Sistemas de control Logix5000: Conexión de variadores PowerFlex 70 mediante una red EtherNet/IP
Números de catálogo Controladores Logix5000, variadores PowerFlex 70
Inicio rápido
Información importante para el usuario
Las características de funcionamiento de los equipos de estado sólido son diferentes de las de los equipos electromecánicos.
El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicaciónSGI-1.1 disponible en la oficina local de ventas de Rockwell Automation o en línea en
http://www.rockwellautomation.com/literature/) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a esta diferencia, y también a la gran diversidad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicar este equipo deben asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas para estos equipos.
Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc. será responsable por daños indirectos o consecuentes, resultantes del uso o de la aplicación de estos equipos.
Los ejemplos y los diagramas que aparecen en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y a los muchos requisitos asociados con cada instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad alguna por el uso real basado en ejemplos y diagramas.
Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna responsabilidad de patente con respecto al uso de información, circuitos, equipos o software descritos en este manual.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.
Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.
Allen-Bradley, CompactLogix, Arquitectura Integrada, Logix5000, PowerFlex, Rockwell Software, Rockwell Automation, RSLogix, Stratix 6000 y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de las respectivas empresas.
ADVERTENCIA: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un ambiente peligroso, lo que puede ocasionar lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.
ATENCIÓN: Identifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de atención le ayudan a identificar los peligros y a reconocer las consecuencias.
PELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o motor) para advertir sobre la posible presencia de un voltaje peligroso.
PELIGRO DE QUEMADURA: En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o motor) a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.
IMPORTANTE Identifica información esencial para usar el producto y comprender su funcionamiento.
Tabla de contenido
Prefacio Acerca de esta publicación. . . 5
Antes de usar esta publicación . . . 5
Guías de inicio rápido del controlador y otros componentes . . . 8
Use cada capítulo . . . 8
Dónde comenzar . . . 9
Cómo se conecta el hardware . . . 10
Software requerido . . . 10
Lista de piezas . . . 11
Recursos adicionales . . . 11
Capítulo 1 Prepare el hardware del variador PowerFlex 70 Antes de comenzar . . . 13
Elementos necesarios . . . 13
Siga estos pasos . . . 14
Monte el variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 . . . 15
Cablee la alimentación eléctrica. . . 15
Conecte el adaptador EtherNet/IP al variador . . . 17
Configure el adaptador EtherNet/IP . . . 18
Recursos adicionales . . . 19
Capítulo 2 Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000 Antes de comenzar . . . 21
Elementos necesarios . . . 21
Siga estos pasos . . . 22
Añada el variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 al proyecto RSLogix 5000 . . . 23
Descargue el proyecto . . . 27
Conéctese al variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 . . . 28
Edite los parámetros del variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 . . . 29
Pruebe los tags del variador PowerFlex 70. . . 32
Recursos adicionales . . . 34
Índice . . . .35
Tabla de contenido
Notas:
Prefacio
Acerca de esta publicación
Esta guía de inicio rápido proporciona ejemplos y procedimientos para incluir un variador PowerFlex 70 en un sistema de control Logix5000 mediante una red EtherNet/IP. Los ejemplos de programación no son complejos y ofrecen soluciones fáciles para verificar que los dispositivos estén funcionando y comunicándose correctamente.
Antes de usar esta publicación
Sólo podrá completar las tareas descritas en esta publicación después de realizar algunas tareas preliminares requeridas con un controlador Logix5000. Por ejemplo, antes de añadir un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000, como se describe en la página 21, primero debe crear el proyecto en un controlador Logix5000.
La Tabla 1 describe las tareas que debe realizar antes de usar esta publicación.
IMPORTANTE Esta publicación describe ejemplos de tareas que usted puede realizar usando un variador PowerFlex 70 en una red EtherNet/IP. Las tareas descritas no son las únicas tareas que puede realizar con el variador PowerFlex 70 drive en una red EtherNet/IP.
IMPORTANTE Los ejemplos gráficos mostrados en la Tabla 1 – Tareas requeridas antes de usar esta guía de inicio rápido en la página 6 son para los controladores CompactLogix 5370 L3. Los pasos específicos para realizar las tareas descritas en la tabla pueden variar, dependiendo del controlador Logix5000 que esté usando.
Prefacio
Para obtener más información sobre cómo realizar estas tareas con controladores Logix5000 específicos, consulte el documento Integrated Architecture: Logix5000 Control Systems Quick Starts Quick Reference, publicación IASIMP-QR024.
