• No se han encontrado resultados

Manual de Usario. McKinley Crossing. Silla. Stock#BH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual de Usario. McKinley Crossing. Silla. Stock#BH"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

McKinley Crossing

Silla

Stock#BH14-093-099-07

RECUERDE:

Cubrir los cojines añ ada añ os a la de los cojines por protejerlos de los

elementos afuera.

(Solamente el exterior resister el agua, los cojines no son submergibles.

Si se encuentra algù n problema con este producto:

• Ten el STOCK#, ITEM# OR UPC# listo y llama

Nuestra línea directa para serivco 1-877-877-1235

8:00am - 4:00pm (PST), Lunes - Viernes

(2)

ES necesario tener el recibo original para obtener service de garantía.

Toda la estructura esta producida de reparto y/o tubular de aluminio, acero a hierro forjado.

Todos los muebles fabricados y vendidos, por Pasco Enterprises Ltd. Están garantizados al comprator original contra defectos materiales y fabricación. Si un producto fabricado por Pasco Enterprises Ltd. Falla durante el primer año desde el día comprador bajo el contrato de la garantía, Pasco Enterprises Ltd. Va a cambiar el artículo sin cargo. Después de (1) año, es responsabilidad del comprador original a pagar transporte y embalaje. Pasco Enterprises Ltd. Reserva el derecho, en caso de descontinuación o modelos fuera de productión a reemplazar el articulo con otro de calidad y estilo similar. (El vidrio quebrado no está garantizado).

Estructura (yeso tubular de aluminio) —(5) años.

La estructua está garantizada sobre defectos de materiales y fabricacion por un tiempo de (5) años del día comprado. Daño hecho a la estructura o soldadura en parte de uso Commercial, de ensamblaja incorrecto, la exposición al agua y las temperaturas bajo cero, y/o abuso no está cubierto (por favor Consulte la sacción sobre cuidado y mantenimiento para información sobre la limpieza adecuada).

Estructura (acero, hierro forjado) —(1) año

Muebles de Hierro forjado y acero estan garantizados por (1) año del dia comprador sobre defectos de materiales y fabricacion. NOTA: Acero y el hierro forjado no están cubiertos sobre oxidación, corrosion, y manchas de oxidacíón.

Tela: (1) año, si es aplicable

Tela sobre almohadas, eslingas, y sombrillas están garantizadas sobre separación en las consturas para el tiempo de (1) año. Decolaración natural y por parte de exposición a los elementos, químicos, otros derrames, no están cubiertos (por favor consulte la sección sobre cuidado y mantenimiento para información sobre limpieza adecuda).

Capa de Polvo y/o Pintura: (1) año

La capa de polovo y/o pintura esta garantizada sobre amplollas, descamación, y fisuras por el tiempo de (1) año. Descoloración resultada por exposición a los elementos, químicos, u otros derrames, no están cubiertos.(Por favor consulte la sección sobre cuidado y mantenimiento para información sobre la limpieza adecuada).

Tejido de minbre de Resina y/o Correa de vinilo: (1) año

Tejido y/o correa esta garantizado sobre rotura, separación, y rompimento para (1) año. Descoloraciòn resultada por exposición a los elementos, químicos, u otros derrames, no están cubiertos.(Por favor consulte la sección sobre cuidado y mantenimiento para información sobre limpieza adecuada).

Sombrilla: (1) año, si es aplicable

Estructura de la sombrilla está garantizada por (1) año sobre defectos de fábrica, defectos de hechura y materiales. La base de la Sombrilla no está garantizada. (Por favor consulte la sección sobre y cuidado mantenimiento para información sobre limpieza adecuada)

Transporte y Embalaje: (1) año

Pasco Enterprises Ltd. Es responsable para el transporte, embalaje, y costo sobre envasado para el primer año en consideracíon de todos los reclamos validos por la garantía. Estos cobros son solo la responsabillidad del reclamante después del primer año. El transporte está limitado solamente para Los Estados Unidos.

(3)

Exclusiones a la Garant

í

a:

Los productos usados comercialmente, contrato, o cualquier otro no residerncial no están garantizados. Tampoco muebles vendidos “Como Son”, modelos de muestra y/o artículos rebajados.

Exclusiones a la Garantía incluyen; daño sobre Embalaje, daño sobre actividades de la naturaleza, fuego, abuso, vandalismo, falta de mantener y cuidar, descoloración del almohadón, eslingas, sombrillas, y capas.Vidro quebrado,

Tapa de la mesa dañada, corrosión de ferretería, y oxidación, daño por congelarse, y por impropio ensamble no está cobrado o garantizado.

Mantanemous el deracho a substituir muebles de cualidad similar y estilo si el modelo en cuestión esta fuera de stock o produccion. NOTA: Oxidanciòn, corrosión y manchas de óxido no están garantizadas. Vidrio/teja es Reemplazable entre (1) año después de comprar, excluyendo vidrio/teja rota causado por irrazonable uso o abuso, fuego, daño de embalaje, daño sobre actos de la naturaleza, daño accidental, o por reparación hecha por el dueño.

La garantía cubre sustituación gratis del artículo por un año después del día de compra. Después de un año el cliente va necesitar pagar el embalaje para cambiar el articulo.

¡Es necesario tener el recibo orginal para utilizar la garantía!

Nunca permita que el agua se quede en la estructura, esto va a causar oxidación y congelación en climas fríos. Lave la estructura con una solución de jabón suave y agua. Enjuaga con agua limpia y seca con una toalla suave. Las estructuras pueden estar reatadas con cera liquida para máxima protección sobre rayos UV y/o aire con sal o majado. Si el mueble incluye almohadón, eslingas, y/o una sombrilla estos pueden estar limpiados a mano con una solución de jabón y agua, y enjuagadas con agua limpia.(Nunca se lava el almohadón, eslingas, y sombrillas sobre maquina esto resulta en que se puede encoger o dañar. Después de limpiar el almohadón, muevase a la orilla para permitir que se seque.(Nunca se usa secadora para secar muebles de tela)

¡No se usa blanqueador o soluciones químicos para limpilar este producto! Esto destruye el valor de esta garnatía.

Servicio de Clientes:

Correo electró nico: customerservice@leisuregardenfurniture.com

• Teléfono:1-877-877-1235

•horas de Servicio

8:00am - 4:00pm (EST) Lunes - Viemes

(4)

Artì

culo

Canti

dad

Fotos

Nombre de

la Parte

Artì

culo

Canti

dad

Fotos

Nombre de la

Parte

A

1

Panel

Posterior

A2

4

Perno

(1/4”x0.472”L)

B

1

Brazo

Izquierdo

A3

2

Perno

(1/4”x0.591”L)

C

1

Brazo

Derecho

A9

2

Perno

(1/4”x1.378”L)

D

1

Panel de

asiento

A12

4

Perno

(1/4”x1.969”L)

E

1

Base

G1

12

Arandela de

Acero (1/4”)

F

1

Conector

H5

4

Arandela de

plástico

G

1

Cojìn

posterior

I3

4

Tuerca

(1/4”)

H

1

Cojìn de

asiento

J1

8

Cubierta de

Tuerca

(1/4”)

I

1

Almohada

C1

1

Llave Allen

(1/4”)

D1

1

Llave Hex

(1/4”)

Lista de Partes

(5)

Atenció n: Por favor, lea todas las instrucciones antes de ensamblar. ¡De no hacerlo podría dar lugar a defectos de ensamblaje y la posibilidad de lesions!

 Ensamble el producto sobre una superficie blanda, como una alfombra o cartón para evitar deños al product. Solicite asistencia para ensamlar objetos voluminosos o pesados. Después de la alineación final asegurese de que todos los tornillos estén apretados con las tapas en su lugar.

 Saque todas las piezas de la caja y quite tode el material de protecctión. Identfique todas las piezas, incluidas en el paquete con la lista de piezas.

No apriete por completo hasta que todos los tornillos estén en su lugar. Aprete todos los tornillos en la posició n recta.

Paso 1 – Pon el brazo Izquierdo (B) sobre un superficie blanda. Ensambla el Panel de asiento

(D) sobre el brazo izquierdo(B) usando el perno (A2) con la arandela (G1).

(6)

Paso 2 – Inserta el panel de asiento (D) sobre el panel posterior (A). Junta el panel del asiento

(A) sobre el brazo izquierdo (B) usando el perno corto (A3) y arandela (G1).

Paso 3 – Ensambla el panel de asiento (D) con el Brazo Derecho (C) usando el perno (A2) y la

arandela(G1). Ensambla el Panel Posterior (A) con el Brazo Derecho (C) usando el perno (A3) y

la arandela(G1). Ensambla el Panel Posterior (A) con el Brazo Derecho & Brazo Izquierdo ( B &

C) usando el perno (A9) y la arandela(G1). Apriete todos los pernos con la llave Allen (C1)

incluido

(7)

Paso 4 – Ensambla el Conector (F) con el Brazo Derecho & Brazo Izquierdo ( B & C) usando el

perno (A12) y la arandela(G1), Arandela de plástico (H5), Tuerca (I3). Apriete todos los pernos

con la llave Allen (C1 & D1) incluido. Junta el Tuerca (I3) con el Cubierta de Tuerca(J1).

(8)

Paso 5- Ponga la etructura la posición vertical. Pon el base (E) sobre un superficie blanda.

Después alinea el soporte de tallo debajo del asiento y sobre la base (E). Con fuerza, empuja

para abajo para asegurar el asiento y la base (E) juntos.

Paso 7 – Ponga el cojìn de asiento (H) sobre la silla, el cojìn posterior (G) y la almohada

lumbar(I).

Referencias

Documento similar

Deben ser utilizados equipos de protección individual para evitar el contacto directo con el producto.. Prevención de incendio y explosión: No presurizar, no cortar, no

El  personal  interesado  en  formalizar  un  convenio  entre  la  Universidad  de  Málaga  y  las  instituciones,  empresas  o  particulares  que  la 

DIVERSIDAD PATRIMONIAL El municipio de NERJA cuenta con una multitud de elementos de indentidad y patrimoniales que le ofrecen una muy buena oportunidad de

Estas instrucciones se refieren a la instalación de la base i-Size en el automóvil; para el mon- taje de las sillas de auto compatibles, consulte el manual de la silla de

[r]

[r]

340 Aunque esta solución pueda resultar excesivamente restrictiva de la capacidad en concretos supuestos le sujetos reconocedores, como el de una mujer no emancipada de diecisiete

servicios. En este período se advierte que el coefi ciente de penetración es alto y marcadamente creciente. Este breve recuento es descriptivo del proceso que, a