• No se han encontrado resultados

Nokia G. Manual del usuario. Edición es-mx

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Nokia G. Manual del usuario. Edición es-mx"

Copied!
45
0
0

Texto completo

(1)

Manual del usuario

(2)

Acerca de este Manual del usuario

Importante: Para obtener información importante sobre el uso seguro de su dispositivo y de la batería, lea la Información de las secciones “Para su seguridad” y “Seguridad del producto” en el Manual del usuario impreso, o en www.nokia.com/support antes de usar el dispositivo. Para averiguar cómo comenzar a utilizar su nuevo dispositivo, lea el Manual del usuario impreso.

(3)

Tabla de contenidos

Acerca de este Manual del usuario 2

Introducción 5

Teclas y piezas 5

Configurar y encender el teléfono 7

Cargar el teléfono 11

Conceptos básicos 13

Explore el teléfono 13

Cambiar el volumen 13

Escribir texto 14

Conectarse con sus amigos y familiares 15

Llamadas 15

Contactos 15

Enviar y recibir mensajes 17

Correo 17

Personalizar el teléfono 19

Cambiar el tono de llamada o de mensaje 19

Cambiar el fondo de pantalla 19

Cámara 20

Fotos 20

Videos 21

Internet y conexiones 22

Explorar la Web 22

Activar Bluetooth 22

Activar Bluetooth 22

Música y videos 24

Reproductor de música 24

Escuchar radio 24

(4)

Calculadora 27

Linterna 28

Memoria 28

Copiar contenido y comprobar la memoria libre 29

Copiar contenido 29

Memoria 29

Seguridad y privacidad 30

Configuración de seguridad 30

Google Play 30

Información del producto y de seguridad 32

Para su seguridad 32

Servicios de redes y costos 35

Llamadas de emergencia 36

Cuidado del dispositivo 36

Reciclar 37

Símbolo del contenedor con ruedas tachado 38

Información sobre la batería y el cargador 38

Niños pequeños 39

Dispositivos médicos 40

Dispositivos médicos implantados 40

Audición 40

Proteger el dispositivo contra contenido peligroso 41

Vehículos 41

Entornos potencialmente explosivos 41

Información de certificación (índice SAR) 42

Acerca de la administración de derechos digitales 43

Derechos de autor y otros avisos 43

(5)

Introducción

Teclas y piezas

Explore las teclas y piezas del teléfono nuevo.

(6)

SU TELÉFONO

Las teclas y los componentes de su teléfono son:

Tecla de llamada 1.

Tecla de selección izquierda 2.

Tecla de desplazamiento 3.

Auricular 4.

Conector de auriculares 5.

Conector USB 6.

Tecla de encendido 7.

Flash 8.

Cámara 9.

Altavoz 10.

Zona de la antena 11.

Micrófono 12.

Ranura de apertura de la carcasa 13.

trasera

Tecla de selección derecha 14.

Tecla Fin/Atrás/Retroceso 15.

(7)

Micrófono 16.

Para desbloquear las teclas, abra el control deslizante.

Evite tocar la zona de la antena cuando esta se encuentre en uso. El contacto con las antenas afecta a la calidad de la comunicación y puede reducir la duración de la batería debido a que su potencia es mayor durante el funcionamiento.

No conecte el dispositivo a productos que generan una señal de salida, ya que podría resultar dañado. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio.

Si conecta al conector de audio un dispositivo o un manos libres externo no oficial, preste atención especial a los niveles de volumen.

El dispositivo tiene partes magnéticas. Por ello, es posible que atraiga materiales metálicos. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que podría borrarse la información que almacenan.

Es posible que algunos de los accesorios mencionados en esta guía del usuario se vendan por separado, como el cargador, el manos libres o el cable de datos.

Configurar y encender el teléfono

Aprenda cómo insertar la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, así como también a encender su teléfono.

MICRO-SIM

Importante:: este dispositivo está diseñado para utilizarse solamente con una tarjeta micro-SIM (vea la figura). El uso de una tarjeta SIM incompatible puede dañar la tarjeta o el dispositivo, y puede corromper los datos almacenados en la tarjeta.

Consulte a su operador móvil por el uso de una tarjeta SIM con una muesca para nano-UICC.

(8)

TARJETAS DE MEMORIA MICROSD

Use solamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas para este dispositivo.

Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y corromper los datos almacenados en la tarjeta.

Nota:: apague el dispositivo y desenchufe el cargador y cualquier otro dispositivo antes de retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las

cubiertas. Siempre almacene y use el dispositivo con las cubiertas instaladas.

CONFIGURAR SU TELÉFONO (SIM SIMPLE)

Coloque la uña en la ranura pequeña que se encuentra en la parte inferior del 1.

teléfono y retire la cubierta.

Si la batería se encuentra en el teléfono, levántela para retirarla.

2.

Deslice la tarjeta SIM en la ranura con el área de contacto hacia abajo.

3.

Si tiene una tarjeta de memoria, deslícela en la ranura de la tarjeta de memoria.

4.

Alinee los contactos de la batería y coloque la batería.

5.

Vuelva a colocar la cubierta posterior.

6.

(9)

CONFIGURAR SU TELÉFONO (SIM SIMPLE)

Coloque la uña en la ranura pequeña que se encuentra en la parte inferior del 1.

teléfono y retire la cubierta.

Si la batería se encuentra en el teléfono, levántela para retirarla.

2.

Deslice la tarjeta SIM en la ranura con el área de contacto hacia abajo.

