lámparas del compartimiento del refrigerador 14.
14.Selector de control de temperatura del Selector de control de temperatura del refrigera- refrigera-dor
dor 15.
15.Cesta para huevos (acondiciona 18 huevos)Cesta para huevos (acondiciona 18 huevos) 16.
16.DivisoriaDivisoria 17.
17.Gaveta multiuso (2 por refrigerador)Gaveta multiuso (2 por refrigerador) 18.
18.Bandeja de vidrio plegableBandeja de vidrio plegable 19.
19.Bandeja de vidrio removible (2 por Bandeja de vidrio removible (2 por refrigerador)refrigerador) 20.
20.Gaveta extra de frutasGaveta extra de frutas 21.
21.Control de humedadControl de humedad 22.
22.Gaveta de frutas/verdurasGaveta de frutas/verduras 23.
23.Divisor móvil de la gaveta de frutas/verdurasDivisor móvil de la gaveta de frutas/verduras 24.
24.Pies niveladoresPies niveladores 25.
25.Porta-lacticinios (modelos DF47, DF50 y DF50X)Porta-lacticinios (modelos DF47, DF50 y DF50X) 26.
26.Espacio lightEspacio light 27.
27.Frutas delicadasFrutas delicadas 28.
28.Porta latas removiblePorta latas removible 29.
29. Anaqueles multiuso (2 por refriger Anaqueles multiuso (2 por refrigerador)ador) 30.
30. Anaqueles porta-botellas Anaqueles porta-botellas 31.
31. Anaqueles de la puerta del refriger Anaqueles de la puerta del refrigerador ador 32.
32.Traba botellas grandeTraba botellas grande 33.
33.Traba botellas pequeñoTraba botellas pequeño 34.
34.Depósito de agua (Modelos DFW50 yDepósito de agua (Modelos DFW50 y DW50X)
DW50X) 35.
35.TTapa del depósito apa del depósito de agua (Modelos de agua (Modelos DFW50 yDFW50 y DW50X)
DW50X) 36.
36.Tornera de agua (Modelos DFW50 y DW50X)Tornera de agua (Modelos DFW50 y DW50X) 37.
37.Traba da tornera de agua (Modelos DFW50 yTraba da tornera de agua (Modelos DFW50 y DW50X)
DW50X) 38.
38.Colector de gotas de agua Colector de gotas de agua (Modelos DFW50 y(Modelos DFW50 y DW50X)
DW50X) 39.
39.Puertas de acero inoxidable revestidas con barnizPuertas de acero inoxidable revestidas con barniz protector especial (Modelos DF50X y DW50X)
protector especial (Modelos DF50X y DW50X) 40.
Alarma.Sonora Alarma.Sonora
El refrigerador posee dos tipos de alarma: Alarma El refrigerador posee dos tipos de alarma: Alarma puerta abierta y Alarma TURBO FREEZING / “DRINK puerta abierta y Alarma TURBO FREEZING / “DRINK EXPRESS”.
EXPRESS”.
Alarma.Puerta.Abierta Alarma.Puerta.Abierta
Después, aproximadamen
Después, aproximadamente, 4 te, 4 minutos con la(s)minutos con la(s) puerta(s) abierta(s), la alarme dispara y el Indicador puerta(s) abierta(s), la alarme dispara y el Indicador de Funciones muestra “Po”. Para silenciar la de Funciones muestra “Po”. Para silenciar la alar-ma, basta cerrar la(s) puerta(s). Cuando la función ma, basta cerrar la(s) puerta(s). Cuando la función Compras esté seleccionada el tiempo de puerta(s) Compras esté seleccionada el tiempo de puerta(s) abierta(s) aumenta para 30 minutos, a partir de ese abierta(s) aumenta para 30 minutos, a partir de ese intervalo la alarma sonará y el Indicador de Funcion intervalo la alarma sonará y el Indicador de Funcioneses mostrará “Po”.
mostrará “Po”.
Obs.: Mientras la alarma de Puerta Abierta esté Obs.: Mientras la alarma de Puerta Abierta esté activa, las funciones del panel no se podrán activa, las funciones del panel no se podrán seleccionar. seleccionar. Alarma.TURBO.FREEZING./.“DRINK.EXPRESS”. Alarma.TURBO.FREEZING./.“DRINK.EXPRESS”. Enfriamiento.Rápido.de.bebidas) Enfriamiento.Rápido.de.bebidas)
La alarma sonará por 30 segundos y el Indicador de La alarma sonará por 30 segundos y el Indicador de Funciones quedará guiñando dos ceros (00) Funciones quedará guiñando dos ceros (00) indican-do el término de la función TURBO FREEZING O do el término de la función TURBO FREEZING O “DRINK EXPRESS”. Para desactivar el Indicador de “DRINK EXPRESS”. Para desactivar el Indicador de Funciones, cuando seleccionada la función TURBO Funciones, cuando seleccionada la función TURBO FREEZING, basta abrir la(s) puerta(s) o pulsar la FREEZING, basta abrir la(s) puerta(s) o pulsar la tecla de la función. Para desactivar el Indicador de tecla de la función. Para desactivar el Indicador de Funciones, cuando seleccionada la función “DRINK Funciones, cuando seleccionada la función “DRINK EXPRESS”, basta abrir la(s) puerta(s).
EXPRESS”, basta abrir la(s) puerta(s).
...Indicador.Luminoso.de.la.tecla ...Indicador.Luminoso.de.la.tecla
Los Indicadores Luminosos de las Teclas “AUTO Los Indicadores Luminosos de las Teclas “AUTO CONTROL”, “DRINK EXPRESS”, TURBO CONGEL. CONTROL”, “DRINK EXPRESS”, TURBO CONGEL. y FREEZER TEMP
y FREEZER TEMP. permanecen . permanecen encendidos duraencendidos durantente el funcionamiento del producto. Cuando una función el funcionamiento del producto. Cuando una función esté seleccionada, sólo el Indicador Luminoso de la esté seleccionada, sólo el Indicador Luminoso de la función estará encendido.
función estará encendido.
...Tecla.“AUTO.CONTROL”.(Control.Automático) ...Tecla.“AUTO.CONTROL”.(Control.Automático)
Pulsando la tecla “AUTO CONTROL“ es posible Pulsando la tecla “AUTO CONTROL“ es posible se-leccionar una de las
leccionar una de las funciones de control automático:funciones de control automático: Vacaciones, Fiesta y Compras.
Vacaciones, Fiesta y Compras.
Atención:
Atención: Si Si la la función función “AUTO “AUTO CONTROL” CONTROL” eses seleccionada las funciones TURBO FREEZING, seleccionada las funciones TURBO FREEZING, “DRINK EXPRESS” y TEMPERATURA CONGE- “DRINK EXPRESS” y TEMPERATURA CONGE- LADOR no se podrán seleccionar.