Tabla 1 – Tareas requeridas antes de usar esta guía de inicio rápido
Tarea Descripción
Prepare el hardware del sistema de control Logix5000
Ensamblaje del sistema de control y conexión a las redes de comunicación necesarias. Se requieren algunos componentes como, por ejemplo, el controlador Logix5000 y la fuente de alimentación eléctrica del sistema.
Otros componentes son opcionales como, por ejemplo, un módulo de comunicación de red.
Estos gráficos de ejemplo muestran el ensamblaje de un controlador Logix5000.
IMPORTANTE: Esta tarea no incluye la instalación de componentes de hardware específicos como, por ejemplo, variadores PowerFlex 70, usados a través de las redes incluidas en su aplicación.
Preparare la computadora
Instalación del software necesario en la computadora. Algún software, por ejemplo, el software RSLogix 5000.
2 (Rear)1 (Front)
Prefacio
Configure las redes Realice las tareas requeridas asociadas con las redes usadas en su aplicación; por ej., asignación de una dirección IP al puerto de comunicación del controlador o a un módulo de comunicación en su sistema de control
Logix5000.
Cree un proyecto RSLogix 5000
Proyecto almacenado que se use con el controlador Logix5000 y que incluya todos los componentes del sistema de control deseado y la programación necesaria; por ejemplo, añadir lógica de escalera para probar las tareas asociadas con los componentes individuales del sistema.
Tabla 1 – Tareas requeridas antes de usar esta guía de inicio rápido
Tarea Descripción
Prefacio
Guías de inicio rápido del controlador y otros componentes
Esta guía de inicio rápido describe cómo usar un dispositivo a través de una red, en un sistema de control Logix5000. Sin embargo, generalmente un sistema de control Logix5000 incluye más que el controlador y un dispositivo en una red.
Por ejemplo, si un sistema de control Logix5000 funciona en una red EtherNet/IP, además de un controlador, fuente de alimentación eléctrica y módulos de comunicación, el sistema podría usar módulos de E/S remotas, variadores y terminales de interface de operador-máquina (HMI).
Otras guías de inicio rápido describen cómo usar dispositivos diferentes en redes diferentes en sistemas de control Logix5000. Para obtener más información, consulte el documento Integrated Architecture: Logix5000 Control Systems Quick Starts Quick Reference, publicación
IASIMP-QR024.
Use cada capítulo
El comienzo de cada capítulo contiene la siguiente información. Debe leer estas secciones antes de comenzar a trabajar en cada capítulo:
• Antes de comenzar – Esta sección enumera las tareas que debe realizar antes de comenzar el capítulo.
• Elementos necesarios – En esta sección se enumeran las herramientas requeridas para realizar las tareas del capítulo.
• Siga estos pasos – Esta sección ilustra los pasos del capítulo correspondiente.
Prefacio
Dónde comenzar
Prepare el hardware del variador PowerFlex 70
página 13
Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto
RSLogix 5000
página 21
PORT MOD NET B NET A
STS PORT MOD NET B NET A
STS
Tareas preliminares requeridas Descritas en Antes de usar esta publicación en la página 5.
1. Prepare el hardware del sistema de control Logix5000 2. Preparare la computadora
3. Configure las redes
4. Cree un proyecto RSLogix 5000
Controlador Logix5000
Prefacio
Cómo se conecta el hardware
Esta guía de inicio rápido presenta una demostración del siguiente sistema de control posible.
Software requerido
Para completar los ejemplos proporcionados en esta guía de inicio rápido, necesitará el software descrito en esta tabla.
Software Versión requerida Se requiere para esta tarea
RSLogix 5000 20.00.00 o posterior(1)
(1) El software RSLogix 5000, versión 20.00.00 o posterior, se requiere para usar esta guía de inicio rápido porque el controlador Logix5000 de ejemplo y las tareas asociadas descritas en el presente se realizan en un sistema de control CompactLogix 5370. Los sistemas de control CompactLogix 5370 requieren el software RSLogix 5000 versión 20.00.00 o posterior. Si conecta un variador PowerFlex 70 mediante una red EtherNet/IP en un sistema de control Logix5000 que usa un controlador diferente, los requisitos mínimos en cuanto a la versión pueden ser diferentes.