3.

Si tiene una tarjeta de memoria, deslícela en la ranura de la tarjeta de memoria.

4.

Alinee los contactos de la batería y coloque la batería.

5.

Vuelva a colocar la cubierta posterior.

6.

ENCENDER EL TELÉFONO

Mantenga presionada la tecla .

(10)

SELECCIONE LA TARJETA SIM QUE USARÁ

Seleccione  Menú  >  >  Conectividad  >  SIM doble .

1. Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para llamadas, seleccione  SIM preferida 2.

para llamadas  y, a continuación, seleccione  SIM1  o  SIM2 .

Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para mensajes, seleccione  SIM preferida 3.

para mensajes  y, a continuación, seleccione  SIM1  o  SIM2 .

Para elegir qué tarjeta SIM desea usar para Paquete datos, seleccione  Conex.

4.

datos móvil , active la opción  Paquete datos  y seleccione  SIM1  o  SIM2 .

Sugerencia:Para diferenciar las tarjetas SIM, denomínelas de una manera descriptiva. En los ajustes de  Gestor de SIM , seleccione cada tarjeta SIM, escriba el nombre y seleccione  Guardar .

RETIRAR LA TARJETA SIM

Abra la cubierta posterior, retire la batería y deslice la tarjeta SIM hacia fuera.

RETIRAR LA TARJETA DE MEMORIA

Abra la cubierta posterior, retire la batería y extraiga la tarjeta de memoria.

CÓDIGOS DE ACCESO

El teléfono y la tarjeta SIM utilizan distintos códigos por razones de seguridad.

Códigos PIN o PIN2: Estos códigos protegen la tarjeta SIM contra el uso no autorizado. Si olvida los códigos o no se proporcionan con su tarjeta, comuníquese con su proveedor de servicios de red. Si ingresa el código

incorrectamente tres veces seguidas, tendrá que desbloquear el código con el código PUK o PUK2.

Códigos PUK o PUK2: Estos códigos se requieren para desbloquear un código PIN o PIN2. Si los códigos no se proporcionan con su tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios de red.

Código de seguridad: El código de seguridad ayuda a proteger el teléfono contra

(11)

el uso no autorizado. Puede configurar el teléfono para que le pregunte el código de seguridad que usted defina. Guarde el código en un lugar seguro, lejos del teléfono. Si olvida el código y el teléfono está bloqueado, el teléfono requerirá intervención. Pueden aplicarse gastos adicionales y todos los datos personales del teléfono pueden borrarse. Para obtener más información, comuníquese con el centro de atención más cercano para su teléfono o con el distribuidor del

teléfono.

Código IMEI: El código IMEI se usa para identificar los teléfonos en la red. También puede ser necesario que indique el número para los servicios del centro de

atención o distribuidor del teléfono. Para ver el número IMEI, marque  *#06# .

Cargar el teléfono

La batería viene parcialmente cargada de fábrica, pero es posible que deba recargarla antes de poder usar su teléfono.

CARGAR LA BATERÍA

Conecte el cargador a un tomacorriente.

1.

Conecte el cargador al teléfono. Cuando finalice, primero desconecte el cargador 2.

del teléfono y luego del tomacorriente.

Si la batería está completamente descargada, el indicador de carga puede tardar varios minutos en encenderse.

Sugerencia: cuando no haya un tomacorriente disponible, puede utilizar la carga mediante USB. Se pueden transferir datos mientras se carga el dispositivo. La eficiencia de la energía de carga mediante USB varía de forma importante, por lo que es probable que deba dejar pasar mucho tiempo de carga antes de que el dispositivo pueda funcionar. Asegúrese de que la computadora esté encendida.

(12)

AHORRAR ENERGÍA

Para ahorrar energía:

Cargar sabiamente: cargue siempre la batería por completo.

1.

Seleccionar solo los sonidos que necesita: silencie los sonidos innecesarios, como 2.

los sonidos del teclado.

Use audífonos con cable, en lugar del altavoz.

3.

Cambiar la configuración de la pantalla del teléfono: configure la pantalla del 4.

teléfono para que se apague después de un tiempo breve.

Baje el brillo de la pantalla.

5.

Si corresponde, usar conexiones de red, como Bluetooth, de manera selectiva:

6.

encienda las conexiones solo cuando las use.

(13)

Conceptos básicos

Explore el teléfono

OBSERVE LAS APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS DE SU TELÉFONO Seleccione  Menú .

ABRIR UNA APLICACIÓN O SELECCIONAR UNA CARACTERÍSTICA Seleccione  Selec. .

VOLVER A LA VISTA ANTERIOR

Presione .

VOLVER A LA PANTALLA PRINCIPAL Presione la tecla de término.

(14)

Cambiar el volumen

SUBIR O BAJAR EL VOLUMEN.

¿Tiene problemas para escuchar las llamadas entrantes en entornos ruidosos o las llamadas se escuchan demasiado fuerte? Puede cambiar el volumen según lo desee.

Desplácese hacia arriba o hacia abajo para cambiar el volumen durante una llamada o mientras escucha la radio.

Escribir texto

Escribir con el teclado es sencillo y divertido.

ESCRIBIR USANDO EL TECLADO

La escritura con el teclado es fácil y divertida.

Presione repetidas veces una tecla hasta que se muestre la letra.

Para escribir un espacio, presione  0 .

Para escribir un carácter especial o un signo de puntuación, presione  * .