LADOR no se podrán seleccionar.
...Indicadores.“AUTO.CONTROL”.(Control.Au-tomático).
tomático).
Muestra la función de control automático seleccionado. Muestra la función de control automático seleccionado. 31.Vacaciones.(1.toque.en.la.tecla.AUTO. 31.Vacaciones.(1.toque.en.la.tecla.AUTO. CONTROL)
CONTROL)
La función Vacaciones, cuando seleccionada, mantiene La función Vacaciones, cuando seleccionada, mantiene la temperatura del congelador en el reglaje mínimo. la temperatura del congelador en el reglaje mínimo. Esta función es indicada cuando el producto Esta función es indicada cuando el producto perma-nece cerrado por largos períodos de tiempo. Durante nece cerrado por largos períodos de tiempo. Durante los primeros 30 minutos, después seleccionada la los primeros 30 minutos, después seleccionada la función, el producto puede ser abierto sin que desactive función, el producto puede ser abierto sin que desactive la función. La
la función. La función Vacfunción Vacaciones se puede aciones se puede desactivar desactivar a cualquier momento, basta pulsar la tecla “AUTO a cualquier momento, basta pulsar la tecla “AUTO CONTROL” o abrir cualquier una de las puertas 30 CONTROL” o abrir cualquier una de las puertas 30 minutos después de seleccionada la función.
minutos después de seleccionada la función.
32.Fiesta.(2.toques.en.la.tecla.AUTO.CONTROL) 32.Fiesta.(2.toques.en.la.tecla.AUTO.CONTROL)
La función, cuando seleccionada, mantiene la La función, cuando seleccionada, mantiene la capaci-dad de congelamiento en el máximo por 6 horas, mismo dad de congelamiento en el máximo por 6 horas, mismo con varias aberturas de las puertas. La
con varias aberturas de las puertas. La función Fiestafunción Fiesta puede se puede desactivar a cualquier momento, b puede se puede desactivar a cualquier momento, bastaasta pulsar la tecla “AUTO CONTROL”.
pulsar la tecla “AUTO CONTROL”.
33.Compras.(3.toques.en.la.tecla.AUTO.CONTROL) 33.Compras.(3.toques.en.la.tecla.AUTO.CONTROL)
La función, cuando seleccionada, mantiene la La función, cuando seleccionada, mantiene la capaci-dad de congelamiento en el máximo, permitiendo así dad de congelamiento en el máximo, permitiendo así un rápido congelamiento de los nuevos alimentos. La un rápido congelamiento de los nuevos alimentos. La función Compras tiene duración de 3 horas, pero se función Compras tiene duración de 3 horas, pero se puede desactivar a cualquier momento, basta pulsar la puede desactivar a cualquier momento, basta pulsar la tecla “AUTO CONTROL”. Seleccionando esta
tecla “AUTO CONTROL”. Seleccionando esta función,función, la alarma de puerta abierta pasa para 30
la alarma de puerta abierta pasa para 30 minutos.minutos.
..
...Tecla.“DRINK.EXPRESTecla.“DRINK.EXPRESS”.(EnfriaS”.(Enfriamientmiento.rápidoo.rápido de.bebidas)
de.bebidas)
Tocando esta tecla, se selecciona el tipo de bebida Tocando esta tecla, se selecciona el tipo de bebida que se desea resfriar más rápidamente durante un que se desea resfriar más rápidamente durante un tiempo preestablecido para cada bebida. Caso
tiempo preestablecido para cada bebida. Caso deseedesee interrumpir esta función, basta pulsar nuevamente la interrumpir esta función, basta pulsar nuevamente la tecla “DRINK
tecla “DRINK EXPRESS”EXPRESS”..
La función “DRINK EXPRESS” pode tener altera- La función “DRINK EXPRESS” pode tener altera- ción de la temperatura nal de la bebida debido ción de la temperatura nal de la bebida debido a temperatura ambiente. Evite abrir la puerta del a temperatura ambiente. Evite abrir la puerta del congelador con mucha frecuencia cando esta congelador con mucha frecuencia cando esta función esté siendo usada. Si la función “DRINK función esté siendo usada. Si la función “DRINK EXPRESS” es seleccionada, las funciones TURBO EXPRESS” es seleccionada, las funciones TURBO FREEZING, “AUTO CONTROL” y TEMPERATURA FREEZING, “AUTO CONTROL” y TEMPERATURA
Panel de Control
Panel de Control
CONGELADOR no se podrán seleccionar. CONGELADOR no se podrán seleccionar.
...Indicador.de.Bebidas ...Indicador.de.Bebidas
Muestra cual fue la bebida seleccionada para el Muestra cual fue la bebida seleccionada para el Enfriamiento Rápido: vino, cerveza o bebida en lata Enfriamiento Rápido: vino, cerveza o bebida en lata (refresco).
(refresco).
...Indicador.de.Funciones ...Indicador.de.Funciones
En caso de que se elija la función TURBO FREEZING En caso de que se elija la función TURBO FREEZING o “DRINK EXPRESS”, este indicador mostrará el o “DRINK EXPRESS”, este indicador mostrará el tiempo que falta para el n de la operación. Por tiempo que falta para el n de la operación. Por ejemplo: 30, 29, 28 minutos y así sucesivamente ejemplo: 30, 29, 28 minutos y así sucesivamente hasta alcanzar cero (00) Cuando o indicador no esté hasta alcanzar cero (00) Cuando o indicador no esté accionado aparecerán dos barras (--) que quedarán accionado aparecerán dos barras (--) que quedarán moviéndose de bajo para arriba. Si se activa la función moviéndose de bajo para arriba. Si se activa la función TRABA TECLADO, el indicador mostrará la palabra TRABA TECLADO, el indicador mostrará la palabra “loc”. Cuando la alarma de puerta abierta activar, el “loc”. Cuando la alarma de puerta abierta activar, el indicador mostrará “Po”.
indicador mostrará “Po”.
...Tecla.TURBO.FREEZER ...Tecla.TURBO.FREEZER
Permite el enfriamiento o congelamiento más rápido Permite el enfriamiento o congelamiento más rápido de los alimentos. El tiempo de operación de est
de los alimentos. El tiempo de operación de esta fun-a fun-ción se puede ajustar de 30 minutos (mínimo) hasta ción se puede ajustar de 30 minutos (mínimo) hasta 150 minutos (máximo). Pulsando sucesivamente 150 minutos (máximo). Pulsando sucesivamente la tecla “TURBO CONG” otros periodos se podrán la tecla “TURBO CONG” otros periodos se podrán seleccionar: 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos y seleccionar: 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 120 minutos. En caso de que desee interrumpir esta 120 minutos. En caso de que desee interrumpir esta función, basta pulsar nuevamente la tecla TURBO función, basta pulsar nuevamente la tecla TURBO FREEZING.