Cree o cambie proyectos RSLogix 5000 para usar variadores PowerFlex 70
Utilidad BOOTP/DHCP Versión instalada automáticamente con el software RSLogix 5000 y varía según la versión de dicho software
Establezca la dirección IP para el variador PowerFlex 70
1 23 4 5 6 7 8
PORT MOD NET B NET A
STS Variador PowerFlex 70 con tarjeta de comunicación 20-COMM-E
Conmutador administrado mediante Stratix 6000
Controlador Logix5000 con conexión Ethernet
Computadora
Prefacio
Lista de piezas
Usted necesita estas partes para completar las tareas descritas en esta guía de inicio rápido.
A fin de obtener una lista de piezas para completar las tareas preliminares requeridas que se enumeran en la Tabla 1 – Tareas requeridas antes de usar esta guía de inicio rápido en la página 6, consulte la documentación que describe dichas tareas.
Recursos adicionales
Use los recursos adicionales enumerados en esta tabla para obtener más información cuando use variadores PowerFlex 40 a través de una red EtherNet/IP en un proyecto de controlador
Logix5000.
Puede ver o descargar publicaciones en http://www.rockwellautomation.com/literature/. Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el distribuidor local de Allen-Bradley o con el representante de ventas de Rockwell Automation.
Cantidad Nº de cat. Descripción
1 20A-B4P2A0AYNNNC0 Variador de CA PowerFlex 70
1 20-COMM-E Adaptador de comunicación para uso con el variador PowerFlex 70 3 1585J-M8PBJM-2 Cables Ethernet con dos conectores RJ45
Recurso Descripción
PowerFlex 70 User Manual, publicación 20A-UM001 Describe cómo instalar, programar y editar parámetros de los variadores PowerFlex 70.
PowerFlex 70 EtherNet/IP Adapter User Manual, publicación 20COMM-UM010
Describe cómo instalar, configurar y usar un adaptador EtherNet/IP PowerFlex 70.
EtherNet/IP Modules in Logix5000 Control Systems, publicación ENET-UM001
Describe cómo instalar, configurar y operar módulos EtherNet/IP.
ControlLogix Controllers Common Procedures Programming Manual, publicación 1756-PM001
Proporciona detalles sobre cómo añadir y configurar módulos, establecer la comunicación y escribir la lógica de escalera.
Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicación 1770-4.1
Proporciona las pautas generales para instalar un sistema industrial de Rockwell Automation.
Sitio web de certificaciones de productos, http://www.ab.com
Proporciona las declaraciones de conformidad, certificados y otros detalles de certificación.
Prefacio
Notas:
Capítulo 1
Prepare el hardware del variador PowerFlex 70
En este capítulo, usted aprenderá cómo realizar las siguientes tareas:
• Montar y cablear la alimentación eléctrica a un variador 20A-B4P2A0AYNNNC0.
• Configurar la comunicación EtherNet/IP del variador.
Antes de comenzar
Debe realizar estas tareas antes de usar este capítulo:
• Las tareas descritas en Antes de usar esta publicación en la página 5, que incluyen:
– Prepare el hardware del sistema de control Logix5000
– Preparare la computadora
– Configure las redes – Las tareas descritas en este capítulo requieren una red EtherNet/IP.
– Cree un proyecto RSLogix 5000
El ejemplo de proyecto RSLogix 5000 usado en este capítulo utiliza un controlador CompactLogix 5370 L3.
Elementos necesarios
Esta tabla lista los productos que necesitará para realizar las tareas descritas en este capítulo.
Cantidad Nº de cat. Descripción
1 20A-B4P2A0AYNNNC0 Variador de CA PowerFlex 70
1 20-COMM-E Adaptador de comunicación para uso con el variador PowerFlex 70
1 1585J-M8PBJM-2 Cable Ethernet con dos conectores RJ45
Capítulo 1 Prepare el hardware del variador PowerFlex 70
Siga estos pasos
PORT MOD NET B NET A
Monte el variador 20A- STS
B4P2A0AYNNNC0
página 15
Cablee la alimentación eléctrica
Configure el adaptador EtherNet/IP
página 15
página 17 Conecte el adaptador EtherNet/IP al variador
página 17
L1R L2 S L3
T BR1 +DCBR2
BRK T1 U T2
V T3 W PE PE
Prepare el hardware del variador PowerFlex 70 Capítulo 1
Monte el variador 20A-B4P2A0AYNNNC0
El variador se monta en posición vertical sobre una superficie plana, vertical y nivelada considerando los espacios libres mínimos de montaje, la temperatura ambiente de funcionamiento, la protección contra materias residuales y el almacenamiento.
