• No se han encontrado resultados

Examen teòric per a Patró/ona d Embarcacions d Esbarjo Examen teórico para Patrón/ona de Embarcaciones de Recreo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Examen teòric per a Patró/ona d Embarcacions d Esbarjo Examen teórico para Patrón/ona de Embarcaciones de Recreo"

Copied!
21
0
0

Texto completo

(1)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 1/21

Examen teòric per a Patró/ona d’Embarcacions d’Esbarjo

Examen teórico para Patrón/ona de Embarcaciones de Recreo

Data convocatòria / Fecha convocatoria: 05 de juny de 2010 Lloc / Lugar: Tarragona Nom i cognoms:

Nombre y apellidos:

NIF / Passaport / Targeta residència: NIF / Pasaporte / Tarjeta residencia:

• Tecnologia naval / Tecnología naval

1.- Com s’anomena el cos d’un vaixell, sense tenir en compte la màquina, l’arboradura, les superestructures i els pertrets?

¿Cómo se denomina el cuerpo de un buque, sin tener en cuenta la máquina, la arboladura, las superestructuras y los pertrechos?

a) Aparell / Aparejo b) Obra viva / Obra viva c) Buc / Casco

d) Quadernes / Cuadernas

2.- Com s’anomena la part de l’embarcació que ens queda a mà esquerra quan estem a coberta i mirant cap al sentit normal d’avançada?

¿Cómo se denomina la parte de la embarcación que tenemos a nuestra izquierda cuando estamos situados en la cubierta y mirando hacia el sentido normal de avance?

a) Babord / Babor b) Proa / Proa

c) Estribord/ Estribor d) Popa / Popa

3.- Com s’anomena la línia d’intersecció de l’aigua amb el buc? ¿Cómo se llama la línea de intersección del agua con el casco?

(2)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 2/21

4.- Com s’anomena la part del buc que està per sobre de la línia de flotació? ¿Cómo se denomina la parte del casco que está por encima de la línea de flotación?

a) Superfície d’aigua / Superficie de agua b) Carena / Carena

c) Obra morta / Obra muerta d) Obra viva / Obra viva

5.- Com s’anomena la part de l’embarcació del dibuix assenyalada amb una fletxa?

¿Cómo se denomina la parte de la embarcación del dibujo señalada con una flecha? a) Amura de babord / Amura de babor

b) Aleta d’estribord / Aleta de estribor c) Costat de babord / Costado de babor d) Costat d’estribord / Costado de estribor

6.- Quan direm que la nostra embarcació té un assentament emproant? ¿Cuándo diremos que nuestra embarcación tiene un asiento aproante?

a) Quan es trobi en aigües iguals / Cuándo se encuentre en aguas iguales b) Quan el calat de popa és més gran que el calat de proa / Cuándo el

calado de popa es mayor que el calado de proa

c) Quan el calat de proa és igual al calat de popa / Cuándo el calado de proa es igual calado de popa

d) Quan el calat de proa és més gran que el calat de popa / Cuándo el calado de proa es mayor que el calado de popa

• Maniobres a motor / Maniobras a motor

7.- Quin cap de popa hem d’utilitzar per tal d’evitar que l’embarcació es desplaci cap a proa quan està atracada de costat al moll?

¿Qué cabo de popa debemos utilizar para evitar que la embarcación se desplace hacia proa cuando está atracada de costado al muelle?

(3)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 3/21

8.- Quins caps s’han de reforçar quan estem atracats estribord al moll i ens informen que hi haurà vent de proa?

¿Qué cabos hay que reforzar si estamos atracados estribor al muelle y nos informan que habrá viento de proa?

a) Llarg de proa i spring de popa / Largo de proa y spring de popa b) Llarg de popa i través de proa / Largo de popa y través de proa c) Llarg de popa i spring de proa / Largo de popa y spring de proa d) Llargs de proa i popa / Largos de proa y popa

9.- Com es diu l’acció de passar un cap o amarra per un bol·lard d’un moll i tornar-lo al vaixell per a fer-lo ferm?

¿Cómo se llama la acción de pasar un cabo o amarra por un bolardo de un muelle y volverlo al barco para hacerlo firme?

a) Fer ferm / Hacer firme b) Dujar / Adujar

c) Amarrar per si / Amarrar por seno d) Donar volta / Dar vuelta

10.- Com s’anomena el nus que es mostra en el dibuix? ¿Cómo se denomina el nudo que se muestra en el dibujo?

a) Nus de pardal / Ballestrinque b) Pla / Llano

c) As de guia / As de guía

d) Volta de ruixó / Vuelta de rezón

11.- Cap a quina banda cauran la proa i la popa si tenim una hèlice que gira a la dreta en màquina enrere i donem enrere en una maniobra amb el timó a la via? ¿Hacia qué banda caerá la proa y la popa si tenemos una hélice que gira a la derecha en máquina atrás y damos atrás en una maniobra con el timón a la vía?

a) Proa a babord i popa a estribord / Proa a babor y popa a estribor

b) Proa i popa a babord / Proa y popa a babor c) Proa i popa a estribord / Proa y popa a estribor

(4)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 4/21

12.- Quin agent o quins agents tindrem prioritàriament en compte per la seva influència en el govern de les embarcacions?