FREEZING.
Atención:
Atención: Si Si la la función función TURBO TURBO FREEZING FREEZING eses selecciona
seleccionada, las da, las funciones “DRINK funciones “DRINK EXPRESS”,EXPRESS”, “AUTO CONTROL” y
“AUTO CONTROL” y TEMPERATEMPERATURA CONGELA- TURA CONGELA- DOR no se podrán seleccionar.
DOR no se podrán seleccionar.
Indicadores de Selección de Temperatura del Indicadores de Selección de Temperatura del Compartimiento Congelador
Compartimiento Congelador
Indican la temperatura seleccionada en el Indican la temperatura seleccionada en el compar-timiento del congelador. El ajuste se hace pulsando timiento del congelador. El ajuste se hace pulsando la tecla FREEZER TEMP.. Cuando el refrigerador la tecla FREEZER TEMP.. Cuando el refrigerador sea conectado al control siempre indicará la posición sea conectado al control siempre indicará la posición MEDIA.
MEDIA.
Aten
Atención: Cuando ción: Cuando sea seleccisea seleccionadonada a la la funcfunciónión Vacaciones el Indicador de Selección de Tempe- Vacaciones el Indicador de Selección de Tempe- ratura del compartimiento del Congelador pasará ratura del compartimiento del Congelador pasará par
para a el ajuste MIN. y el ajuste MIN. y cuacuando selecndo seleccioncionadaadas s laslas funciones Fiesta y Compras el Indicador de Se- funciones Fiesta y Compras el Indicador de Se- lección de Temperatura de compartimiento del lección de Temperatura de compartimiento del Congelador pasará para el ajuste MAX.
Congelador pasará para el ajuste MAX. ...Tecla.FREEZER.TEMP.
...Tecla.FREEZER.TEMP.
Esta tecla permite el ajuste de la temperatura en el Esta tecla permite el ajuste de la temperatura en el compartimiento congelador entre Mínimo, Medio y compartimiento congelador entre Mínimo, Medio y Máximo.
Máximo.
...Función.TRABA.TECLADO ...Función.TRABA.TECLADO
Permite trabar el teclado evitando el accionamiento Permite trabar el teclado evitando el accionamiento accidental de alguna función. Para activar esta función accidental de alguna función. Para activar esta función pulse simultáneamen
pulse simultáneamente las teclas “AUTO CONTROL”te las teclas “AUTO CONTROL” y FREEZER TEMP
y FREEZER TEMP.”, el Indicad.”, el Indicador de Funcioneor de Funciones mos-s
mos-Compartimiento Turbo Freezing
Compartimiento Turbo Freezing
Este compartimiento posibilitaEste compartimiento posibilita un enfriamiento más rápido un enfriamiento más rápido de los alimentos. de los alimentos.
“Ice Twister”
“Ice Twister”
Llene con agua el “Ice Llene con agua el “Ice Twis-ter” tomando cuidado para no ter” tomando cuidado para no transbordar las formas de hielo. transbordar las formas de hielo. Póngalo sobre el recipiente Póngalo sobre el recipiente para hielo. Después de algunas para hielo. Después de algunas
horas el agua congelará. Gire el manipulo en el horas el agua congelará. Gire el manipulo en el sen-tido horario hasta que los cubos se suelten y caían tido horario hasta que los cubos se suelten y caían en el recipiente para hilo.
en el recipiente para hilo.
Drink Express
Drink Express
Utilice esta gaveta para enfriar Utilice esta gaveta para enfriar su bebida más rápidamente su bebida más rápidamente (consulte en la sección “Pistas (consulte en la sección “Pistas y Consejos”, la tabla para y Consejos”, la tabla para enfria-miento rápido de bebidas) Ella miento rápido de bebidas) Ella puede acomodar 1 botella o 8 puede acomodar 1 botella o 8 latas de su bebida preferida, en latas de su bebida preferida, en el congelador o
el congelador o en el refrigerador.en el refrigerador.
Frosty Cups
Frosty Cups
Desarrollado para almacenar Desarrollado para almacenar vasos y copas, para que estén vasos y copas, para que estén fríos en el momento de su fríos en el momento de su utilización. utilización.
Ice Stock
Ice Stock
En este compartimiento es posible En este compartimiento es posible almacenar hielo hecho en el “Ice almacenar hielo hecho en el “Ice Twister”. El “Ice Stock” tiene un Twister”. El “Ice Stock” tiene un sis-tema de basculamiento que facilita tema de basculamiento que facilita el acceso interno. El
el acceso interno. El compartimientocompartimiento posee un sistema de caída y una posee un sistema de caída y una alza que facilitan la retirada de él alza que facilitan la retirada de él del producto.
del producto.
trará la palabra “loc”. Los Indicadores Luminosos de trará la palabra “loc”. Los Indicadores Luminosos de las teclas se apagarán en
las teclas se apagarán en 5 segundos. Para desactivar 5 segundos. Para desactivar la función pulse simultáneamente las teclas “AUTO la función pulse simultáneamente las teclas “AUTO CONTROL”
CONTROL” y FREEZER Ty FREEZER TEMPEMP.”..”.
Bandeja Retráctil/Basculante
Bandeja Retráctil/Basculante
Se puede recoger oSe puede recoger o reti-rar para facilitar el rar para facilitar el alma-cenamiento de objetos cenamiento de objetos mayores en su mayores en su congela-dor. g.A dor. g.A g.A g.A
Bandeja de Vidrio Plegable
Bandeja de Vidrio Plegable
Esta bandeja puede ser doblada enEsta bandeja puede ser doblada en dos posicionesdos posiciones permitiendo el almacenamiento de objetos mayores permitiendo el almacenamiento de objetos mayores en su refrigerador, como jarras y tortas. Para en su refrigerador, como jarras y tortas. Para facili-tar el manejo, utilice la oreja existente.
tar el manejo, utilice la oreja existente.
Posición 1
Posición 1 PosiciónPosición22
Cesta de Huevos
Cesta de Huevos
La cesta de huevos es removible La cesta de huevos es removible y posee una alza para mejor y posee una alza para mejor mo-vimiento entre el refrigerador, pila vimiento entre el refrigerador, pila y mesa. Su capacidad máxima es y mesa. Su capacidad máxima es de 18 huevos.
de 18 huevos.
Gavetas Multiuso
Gavetas Multiuso
Estas gavetas sirven para Estas gavetas sirven para alma-cenar diversos tipos de alimentos. cenar diversos tipos de alimentos.