Para alternar entre caracteres en mayúscula y minúscula, presione  #  repetidas veces.

Para escribir un número, mantenga presionada la tecla de número.

(15)

Conectarse con sus amigos y familiares

Llamadas

REALIZAR UNA LLAMADA

Aprenda cómo realizar una llamada con su teléfono nuevo.

Ingrese el número de teléfono. Para ingresar el carácter + utilizado para llamadas 1.

internacionales, presione * dos veces.

Presione . Si se le solicita, seleccione qué tarjeta SIM utilizará.

2.

Para finalizar la llamada, presione .

3.

FINALIZAR O RECHAZAR UNA LLAMADA

Para finalizar una llamada, pulse  o bien cierre el control deslizante.

Si recibe una llamada con el control deslizante cerrado, pulse una vez la tecla de encendido para silenciar el tono de llamada. Para rechazar la llamada con el control deslizante cerrado, pulse dos veces la tecla de encendido.

RESPONDER UNA LLAMADA

Presione .

(16)

Contactos

AGREGAR UN CONTACTO

Guarde y organice los números de teléfono de sus amigos.

Seleccione  Menú  >  >  >  Agregar nuevo contacto . 1. Desplácese para agregar una foto para el contacto.

2.

Desplácese para escribir el nombre y el número, y para agregar cualquier otra 3.

información que desee incluir. También puede seleccionar un tono de llamada específico para el contacto.

Seleccione  >  Guardar contacto . 4.

Sugerencia:Si desea añadir un tono de llamada específico para un contacto, seleccione el contacto y  Opciones  >  Editar . Desplácese hacia abajo y seleccione  Añadir  >  Añadir tono  .

AGREGAR UN CONTACTO

Guarde y organice los números de teléfono de sus amigos.

Seleccione  Menú  >  >  >  Agregar nuevo contacto . 1. Desplácese para agregar una foto para el contacto.

2.

Desplácese para escribir el nombre y el número, y para agregar cualquier otra 3.

información que desee incluir. También puede seleccionar un tono de llamada específico para el contacto.

Seleccione  >  Guardar contacto . 4.

LLAMAR A UN CONTACTO O ENVIAR UN MENSAJE

Puede llamar o enviar mensajes a un contacto directamente desde la lista de contactos.

(17)

Seleccione  Menú  >  y desplácese hasta el contacto.

1. Abra la tarjeta del contacto y seleccione si desea llamar o enviar un mensaje.

2.

Enviar y recibir mensajes

ESCRIBIR Y ENVIAR MENSAJES

Seleccione  Menú  >  >  Nuevo mensaje .

1. Agregue los destinatarios. Puede ingresar un número de teléfono directamente o 2.

presionar  para agregar un destinatario de los contactos o grupos.

Escriba un mensaje.

3.

Presione  Enviar . 4.

Correo

Puede usar el teléfono para leer y responder correo cuando está en movimiento.

AGREGAR UNA CUENTA DE CORREO

Cuando usa la aplicación de Gmail por primera vez, se le solicita que configure su cuenta de correo electrónico.

Presione  Gmail . 1.

Puede seleccionar la dirección conectada con su cuenta de  Google  o presionar 2.

 Agregar una dirección de correo electrónico .

Después de agregar todas las cuentas, presione  IR A GMAIL . 3.

(18)

ENVIAR UN CORREO Presione  Gmail . 1.

Presione create.

2.

En el cuadro  Para , escriba una dirección o presione more_vert >  Agregar desde 3.

contactos .

Escriba el asunto del mensaje y el correo.

4.

Presione send.

5.

(19)

Personalizar el teléfono

Cambiar el tono de llamada o de mensaje

Puede elegir un nuevo tono de llamada o mensaje.

CAMBIAR EL TONO DE LLAMADA

Seleccione  Menú  >  >  Personalización  >  Sonidos . 1. Seleccione  Tono timbre .

2.

Desplácese hasta un tono de llamada.

3.

Presione  Selec. . 4.

Cambiar el fondo de pantalla

Puede modificar el aspecto del teléfono con fondos de pantalla.

ELEGIR UN NUEVO FONDO DE PANTALLA

Puede cambiar el fondo de la pantalla principal con fondos de pantalla.

Seleccione  Menú  >  >  Personalización  >  Fondo de pantalla de bloqueo  >

1.  Fondos de pantalla .

Desplácese hasta un fondo de pantalla y presione  Selec.  para observarlo en la 2.

pantalla.

Presione .

3.

(20)

Cámara

Fotos

No necesita una cámara aparte cuando el teléfono tiene todo lo que necesita para capturar recuerdos.

TOMAR UNA FOTO

Capture los mejores momentos con la cámara de su teléfono.

Para encender la cámara, seleccione  Menú  > .

1. Para acercar o alejar, desplácese hacia arriba o hacia abajo.

2.

Para tomar una foto, seleccione .

3.

Antes de tomar una foto, puede cambiar la configuración en  >  Configuración de la cámara . Por ejemplo, puede ajustar la exposición y el brillo de una foto.

Si desea agregar efectos a la foto, cambie la calidad de la foto o use el temporizador para posicionar mejor una foto, presione  y seleccione una de las opciones

disponibles.

TOMAR FOTOS CON UN TEMPORIZADOR

¿Quiere tener tiempo para enmarcar el disparo? Intente con el temporizador.

Presione  Cámara . 1.

Presione timer. El botón muestra la configuración del temporizador. Presiónelo 2.

nuevamente para cambiarlo.