¿Qué agente o agentes tendremos prioritariamente en cuenta por su influencia en el gobierno de las embarcaciones?

a) La boira / La niebla

b) El vent i el corrent / El viento y la corriente c) La pluja / La lluvia

d) La pressió atmosfèrica / La presión atmosférica

13.- Com s’anomena el vent que notem a bord quan el vaixell està amb arrencada?

¿Cómo se llama el viento que notamos a bordo cuando está el buque con arrancada?

a) Real / Real b) Agulla / Aguja c) Suposat / Supuesto d) Aparent / Aparente

14.- Com s’anomena l’acció de girar un vaixell fondejat en torn a l’àncora, per efecte del vent o del corrent?

¿Cómo se denomina a la acción de girar un barco fondeado en torno al ancla, por efecto del viento o de la corriente?

a) Bornar / Bornear b) Rolar / Rolar c) Garrejar / Garrear d) Orincar / Orincar

• Seguretat / Seguridad

15.- Com s’anomena la propietat del vaixell de recobrar la posició d’adreçar perduda a causa del vent o de la mar?

¿Cómo se denomina la propiedad del buque de recobrar la posición de adrizado perdida a causa del viento o de la mar?

(5)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 5/21

16.- Quin efecte pot produir el sincronisme longitudinal? ¿Qué efecto puede producir el sincronismo longitudinal?

a) Clavar la proa dins l’aigua i enfonsar-se / Clavar la proa dentro del agua y hundirse

b) Augmentar l’estabilitat / Aumentar la estabilidad c) Augmentar la velocitat / Aumentar la velocidad

d) Variar la derrota de l’embarcació / Variar la derrota de la embarcación 17.- Què haurem de fer si naveguem amb mal temps pròxims a una costa sense ports que es troba al nostre sotavent?

¿Qué deberemos hacer si navegamos con mal tiempo, próximos a una costa sin puertos que se encuentra a nuestro sotavento?

a) Tancarem les aixetes de fons / Cerraremos los grifos de fondo

b) Corregirem el rumb a sobrevent / Corregiremos el rumbo a barlovento c) Corregirem el rumb a sotavent / Corregiremos el rumbo a sotavento

d) Vigilarem constantment la profunditat amb la sonda de vent / Vigilaremos constantemente la profundidad con la sonda de viento

18.- Quin efecte produeix el reflector radar? ¿Qué efecto produce el reflector radar?

a) Retorna les ones del radar que rebem d’altres vaixells / Devuelve las ondas del radar que recibimos de otros buques

b) Amplifica les ones radar que emet la nostra antena / Amplifica las ondas radar que emite nuestra antena

c) Efecte real cap, és un efecte psicològic / Efecto real ninguno, es un efecto psicológico

d) Evita que el vaixell es carregui elèctricament / Evita que el buque se cargue eléctricamente

19.- Quins mitjans de buidatge hauran de portar com a mínim les embarcacions despatxades per a la zona de navegació "4"?

¿Qué medios de achique llevarán como mínimo las embarcaciones despachadas para la zona de navegación "4"?

a) Tres galledes, una de les quals amb rebisa / Tres baldes, uno de ellos con rabiza

b) Una bomba de buidatge i una galleda amb rebisa / Una bomba de achique y un balde con rabiza

c) Un ejector / Un eyector

(6)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 6/21

20.- De què depèn el nombre d’extintors que hem de portar a bord? ¿De qué depende el número de extintores que debemos llevar a bordo?

a) Només del tipus de navegació / Sólo del tipo de navegación

b) Només de l’eslora de l’embarcació / Sólo de la eslora de la embarcación c) Del tipus de combustible utilitzat / Del tipo de combustible utilizado

d) De l’eslora de l’embarcació, del nombre de motors i de la seva potència / De la eslora de la embarcación, del número de motores y de la potencia de los mismos

21.- Quines característiques tenen les hemorràgies venoses respecte al color de la sang i la forma de sagnar?

¿Qué características tienen las hemorragias venosas respecto al color de la sangre y la forma de sangrar?

a) Vermell fosc i de forma contínua / Rojo oscuro y de forma continua b) Vermell fosc i a batzegades / Rojo oscuro y a golpes

c) Vermell viu i de forma contínua / Rojo vivo y de forma continua d) Vermell viu i a batzegades / Rojo vivo y a golpes

22.- Quina informació ha de contenir el missatge que s’emet abans d’abandonar el vaixell?