Gaveta de frutas/verduras
Gaveta de frutas/verduras
Mantiene la humedad y el frescor de los vegetales Mantiene la humedad y el frescor de los vegetales y frutas debido a la circulación del
y frutas debido a la circulación del aire frío que no queda en contacto aire frío que no queda en contacto directo con los alimentos. Para mejor directo con los alimentos. Para mejor conservación, mantenga siempre los conservación, mantenga siempre los vegetales y frutas en este local. En vegetales y frutas en este local. En la gaveta mayor usted dispone de la gaveta mayor usted dispone de un separador de frutas y verduras un separador de frutas y verduras para facilitar la organización de sus para facilitar la organización de sus alimentos. alimentos. Abierto Abierto Cerrado Cerrado
Control de Humedad
Control de Humedad
Para mejor conservación de los Para mejor conservación de los alimentos, existe un control de alimentos, existe un control de humedad en las gavetas frutas/ humedad en las gavetas frutas/ verduras que regula el pase verduras que regula el pase de aire.de aire.
Cuando almacene verduras se Cuando almacene verduras se
recomienda la reducción de la abertura de pase de aire, recomienda la reducción de la abertura de pase de aire, evitando la deshidratación de los alimentos. Al evitando la deshidratación de los alimentos. Al almace-nar frutas se recomienda aumentar el pase de aire. En nar frutas se recomienda aumentar el pase de aire. En el almacenamiento de frutas y verduras juntas, regule el almacenamiento de frutas y verduras juntas, regule el Control de Humedad en una
el Control de Humedad en una posición intermedia.posición intermedia.
Desodorizador
Desodorizador
El desodorizador tiene la función El desodorizador tiene la función de eliminar olores desagradables de eliminar olores desagradables de alimentos o líquidos.
de alimentos o líquidos.
Está instalado en la parte superior Está instalado en la parte superior del
del compartimiento refrigeradorcompartimiento refrigerador.. Para aclarar dudas respecto a Para aclarar dudas respecto a la limpieza del desodorizador, la limpieza del desodorizador, consulte la sección “Limpieza y consulte la sección “Limpieza y Mantenimiento”.
Mantenimiento”.
Sistema Multi-Flow
Sistema Multi-Flow
Este sistema tiene la función de Este sistema tiene la función de distribuir el aire frío para el distribuir el aire frío para el en-friamiento de los alimentos en friamiento de los alimentos en el compartimiento
el compartimiento refrigeradorrefrigerador..
Atenc
Atención: ión: SiemSiempre pre deje deje laslas salidas de aire libres para salidas de aire libres para facilitar la circulación de aire facilitar la circulación de aire frío y así mejorar la conserva- frío y así mejorar la conserva- ción de los alimentos.
ción de los alimentos.
Frutas Delicadas
Frutas Delicadas
Use este espacio para Use este espacio para almace-nar frutas pequeñas, como uva, nar frutas pequeñas, como uva, fresas, etc. El compartimiento fresas, etc. El compartimiento posee un sistema de caída y posee un sistema de caída y una alza que facilitan la retirada una alza que facilitan la retirada de él del producto.
de él del producto.
Espacio Light
Espacio Light
AlmaceneAlmacene sus sus productos productos light light enen este compartimiento exclusivo. este compartimiento exclusivo. Él posee una alza para que usted Él posee una alza para que usted pueda retirarlo y llevarlo a mesa. pueda retirarlo y llevarlo a mesa.
Compartimiento de Alimentos Frescos
Compartimiento de Alimentos Frescos
Este compartimiento sirve paraEste compartimiento sirve para conservar algunos alimentos que conservar algunos alimentos que necesitan de menor temperatura necesitan de menor temperatura de conservación (próxima a 0°C) sin de conservación (próxima a 0°C) sin necesidad de congelamiento. necesidad de congelamiento. Ejem-plo: alimentos para ser consumidos plo: alimentos para ser consumidos
o cocidos en corto espacio de tiempo como carnes, o cocidos en corto espacio de tiempo como carnes, peces, postres y similares.
peces, postres y similares. Para utilizar el estante
Para utilizar el estante extendido, tírelo hasextendido, tírelo hasta los batien-ta los batien-tes y presione las laterales para bajo
tes y presione las laterales para bajo hasta trabar (g.A);hasta trabar (g.A); Para recoger, empuje el
Para recoger, empuje el estante delantero estante delantero has-ta trabar con el trasero ta trabar con el trasero (fig.B); Para bascular, (fig.B); Para bascular, gírelas para arriba 90º gírelas para arriba 90º (g.C). (g.C). g.B g.B g.C g.C
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Siempre deje las salidas de aire Siempre deje las salidas de aire libres para facilitar la circulación libres para facilitar la circulación de aire frío y, así, mejorar la de aire frío y, así, mejorar la conservación de los alimentos. conservación de los alimentos.
Cómo Utilizar el Depósito para Agua
Cómo Utilizar el Depósito para Agua
(Somente.para.os.modelos.DFW50.e.DW50X) (Somente.para.os.modelos.DFW50.e.DW50X) 11Retire el tanque de la puer-Retire el tanque de la puer-ta del
ta del refrigeradorrefrigerador, irguién-, irguién-dolo y pujánirguién-dolo conforme dolo y pujándolo conforme el diseño al lado (1).
el diseño al lado (1). 2.
2.Retire el grifo del depósito,Retire el grifo del depósito, girándola en sentido girándola en sentido con-trario al del reloj (2).
trario al del reloj (2). 3.
3.Llene el tanque con aguaLlene el tanque con agua y aguarde el ltraje. Es y aguarde el ltraje. Es re-comendado que la primera comendado que la primera ltraje sé hecho en un local ltraje sé hecho en un local donde el agua se pueda donde el agua se pueda ser descartada (por ser descartada (por
ejem-plo, en el lavabo). Repita este procedimiento plo, en el lavabo). Repita este procedimiento por 3 veces (aproximadamente 9 litros de agua). por 3 veces (aproximadamente 9 litros de agua). Este procedimiento debe ser repetido a cada Este procedimiento debe ser repetido a cada cambio de rel (elemento ltrante).
cambio de rel (elemento ltrante). 4.
4.Ensamble el grifo, y la goma de junta en elEnsamble el grifo, y la goma de junta en el tanque.
tanque.
5.
5.Conecte el tanque en la Conecte el tanque en la puerta del refrigerador.puerta del refrigerador. 6.
6. Abra Abra la la tapa tapa de de la la parte parte superior superior del del tanque,tanque, llénelo y aguarde el proceso de ltraje del
llénelo y aguarde el proceso de ltraje del agua.agua. 7.
7.Después de este procedimiento, se puede utili-Después de este procedimiento, se puede utili-zar normalmente el sistema de ltraje.
zar normalmente el sistema de ltraje.
8.
8.Para evitar accionamientos indeseados, utilicePara evitar accionamientos indeseados, utilice la traba ubicada en la parte trasera de la palanca la traba ubicada en la parte trasera de la palanca de accionamiento.
de accionamiento.