(21)

VER UNA FOTO QUE TOMÓ

Para ver la foto inmediatamente después de hacerla, seleccione  Nuevo  >  >

 Fotos  >  Capturadas . Para ver la foto en otro momento, en la cámara seleccione  >  Fotos  >  Capturadas .

Para ver una foto inmediatamente después de tomarla, seleccione  >  Galería . Para ver la foto más tarde, seleccione  Menú  >  Galería .

Videos

No necesita una cámara de video aparte, grabe videos de recuerdo con su teléfono.

GRABAR UN VIDEO

Además de tomar fotos, también puede grabar videos con su teléfono.

Para encender la cámara de video, seleccione  Menú  >  y desplácese hasta .

1.

Para comenzar a grabar, seleccione .

2.

Para detener la grabación, seleccione .

3.

Antes de comenzar a grabar, puede cambiar la configuración, agregar efectos o encender la luz del video en .

MIRAR EL VIDEO GRABADO

(22)

Internet y conexiones

Explorar la Web

Aprenda cómo explorar la Web con el teléfono.

CONECTARSE A INTERNET

Póngase al día con las noticias y visite sus sitios web favoritos mientras está en movimiento.

Seleccione  Menú  > .

1. Escriba una dirección web y presione  Aceptar . 2.

CAMBIAR LA FECHA Y HORA

Seleccione  Menú  >  >  Hora e idioma  >  Fecha y hora . 1. Cambie  Actualizar automáticamente  a  Desactivado . 2.

Desplácese y use las teclas de desplazamiento para configurar la fecha y hora.

3.

Activar Bluetooth

Conectar su teléfono con Bluetooth a otros dispositivos.

ENCENDER BLUETOOTH

Seleccione  Menú  >  >  Conectividad  >  Bluetooth  y encienda la característica  Bluetooth .

(23)

Activar Bluetooth

Conectar su teléfono con Bluetooth a otros dispositivos.

ENCENDER BLUETOOTH

Seleccione  Menú  >  >  Conectividad  >  Bluetooth  y encienda la característica  Bluetooth .

ENCENDER BLUETOOTH

Seleccione  Menú  >  >  Conectividad  >  Bluetooth  y encienda la característica  Bluetooth .

Pulse la tecla de desplazamiento y seleccione  Ajustes  >  Red y conectividad  >

1.

 Compartir Internet .

Si tiene un teléfono con SIM dual, seleccione la tarjeta SIM que va a utilizar para 2.

compartir.

Active  Zona Wi-Fi . 3.

Ahora, por ejemplo, active Wi-Fi en el portátil y conéctelo a la zona Wi-Fi del teléfono.

(24)

Música y videos

Reproductor de música

Puede escuchar sus archivos de música en formato MP3 con el reproductor de música.

ESCUCHAR MÚSICA

Seleccione  Menú  > .

1. Seleccione si desea ver canciones, artistas, álbumes o listas de reproducción.

2.

Desplácese hasta una canción y seleccione  Reprod. . 3.

Sugerencia:Para configurar una canción como tono de llamada, seleccione  Canciones , desplácese hasta la canción que desea y seleccione  >  Configurar como tono de llamada  .

Escuchar radio

¿Encontró una buena estación de radio? ¡Empiece a escucharla!

BUSCAR ESTACIONES DE RADIO

Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles. Los auriculares funcionan como antena. Sugerencia para identificar y solucionar problemas: si la radio no funciona, asegúrese de que los auriculares estén conectados

correctamente.

(25)

las estaciones disponibles y comenzará a reproducir. Para cambiar a otra estación encontrada, desplácese a la izquierda o a la derecha.

Para buscar todas las estaciones disponibles más tarde, seleccione  >  Sintonizac.

autom. .

Sugerencia:Para escuchar una estación de radio con los altavoces del teléfono, presione  y encienda el  Altavoz . Mantenga el auricular conectado.

Reproductor de video

Mire sus videos favoritos en cualquier lugar.

REPRODUCIR UN VIDEO

Seleccione  Menú  > .

1. Seleccione el video y presione  Abrir . 2.

Presione la tecla de desplazamiento para detener y reanudar la reproducción 3.

mientras mira el video.

Sugerencia: No se admiten todos los formatos de video.

Grabadora de voz

GRABAR UN CLIP DE SONIDO

Seleccione  Menú  >  Grabadora de voz . 1.

(26)

Organizar el día

Reloj despertador

Aprenda cómo usar el reloj despertador para despertar y llegar a su destino a la hora.

CONFIGURAR UNA ALARMA

¿No tiene reloj? Use el teléfono como reloj despertador.

Seleccione  Menú  > .

1. Seleccione  Agregar  para agregar una alarma.

2.

Configure la hora y los minutos con las teclas de número.

3.

Seleccione si la alarma se repite y escriba un nombre para la alarma.

4.

Seleccione un tono de alarma y el tiempo que desea posponerla.

5.

Seleccione  Guardar . 6.

Para agregar otra alarma, desplácese hacia arriba hasta  Nueva alarma  y seleccione  Agregar .

Para apagar una alarma, desplácese hasta la alarma y seleccione  Apagar .

TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA

Si necesita una alarma pero no desea crear una en el reloj despertador, use el temporizador de cuenta regresiva. Por ejemplo, puede registrar el tiempo de lo que se está cocinando en la cocina.

Seleccione  Menú  >  Accesorios  >  Temporizador de cuenta regresiva . 1.