Para realizar las tareas descritas en este capítulo, monte el variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 en un riel DIN. Para obtener las instrucciones de montaje completas, consulte el documento
PowerFlex 70 Drive User Manual, publicación 20A-UM001.
Cablee la alimentación eléctrica
1. Afloje el tornillo situado en la parte inferior del variador, como se muestra, y retire la cubierta.
2. Afloje los tornillos y deslice la placa metálica fuera del variador.
El variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 puede usar cualquiera de las siguientes entradas:
• 208 VCA trifásicos
• 240 VCA trifásicos
• 400 VCA trifásicos
• 480 VCA trifásicos
• 600 VCA trifásicos
En esta guía de inicio rápido, usted usa 208 VCA/240 VCA trifásicos.
ADVERTENCIA: Verifique que toda la alimentación de entrada esté desconectada antes de realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
No conecte la alimentación de entrada antes de conectar el adaptador EtherNet/IP al variador.
PORT MOD NET B NET A
STS
Capítulo 1 Prepare el hardware del variador PowerFlex 70
3. Conecte los conductores de alimentación de CA a los terminales del variador como se describe en la siguiente tabla, y apriete los tornillos.
Para obtener información completa sobre el cableado de un variador PowerFlex 70, consulte el documento PowerFlex 70 AC Drives User Manual, publicación 20A-UM001.
Conecte A
AC L1 L1
R
AC L2 L2
S
AC L3 L3
T Tierra del chasis PE
L1R L2 S L3
T BR1 +DC BR2
BRK T1 U T2
V T3
W PE PE
Motor
AC L1 AC L2 AC L3
Prepare el hardware del variador PowerFlex 70 Capítulo 1
Conecte el adaptador EtherNet/IP al variador
1. Antes de conectar el adaptador al variador PowerFlex 70, anote la dirección Ethernet
(identificación MAC).
Necesitará este número para establecer una dirección IP para el
adaptador, como se describe en Configure el adaptador EtherNet/IP en la página 18.
La dirección de identificación MAC (MAC ID) utiliza el formato xx:xx:xx:xx:xx:xx donde cada x representa una letra o un número. La identificación MAC está ubicada en la etiqueta de identificación de producto del adaptador como se muestra en el ejemplo gráfico.
2. Conecte el cable de interface interno al puerto DPI del variador y el otro extremo al conector DPI del adaptador.
3. Doble el cable debajo del adaptador sin aplastarlo y fije el adaptador al variador usando los tornillos prisioneros.
4. Destape un agujero pasacables en la placa inferior del variador y encamine el cable Ethernet a través del mismo.
5. Conecte el extremo de un cable Ethernet al adaptador Ethernet y el otro extremo al conmutador
Ethernet.
ADVERTENCIA: Verifique que toda la alimentación de entrada esté desconectada antes de conectar el adaptador al variador.
22-COMM - E
00:00:BC:08:90:65
20-COMM-E
Dirección de hardware:
00:00:BC:08:90:65
Cable de interface interno
Puerto DPI
Conector DPI
1 2
3 4
5 6
7 8
Agujero pasacables
Capítulo 1 Prepare el hardware del variador PowerFlex 70
Configure el adaptador EtherNet/IP
El adaptador de red PowerFlex 70 EtherNet/IP requiere una dirección IP de red para operar en una red EtherNet/IP. Use el servidor BOOTP/DHCP para asignar una dirección IP.
1. Recupere la identificación MAC que anotó en el paso 1 en la página 17.
2. Inicie la utilidad BOOTP/DHCP.
3. En el menú Tools, seleccione Network Settings.
4. Introduzca en el campo Subnet Mask la máscara de subred correspondiente a la red.
Los campos de dirección de
Gateway, Primary DNS, Secondary DNS y Domain Name son
opcionales.
5. Haga clic en OK.
Aparece el panel Request History con las direcciones de hardware de todos los dispositivos que están emitiendo peticiones BOOTP.
6. Seleccione el dispositivo apropiado, es decir el dispositivo con la
identificación MAC que coincide con el variador PowerFlex 70.
Prepare el hardware del variador PowerFlex 70 Capítulo 1
8. Introduzca los datos de IP
Address, Hostname y Description del adaptador
9. Haga clic en OK.
10. Para asignar permanentemente esta configuración al adaptador, espere que el adaptador aparezca en el panel Relation List y selecciónelo.