Anaqueles Multiuso
Anaqueles Multiuso Removibles
Removibles
Estos 3 estantes sirven para almacenar diversos Estos 3 estantes sirven para almacenar diversos tipos de alimentos.
tipos de alimentos.
An
An
aq
aq
ue
ue
le
les
s
y
y
Tr
Tr
ab
ab
a
a Bo
Bo
te
tell
ll
as
as
1.Anaqueles.Porta-botellas 1.Anaqueles.Porta-botellas
El estante porta-botellas El estante porta-botellas acon-diciona botellas de bebidas con diciona botellas de bebidas con hasta 2 litros.
hasta 2 litros.
2.Traba.botellas: 2.Traba.botellas:
El traba botellas posee la función El traba botellas posee la función de evitar que las botellas queden de evitar que las botellas queden balanceando sueltas en el balanceando sueltas en el
es-tante. Para utilizarlo, basta encajarlo en el estante y tante. Para utilizarlo, basta encajarlo en el estante y deslizarlo para la derecha o
deslizarlo para la derecha o izquierda, conforme indicaizquierda, conforme indica la gura al lado.
la gura al lado. T
También se ambién se puede utilizar para puede utilizar para almacenar pequeñosalmacenar pequeños condimentos en su interior.
condimentos en su interior.
3.Estante.de.la.puerta.del.Refrigerador 3.Estante.de.la.puerta.del.Refrigerador
El estante de la puerta acondiciona recipientes de El estante de la puerta acondiciona recipientes de hasta 1 litro.
hasta 1 litro.
Depósito para Agua
Depósito para Agua
(modelos.DFW50.y.DW50X) (modelos.DFW50.y.DW50X)
Diseñados para proporcionar agua Diseñados para proporcionar agua pura y saludable, debido su pura y saludable, debido su exclu-sivo sistema de ltro Pure Filter. sivo sistema de ltro Pure Filter. Basta llenar con agua Basta llenar con agua (previamen-te tratada en acuerdo a las normas te tratada en acuerdo a las normas de salud de su país) y aguardar el de salud de su país) y aguardar el proceso de ltrado.
proceso de ltrado.
Importante: En el primer uso del Importante: En el primer uso del
rel (elemento ltrante), el agua puede presentar un rel (elemento ltrante), el agua puede presentar un aspecto oscuro, debido al hollín de
aspecto oscuro, debido al hollín de carbón activado. Escarbón activado. Es necesario este primer proceso de ltrado con el
necesario este primer proceso de ltrado con el tanquetanque fuera del refrigerador, de preferencia en el lavadero fuera del refrigerador, de preferencia en el lavadero para que el agua con aspecto oscuro se descarta. para que el agua con aspecto oscuro se descarta.
Traba
Traba
Destraba
Destraba
Colector de Gotas de Agua
Colector de Gotas de Agua
(modelos.DFW50.y.DW50X) (modelos.DFW50.y.DW50X) Sirve para evitar salpicaduras y Sirve para evitar salpicaduras y también para colectar gotas de también para colectar gotas de agua. La tapa del colector es agua. La tapa del colector es suministrada dentro de la bolsa suministrada dentro de la bolsa de accesorios.de accesorios.
colector
colector
Este procedimiento debe repetirse para cada cambio Este procedimiento debe repetirse para cada cambio del rel (elemento ltr
del rel (elemento ltrante). Se recomienda ante). Se recomienda el cambioel cambio del rel a cada 6 meses. Para adquirir este rel procure del rel a cada 6 meses. Para adquirir este rel procure un servicio técnico o una
un servicio técnico o una tienda Electrolux.tienda Electrolux.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Tener cuidado de no invertir Tener cuidado de no invertir la dirección de ensamblaje la dirección de ensamblaje de la pieza de goma de junta de la pieza de goma de junta conforme el diseño al lado. conforme el diseño al lado.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Para servir, coloque un vaso junto del grifo ubi- Para servir, coloque un vaso junto del grifo ubi- cado en la parte exterior de la puerta y empuje la cado en la parte exterior de la puerta y empuje la pa
Ac
Acce
ce
so
sori
ri
os
os
qu
qu
e
e se
se
pu
pu
ed
ed
en
en
in
inst
st
al
alar
ar
en
en
el
el
Refrigerador
Refrigerador
Su refrigerador está preparado para recibir varios Su refrigerador está preparado para recibir varios accesorios que se pueden comprar permitiendo su accesorios que se pueden comprar permitiendo su personalización.
personalización. Consulte en la
Consulte en la Internet el sitio: www.electrolux.com.br Internet el sitio: www.electrolux.com.br o el Servicio Técnico sobre la disponibilidad de otros o el Servicio Técnico sobre la disponibilidad de otros accesorios para su modelo de
accesorios para su modelo de RefrigeradorRefrigerador. Ejemplos:. Ejemplos:
La instalación de los accesorios es
La instalación de los accesorios es de responsa- de responsa- bilidad del consumidor. En caso de que quiera, bilidad del consumidor. En caso de que quiera, po
podrdrá á sosolilicicitar tar la la ininststalalacióación n al al SeServrvicicio io AuAutotoririzazadodo Electrolux (en este caso será cobrada una tasa). Electrolux (en este caso será cobrada una tasa). Formas.de.hielo
Formas.de.hielo
Permite que usted tenga más hielo Permite que usted tenga más hielo disponible.
disponible.
Traba.botellas Traba.botellas
Desarrollado para evitar que las Desarrollado para evitar que las bo-tellas queden balanceando sueltas tellas queden balanceando sueltas en el estante. También se puede en el estante. También se puede utilizar para almacenar pequeños utilizar para almacenar pequeños
condimentos en su interior. Se puede poner el traba condimentos en su interior. Se puede poner el traba botellas en los estantes del compartimiento congelador. botellas en los estantes del compartimiento congelador.
4
4
.
.
Cómo Usar
Cómo Usar
Cómo Conectar y Desconectar su
Cómo Conectar y Desconectar su
Re-frigerador
frigerador
Para conectar o desconectar
Para conectar o desconectar su refrigerador, bastasu refrigerador, basta conectar o desconectar el enchufe del conectar o desconectar el enchufe del tomacor-riente vericando la tensión correcta del producto. riente vericando la tensión correcta del producto. Antes
Antes de de conecconectar tar el el refrirefrigeradgerador or por por primeprimerara vez, lea atentamente el folleto de instrucciones vez, lea atentamente el folleto de instrucciones colocado en la puerta.
colocado en la puerta.