Use las teclas de desplazamiento para configurar la hora y escriba un nombre 2.

para el temporizador.

Seleccione  Iniciar . 3.

(27)

vuelva a  Menú  >  Accesorios , desplácese hasta  Temporizador de cuenta regresiva  y presione la tecla de desplazamiento para editar o eliminar el temporizador.

CRONÓMETRO

Seleccione  Menú  >  Accesorios  >  Cronómetro . 1.

Seleccione  Iniciar . 2.

Por ejemplo, presione  cuando se haya completado la vuelta.

3.

Para detenerlo, seleccione  Parar  y presione .

Calendario

¿Necesita recordar un evento? Agréguelo al calendario.

AGREGAR UN RECORDATORIO AL CALENDARIO

Seleccione  Menú  > .

1.

Seleccione una fecha y  >  Agregar nuevo evento . 2. Escriba un nombre para el evento.

3.

Desplácese y configure la fecha y hora con las teclas de número.

4.

Agregue cualquier otra información que desee incluir en el evento, como una hora 5.

de recordatorio y un tono de llamada.

Seleccione  Guardar . 6.

Calculadora

Aprenda cómo sumar, restar, multiplicar y dividir con la calculadora del teléfono.

(28)

CÓMO REALIZAR CÁLCULOS

Seleccione  Menú  > .

1. Ingrese el primer factor del cálculo, con la tecla de desplazamiento seleccione la 2.

operación, e ingrese el segundo factor.

Presione la tecla de desplazamiento para obtener el resultado del cálculo.

3.

Presione  para vaciar los campos numéricos.

Linterna

USAR LA LINTERNA

Seleccione  Menú  >  Linterna . Presione la tecla de desplazamiento una vez para encender la linterna y vuelva a presionarla para apagar la linterna.

No acerque la luz a los ojos de nadie.

Memoria

Si es necesario, puede verificar cuánta memoria usó y cuánta memoria libre tiene en el teléfono.

CONVERSOR

Seleccione  Menú  >  Accesorios  >  Conversor . 1.

Seleccione lo que desea convertir y cómo desea convertirlo.

2.

Use las teclas de número para escribir ambas mediciones. El conversor convierte 3.

las mediciones automáticamente.

(29)

Copiar contenido y comprobar la memoria libre

Copiar contenido

Copie fotos, videos, música y otros contenidos creados por usted entre el teléfono y una computadora.

COPIAR EL CONTENIDO ENTRE EL TELÉFONO Y LA COMPUTADORA

Para copiar contenido desde la memoria del teléfono, debe haber una tarjeta de memoria insertada en el teléfono.

Conecte el teléfono a una computadora compatible con un cable USB compatible.

1.

Seleccione  Almac. masivo . 2.

En la computadora, abra un administrador de archivos, como Windows Explorer y 3.

navegue hasta el teléfono. Puede ver el contenido almacenado en el teléfono y en la tarjeta de memoria, si está insertada.

Arrastre y suelte elementos entre el teléfono y la computadora.

4.

Memoria

Si es necesario, puede verificar cuánta memoria usó y cuánta memoria libre tiene en el teléfono.

VERIFICAR LA CANTIDAD DE MEMORIA USADA Y LIBRE

(30)

Seguridad y privacidad

Configuración de seguridad

Puede editar la configuración disponible para seguridad.

AGREGAR UNA CUENTA DE GOOGLE AL TELÉFONO

Presione  Configuración  >  Cuentas  >  Agregar cuenta  >  Google . Si se le solicita, 1.

confirme el método de bloqueo de su dispositivo.

Escriba las credenciales de su cuenta de Google y presione  Siguiente , o presione 2.

 Crear una nueva cuenta .

Siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.

3.

AGREGAR UNA CUENTA DE GOOGLE AL TELÉFONO

Presione  Configuración  >  Cuentas  >  Agregar cuenta  >  Google . Si se le solicita, 1.

confirme el método de bloqueo de su dispositivo.

Escriba las credenciales de su cuenta de Google y presione  Siguiente , o presione 2.

 Crear una nueva cuenta .

Siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.

3.

Google Play

Su teléfono Android desarrolla todo su potencial con Google Play: aplicaciones, música, películas y libros disponibles para su entretenimiento. Solo necesita una cuenta de Google.

(31)

AGREGAR UNA CUENTA DE GOOGLE AL TELÉFONO

Presione  Configuración  >  Cuentas  >  Agregar cuenta  >  Google . Si se le solicita, 1.

confirme el método de bloqueo de su dispositivo.

Escriba las credenciales de su cuenta de Google y presione  Siguiente , o presione 2.

 Crear una nueva cuenta .

Siga las instrucciones que se muestran en el teléfono.

3.

(32)

Información del producto y de seguridad

Para su seguridad

Lea estas pautas sencillas. No respetarlas puede ser peligroso o estar en contra de las leyes y regulaciones locales. Para obtener más información, lea la guía del usuario completa.

APAGAR EN ÁREAS RESTRINGIDAS

Apague el dispositivo cuando no se permita el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencia o peligro, por ejemplo, en un avión, en hospitales o cerca de equipos médicos, combustible, productos químicos y áreas de explosivos.

Obedezca todas las instrucciones en áreas restringidas.

(33)

LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO

Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para operar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser lo más importante al

conducir.

INTERFERENCIA

Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a la interferencia, lo que podría afectar el rendimiento.

SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO

Solo personal calificado puede instalar o reparar este producto.