¿Qué información debe contener el mensaje a emitir antes de abandonar el buque? a) Situació, tipus d’embarcació, classe de perill, tipus d’ajuda necessària /

Situación, tipo de embarcación, clase de peligro, tipo de ayuda necesaria b) Nom, situació, rumb i velocitat que portem, classe de perill / Nombre,

situación, rumbo y velocidad que llevamos, clase de peligro

c) Nom, situació, classe de perill, tipus d’ajuda necessària / Nombre, situación, clase de peligro, tipo de ayuda necesaria

d) Nom, situació, temps que podem resistir / Nombre, situación, tiempo que podemos resistir

23.- Cap a quina banda posarem el timó per deslliurar I'hèlice, si navegant observem la caiguda d’un tripulant a l’aigua?

¿Hacia qué banda meteremos el timón para librar la hélice, si navegando observamos la caída de un tripulante al agua?

a) A la de estribord / A la de estribor

b) A la mateixa de caiguda del tripulant / A la misma de caída del tripulante c) A la contrària de caiguda del tripulant / A la contraria de caída del

tripulante

(7)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 7/21

24.- Què hem de fer amb el timó quan ens estan remolcant abarloats al costat de babord del vaixell remolcador?

¿Qué tenemos que hacer con el timón cuando nos están remolcando abarloados en el costado de babor del buque remolcador?

a) Posar-lo una mica a babord / Meterlo algo a babor b) Deixar-lo a la via / Dejarlo a la vía

c) Posar-lo una mica a estribord / Meterlo algo a estribor d) Trincar-lo tot a babord / Trincarlo todo a babor

25.- Quines mesures prendrem en cas de tenir una embarrancada involuntària? ¿Qué medidas tomaremos en caso de sufrir una varada involuntaria?

a) Farem màquina enrere immediatament amb el timó al mig / Daremos máquina atrás inmediatamente con el timón al medio

b) Fixarem la nostra posició mitjançant una boia / Fijaremos nuestra posición mediante una boya

c) Prepararem l’àncora de capa / Prepararemos el ancla de capa

d) Analitzarem la qualitat del fons i les possibles avaries del buc / Analizaremos la calidad del fondo y las posibles averías del casco

• Navegació / Navegación

26.- Com s’anomena el cercle màxim que passa pels pols i per la latitud i longitud d'on ens trobem?

¿Cómo se denomina el círculo máximo que pasa por los polos y por la latitud y longitud de donde nos encontramos?

a) Paral·lel de la situació / Paralelo de la situación b) Meridià del lloc / Meridiano del lugar

c) Paral·lel del lloc / Paralelo del lugar d) Meridià equatorial / Meridiano ecuatorial 27.- Quines cartes s’anomenen de punt major? ¿Qué cartas se denominan de punto mayor?

a) Les que representen una gran extensió de superfície terrestre / Las que representan una gran extensión de superficie terrestre

b) Les que representen una petita extensió de superfície terrestre / Las que representan una pequeña extensión de superficie terrestre

c) Les cartes generals / Las cartas generales

(8)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 8/21

28.- Quin és el significat de (9M), en les característiques del següent far, Gp Oc (2) 6s 11m 9M?

¿Cuál es el significado de (9M), en las características del siguiente faro, Gp Oc (2) 6s 11m 9M?

a) Elevació del far 9 milles / Elevación del faro 9 millas b) Elevació del far 9 metres / Elevación del faro 9 metros

c) Abast lumínic del far 9 milles / Alcance lumínico del faro 9 millas d) Distància del far a la mar 9 milles / Distancia del faro a la mar 9 millas 29.- Quina unitat utilitzem per mesurar les distàncies a la mar?

¿Qué unidad utilizamos para medir las distancias en la mar? a) Milla per hora / Milla por hora

b) Quilòmetre per hora / Kilómetro por hora c) Nus / Nudo

d) Milla / Milla

30.- Quin rumb quadrantal equival al rumb circular 056º? ¿Qué rumbo cuadrantal equivaldrá al rumbo circular 056º?

a) N 56º E b) N 56º W c) E 56º N d) E 34º N

31.- Com s’anomena l’angle que forma la direcció de l’agulla nàutica amb el nord magnètic?

¿Como se denomina el ángulo que forma la dirección de la aguja náutica con el norte magnético?

a) Declinació magnètica / Declinación magnética b) Paral·laxi / Paralaje

(9)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 9/21

32.- Quin coeficient de corredora tenim si la distància navegada per la corredora és de 23,4 milles i la distància realment navegada és de 21,5 milles? ¿Qué coeficiente de corredera tenemos si la distancia navegada por la corredera es de 23,4 millas y la distancia realmente navegada es de 21,5 millas?

a) 1,088 b) 0,918 c) 1,900 d) 22,45

33.- Què obtenim quan observem l’angle que forma el nord vertader amb la visual d’un objecte, navegant en una zona de corrent?