Siempre que desconecte el refrigerador, Siempre que desconecte el refrigerador, espere como mínimo, diez minutos antes espere como mínimo, diez minutos antes de conectarlo nuevamente. de conectarlo nuevamente.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Cargar / Abastecer
Cargar / Abastecer
En el primer abastecimiento o después de la En el primer abastecimiento o después de la limpieza:
limpieza:
1. Para mejor acondicionamiento de los recipientes 1. Para mejor acondicionamiento de los recipientes en los compartimientos freezer y refrigerador, todas en los compartimientos freezer y refrigerador, todas las bandejas pueden ser retiradas o reubicadas y las bandejas pueden ser retiradas o reubicadas y las tapas de los compartimientos del freezer y de las tapas de los compartimientos del freezer y de alimentos frescos pueden ser retiradas.
alimentos frescos pueden ser retiradas.
2. Conecte el enchufe de su refrigerador al 2. Conecte el enchufe de su refrigerador al toma-corriente.
corriente.
3. Déjelo funcionando como mínimo por dos horas 3. Déjelo funcionando como mínimo por dos horas antes de almacenar cualquier alimento en su inter antes de almacenar cualquier alimento en su interior.ior. 4. Inicie el abastecimiento de los alimentos por las 4. Inicie el abastecimiento de los alimentos por las bandejas del refrigerador, dejando los anaqueles bandejas del refrigerador, dejando los anaqueles de la puerta por último. Es importante respetar los de la puerta por último. Es importante respetar los limites máximos de carga, indicados en la gura a limites máximos de carga, indicados en la gura a continuación.
continuación.
5. Después del abastecimiento, ajuste los controles 5. Después del abastecimiento, ajuste los controles de la temperatura para la posición más adecuada, de la temperatura para la posición más adecuada, siguiendo las informaciones de los ítems “Control siguiendo las informaciones de los ítems “Control Electrónico de T
Electrónico de Temperatura en el Freezer” y “Cemperatura en el Freezer” y “Controlontrol de Temperatura en el Refrigerador”.
de Temperatura en el Refrigerador”.
Límites Máximos de Carga
Límites Máximos de Carga
ATENCIÓN
ATENCIÓN
- Antes de iniciar su utilización, lave el tanque con - Antes de iniciar su utilización, lave el tanque con agua y jabón neutro. Consulte el tópico “Limpieza agua y jabón neutro. Consulte el tópico “Limpieza del Depósito de agua”.
del Depósito de agua”.
- Utilice solamente agua apta para el consumo. El - Utilice solamente agua apta para el consumo. El uso de cualquier otro tipo de bebida puede dejar uso de cualquier otro tipo de bebida puede dejar residuos, sabor u olor en el tanque y en el grifo. residuos, sabor u olor en el tanque y en el grifo. - El tanque de agua debe ser llenado solamente - El tanque de agua debe ser llenado solamente cuando en su correcta posición en la puerta.
cuando en su correcta posición en la puerta.
- Caso utilizar agua hervida, dejar enfriar el agua - Caso utilizar agua hervida, dejar enfriar el agua durante aproximadamente 12 horas.
durante aproximadamente 12 horas.
- Se puede escuchar algunos ruidos ocasionados - Se puede escuchar algunos ruidos ocasionados po
por r la la enentrtradada a de de aiaire re cucuanando do el el agagua ua sasale le dedel l tatanqnqueue.. - Si el agua no uye bien, una vez más, pulse la - Si el agua no uye bien, una vez más, pulse la pa
palalancnca da de le la ua uninidadad. d. QuQuédédatate ce con on el el vavaso so babajo jo el el grifo durante unos instantes para asegurarse de que grifo durante unos instantes para asegurarse de que toda el agua es recogida por el vaso.
toda el agua es recogida por el vaso.
- No utilice bebidas gasicadas como gaseo
- No utilice bebidas gasicadas como gaseosas. Lasas. La bebida puede producir fugas debido a la presión bebida puede producir fugas debido a la presión del gas.
del gas.
Distanciadores Traseros
Distanciadores Traseros
Evita que el refrigerador quede Evita que el refrigerador quede apoyado en la pared. Deje apoyado en la pared. Deje siem-pre os
pre os distanciadordistanciadores traseros enes traseros en la posición 1
la posición 1 (horizontal).(horizontal). Al
Al tratranspnsportortar ar el el refrigrefrigeraerador dor dejdejee el distanciador en la posición 2 el distanciador en la posición 2
(vertical). Esto facilitará el pase del refrigerador por (vertical). Esto facilitará el pase del refrigerador por la puerta por ejemplo. Use una cinta adhesiva para la puerta por ejemplo. Use una cinta adhesiva para dejarlas en la posición 2.
Las posiciones de ajuste de temperatura del Las posiciones de ajuste de temperatura del free- free-zer son preestablecidas de fábrica. Sin
zer son preestablecidas de fábrica. Sin embargo,embargo, esta temperatura depende de las condiciones esta temperatura depende de las condiciones de acondicionamiento de los alimentos y de la de acondicionamiento de los alimentos y de la frecuencia de apertura de la puerta. Por lo tanto, frecuencia de apertura de la puerta. Por lo tanto, cuidado para no colocar los alimentos de modo cuidado para no colocar los alimentos de modo que obstruyan las salidas de aire y evite abrir la que obstruyan las salidas de aire y evite abrir la puerta innecesariamente.
puerta innecesariamente.
El compartimiento refrigerador tiene control de El compartimiento refrigerador tiene control de temperatura independi
temperatura independiente, ubicado en su ente, ubicado en su interior interior próximo a las lámparas. Para regulado consulte próximo a las lámparas. Para regulado consulte la sección
la sección “Control de T“Control de Temperatura en el emperatura en el Refrige- Refrige-rador”, en la pág. 11.
rador”, en la pág. 11.
Aju
Aju
ste
ste
Fin
Fin
o d
o de
e Tem
Tem
per
per
atu
atura
ra en
en
el
el
Fre
Fre
ez
ez
er
er
Su refrigerador fue producido dentro de Su refrigerador fue producido dentro de estánda-res internacionales y tiene testánda-res niveles de res internacionales y tiene tres niveles de tem-peratura con valores preestablecidos de fábrica, peratura con valores preestablecidos de fábrica, pudiendo ajustarse (disminuir o aumentar) de pudiendo ajustarse (disminuir o aumentar) de acuerdo con su necesidad.acuerdo con su necesidad.
Cuando desee alterarlos, existe la posibilidad de Cuando desee alterarlos, existe la posibilidad de Ajuste
Ajuste Fino Fino de de TTemperatura emperatura de de los los tres tres niveles,niveles, conforme se explica a continuación.
conforme se explica a continuación. Para programar esta función:
Para programar esta función: 1.
1. Presione al mismo tiempo las teclasPresione al mismo tiempo las teclas ALARM.ALARM. OFF
OFF yy FREEZER.TEMPFREEZER.TEMP hasta oír una señalhasta oír una señal sonora. Enseguida se enciende el número “00” sonora. Enseguida se enciende el número “00” ó el último ajuste en el panel de control.