(34)

BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS

Use solo baterías, cargadores y accesorios aprobados por HMD Global Oy para este dispositivo. No conecte productos incompatibles.

MANTENER EL DISPOSITIVO SECO

El dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.

PIEZAS DE VIDRIO

![Piezas de vidrio para su seguridad]

La pantalla del dispositivo es de vidrio. Este vidrio puede romperse si el dispositivo se deja caer sobre una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se rompe, no toque las piezas de vidrio del dispositivo ni intente remover el vidrio roto del dispositivo. Deje de usar el dispositivo hasta que personal de servicio calificado reemplace el vidrio.

(35)

PROTECCIÓN DE AUDICIÓN

Para evitar posible daño auditivo, no escuche a volúmenes altos durante períodos prolongados. Tenga precaución cuando sostenga el dispositivo cerca del oído y el altavoz esté en uso.

SAR

Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a la radiofrecuencia cuando se lo usa en su posición normal en el oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 0.2 pulgadas (5 mm) del cuerpo. Los valores SAR máximos específicos se pueden encontrar en la sección Información de certificación (SAR) de esta guía del usuario. Para obtener más información, visite www.sar-

tick.com.

Cuando se usa un estuche, un clip para cinturón u otra forma de soporte para el dispositivo, utilice solo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. Tenga presente que los dispositivos móviles pueden emitir transmisiones incluso cuando no está haciendo una llamada de voz.

Servicios de redes y costos

El uso de algunas características y servicios, o la descarga de contenido, incluidos algunos artículos gratuitos, requieren una conexión de red. Esto podría implicar la transferencia de grandes volúmenes de datos, lo que puede dar como resultado

(36)

servicios.

Llamadas de emergencia

Importante: No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca confíe exclusivamente en un teléfono inalámbrico para las comunicaciones esenciales, como las emergencias médicas.

Antes de realizar la llamada:

- Encienda el teléfono.

- Si la pantalla del teléfono y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.

- Muévase a un lugar con una intensidad de señal suficiente.

Presione repetidas veces la tecla de finalización hasta que se muestre la pantalla 1.

principal.

Escriba el número de emergencia oficial para la ubicación actual. Los números de 2.

llamada de emergencia varían según el lugar.

Presione la tecla de llamada.

3.

Entregue la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la 4.

llamada hasta que se lo permitan.

También puede que sea necesario que haga lo siguiente:

Coloque una tarjeta SIM en el teléfono.

Si su teléfono le solicita el código PIN, escriba el número de emergencia oficial para la ubicación actual y presione la tecla de llamada.

Desactive las restricciones de llamadas en el teléfono, como la restricción de llamadas, el marcado fijo y el grupo de usuarios cerrado.

Cuidado del dispositivo

Manipule el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudan a mantener el dispositivo operativo.

Mantenga el dispositivo seco. El agua de lluvia, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos.

No use o almacene el dispositivo en áreas sucias o polvorientas.

No deje caer, golpee ni agite el dispositivo o la batería. La manipulación brusca puede quebrarlo.

Solo use un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del

dispositivo.

(37)

No almacene el dispositivo a altas temperaturas. Las altas

temperaturas pueden dañar el dispositivo o la batería.

No almacene el dispositivo a bajas temperaturas. Cuando el dispositivo se caliente a su temperatura normal, se puede formar humedad dentro del dispositivo y dañarlo.

No abra el dispositivo de una forma distinta de la indicada en la guía del usuario.

Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo e infringir las regulaciones que rigen los

dispositivos de radio.

No pinte el dispositivo, ya que la pintura puede impedir el

funcionamiento correcto.

Mantenga el dispositivo alejado de los imanes o campos magnéticos.

Para mantener sus datos

importantes seguros, almacénelos en al menos dos lugares seguros, como el dispositivo, la tarjeta de memoria o la computadora, o anote la

información importante.

Durante el funcionamiento prolongado, es posible que el dispositivo se caliente. En la mayoría de los casos, esto es normal. Para evitar el calentamiento, el dispositivo puede ralentizarse automáticamente, cerrar aplicaciones, desactivar la carga y, de ser necesario, apagarse. Si el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al centro de servicio técnico autorizado más cercano.

Reciclar

Siempre devuelva los productos electrónicos usados, las baterías y los materiales de embalaje a los puntos de recolección destinados exclusivamente para ello. De esta forma, ayuda a evitar la eliminación no controlada de desechos y a promover el reciclaje de materiales. Los productos eléctricos y electrónicos contienen mucho material valioso, incluidos metales (como cobre, aluminio, acero y magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales del dispositivo

(38)

su región. Cuando colabora y entrega todos estos materiales en uno de los sitios de recolección disponibles, está contribuyendo con el cuidado del medioambiente y con la salud de las generaciones futuras.

Todos los productos eléctricos y electrónicos, y las baterías pueden contener metales reciclables y otras sustancias potencialmente peligrosas y deben llevarse a los sitios de recolección correspondientes tras finalizar su vida útil. No debe abrir a la fuerza la batería u otros materiales similares bajo ninguna circunstancia. No deseche estos productos como residuos municipales sin clasificar, ya que esto puede generar contaminación o riesgos para la salud. Todos los productos de HMD Global cumplen con los estándares de producción internacionales vigentes de la industria y con todos los requisitos establecidos por las agencias gubernamentales competentes.

Símbolo del contenedor con ruedas tachado

SÍMBOLO DEL CONTENEDOR DE BASURA TACHADO

El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, el material informativo o el embalaje le recuerdan que todos los productos eléctricos y

electrónicos, así como las baterías deben llevarse a puntos de recolección

diferentes al final de su vida útil. No deseche estos productos junto con los demás desechos domésticos: recíclelos. Para obtener información sobre el punto de reciclaje más cercano, consulte a la autoridad de desechos local.

(39)

Información sobre la batería y el cargador

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Y DEL CARGADOR

Para desconectar un cargador o un accesorio, sosténgalo y tire del enchufe, no del cable.

Cuando el cargador no esté en uso, desenchúfelo. Si se deja sin uso, una batería completamente cargada podría perder su carga con el paso del tiempo.

Para un rendimiento óptimo siempre mantenga la batería entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería.

Puede que un dispositivo con la batería fría o caliente no funcione temporalmente.

Cuando un objeto metálico toca las bandas metálicas de la batería se pueden producir cortocircuitos accidentales. Esto puede dañar la batería o el otro objeto.

No incinere las baterías ya que podrían explotar. Obedezca las normativas locales.

Recíclelas siempre que sea posible. No deseche junto con la basura domiciliaria.

No desmonte, corte, aplaste, doble, perfore o dañe de cualquier modo la batería. Si se produce una filtración en la batería, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague las áreas afectadas inmediatamente con agua o solicite asistencia médica. No modifique la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. Las baterías pueden explotar si se dañan.

Use la batería y el cargador solo para los fines previstos. El uso de baterías no aprobadas, de cargadores incompatibles o el uso inapropiado de estos mismos podrían generar riesgo de incendio, explosión u otro peligro, y anular toda

aprobación o garantía. Si cree que la batería o cargador están dañados, llévelos a un centro de servicios o al distribuidor de su teléfono antes de continuar usándolos. No utilice nunca un cargador o una batería que estén dañados. Use el cargador solo en interiores. No cargue el dispositivo durante una tormenta eléctrica.

(40)

Niños pequeños

El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas.

Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.

Dispositivos médicos

El funcionamiento de los equipos de transmisión de radio, incluidos los teléfonos inalámbricos, puede interferir con la función de los dispositivos médicos con un blindaje inadecuado. Consulte al médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si cuenta con blindaje suficiente contra la energía de radio externa.

Dispositivos médicos implantados

Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos

implantados recomiendan una separación mínima de 6 pulgadas (15.3 centímetros) entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que tienen dichos dispositivos deben hacer lo siguiente:

Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a más de 6 pulgadas (15.3 centímetros) del dispositivo médico.

No transportar el dispositivo inalámbrico en el bolsillo del pecho.

Sostener el dispositivo inalámbrico en el oído opuesto al dispositivo médico.

Apagar el dispositivo inalámbrico si existe algún motivo que lo haga sospechar de interferencia.

Seguir las instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado.

Si tiene preguntas sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte al proveedor de atención de salud.

Audición

Advertencia: Cuando usa auriculares, su capacidad para escuchar los sonidos exteriores puede verse afectada. No los use si pueden poner en peligro su seguridad.

(41)

Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con los audífonos.

Proteger el dispositivo contra contenido peligroso

El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otros contenidos peligrosos. Tome las siguientes precauciones:

Tenga precaución al abrir los mensajes. Pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el dispositivo o la computadora.

Tenga precaución al aceptar solicitudes de conexión, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones Bluetooth de fuentes no confiables.

Solo instale y use servicios y software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad y protección adecuadas.

Instale software antivirus y de seguridad en su dispositivo y en cualquier

computadora conectada. Solo use una aplicación antivirus a la vez. El uso de más aplicaciones puede afectar el rendimiento y funcionamiento del dispositivo o de la computadora.

Si accede a los favoritos preinstalados y enlaces a sitios de Internet de terceros, tome las precauciones adecuadas. HMD Global no aprueba ni asume

responsabilidad alguna por estos sitios.

Vehículos

Las señales de radio pueden afectar los sistemas electrónicos con blindaje inadecuado o de instalación incorrecta en los vehículos. Para obtener más información, consulte al fabricante del vehículo o su equipo.

Solo personal calificado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Una instalación defectuosa puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con

regularidad que todos los equipos inalámbricos de su vehículo estén montados correctamente y funcionando debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. No coloque el dispositivo o los accesorios en el área de

despliegue de la bolsa de aire.

(42)

Entornos potencialmente explosivos

Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos, por ejemplo, cerca de surtidores de gasolina. Las chispas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones o la muerte. Preste atención a las restricciones en áreas con

combustible, plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las áreas con ambientes potencialmente explosivos pueden no estar claramente marcadas.

Estas son áreas donde generalmente se le aconseja que apague el motor, bajo la cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de

productos químicos, y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas.

Consulte a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede usar de manera segura en las inmediaciones.

Información de certificación (índice SAR)

Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.

El dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia), recomendado por las normas internacionales de la organización científica independiente ICNIRP. Estas normas incorporan considerables márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.

Estas normas de exposición se basan en la Tasa Específica de Absorción (Specific Absorption Rate, SAR), la cual es una expresión de la cantidad de potencia de radiofrecuencia (RF) depositada en la cabeza o en el cuerpo cuando transmite el dispositivo. El límite de la SAR de la ICNIRP para dispositivos móviles es de 2.0 W/kg promedio en 10 gramos de tejido corporal.

Las pruebas de SAR se llevan a cabo con el dispositivo en posiciones de manejo estándar, transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas.

Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a la radiofrecuencia cuando se usa contra la cabeza o cuando se usa a una distancia mínima de 5/8 pulgadas (1.5 centímetros) del cuerpo. Cuando se usa un estuche, un

(43)

accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.

Para enviar datos o mensajes, se requiere una buena conexión a la red. El envío puede quedar suspendido hasta que se encuentre una conexión disponible. Siga las instrucciones sobre las distancias de separación hasta que el envío se haya

realizado.

Durante el uso general, los valores de SAR normalmente están muy por debajo de los valores mencionados anteriormente. Esto se debe a que, para fines de la eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la energía de

funcionamiento del dispositivo disminuye automáticamente cuando no es necesaria la energía total para la llamada. A menor energía, menor es el valor de SAR.

Los modelos del dispositivo tienen versiones diferentes y más de un valor. Se pueden realizar cambios de diseño y componentes con el tiempo y algunos de ellos podrían afectar los valores SAR.

Para obtener más información, visite www.sar-tick.com. Tenga presente que los dispositivos móviles pueden emitir transmisiones incluso cuando no está haciendo una llamada de voz.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha indicado que la información científica actual no indica la necesidad de tomar ninguna precaución especial al usar

dispositivos móviles. Si le interesa reducir la exposición, se recomienda que limite el uso o que utilice un kit de manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo. Para obtener más información, explicaciones y discusiones sobre la exposición a la radiofrecuencia, visite el sitio web de la OMS en

www.who.int/peh-emf/en.

Acerca de la administración de derechos digitales

Al usar este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete los derechos aduaneros, de privacidad y legítimos locales de otras personas, incluidos los derechos de autor.

La protección de derechos de autor puede evitar que copie, modifique o transfiera fotos, música y otro contenido.

(44)

Derechos de autor y otros avisos

DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS

La disponibilidad de productos, características, aplicaciones y servicios varía según la región. Comuníquese con su proveedor de servicios o distribuidor para obtener más información. Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su uso contrario a la ley.

El contenido de este documento se provee "tal como está". A menos que lo requiera la legislación vigente, no se otorgará ninguna garantía, sea expresa o implícita, en relación con la precisión, la confiabilidad o el contenido de este documento,

incluidas, con mero carácter enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y de idoneidad para un fin determinado. HMD Global se reserva el derecho de

modificar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin aviso previo.

Hasta el máximo alcance permitido por la ley pertinente, bajo ninguna circunstancia HMD Global ni ninguno de sus licenciantes serán responsables de pérdidas de datos o ingresos debido a daños especiales, incidentales, emergentes o indirectos,

independientemente de su causa.

Se prohíbe la reproducción, transferencia o distribución de parte o todo el

contenido de este documento de cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de HMD Global. HMD Global cuenta con una política de desarrollo continuo.

HMD Global se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin aviso previo.

HMD Global no hace ninguna declaración, proporciona una garantía ni asume responsabilidad por la funcionalidad, el contenido o el soporte para el usuario final de las aplicaciones de terceros que se proporcionan con el dispositivo. Al usar una aplicación, reconoce que la aplicación se provee tal como está.

La descarga de mapas, juegos, música y videos, y la carga de imágenes y videos pueden implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. Su proveedor de servicios le puede aplicar cargos por la transmisión de datos. La disponibilidad de algunos productos, servicios y funciones puede variar según la región. Consulte al distribuidor local para obtener más detalles y conocer la disponibilidad de las opciones de idiomas.

(45)

Algunas características, funcionalidades y especificaciones del producto dependen de la red y están sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales.

Todas están sujetas a cambios sin aviso previo.

HMD Global Oy es el titular exclusivo de la licencia de uso de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.

La Política de Privacidad de HMD Global, disponible en http://www.nokia.com/

phones/privacy, se aplica al uso que usted realice del dispositivo.

Qualcomm y Snapdragon son marcas de Qualcomm Incorporated, registradas en Estados Unidos y en otros países.

Android, Google y Google Play son marcas registradas de Google Inc.

Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos titulares.

Referencias

Documento similar

Para mostrar los mensajes de confirmación enviados entre el teléfono y la red cuando usa los servicios SIM, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono >

Para elegir un servicio de llamada por Internet para las llamadas salientes si el dispositivo está conectado a más de un servicio, seleccione Opciones > Cambiar servicio..

Desde la opción de menú Inspección > Listados Personal > Parte de Huelga 1.- Seleccione todos sus centros. 2.- Seleccione la fecha del día de la huelga 3.- Haga clic en el

USUARIOS Permite al usuario añadir, editar y borrar usuarios si está autorizado con el perfil de usuario correspondiente.. PERFILES USUARIO Permite al usuario añadir, editar y

◇ Si desea que el sistema seleccione automáticamente un ruta de comunicación para el accesorio, también puede ir a la Emparejadolista, seleccione el accesorio de la lista y

Para añadir un punto de interrupción a una primitiva de mediación, pulse con el botón derecho en el nodo de la primitiva en el lienzo del flujo de solicitudes o respuesta y

Seleccione Opciones para ver las opciones siguientes: Responder, Llamar al emisor, Reenviar, Borrar, Editar y otras opciones Avanzadas para utilizar el número, URL, correo

Seleccione Opciones para ver las opciones siguientes: Responder, Llamar al emisor, Reenviar, Borrar, Editar y otras opciones Avanzadas para utilizar el número, URL, correo