11. Haga clic en Disable BOOTP/
DHCP.
Cuando se desconecte y se vuelva a conectar la alimentación eléctrica, el adaptador usará la configuración
asignada y no emitirá una petición BOOTP.
También puede usar los parámetros del adaptador de red EtherNet/IP del PowerFlex 70 para asignar una dirección IP. Para obtener más información sobre cómo usar los parámetros del adaptador a fin de asignar una dirección IP, consulte el documento PowerFlex EtherNet/IP Adapter User Manual, publicación 20COMM-UM010.
Recursos adicionales
Para obtener una lista de recursos adicionales que pueden ayudarle cuando esté preparando el hardware del variador PowerFlex 70, consulte la página 11.
IMPORTANTE Si no hace clic en Disable BOOTP/DHCP, al desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica, el controlador anfitrión borrará la configuración de IP actual y comenzará nuevamente a enviar peticiones BOOTP.
Capítulo 1 Prepare el hardware del variador PowerFlex 70
Notas:
Capítulo 2
Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000
En este capítulo usted añade y configura un variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 a un proyecto RSLogix 5000. También descarga el proyecto al controlador para poder verificar la
comunicación con el variador.
Antes de comenzar
Debe realizar estas tareas antes de usar este capítulo:
• Las tareas descritas en Antes de usar esta publicación en la página 5, que incluyen:
– Prepare el hardware del sistema de control Logix5000
– Preparare la computadora
– Configure las redes – Las tareas descritas en este capítulo requieren una red EtherNet/IP.
– Cree un proyecto RSLogix 5000
El ejemplo de proyecto RSLogix 5000 usado en este capítulo utiliza un controlador CompactLogix 5370 L3.
• Prepare el variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 como se describe en el Capítulo 1, Prepare el hardware del variador PowerFlex 70 en la página 13, lo que incluye:
– Monte el variador 20A-B4P2A0AYNNNC0
– Cablee la alimentación eléctrica
– Conecte el adaptador EtherNet/IP al variador
– Configure el adaptador EtherNet/IP
Elementos necesarios
Necesitará el software RSLogix 5000 para realizar las tareas descritas en este capítulo.
Capítulo 2 Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000
Siga estos pasos
Añada el variador 20A- B4P2A0AYNNNC0 al proyecto RSLogix 5000
página 23
Descargue el proyecto
página 27
Edite los parámetros del variador 20A- B4P2A0AYNNNC0
página 29 Conéctese al variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 página 28
Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000 Capítulo 2
Añada el variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 al proyecto RSLogix 5000
1. Verifique que el proyecto RSLogix 5000 esté fuera de línea y que el interruptor de modo del
controlador Logix5000 esté en la posición PROG.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en el puerto de red y
seleccione New Module.
3. Seleccione el variador PowerFlex 70-E y haga clic en Create.
El cuadro de diálogo Select Module Type puede aparecer diferente, dependiendo del controlador Logix5000 que utilice su aplicación y, por lo tanto, de la versión del software RSLogix 5000 usada.
IMPORTANTE Las tareas descritas en esta sección utilizan un proyecto RSLogix 5000 para un controlador CompactLogix 5370 L3.
Los controladores CompactLogix 5370 L3 requieren que usted use RSLogix 5000, versión 20.00.00 o una posterior.
Si está usando un controlador Logix5000 diferente, el requisito de versión de software RSLogix 5000 de su proyecto podría ser diferente.
RUN REM PROG
Capítulo 2 Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000
4. Introduzca un nombre para el variador.
5. Introduzca la misma dirección IP para el variador
20A-B4P2A0AYNNNC0 que asignó al adaptador EtherNet/IP en Configure el adaptador
EtherNet/IP en la página 18.
6. Haga clic en Change.
7. En el cuadro de diálogo Module Definition, realice las siguientes tareas.
a. Seleccione Disable Keying.
b. Seleccione el valor de Drive Rating que corresponda al variador PowerFlex 70.
c. Haga clic en Match Drive.
8. En el cuadro de diálogo Full or Partial Match desmarque la casilla de selección Include I/O y haga clic en Partial.
9. En el cuadro de diálogo Connect to Drive, desplácese hasta el variador.
Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000 Capítulo 2
No es necesario tomar ninguna acción.