¿Qué obtendremos cuando observamos el ángulo que forma el norte verdadero con la visual de un objeto, navegando en una zona de corriente?

a) El rumb efectiu / El rumbo efectivo b) La demora efectiva / La demora efectiva c) La marcació efectiva / La marcación efectiva d) La demora vertadera / La demora verdadera

• Meteorologia / Meteorología

34.- En quin sentit gira el vent en una zona de baixa pressió o borrasca en l’hemisferi nord?

¿En que sentido gira el viento en una zona de baja presión o borrasca en el hemisferio norte?

a) En sentit horari / En sentido horario b) De nord a sud / De norte a sur c) De sud a nord / De sur a norte

d) En sentit antihorari / En sentido antihorario

35.- Amb quin terme expressem l’augment lent de la intensitat del vent? ¿Con qué término expresamos el aumento lento de la intensidad del viento?

a) Refrescar / Refrescar b) Rafegar / Rachear c) Rolar / Rolar

(10)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 10/21

36.- Quin paràmetre del vent ens indica el catavent? ¿Qué parámetro del viento nos indica el cataviento?

a) El fetch / El fetch

b) La direcció / La dirección

c) La persistència / La persistencia d) La intensitat / La intensidad

37.- Quin temps podem prevenir si a les nostres latituds la pressió baixa i la temperatura puja?

¿Qué tiempo podemos prevenir si en nuestras latitudes la presión baja y la temperatura sube?

a) Boira / Niebla

b) Vent de component nord / Viento de componente norte c) Bon temps durador / Buen tiempo duradero

d) Vent de component sud / Viento de componente sur

• Radiocomunicacions / Radiocomunicaciones

38.- Quins canals de treball utilitzarem en una comunicació en VHF entre un vaixell i una estació costanera?

¿Qué canales de trabajo utilizaremos en una comunicación en VHF entre un barco y una estación costera?

a) Canals del sistema dúplex / Canales del sistema dúplex

b) Canals del sistema semidúplex / Canales del sistema semidúplex c) Canals del sistema símplex / Canales del sistema símplex

d) Depèn de l’equip instal·lat a bord / Depende del equipo instalado a bordo 39.- Quina caducitat tenen les bateries de la radiobalisa de 406 Mhz?

¿Cuál es la caducidad de las baterías de la radiobaliza de 406 Mhz? a) Un any / Un año

(11)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 11/21

40.- Quina categoria tenen els missatges d’avisos als navegants? ¿Que categoría tienen los mensajes de avisos a los navegantes?

a) De socors / De socorro b) De seguretat / De seguridad c) D’urgència / De urgencia

d) Meteorològics / Meteorológicos

41.- Ha d’estar homologat l’equip VHF d’una embarcació que no està obligada a portar-lo?

¿Debe estar homologado el equipo VHF de una embarcación que no esté obligada a llevarlo?

a) A les embarcacions de menys de 8 metres d’eslora, no / En las embarcaciones inferiores a 8 metros de eslora, no

b) Només si navega per la zona "4" / Solamente si navega en la zona "4" c) No / No

d) Sí / Sí

42.- Quina radiobalisa de localització de sinistres utilitza el sistema satel·litari Cospas-Sarsat?

¿Qué radiobaliza de localización de siniestros utiliza el sistema satelitario Cospas-Sarsat? a) Les de 1,6 Mhz / Las de 1,6 Mhz b) Les de 518 Khz / Las de 518 Khz c) Les de 406 Mhz / Las de 406 Mhz d) Les de 2182 Khz / Las de 2182 Khz

• Propulsió / Propulsión

43.- Com s’anomena la part de l’embarcació on està instal·lat i subjectat un motor interior?

¿Cómo se denomina la parte de la embarcación donde está instalado y sujeto un motor interior?

a) Escalamera / Chumacera b) Botzina / Bocina

c) Bancada / Bancada

(12)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 12/21

44.- Quin tipus de combustible utilitzen els motors d’explosió? ¿Qué tipo de combustible utilizan los motores de explosión?

a) Gasoil barrejat amb oli / Gasoil mezclado con aceite b) Gasoil / Gasoil

c) Biodièsel / Biodiésel d) Gasolina / Gasolina

45.- Quina precaució hem de prendre, entre d’altres, abans d’engegar el motor? ¿Qué precaución debemos tomar, entre otras, antes de poner en marcha el motor?

a) Comprovar la temperatura de l’aigua de mar / Comprobar la temperatura del agua de mar

b) Hem de tenir prou aigua dolça a bord / Debemos tener a bordo suficiente agua dulce

c) El motor no ha d’estar embragat / El motor no debe estar embragado d) Comprovar la temperatura del combustible / Comprobar la temperatura

del combustible

46.- Quina vàlvula haurem de comprovar que estigui oberta si el nostre motor refrigera amb aigua de mar?