ó el último ajuste en el panel de control.
Control Electrónico de Temperatura
Control Electrónico de Temperatura
en el Congelador
en el Congelador
Pulsando la tecla Pulsando la tecla sucesiva-mente, se puede seleccionar la mente, se puede seleccionar la temperatura en el congelador. temperatura en el congelador.
Control Electrónico de Temperatura
Control Electrónico de Temperatura
del Freezer
del Freezer
(T
(Temperaturas preestablecidas emperaturas preestablecidas de fábrica)de fábrica)
-20,5ºC (frío máximo) -20,5ºC (frío máximo) -18ºC (frío intermedio) -18ºC (frío intermedio) -15,5ºC (frío mínimo) -15,5ºC (frío mínimo) Ajuste
Ajuste Temperatura en el Temperatura en el Freezer Freezer Máximo Máximo Medio Medio Mínimo Mínimo 2.
2. Opciones Opciones de de Ajuste:Ajuste:
Para aumentar 0,5°C en la temperatura Para aumentar 0,5°C en la temperatura preestablecida de fábrica, presione una vez preestablecida de fábrica, presione una vez la tecla
la tecla ALARM.OFFALARM.OFF..
Para aumentar 1,0°C en la temperatura Para aumentar 1,0°C en la temperatura pre-establecida de fábrica, presione dos veces la establecida de fábrica, presione dos veces la tecla
teclaALARM.OFFALARM.OFF..
Para disminuir 0,5°C en la temperatura Para disminuir 0,5°C en la temperatura prees-tablecida de fábrica, presione una vez la tecla tablecida de fábrica, presione una vez la tecla FREEZER.TEMP
FREEZER.TEMP..
Para disminuir 1,0°C en la temperatura Para disminuir 1,0°C en la temperatura pre-establecida de fábrica, presione dos veces la establecida de fábrica, presione dos veces la tecla
teclaFREEZER.TEMPFREEZER.TEMP..
Para disminuir 3,5°C en la temperatura Para disminuir 3,5°C en la temperatura pre-establecida de fábrica, presione tres veces la establecida de fábrica, presione tres veces la tecla
teclaFREEZER.TEMPFREEZER.TEMP..
Después de cinco segundos sin que sea Después de cinco segundos sin que sea presionada alguna tecla, el ajuste no es nalizado presionada alguna tecla, el ajuste no es nalizado con una señal sonora.
con una señal sonora.
Para vericar cual fue el último ajuste
Para vericar cual fue el último ajuste efectuado:efectuado: Presione al mismo tiempo las teclas
Presione al mismo tiempo las teclasALARM.OFFALARM.OFF y
y FREEZER.TEMPFREEZER.TEMP. hasta oír una señal sonora. hasta oír una señal sonora y se encenderá la indicación del último ajuste y se encenderá la indicación del último ajuste efectuado.
efectuado.
El Ajuste Fino de Temperatura programado es El Ajuste Fino de Temperatura programado es válido para los tres niveles de temperatura.
válido para los tres niveles de temperatura.
↑
Control de Temperatura en el
Control de Temperatura en el
Refrige-rador
rador
Para proceder al correcto regulado de temperatura Para proceder al correcto regulado de temperatura de su refrigerador, considere que la
de su refrigerador, considere que la temperaturatemperatura interna del artefacto puede verse afectada por la interna del artefacto puede verse afectada por la ubicación, temperatura ambiente, de la cantidad ubicación, temperatura ambiente, de la cantidad de alimentos almacenados y de la frecuencia de de alimentos almacenados y de la frecuencia de abertura de las puertas.
abertura de las puertas.
No sobrepase los limites de ajustes del botón de No sobrepase los limites de ajustes del botón de regulado de temperatura del refrigerador (Frío regulado de temperatura del refrigerador (Frío Máximo y Frío Mínimo) siguiendo el alineamiento Máximo y Frío Mínimo) siguiendo el alineamiento de
de las las marcas marcas ..
Al realizar el ajuste de temperatura del Al realizar el ajuste de temperatura del refrigera-dor, no deje aparecer la línea roja en el botón de dor, no deje aparecer la línea roja en el botón de regulado, porque podrá comprometer el regulado, porque podrá comprometer el desem-peño de su
peño de su refrigeradorrefrigerador..
5
5
.
.
Li
Lim
m
pi
pi
eza
eza
y M
y M
anten
anten
i
im
m
i
ien
en
to
to
Antes de efec
Antes de efectuar cualqtuar cualquier ope-uier ope-ración de Mantenimiento, ración de Mantenimiento, in-cluyendo las descritas en este cluyendo las descritas en este manual, desconecte el manual, desconecte el refrigera-dor de la energía eléctrica dor de la energía eléctrica retiran-do el enchufe del tomacorriente. do el enchufe del tomacorriente.
Jamás limpie su refrigerador con uidos inamables Jamás limpie su refrigerador con uidos inamables como alcohol, kerosene, gasolina, tinner, varsol, como alcohol, kerosene, gasolina, tinner, varsol, solventes u otros productos químicos abrasivos solventes u otros productos químicos abrasivos como detergentes, ácidos o vinagres.
como detergentes, ácidos o vinagres.
Después de la limpieza, vuelva a colocar los Después de la limpieza, vuelva a colocar los acce-sorios suministrados con el refrigerador (moldes, sorios suministrados con el refrigerador (moldes, anaqueles, etc.) en sus debidos lugares, en el anaqueles, etc.) en sus debidos lugares, en el interior del refrigerador.
interior del refrigerador.
Si algún alimento se derrama en el interior del Si algún alimento se derrama en el interior del refrigerador, limpie inmediatamente. Muchos de refrigerador, limpie inmediatamente. Muchos de esos alimentos pueden dañar, manchar o dejar esos alimentos pueden dañar, manchar o dejar con olor desagradable las supercies internas del con olor desagradable las supercies internas del refrigerador, cuando estas permanecen en contacto refrigerador, cuando estas permanecen en contacto por mucho tiempo.
por mucho tiempo.
Nunca use espátulas metálicas, cepillos, productos Nunca use espátulas metálicas, cepillos, productos abrasivos o alcalinos para limpieza de las supercies abrasivos o alcalinos para limpieza de las supercies plásticas en el interior de su refrigerador.
plásticas en el interior de su refrigerador. Ante
Antes s de de comecomenzanzar r a a limlimpiapiar r el el refrefrigrigeraderadoror, , recurecuerderdee que objetos húmedos se pueden adherir fácilmente que objetos húmedos se pueden adherir fácilmente a las supercies extremamente frías. De esa forma, a las supercies extremamente frías. De esa forma, no toque las supercies frías con paños, esponjas no toque las supercies frías con paños, esponjas o hasta con las manos húmedas.
o hasta con las manos húmedas.
Limpieza del
Limpieza del Desodorizado
Desodorizado
r
r
En caso de mal olor en el En caso de mal olor en el compartimiento freezer y en compartimiento freezer y en el compartimiento el compartimiento refrigera-dor, proceda de la siguiente dor, proceda de la siguiente manera:
manera:
1. Ajuste el control de 1. Ajuste el control de
tempe-ratura del compartimiento refrigerador en la posición ratura del compartimiento refrigerador en la posición MÁX durante aproximadamente una hora y retorne MÁX durante aproximadamente una hora y retorne al ajuste anterior.
al ajuste anterior.
2. Enseguida, retire la tapa
2. Enseguida, retire la tapa del desodorizador ubicadodel desodorizador ubicado en la parte superior del compartimiento refrigerador en la parte superior del compartimiento refrigerador y desencaje cuidadosamente el desodorizador del y desencaje cuidadosamente el desodorizador del interior de la tapa.
interior de la tapa.
3. Sumerja en una vasija de agua limpia durante 3. Sumerja en una vasija de agua limpia durante tres horas.
tres horas. 4. Retire y
4. Retire y deje el desodorizador en reposo para secar deje el desodorizador en reposo para secar y colóquelo nuevamente.
y colóquelo nuevamente.
5. Es recomendable cambiar el desodorizador 5. Es recomendable cambiar el desodorizador des-pués de su tercera limpieza.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
No remueva el colector para limpieza, y no No remueva el colector para limpieza, y no aparte los tubos ubicados dentro de este aparte los tubos ubicados dentro de este colector.
colector.
No coloque agua directamente dentro o
No coloque agua directamente dentro o fuerafuera del refrigerador.
del refrigerador.
Limpieza del Colector de Agua
Limpieza del Colector de Agua
Su refrigerador tiene un colector Su refrigerador tiene un colector de agua ubicado en la parte de agua ubicado en la parte posterior, cerca al compresor posterior, cerca al compresor (motor) La función del colector es (motor) La función del colector es de almacenar agua de deshielo de almacenar agua de deshielo
automático, que evapora a través del calor generado automático, que evapora a través del calor generado en aquella región.
en aquella región.
La limpieza del colector no es necesaria para el La limpieza del colector no es necesaria para el fun-cionamiento del refrigerador. En caso de que quiera cionamiento del refrigerador. En caso de que quiera efectuar la limpieza, desconecte el refrigerador de la efectuar la limpieza, desconecte el refrigerador de la energía eléctrica retirando el enchufe del energía eléctrica retirando el enchufe del tomacor-riente y utilice un paño húmedo.
riente y utilice un paño húmedo.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Las piezas plásticas no pueden ser lavadas Las piezas plásticas no pueden ser lavadas con agua caliente.
con agua caliente.
Parte Interna
Parte Interna
Limpie el interior del refrigerador y los
Limpie el interior del refrigerador y los accesoriosaccesorios con una solución de agua tibia y bicarbonato de con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio (una cuchara de sopa de bicarbonato para sodio (una cuchara de sopa de bicarbonato para cada 1 litro de
cada 1 litro de agua) Séquelo cuidadosamente.agua) Séquelo cuidadosamente.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
No use productos especiales para limpieza de No use productos especiales para limpieza de acero inoxidable, esponjas abrasivas, pastas, acero inoxidable, esponjas abrasivas, pastas, sapolio y cepillos de acero y ni productos con sapolio y cepillos de acero y ni productos con uidos inamables como alcohol, kerosene, uidos inamables como alcohol, kerosene, gasolina, varsol, solventes, ceras automot- gasolina, varsol, solventes, ceras automot- rices, pulidores u otros productos químicos rices, pulidores u otros productos químicos abrasivos como detergentes, ácidos o vina- abrasivos como detergentes, ácidos o vina- gres, para no dañar esta protección.
gres, para no dañar esta protección.
El uso de esos productos pueden provocar El uso de esos productos pueden provocar riesgos y/o manchas irreversibles en las riesgos y/o manchas irreversibles en las supercies de su refrigerador.
supercies de su refrigerador.
Parte Externa
Parte Externa
Para limpiar fácilmente la parte Para limpiar fácilmente la parte externa de su refrigerador, utilice un externa de su refrigerador, utilice un paño humedecido en solución de paño humedecido en solución de agua tibia con detergente neutro y agua tibia con detergente neutro y después séquelo cuidadosamente. después séquelo cuidadosamente.
Para.los.modelos.DF50X.y.DW50X: Para.los.modelos.DF50X.y.DW50X:
Las puertas poseen un barniz especial protector que Las puertas poseen un barniz especial protector que evita marcas de dedos y manchas.
evita marcas de dedos y manchas.
Utilice franela seca o humedecida en agua tibia con Utilice franela seca o humedecida en agua tibia con detergente neutro y después seque
detergente neutro y después seque cuidadosamente.cuidadosamente.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Las gomas de cierre hermético de las puer- Las gomas de cierre hermético de las puer- tas, no son removibles. En caso de daño, tas, no son removibles. En caso de daño, no intente arreglarlas y busque un Servicio no intente arreglarlas y busque un Servicio Técnico.
Técnico.
Gomas de Cierre Hermético de las
Gomas de Cierre Hermético de las
Puertas
Puertas
Las gomas de cierre hermético de las puertas Las gomas de cierre hermético de las puertas deben limpiarse cuidadosamente con un paño deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo teniendo cuidado para no dañarlas. húmedo teniendo cuidado para no dañarlas.
Sustitución de Lámparas
Sustitución de Lámparas
Para sustituir la lámpara de su Para sustituir la lámpara de su refrigerador, retire el enchufe refrigerador, retire el enchufe del tomacorriente y proceda de del tomacorriente y proceda de la siguiente manera:la siguiente manera:
Compartimiento.Refrigerador: Compartimiento.Refrigerador: 1.
1. Presione la Presione la parte inferior de parte inferior de lala tapa hacia arriba, muévala hacia tapa hacia arriba, muévala hacia el frente y retírela.
el frente y retírela.
2. Cambie la lámpara quemada por otro con las 2. Cambie la lámpara quemada por otro con las mismas dimensiones, tensión y potencia máxima mismas dimensiones, tensión y potencia máxima de 15 W.
de 15 W.
Compartimiento.Freezer: Compartimiento.Freezer: 1.
1. Retire la Retire la bandeja superior bandeja superior deldel freezer.
freezer.
2. Abra la tapa de
2. Abra la tapa de la lámpara presio-la lámpara presio-nando la traba con una nando la traba con una herramien-ta.
ta.
3. Cambie la lámpara quemada por 3. Cambie la lámpara quemada por otro con las mismas dimensiones, otro con las mismas dimensiones, tensión y potencia máxima de