11. Haga clic en OK cuando aparezca el cuadro de diálogo que indica que la coincidencia fue exitosa.
12. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Module Definition, haga clic en OK.
13. Haga clic en la ficha Connection.
14. Desmarque la selección Use Unicast Connection over EtherNet/IP y haga clic en OK.
15. Haga clic en Close, en el cuadro de diálogo Select Module Type.
El PowerFlex 70 se añade al Controller Organizer bajo el puerto de red.
IMPORTANTE Si la computadora ya tiene una base de datos, el software no creará una nueva.
Capítulo 2 Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000
16. Guarde el proyecto.
Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000 Capítulo 2
Descargue el proyecto
1. Haga clic en el icono Controller Status y seleccione Download.
2. Haga clic en Download.
Se descarga el proyecto al controlador.
3. Ponga el interruptor de modo del controlador en la posición REM y cambie el proyecto RSLogix 5000 al modo Remote Run.
IMPORTANTE Si aparece un mensaje de fallo en la pantalla de su variador PowerFlex 70, presione en el teclado para borrar el fallo.
Capítulo 2 Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000
Conéctese al variador 20A-B4P2A0AYNNNC0
Realice estos pasos para conectarse al variador 20A-B4P2A0AYNNNC0.
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el variador
20A-B4P2A0AYNNNC0 y seleccione Properties.
2. Haga clic en la ficha Drive y haga clic en Connect to Drive.
3. Seleccione el variador
20A-B4P2A0AYNNNC0 y haga clic en OK.
Si existen diferencias entre el proyecto y el variador, recibirá una alerta del software RSLogix 5000.
Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000 Capítulo 2
4. Haga clic en Download.
Se crea una base de datos del variador.
Una vez concluida la descarga y la creación de la base de datos del variador, el estado del variador cambia a Connected.
Edite los parámetros del variador 20A-B4P2A0AYNNNC0
1. En la ficha Drive, haga doble clic en Parameter List.
Aparece el cuadro de diálogo Parameter List.
Capítulo 2 Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000
2. Para cambiar los parámetros del variador, haga clic en la celda Value del parámetro y proceda a realizar el cambio.
Algunas celdas Value utilizan menús desplegables y otras le permiten escribir un valor diferente.
Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000 Capítulo 2
3. Cambie los parámetros listados en la siguiente tabla a los valores mostrados:
4. Haga clic en Close.
Los parámetros se cargan al variador.
5. Haga clic en OK para cerrar el diálogo PowerFlex 70 Properties.
Parámetro Nombre Valor
Parámetro 61 Autotune Ready
Parámetro 90 Speed Ref A Sel DPI Port 5
Parámetro 300 Data In A1 0
Parámetro 301 Data In A2 0
Parámetro 302 Data In B1 0
Parámetro 303 Data In B2 0
Parámetro 304 Data In C1 0
Parámetro 305 Data In C2 0
Parámetro 306 Data In D1 0
Parámetro 307 Data In D2 0
Parámetro 310 Data Out A1 0
Parámetro 311 Data Out A2 0
Parámetro 312 Data Out B1 0
Parámetro 313 Data Out B2 0
Parámetro 314 Data Out C1 0
Parámetro 315 Data Out C2 0
Parámetro 316 Data Out D1 0
Parámetro 317 Data Out D2 0
Parámetro 361 Digital In1 Sel No se usa
Parámetro 362 Digital In2 Sel No se usa
Parámetro 363 Digital In3 Sel No se usa
Parámetro 364 Digital In4 Sel No se usa
Parámetro 365 Digital In5 Sel No se usa
Parámetro 366 Digital In6 Sel No se usa
Capítulo 2 Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000
Pruebe los tags del variador PowerFlex 70
1. Ponga el interruptor del controlador en el modo RUN.
2. Haga doble clic en Controller Tags.
3. En la ficha Monitor Tags, expanda el tag de salida PowerFlex 70 y cambie el tag ClearFault a 1 para borrar cualquier fallo inicial.
4. Ponga el tag ClearFault de nuevo en 0.
5. Expanda el tag de entrada PowerFlex 70 y verifique que el valor del tag I.DriveStatus_Ready sea 1.
Este tag indica que el variador está listo para arrancar.
RUN REM PROG
Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000 Capítulo 2
6. Cambie el tag
O.CommandedFreq a 15000 unidades de ingeniería (lo que es aproximadamente 59,5 Hz).