¿Qué válvula deberemos comprobar que esté abierta si nuestro motor refrigera con agua de mar?

a) La d’aspiració / La de aspiración b) La de fons / La de fondo

c) La termostàtica / La termostática d) La de seguretat / La de seguridad

47.- Quin element té com a missió eliminar les impureses i l’aigua que pugui contenir el combustible abans de passar a les bombes d’injecció?

¿Qué elemento tiene como misión eliminar las impurezas y el agua que puede contener el combustible antes de pasar a las bombas de inyección?

a) Filtre decantador d’aigua / Filtro decantador de agua b) Separador oleic / Separador oleico

(13)

Mediterrani, 2 43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05 www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 13/21

• RIPA / RIPA

48.- Com anomena el RIPA a tot vaixell que, per qualsevol circumstància excepcional, és incapaç de maniobrar en la forma exigida pel reglament i que, per tant, no pot apartar-se de la derrota d’un altre vaixell?

¿Cómo denomina el RIPA a todo buque que, por cualquier circunstancia excepcional, es incapaz de maniobrar en la forma exigida por el reglamento y, por tanto, no puede apartarse de la derrota de otro buque?

a) Vaixell de propulsió mecànica / Buque de propulsión mecánica b) Vaixell sense govern / Buque sin gobierno

c) Vaixell restringit pel seu calat / Buque restringido por su calado

d) Vaixell amb capacitat de maniobra restringida / Buque con capacidad de maniobra restringida

49.- Quina velocitat hem de portar quan hi ha mala visibilitat? ¿Qué velocidad debemos llevar cuando hay mala visibilidad?

a) La meitat de la de creuer / La mitad de la de crucero b) Un terç de la de creuer / Un tercio de la de crucero c) La mínima de govern / La mínima de gobierno d) La de seguretat / La de seguridad

50.- Què hem d’evitar, si les circumstàncies ens ho permeten, en els canvis de rumb que efectuem per prevenir l’abordatge?

¿Qué debemos evitar, si las circunstancias lo permiten, en los cambios de rumbo que efectuamos para prevenir el abordaje?

a) Caure a estribord / Caer a estribor b) Que siguin amples / Que sean amplios

c) Passar per popa de l’altra embarcació / Pasar por popa de la otra embarcación

(14)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 14/21

51.- Com ens incorporarem si pretenem entrar pel límit lateral d’una via de circulació en un dispositiu de separació del trànsit?

¿Cómo nos incorporaremos si pretendemos entrar por el límite lateral de una vía de circulación en un dispositivo de separación del tráfico?

a) Amb el menor angle possible en relació amb la direcció general del corrent de trànsit / Con el menor ángulo posible en relación con la dirección general de la corriente de tráfico

b) No podem incorporar-nos pel límit lateral, ho hem de fer per un dels seus extrems / No podemos incorporarnos por el límite lateral, lo debemos hacer por uno de sus extremos

c) Només podem entrar per un límit lateral si pretenem creuar la via, i ho farem perpendicularment al corrent de trànsit / Sólo podemos entrar por un límite lateral si pretendemos cruzar la vía, y lo haremos perpendicularmente a la corriente de tráfico

d) Només podem creuar un límit lateral si volem sortir de la via de circulació / Sólo podemos cruzar un límite lateral si queremos salir de la vía de circulación

52.- Com es considera, segons el RIPA, la situació de l’embarcació "A" respecte a l’embarcació "B" del dibuix?

¿Cómo se considera, según el RIPA, la situación de la embarcación "A" respecto de la embarcación "B" del dibujo?

a) De volta trobada / De vuelta encontrada

b) Embarcació que segueix a rumb / Embarcación que sigue a rumbo

c) De volta creuada / De vuelta cruzada

d) Embarcació que abasta / Embarcación que alcanza

53.- Navegant amb un iot a motor se’ns apropa pel costat de babord, amb risc d’abordatge, un vaixell remolcant, qui haurà de maniobrar?

Navegando con un yate a motor se nos acerca por el costado de babor, con riesgo de abordaje, un buque remolcando, ¿quién deberá maniobrar?

a) Nosaltres, ja que l’altre és un remolc / Nosotros, ya que el otro es un remolque

b) Nosaltres, ja que l’altre és de capacitat de maniobra restringida / Nosotros , ya que el otro es de capacidad de maniobra restringida

c) Nosaltres, ja que creua per estribord / Nosotros, por cruzar por estribor d) El vaixell que remolca, ja que creua per babord / El buque que remolca,

(15)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 15/21

54.- Navegant amb un iot a motor se’ns apropa pel costat de babord, amb risc d’abordatge, un vaixell que exhibeix la marca del dibuix. Qui haurà de maniobrar?

Navegando con un yate a motor se nos acerca por el costado de babor, con riesgo de abordaje, un buque que exhibe la marca del dibujo. ¿Quién deberá maniobrar?

a) Nosaltres, ja que l’altre és un remolcador / Nosotros, ya que el otro es un remolcador

b) Nosaltres, perquè l’altre és un vaixell propulsat a vela i a motor simultàniament / Nosotros, porque el otro es un buque propulsado a vela y a motor simultáneamente

c) L’altre, perquè ens creua per babord / El otro, porque nos cruzar por babor

d) L’altre vaixell, perquè és un vaixell de vela / El otro buque, porque es un buque de vela

55.- Navegant amb un iot a motor se’ns apropa pel costat de babord, amb risc d’abordatge, un vaixell remolcant que exhibeix les marques del dibuix. ¿Qui haurà de maniobrar?

Navegando con un yate a motor se nos acerca por el costado de babor, con riesgo de abordaje, un buque remolcando que exhibe las marcas del dibujo. ¿Quién deberá maniobrar?

a) Nosaltres, ja que l’altre és un remolcador / Nosotros, ya que el otro es un remolcador

b) Nosaltres, ja que l’altre té la capacitat de maniobra restringida / Nosotros, ya que el otro tiene la capacidad de maniobra restringida

c) Nosaltres, ja que la longitud del remolc és superior a 200 m / Nosotros, ya que la longitud del remolque es superior a 200 m

d) El vaixell que remolca, perquè ens creua per babord / El buque que remolca, por que nos cruza por babor

56.- Quin vaixell haurà de maniobrar en una situació d’encreuament entre un vaixell de vela i un dedicat a la pesca?

¿Qué buque deberá maniobrar en una situación de cruce entre un buque de vela y uno dedicado a la pesca?

a) El de vela / El de vela

b) El dedicat a la pesca / El dedicado a la pesca c) El que creua per babord / El que cruza por babor

(16)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 16/21

57.- De quin color han de ser les marques reglamentades pel RIPA? ¿De qué color deben ser las marcas reglamentadas por el RIPA?

a) Negres / Negras b) Blanques / Blancas c) Vermelles / Rojas d) Verdes / Verdes

58.- Quin arc de visibilitat té un llum de topall? ¿Qué arco de visibilidad tiene una luz de tope?

a) 112,5º b) 180º c) 225º d) 135º

59.- De quin color és la llum d’abast? ¿De qué color es la luz de alcance?

a) Verda / Verde b) Groga / Amarilla c) Blanca / Blanca d) Vermella / Roja

60.- Com s’anomena la llum groga col·locada tant a popa com es pugui i que té un arc de visibilitat de 135º?

¿Cómo se denomina la luz amarilla colocada lo más a popa posible y que tiene un arco de visibilidad de 135º?

a) De remolc / De remolque b) Topall de popa / Tope de popa c) D’abast / De alcance

(17)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 17/21

61.- Quin tipus d’embarcació exhibeix les següents llums? ¿Qué tipo de embarcación exhibe las siguientes luces?

a) Un vaixell de pesca vist de proa / Un barco de pesca visto de proa

b) Un vaixell remolcant amb longitud de remolc superior a 200 metres / Un barco remolcando con longitud de remolque superior a 200 metros

c) El remolcador vist de proa / El remolcador visto de proa

d) Un vaixell dedicat al practicatge en servei / Un barco dedicado al practicaje en servicio

62.- Quin tipus d’embarcació exhibeix les següents llums? ¿Qué tipo de embarcación exhibe las siguientes luces?

a) Vaixell de pesca vist de proa / Barco de pesca visto de proa

b) Una embarcació en servei de practicatge / Una embarcación en servicio de practicaje

c) Vaixell de vela vist de popa / Barco de vela visto de popa d) De maniobra restringida pel seu calat / De maniobra

restringida por su calado

• Abalisament / Balizamiento

63.- Què ens indica dins d’un port, situat en la regió A, la balisa de color verd que apareix en el dibuix?

¿Qué nos indica dentro de un puerto, situado en la región A, la baliza de color verde que aparece en el dibujo?

a) Costat d’estribord del canal / Lado de estribor del canal b) Costat de babord del canal / Lado de babor del canal c) Centre navegable del canal / Centro navegable del canal

(18)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 18/21

64.- De quin color és i quina forma té la marca de topall de la boia del sistema lateral regió "A" que hem de deixar pel costat de babord en sortir de port? ¿De qué color es y qué forma tiene la marca de tope de la boya del sistema lateral región "A" que debemos dejar por el costado de babor al salir de puerto?

a) Vermella cilíndrica / Roja cilíndrica b) Vermella cònica / Roja cónica c) Verda cònica / Verde cónica d) Verda cilíndrica / Verde cilíndrica

65.- Navegant al rumb nord, observem per la proa una boia groga i negra que com a marca de topall té dos cons negres sobreposats, oposats pels seus vèrtexs. Per quin punt cardinal haurem de deixar-la?

Navegando al rumbo norte, observamos por la proa una boya amarilla y negra cuya marca de tope es dos conos negros superpuestos, opuestos por sus vértices. ¿Por qué punto cardinal deberemos dejarla?

a) Nord / Norte b) Sud / Sur c) Est / Este d) Oest / Oeste

66.- Per quines demores vertaderes, preses des del punt a abalisar, està limitat el quadrant sud en les marques del sistema cardinal?

¿Por qué demoras verdaderas, tomadas desde el punto a abalizar, está limitado el cuadrante sur en las marcas del sistema cardinal?

a) NW - NE b) NE - SE c) SE - SW d) SW - NW

67.- Quina és la marca de topall de la boia que ens indica perill aïllat? ¿Cuál es la marca de tope de la boya que nos indica peligro aislado?

a) Dos cons negres / Dos conos negros

b) Una marca en forma de «X» groga / Una marca en forma de «X» amarilla c) Dues esferes negres / Dos esferas negras

(19)

Mediterrani, 2 43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05 www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 19/21

• Legislació / Legislación

68.- A quina velocitat màxima, en nusos, és permès de navegar a l'interior dels ports?

¿A qué velocidad máxima, en nudos, está permitido navegar en el interior de los puertos?

a) 2 b) 3 c) 8 d) 1

69.- A quina distància queda prohibida la descàrrega d’aigües brutes si el vaixell no disposa de l’equip adequat per esmicolar i desinfectar prèviament l’aigua?

¿A qué distancia queda prohibida la descarga de aguas sucias si el buque no dispone del equipo adecuado para desmenuzar y desinfectar previamente el agua?

a) A menys de 12 milles de la costa / A menos de 12 millas de la costa b) A menys de 14 milles de la costa / A menos de 14 millas de la costa c) A menys de 24 milles de la costa / A menos de 24 millas de la costa

d) Es pot fer la descàrrega a qualsevol distància de la costa si la velocitat del vaixell supera els 4 nusos / Se puede efectuar la descarga a cualquier distancia de la costa si la velocidad del buque supera los 4 nudos

70.- Fins quina distància, en milles, de la costa es pot allunyar una embarcació manada per un/a patró/ona d’embarcació d’esbarjo?

¿Hasta qué distancia, en millas, de la costa se puede alejar una embarcación mandada por un/a patrón/ona de embarcación de recreo?

a) 4 b) 6 c) 8 d) 12

71.- Un/a patró/ona d’embarcacions d’esbarjo, pot governar una moto nàutica? Un/a patrón/ona de embarcaciones de recreo, ¿puede gobernar una moto náutica?

a) No

b) Sí, si el seu títol té més de 2 anys d’antiguitat / Sí, si su título tiene más de 2 años de antigüedad

c) Només si ha realitzat les pràctiques corresponents de moto / Sólo si ha realizado las practicas correspondientes de moto

(20)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 20/21

• EXERCICIS DE LA CARTA / EJERCICIOS DE LA CARTA

LLEGIU AQUESTA NOTA / LEED ESTA NOTA

L’aspirant ha d’especificar a l’espai reservat per als càlculs el desenvolupament del mètode utilitzat (fórmules, operacions, etc.) per a obtenir els resultats. /

El aspirante deberá especificar en el espacio reservado para los cálculos el desarrollo del método utilizado (fórmulas, operaciones, etc.) para obtener los resultados.

Els càlculs i les solucions indicats al full de respostes s’han de correspondre amb les solucions obtingudes a la carta, d’acord amb els marges permesos, i s’han d’haver obtingut mitjançant un únic traçat conceptualment correcte que haurà d’estar en la seva totalitat reflectit a la carta de navegació i s’han d’expressar amb la simbologia, nomenclatura i unitats normalitzades. /

Los cálculos y las soluciones indicados en la hoja de respuestas se tienen que corresponder con las soluciones obtenidas en la carta, de acuerdo con los márgenes permitidos, y se tienen que haber obtenido mediante un único trazado conceptualmente correcto que tendrá que estar en su totalidad reflejado en la carta de navegación y se tiene que expresar con la simbología, nomenclatura y unidades normalizadas.

Marges d’error permesos als exercicis 72, 73, 74 i 75: / Márgenes de error permitidos en los ejercicios 72, 73, 74 y 75:

• Situacions / Situaciones: S’admeten en un radi de fins 0,5’ a partir de la correcta. / Se admiten en un radio de hasta 0,5’ a partir de la correcta.

• Rumbs / Rumbos: +/– 2º

• Distàncies / Distancias: +/– 5%

No esborrar els exercicis traçats a la carta ni els càlculs. En cas que un exercici no estigui traçat a la carta i els càlculs fets, no es donarà com a vàlida la resposta. /

No borrar los ejercicios trazados en la carta ni los cálculos. En caso de que un ejercicio no esté trazado en la carta y los cálculos realizados, no se dará como válida la respuesta.

(21)

Mediterrani, 2

43860 L'Ametlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05

www.gencat.net/darp/ecnpc.htm 21/21

Si per resoldre algun exercici de la carta és necessari obtenir el valor de la declinació magnètica (dm), s’ha de realitzar el càlcul al full de respostes, corregint-la per a l’any actual. És suficient fer-ho una sola vegada.

Si para resolver algún ejercicio de la carta es necesario obtener el valor de la declinación magnética (dm), se tendrá que realizar el cálculo en la hoja de respuestas, corrigiéndola para el año actual. Será suficiente hacerlo una sola vez. 72.- Quina serà la nostra situació si, navegant al rumb verdader (Rv) = 140º prenem marcació del far de Cap Trafalgar (M) = 090º babord i la distància a aquest far és de 3 milles?

¿Cuál será nuestra situación si, navegando al rumbo verdadero (Rv) = 140º tomamos marcación del faro de Cabo Trafalgar (M) = 090º babor y la distancia a este faro es de 3 millas?

73.- Situats en la posició l = 35º 54,0’ N – L = 006º 10,0’ W, posem rumb a un punt situat a 4 milles al nord-est verdader (NE/v) del far de Cap Espartel. A quin rumb verdader (Rv) hem de navegar per a recalar en aquest punt si el vaixell desenvolupa una velocitat (Vv) = 9 nusos i ens afecta un corrent de rumb (Rc) = 055º i amb una intensitat horària (Ih) = 2,5 nusos?

Situados en la posición l = 35º 54,0’ N – L = 006º 10,0’ W, ponemos rumbo a un punto situado a 4 millas al noreste verdadero (NE/v) del faro de Cabo Espartel. ¿A qué rumbo verdadero (Rv) hemos de navegar para recalar en este punto si el barco desarrolla una velocidad (Vb) = 9 nudos y nos afecta una corriente de rumbo (Rc) = 055º y con una intensidad horaria (Ih) = 2,5 nudos?

74.- Quina serà la nostra situació (latitud – Longitud) si trobant-nos en l’oposició dels fars de Punta Carnero i Punta Almina, observem que la demora vertadera (Dv) del far de Punta Europa és de 030º?

¿Cual será nuestra situación (latitud – Longitud) si encontrándonos en la oposición de los faros de Punta Carnero y Punta Almina, observamos que la demora verdadera (Dv) del faro de Punta Europa es de 030º?

75.- Des de la situació l = 35º 59,3’ N – L = 005º 28,8’ W, naveguem al rumb verdader (Rv) = 260º durant una hora i trenta minuts a una velocitat del vaixell (Vv) de 10 nusos. Transcorregut aquest temps, posem rumb a la llum verda del port de Tànger. A quin rumb d’agulla (Ra) navegarem per a arribar a aquest port des de l’última situació estimada? Desviament (∆) = +5º

Referencias

Documento similar

En cas de necessitar-ho, hauran de crear diferents plantilles que permetan la introducció de totes les sessions: plantilla de cursos curriculars en seu principal, plantilla de

¾ La opción más simple para crear un convertidor D/A es la generación de 2 N referencias de tensión y llevar la adecuada a la salida en función de la palabra digital de

Estas instrucciones se refieren a la instalación de la base i-Size en el automóvil; para el mon- taje de las sillas de auto compatibles, consulte el manual de la silla de

 En aquesta fase, corresponen a les unitats de gestió la custòdia i el control de la documentació, així com l'accés, fins que és transferida a l'arxiu central.. Per

Un recorrido desde la estaci´on A hasta el zool´ogico, luego, al puerto y de regreso a la estaci´on A tiene una longitud de 10 km.. Un recorrido de la estaci´on B al parque, luego,

a) Los pagos se realizarán por el “INSTITUTO” por parte del departamento de Recursos Financieros, contra factura la cual deberá ser enviada al correo del área

“EL PRESTADOR DE SERVICIOS” será el único responsable de las obligaciones derivadas de la relación existente entre él y su personal, empleados o terceros de

CONTRATO DE COMODATO QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, EL MUNICIPIO DE TULA DE ALLENDE Y EL SISTEMA MUNICIPAL DIF DE TULA DE ALLENDE REPRESENTADO EN ESTE ACTO POR LOS