7. Cambie el tag Start a 1.
La pantalla del variador registra el aumento de velocidad en Hz hasta alcanzar el valor introducido en el tag de referencia.
8. Ponga el tag Start nuevamente en 0.
9. Cambie el tag Stop a 1.
La pantalla del variador mostrará una reducción de velocidad hasta que el variador llegue a 0.00 Hz.
ADVERTENCIA: Si hay un motor conectado a su variador, al completar esta tarea girará.
Capítulo 2 Añada un variador PowerFlex 70 a un proyecto RSLogix 5000
10. Ponga el tag Stop nuevamente en 0.
11. Seleccione Go Offline.
Al arrancar y detener el variador, usted verificó que existen las siguientes condiciones en su aplicación:
• El controlador se está
comunicando correctamente con el variador.
• El variador puede recibir comandos simples.
Recursos adicionales
Para obtener una lista de recursos adicionales que pueden ayudarle al añadir el variador 20A-B4P2A0AYNNNC0 a un proyecto RSLogix 5000, consulte la página 11.
Índice
A
adaptador Ethernet
asigne la dirección IP 18–19 conecte 17
alimentación eléctrica conecte el variador 15–16
C
conexiones hardware 10, 17 controladores Logix5000
tareas preliminares requeridas 5–7
D
dirección IP
asignar al variador 24
asigne al adaptador Ethernet 18–19
E
establezca la dirección IP utilidad BOOTP/DHCP 18–19
G
guías de inicio rápido
para dispositivos en sistemas de control Logix5000 8
H
hardware
cablee la alimentación eléctrica 15 conecte el adaptador Ethernet 17 ejemplo de sistema de control 10 monte el variador 15
preparación 13–19
I
interruptor de modo 23, 32
P
parámetros del variador
edite en el software RSLogix 5000 29–31 partes
requeridas para realizar las tareas 11 preparación del variador
cablee la alimentación eléctrica 15 montaje 15
R
requisitos partes 13
preparación del hardware 13–19 software 10
tareas preliminares requeridas 5–7
S
software
RSLogix 5000 10, 23–34 utilidad BOOTP/DHCP 10, 18–19 software RSLogix 5000
añada el variador a proyecto 21–34 conéctese al variador 28–29
edite los parámetros del variador 29–31 pruebe los tags del variador 32–34 requisitos 10
T
tags del variador
pruebe en el software RSLogix 5000 32–34 tareas preliminares requeridas 5–7
U
utilidad BOOTP/DHCP 10, 18–19
Índice
Notas:
Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation
Rockwell Automation proporciona información técnica a través de la Web para ayudarle a utilizar sus productos.
En http://www.rockwellautomation.com/support/, puede encontrar manuales técnicos, una base de conocimientos con respuestas a preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de códigos y vínculos a paquetes de servicio de software, además de la función MySupport que puede personalizar para aprovechar al máximo estas herramientas.
Para obtener un nivel adicional de asistencia técnica telefónica para la instalación, la configuración y la resolución de problemas, ofrecemos los programas de asistencia técnica TechConnectSM. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor local o con el representante de Rockwell Automation, o visite http://www.rockwellautomation.com/support/.
Asistencia para la instalación
Si se le presenta un problema durante las 24 horas posteriores a la instalación, revise la información proporcionada en este manual. También puede llamar al número de asistencia técnica para obtener ayuda en un primer momento para la puesta en servicio del producto.
Devolución de productos nuevos
Rockwell Automation verifica todos sus productos antes de que salgan de la fábrica para garantizar su perfecto funcionamiento. No obstante, si su producto no funciona correctamente y necesita devolverlo, siga el procedimiento descrito a continuación.
Comentarios sobre la documentación
Sus comentarios nos ayudarán a atender mejor sus necesidades de documentación. Si tiene sugerencias sobre cómo mejorar este documento, llene este formulario, publicación RA-DU002 , disponible en http://www.rockwellautomation.com/literature/.
Estados Unidos o Canadá 1.440.646.3434 Fuera de los Estados Unidos o
Canadá
Utilice el Worldwide Locator en http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html, o comuníquese con su representante local de Rockwell Automation.
En los Estados Unidos Póngase en contacto con el distribuidor. Deberá proporcionar al distribuidor un número de caso de asistencia técnica al cliente (llame al número de teléfono anterior para obtener uno) a fin de completar el proceso de devolución.
Desde fuera de los Estados Unidos Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución.