• No se han encontrado resultados

F U E L A N D O I L D I S P E N S I N G

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "F U E L A N D O I L D I S P E N S I N G"

Copied!
32
0
0

Texto completo

(1)

1

F U E L

A N D

O I L

D I S P E N S I N G

(2)

2

Since 1953 PIUSI SpA has been in the forefront of the

lubricant and fuel transfer market, also specializing in pumps,

meters,compressors and measurement devices. Our innovative

solutions combined with the high performance and long

life - cost effective philosophy has

maintained PIUSI SpA

as one of the top manufacturers in

our specific fields.

With over 200.000 pumps and

meters for FUEL and OIL installed

every year in Europe and around the

world , PIUSI is one of the market

leader in its sector, helping end users

and Industrial facilities to make easier

and reliable dispensing operation

every day. Presently PIUSI USA, Inc., a division of PIUSI SpA is

making its presence in the Continental United States with its OIL

and FUEL Solutions line of products, all tested and used for the

market at hand. You may rely and be confident on the quality of

our dispensers, pumps, meters and all parts made with pride by

PIUSI SpA for the market.

Please consider our products

which are consumer tested and

price conscious as your choice

on your present OIL and FUEL

dispensing project!

Desde 1953 PIUSI SpA

ha sido lider en el mercado de

trasiego de lubricantes y de

gasoleo, produciendo tambien

compresores y sistemas de medicion. Las soluciones inovadoras

juntas a nuestra filosofia de productos fiables, durables y eficaz

han elegido PIUSI como uno de lo mas importante productor del

sector. Con mas de 200.000 bombas y medidores instaladas

en Europa y en le mundo cada año, PIUSI es lider del mercato

del sector, ayudando cada dia los usuarios y las industrias

para hacer seguro y facil sumistros. Actualmente PIUSI USA

Inc., una division de

PIUSI SpA, empieza a ser

presente en el mercado

de los Estados Unidos con

su nuevos modelos de

producots por lubricantes

y de gasoleo, todos

probados y producido por

el consumidor final. Usted

puede confiar en la calidad

de nuestros dispensadores,

de las bombas, de los

medidores y de todas las piezas hechos con orgullo de PIUSI

para el mercado ¡Considere nuestros productos, probando y

con precios atractivos, la opción por su actual proyecto de

dispensación de de lubricantes y de gasoleo.

EN

(3)

3

INDEX

Products:

DC TRANSFER PUMPS

• PIUSIBOX - Diesel transfer kit • BATTERY KIT - Transfer stations • BYPASS - Fuel DC pumps • BIPUMP - Fuel DC pumps • PUMPS - Fuel AC pumps

• VISCOMAT - General purpose pumps

CABINET DISPENSING AND MANAGEMENT UNITS

• CUBE - Diesel dispensing units • MCBOX - Fluid management unit

• SELFSERVICE DESK - Fluid management software

METERS

• K33 - K44 - K700M - Fluid mechanical meters • K400 - K600 - Fluid electronic meters • K400 - K600 - K700 - Fluid pulse-meters • REMOTE DISPLAY

• K24 - Electronic meter

LEVEL INDICATOR

• OCIO - Liquid level indicator and management

NOZZLES

• SELF 3000 - A60 - A120 - Nozzles

SPECIAL EQUIPMENT

• FILTROLL - Diesel filtering unit • CAMBIAOLIO - Electric oil changer • VACUBOX - Automatic oil changer

LUBE SECTION

• EASYOIL - K400 - K600 - K500 - Oil metered nozzles

FILTERS ACCESSORIES Fluids: Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel Diesel, Oil Diesel Diesel, Oil Diesel

Diesel, Light oil Diesel, Oil Diesel, Oil Diesel

Diesel, Oil, Water, ...

Diesel, Oil Diesel, Oil Oil Oil Oil Diesel, Oil Diesel, Oil pag. 4 pag. 5 pag. 6 pag. 7 pag. 7 pag. 8 pag. 10 pag. 11 pag. 12 pag. 13 pag. 14 pag. 15 pag. 16 pag. 17 pag. 18 pag. 20 pag. 21 pag. 22 pag. 23 pag. 24 pag. 26 pag. 28

Find out our def products! ask for “DEF catalogue”

(4)

4

1 2 3 4 5 6 All the tools required for

transferring fuel, hoses included, are contained in this strong, compact and easy to transport handy box. The container’s main purpose is to keep clean the parts that come in contact with the diesel. A good example is the suction hose may gather dust, if not adequately protected. Sand and dirt could contaminate the fuel when used the time after. The horizontal-split container makes PIUSIBOX an eco-friendly drip-catcher. The regular, smoothly joined surfaces make periodic cleaning an easy task. Based on 30 years of experience and Piusi know-how and protected by international patents, PIUSIBOX is the modern, practical and ecological

EN Todo el equipo necesario

para trasiego, incluyendo las mangueras, está contenido en una caja práctica y robusta, fácil de transportar. La caja tiene la función principal de mantener limpias las partes en contacto con el gasóleo. Un buen ejemplo es que si la manguera de succión no estuviera protegida adecuadamente podría recoger con facilidad polvo, arena o tierra. Estas impurezas contaminarían el carburante al volverse a utilizar. La caja del PIUSIBOX está diseñada para su división horizontal, la cual constituye una caja ecológica para la recogida de goteos o residuos. Las superficies interiores son lisas para una fácil limpieza periódica.

ES

DIESEL TRANSFER KIT

PIUSIBOX

PIUSIBOX, nacido de la experiencia de 30 años y de la capacidad proyectual de Piusi, protegida por patentes internacionales, constituye la respuesta moderna, practica y ecologica a las necesidades de suministro de maquinas agricolas, maquinas de obras y maquinas de carreteras; allì donde se necesite un suministro de gasóleo rápidamente y con seguridad.

PIUSBOX està disponible tanto en la version 12 V como de 24 V.

Características técnicas:

- Potente y fiable bomba de trasiego autocebante capaz de suministrar 11,9 gpm, dotada de cables e interruptor.

- Tubo de impulsion con pistola de suministro

- Tubo de aspiracion con valvula de pie

solution for refueling agricultural machinery, worksite equipment and road-building machines – Wherever diesel refuelling must be done quickly and safely. PIUSI BOX is available in 12 V and 24 V versions.

Technical specifications:

- A powerful and reliable self-priming transfer pump capable of delivering 11.9 gpm, complete with cables and switch. - Delivery hose and pump nozzle - Suction hose with foot valve

International Patents Pending

F00231000 F00231010 F00232000 F00232010 21 26,4 21 26,4 16 x 12 x 16,5 16 x 12 x 16,5 16 x 12 x 16,5 16 x 12 x 16,5 Piusibox 12V Basic Piusibox 12V Pro Piusibox 24V Basic Piusibox 24V Pro BP 3000 12V BP 3000 12V BP 3000 24V BP 3000 24V 11,9 11,9 11,9 11,9 12 12 24 24 2600 2600 2600 2600 260 260 310 310 30 30 30 30 Manual Manual Manual Manual No Yes No Yes No 10 µm No 10 µm

Code Pump Filter Cartridge Nozzle

W eight lbs Packaging Motor Description rpm Tension

Volt PowerWatt Duty cyclemin. inch

model flow rategpm

PIUSIBOX

BASIC

Flow rate 11,9 gpm

PIUSIBOX

PRO

Flow rate 11,9 gpm 1 - Pump 2 - Nozzle 3 - 13 ft hose 4 - Vantage foot valve

1 - Pump 2 - Nozzle 3 - 19 ft hose 4 - Vantage foot valve 5 - Filter + cartridge 6 - Gloves

1 - Bomba 2 - Pistola 3 - 13 ft tubo

4 - Valvula de pie “Vantage”

1 - Bomba 2 - Pistola 3 - 19 ft tubo

4 - Valvula de pie “Vantage” 5 - Filtro + cartucho 6 - Guantes EN EN ES ES

(5)

5

Portable diesel transfer

unit. Self-priming electric vane

pump run by a 12V or 24 V DC electric motor. Cast iron body. Fixed brush motor with per-manent magnet stator. Suction capacity up to 2 meter. Terminal board with switches and fuses to protect against overload. 2 meter cables with clips for battery connection. 4 meter fuel pipe, diameter 3/4”. Aluminium manual nozzle. Bottom suction filter.

EN Grupo portátil para el

trasiego de gasóleo.

Electrobomba autocebante de paletas con motor de 12 ó 24 V c.c. Cuerpo de fundición. Motor de escobillas con estator de ima-nes permanentes. Capacidad de aspiración hasta 2 metros. Caja de conexiones con interruptor y fusible para protección de sobre-cargas. Cables de 2 metros con pinzas de conexión a la batería. Tubo de 4 metros para carburan-tes, de 3/4” de diámetro. Pistola manual de aluminio. Filtro de pie para tubo de aspiración.

ES

BATTERY KIT

TRANSFER STATIONS

+

=

Battery Kit 3000 Cod. F0022500C (12 V) Cod. F0022600C (24 V) Battery Kit 3000 Cod. F0022500C (12 V) Cod. F0022600C (24 V)

Drum Kit Base

Code F16586000

+

+

=

Meter

Code 000551000 Filter Code F00611A00

Drum Kit Meter/filter Code F16631000

or

DRUM KIT 3000

Drum Kit 3000 Meter

Drum Kit 3000 Drum Kit 3000

Filter

BATTERY KIT 3000 Flow rate up to 11,9 gpm

Volt Amp Fuses capacity inch

gpm F0022500C F0022600C Battery Kit 3000/12 V Battery Kit 3000/24 V 11,9 11,9 17 17 12 x 12 x 7 12 x 12 x 7 12 24 25 15 22 11 30 30

Code Flow rate Packaging

Duty cicle AC W eight lbs Description On/Off

(6)

6

F00342000 F00347000 F0022300C F0022400C BYPASS 3000 12V BYPASS 3000 24V CARRY 3000 12V CARRY 3000 24V 13 13 / 6 13 13 / 6 12 24 / 12 12 24 / 12 2600 2600 / 1300 2600 2600 / 1300 22 13 / 6 22 13 / 6 30 30 30 30 8,5 8,5 11,8 11,8 on request 3/4” barb 3/4” barb 3/4” barb 21,8 21,8 21,8 21,8 7,8 x 4,7 x 5,5 7,8 x 4,7 x 5,5 7,8 x 4,7 x 5,5 7,8 x 4,7 x 5,5

Code Max working I/O

pressure W eight lbs Packaging Flow rate DC Description

Volt rpm Amp Duty cicle min psi inch

gpm

BYPASS 3000 Flow rate 13 gpm

12 or 24 V Fluids: Diesel

Fuel vane pump. Our

long experience as pump manufacturer was useful to develop concept into this unique product. The new BP 3000 DC pump was designed to satisfy the requirements for a safe and reliable diesel transfer activities. The pump is fully flexible, installable in different positions and provided with a complete set of dedicated accessories which allow to make different configurations. A strong DC brush motor allows to produce flow rate up to 13 gpm with a good capability to withstand the back up pressure of the installation. These pumps are used as the primary system on earth-moving machinery and on mobile vehicles or in construction yards, thanks to their compact size, flexibility, dependability and safety.

EN Bombas de paletas.

Nuestra larga experiencia como fabricante de bombas fue útil por desarrollar este concepto a ser un producto único. La nueva bomba BP3000 DC ha sido diseñada para satisfacer requisitos de seguridad y fiable en el trasiego de diesel.

La bomba es completamente flexible, instalable en diversas posiciones y con un completo sistema de accesorios dedicados que permiten hacer diferente configuraciones.

Un motor robusto del cepillo permite producir un flujo hasta 13 gpm con una buena capacidad para soportar la presión de reserva de la instalación. Estas bombas se utilizan como sistema primario sobre maquinaria del movimiento de tierras, vehículos móviles y en yardas de la construcción, gracias a su tamaño compacto, flexibile y seguridad.

ES

Kit straight hose tail 3/4 Code F16172000 (No.02 pcs) 90° hose tail Code F16173000 (No.01 pcs) Flanged elbow 1” BSP Code F16178000 (No.01 pcs) Flanged elbow 1” BSP Code F16770000 (No.01 pcs)

• KIT terminal box + 6,5 ft cable with clamp BP3000 12V

Code F16293000

• KIT terminal box + 13 ft cable with clamp BP3000 12V cable

Code F16295000

Choose your best connections

Available connections:

On request:

Available:

• KIT terminal box + 6,5 ft cable with clamp BP3000 24V

Code F16294000

• KIT terminal box + 13 ft cable with clamp BP3000 12V Code F16296000 Terminal box Code F16011000 With switch

FUEL DC PUMPS

BYPASS

CARRY

3000

(7)

7

BIPUMP

On request Switch

included

FUEL DC PUMPS

FUEL AC PUMPS

Fuel vane pumps

Displacement, rotary vane pumps for transferring diesel fuel, characterized by high flow rates.

Technical features:

Vane pump with rotor.

By-pass valve incorporated into the pump body.

Working cycle of 30 min. Integrated On/Off switch Flanged 1” connectors.

Diesel transfer electric pump. Displacement,

self-priming rotary electric vane pumps.

Fitted with by-pass valve and elevated reliability seal even at low working temperatures. Compact and easy to install they are ideal for dispensers, fixed fuel transferring systems and other industrial applications. Sturdy cast iron structure, vane pump with sintered steel rotor and acetal resin vanes, induction motor with aluminium casing. Suitable for continuous use with thermal motor overload protection.

EN Bombas de paletas para EN

trasiego.

Bomba de tipo rotativo volumétrico de paletas para el trasiego de gasóleo, caracterizada por un caudal elevado.

Características técnicas:

Bomba de paletas con rotor. Válvula de by-pass incorporada en el cuerpo de la bomba. Ciclo de trabajo de 30 min. Interruptor de encendido/ apagado integrado.

Conexiones embridadas de 1”.

Electrobombas para el trasiego de gasóleo. Rotativas,

volumétricas y autocebantes de paletas. Dotadas de válvula de by-pass. Estanqueidad de elevada fiabilidad incluso en usos con bajas temperaturas. Compactas y fáciles de instalar, son ideales para surtidores e instalaciones fijas para el trasiego de carburante y otras aplicaciones industriales. Estructura robusta de fundición, bomba de paletas con rotor de acero sinterizado y paletas de resina acetálica, motor de inducción con carcasa de aluminio.

Utilizables con funcionamiento continuo y dotadas de protección térmica para sobrecarga del motor. ES ES

PUMPS

BIPUMP Flow rate 22,5 gpm 12 or 24 V Fluids: Diesel Panther E120 Panther E120 F00327010 000730260 F0036305A F0036306A E120 NPT Panther 56

Bipump 12V with cable 13 ft Bipump 14V with cable 13 ft

• • • • 26 18 22 22 110V / 60 Hz 110V / 60 Hz 12V / 42 Amp 24V / 21 Amp 35 18 22 22 1” NPT 1” NPT 1” NPT 1” NPT 13 x 7 x 11 13 x 7 x 11 13 x 7 x 10 13 x 7 x 10 Code I/O W eight lbs Packaging By Pass

valve Flow rate Motor

Description gpm Volt/Hz inch 1750 3400 2000 2000 rpm

(8)

8

VISCOMAT VISCO-FLOWMAT

GENERAL PURPOSE GEAR PUMPS

Upon request it is available with different voltage and frequency - (*) Without Adjustable Bypass valve

Amp Watt rpm inch

gpm psi 000304200 F0033991A F0030201A F0030210A Viscomat 200/2 120V 60Hz Viscomat 70 120V 60Hz Viscomat 200/2 M 120/60 + Flowmat Viscomat 350/2 M 120/60 + Flowmat 2,4 7 2,4 2,4 170 87 170 355 12 12 15 13 19 30 19 26 1200 1200 1500 1500 1700 1700 1730 1730 3/4” NPT 1” NPT 3/4” NPT / 1” NPT 3/4” NPT / 1” NPT 14 x 8 x 11 14 x 14 x 12 14 x 14 x 12 14 x 8 x 11

Code I/O Packaging

W

eight

lb

Description Flow rate Pressure Motor

Viscomat gear is a family of

internal profile gear pumps de-signed as the modern, effective solutions for various requirements of pumping oils and lubricants.

Performance:

Flow rate 2,4 gpm

Pressure from 170 to 355 psi Continuous operation Noise less than 70 dB

Gear pumps with pressure switch.

The “Viscomat” is designed to satisfy requirements of constant flow deliveries with a self-priming pump featuring automatic switch-off on the completion of delivery.

Performance:

Flow rate 2,4 gpm

Operating pressure from 170 to 355 psi.

Automatic switch-on and switch-off. Uniform pulseless flow

Noise level below 65 db Self-priming pump

EN

EN Bombas de engranajes.

“Viscomat” es una familia de bombas de engranajes con perfil interno que ha sido concebida como una válida y moderna solución para las diferentes exigencias de bombeo de los aceites lubricantes.

Prestaciones:

Caudales 2,4 gpm. Presiones de 170 a 355 psi. Funcionamiento continuo. Nivel de ruido inferior a 70 dB.

Bombas de engranajes con presostato.

La serie de bombas “Viscomat” con presostato responde a la exigencia de efectuar suministros con una bomba autocebante de flujo constante y apagado automático al final del suministro.

Prestaciones:

Caudales 2,4 gpm

Presiones de trabajo de 170 y 355 psi.

Encendido y apagado automático. Regularidad del flujo, caracterizado por la ausencia de pulsaciones. Nivel de ruido inferior a 65 dB. Bomba autocebante. ES ES VISCOMAT 200 Flow rate up to 2,4 gpm Viscosity up to 2000 cSt High pressure

Fluids: Oil, Diesel

VISCO-FLOWMAT

Flow rate up to 2,4 gpm

Viscosity up to 2000 cSt

Fluids: Oil, Diesel Adjustable bypass valve

GEAR

GEAR

3 4 5 2 1

1. Adjustable by pass valve.

2. Auto on/off: the immediate answer.

3. Adjustable max delivery pressure.

4. Safety over pressure valve set at 145 psi.

5. No impulse flow.

(9)

9

VISCOMAT

VISCOMAT 70 Flow rate up to 7 gpm Viscosity up to 500 cSt High flow

Fluids: Oil, Biodiesel, Diesel

VANE

EN

Viscomat vane pumps for

transferring medium-viscosity oils, with high flow-rate.

Performance

• Flow-rate 7 gpm • Pressure up to 87 psi • Continuous operation • Noise less than 70 dB

Electrobombas de paletas

para el transvase de aceites de media viscosidad, con caudal elevado.

Prestaciones

• Caudales7 gpm • Presiones hasta 87 psi • Funcionamiento continuo • Nivel de ruido inferior a 70 dB

ES 380 430 900 1.100 2.000 1.150 1.800 3.000 3.300 3.500 3.500 4.300 5.000 5.000 6.500 7.000 9.000 11.000 18.000 60 Spindle oil 90 Refrigerator oil 150 Refrigerator oil 90 Turbine oil 150 Spindle oil SAE - 10 W

ISO 32 aut. machines oil 120 Machine oil 300 Refrigerator oil 140 Turbine oil SAE - 20 160 Machine oil ISO 68 Lubricant 180 Turbine oil 200 Turbine oil SAE - 80 Gear oil SAE - 30 ISO - 100 SAE - 40 ISO - 150 SAE - 90 Gear oil SAE - 50 ISO - 220 SAE - 60 ISO - 320 SAE - 140 Gear oil ISO - 460 ISO - 680 ISO - 1000 ISO - 1500 220 270 550 700 1.000 700 1.000 1.600 1.800 2.000 2.000 2.500 2.800 3.000 3.800 4.000 5.000 5.500 8.000 10.000 130 280 330 440 600 460 600 1.000 1.000 1.200 1.200 1.400 1.700 1.800 2.200 2.400 3.000 3.200 4.500 5.500 7.000 8.000 10.000 17.000 87 122 240 290 360 300 400 620 700 750 800 900 1.100 1.050 1.300 1.400 1.800 2.000 2.700 3.200 4.200 5.000 5.500 9.000 9.500 10.000 14.000 60 90 160 200 230 220 260 400 420 500 530 600 650 700 800 900 1.150 1.200 1.600 2.000 2.500 3.000 3.200 5.500 5.500 6.000 8.000 14.000 40 65 110 140 150 150 180 265 280 320 370 400 40 460 550 600 750 800 1.050 1.250 1.800 1.800 2.200 3.400 3.300 3.800 4.800 8.000 14.000 30 48 80 100 100 110 125 180 190 240 260 285 300 320 360 400 500 500 720 800 1.000 1.200 1.300 2.000 2.100 2.300 3.000 5.000 8.000 14.000 22 36 60 75 75 85 90 130 130 170 190 190 210 220 260 280 340 350 500 550 700 800 900 1.350 1.400 1.400 1.900 3.000 5.000 8.000 17 28 46 63 55 65 70 95 95 120 140 140 150 160 180 200 240 250 340 380 480 530 600 900 900 1.000 1.100 2.100 3.100 5.000 13 23 36 40 46 36 53 75 75 95 105 105 130 120 135 150 180 180 250 280 340 380 420 650 650 700 900 1.400 2.100 3.100 620 950 1.500 2.200 460 680 1.000 1.500 -15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C 20°C 25°C 30°C 35°C 40°C = Viscomat 70 = Viscomat 200/2 Viscomat 350/2

The values in the table are only for reference purpose for this product and do not guarantee the viscosity of each oil.

Usable Viscosity Chart

(units: cSt = mm/s

2

)

Type of oil:

+

(10)

10

DIESEL DISPENSING UNITS

CUBE

Diesel fuel dispenser for non commercial use.

Sturdy structure designed for different applications: can be fixed to walls, tanks cisterns, drums, special pedestals. Self-priming vane pump fitted with bypass, installed on antivibration supports. Mechanical seal. Induction motor fitted with thermal motor overload

protection. Automatic nozzle with swivel connection. Integrated nozzle holder with stop/start pump lever. Intake mesh filter. Nutating-disk displacement flow meter with mechanical readout system.

Available also a version with remote pump.

EN Surtidores de gasóleo

para uso privado.

Estructura robusta preparada para diversas aplicaciones: de pared, sobre tanques cisterna, sobre bidones y sobre base apropiada. Bomba autocebante de paletas, dotada de by-pass, instalada sobre soportes antivibratorios. Cierre mecánico. Motor de inducción con protección térmica para sobrecalentamiento. Pistola automática con racor giratorio. Portapistola integrado con palanca de marcha/parada de la bomba. Filtro de red en aspiración bomba. Cuentalitros volumétrico de disco oscilante con indicación mecánica. Disponible tambien con bomba externa. ES 00057900A F0057600C F0059418A F0057700C Cube 56 (120V) Cube 56/K33 DC 12V Cube 70 (120V) Cube 70/K33 DC 24V Panther56 PantherDC Panther56 PantherDC 15 15 18 17 120 12 120 24 60 DC 60 DC 650 300 550 420 7,5 35 5,5 25 -30 -30 3450 3000 2700 3600 K33 K33 K600 K33 48,5 48,5 48 48 • • • • Automatic 15 x 15 x 19 15 x 15 x 19 15 x 15 x 19 15 x 15 x 19

Code Pump Rpm Meter Nozzle

W eight lbs Packaging Motor Description tension

Volt frequencyHz powerWatt Amp.(A) duty ciclemin. mod. inch model flow-rategpm Pedestal: (optional) Code: F1093640A 2” Quick coupling (optional) Code: R08930000

Kit H2O filter (optional) 18,5 gpm

Code F00611A20

39,7 gpm

Code F00611A30

CUBE 56 (pump inside) Flow rate 15 gpm

Accuracy +/- 1%

Inlet: 1”BSP / 1”NPT Fluids: Diesel

CUBE 70MC (pump inside) Users: 50 Flow rate 18 gpm Accuracy +/- 0,5% Inlet: 1”NPT Fluids: Diesel 2”BSP 1”BSP/1”NPT Kit wall support Code: R12737000 See page 12 PC connection 2” Drum Connector (optional) With integrated valve Code: F17163000 Without integrated valve Code: F17190000

(11)

11

Multi-user control panel with PC connection.

PIUSI has developed a complete system to enable the control of the fuel consumption. The MC system consists in a multi-user panel contained into a protection box, and a dedicated software to be installed in a PC. The control panel can mange directly: switching ON and OFF of the pump, recognize of authorized users by means of i-button key or password, preset the quantity to dispense, a pulse meter, and the possibility to switch off the pump in case of low level input. The software arranges dispensing data for analysis and print out. Data can be sent direct to a PC via cable (see PC interface) or via an electronic key with memory (see Kit Key).

Technical features:

Panel with dual display, keyboard and i-button reader. Controls up to 120 users. Calculates consumption of each individual user. Local memory of last 255 operations. Possibility of inserting vehicle registration number, and miles. F1398003A F1271000C F14144040 R15904000 MC BOX 120V

Kit PC with USB converter Kit key with USB plug, yellow keys Yellow user keys

120/60 -12 -16 x 12 x 8 Blister Blister Blister -10 10 No Yes Yes No -1 -USB plug -USB plug -Code W eight lbs Packaging Tension CD rom with software User key no. Manager key no. Key reader for PC Converter Description Volt/Hz inch

Self Service Desk

Panel de control multiusuario, con conexión a PC.

Este panel electrónico permite controlar y monitorizar el consumo de carburante de uso privado por medio de una unidad de distribución. El sistema MC consiste en un panel multiusuario con un software dedicado para la conexión a PC. El panel permite: - encender la bomba

- reconocer los usuarios habilitados

- la preselección de la cantidad que ha de ser suministrada - la gestión de un cuentalitros pulser

- la gestión de un interruptor exterior de nivel para el apagado de la bomba en caso de alcanzarse el nivel mínimo. El software organiza los datos de los suministros permitiendo tanto su análisis como su impresión. Los datos pueden ser exportados a un PC por medio

ES EN MCBOX Users up to 120 PC connection AC/DCversions

Fluids: Diesel, Oil

MCBOX

Existing pump control

PC connection

de una conexión directa por cable o por medio de una llave electrónica con memoria.

Características:

Panel con doble display, teclado y lector de llave i-button. Gestión de hasta 120 usuarios mediante contraseña o llave

i-button. Cálculo del consumo del periodo para cada usuario. Memoria local hasta los últimos 255 suministros. Posibilidad de introducir el código del vehículo y el millaje.

See page 11

PC connection Data management software

Optional key Users identification PIN code and/or User key Easy access to electrical connection

Oval gear pulse meter

(optional)

K600/2-3 3/4” oil

Code F00472A20

K600/3 1” diesel

Code F00472A00

(12)

12

The selfservice software

can be used with all Piusi products equipped with PC data interfaces (Cube MC, MC-BOX). The software arranges dispensing data for analysis and print out. Data can be sent direct to a PC via cable or via an electronic key with memory and a key reader for connecting to PC. The following accessories are available:

- User Key, composed of 10 user keys each one allowing identification on dispenser. - Manager Key, a key reserved for owner use supplied with memory for data exportation. - Translation Key for translating messages on the column panel, in the required language. The dispenser is configured in English messages from the factory.

El SelfService Software es

utilizable con todos los productos Piusi dotados de interfaz de datos para PC (Cube MC, MCBOX). El software organiza los datos de los suministros permitiendo tanto su análisis como su impresión. Los datos pueden ser exportados a un PC por medio de una conexión directa por cable o por medio de una llave electrónica con memoria y un lector de llave a conectar al PC. Los accesorios disponibles son:

- User Key, compuesto por 10 llaves de usuario, cada una de las cuales permite su reconocimiento en la columna. - Manager Key, reservada para el gestor con memoria para la exportación de datos.

- Translation Key, una llave que permite traducir los mensajes

ES EN

SELFSERVICE DESK

FLUID MANAGEMENT SOFTWARE

Kit Key with USB plug

Code F14144040 Composed by:

1 Manager red key + 10 User yellow keys + Key reader to transfer data to PC + CD with PC Software. Manager Key red Code R12496000 Composed by 1 Manager red key On request:

Key for translation language

Composed by 1 black key English: Code F15358000 Français: Code F1390700A Portuguese: Code F1400000A Espanol: Code F1396800A

A

B

User key

Code R15904000 Composed by 10 User yellow key

PC interface Code F1271000C Composed by 1 USB converter + CD with Software to install on PC

del panel de la columna en la lengua deseada. El surtidor es configurado de fábrica en inglés.

Key data transfer

B

Cable data transfer

A

(13)

13

K33 Flow rate: 5 ÷ 32 gpm Repeatability 0,2 % Accuracy +/- 2% Viscosity up to 30 cSt

Fluids: Diesel, Light oil

K44

Flow rate: 5 ÷ 32 gpm

Repeatability 0,2 %

Accuracy +/- 2%

Viscosity up to 30 cSt

Fluids: Diesel, Light oil

K700M

Flow rate: 5 ÷ 53 gpm

Repeatability 0,2 %

Accuracy +/- 1%

Viscosity up to 200 cSt

Fluids: Diesel, Light oil

Mechanical meters.

Designed to measure the exact quantity of dispensed liquid (fuel or lubricant) for non commercial use. Reliable, economical and easy to install and calibrate on site. Also gravity functional thanks to reduced resistance to flow.

Mod. K33, 3 digit partial totals

(max 999 litres), 6 digit totals. Mod. K44 and mod. K700M,

4 digit partial totals (max 9999 litres), 7 digit totals.

Cuentalitros mecánicos.

Estudiados para ofrecer una medición precisa de la cantidad suministrada (de carburantes y lubricantes) para uso privado. Son fiables, económicos, fáciles de instalar y calibrables en el lugar de instalación. Utilizables también por gravedad gracias a la baja resistencia al flujo. Mod. K33, indicador parcial de

3 cifras (máx. 999 litros), total de 6 cifras.

Mod. K44 y mod. K700M,

indicador parcial de 4 cifras (máx. 9999 litros), total de 7 cifras.

EN ES 000553130 000710000 F00540050 K33 GAL/NPT K44 Ver. A GAL/NPT K700M GAL Ver. A 1” NPT 1” NPT 1” 1/2 NPT 7 x 7 x 6,5 7 x 7 x 6,5 10 x 10 x 11 5 5 13 •

Code connectionIN/OUT

W eight lbs Packaging Flow rate Flow direction

Description Max workingpressure

psi 5 ÷ 30 5 ÷ 30 5 ÷ 53 142 142 142 400 400 400 Burst pressure psi inch gpm Oval gear system Nutating disk system

K33 K44 K700M

FLUID MECHANICAL METERS

Inlet filter

(14)

14

Oval gear system

K400 K600

Oval gear electronic meters in acetal resin for

controlling the non commercial dispensing of low, medium and high viscosity fluids including diesel, lubricating oil and other special fluids compatible with construction materials. Body with aluminium measuring chamber. Inbuilt suction filter (except mod. K400). Raw pulse signal type (reed switch), single channel. 5 digit partial Total with floating point from 0.001 to 999.99. 8 digit non resettable Total from 1 to 99999999. Resettable Total. Repetitiveness 0.2%. Loss of pressure <0.5 bar at maximum flow rate.

EN Cuentalitros electrónicos

de engranajes ovalados de

resina acetálica para el control del producto suministrado en la distribución privada de fluidos de baja, media y alta viscosidad, como diesel, aceites lubricantes y otros fluidos especiales compatibles con los materiales de fabricación. Cuerpo con cámara de medida de aluminio. Filtro integrado en aspiración (excepto

modelo K400). Pulser de señal con contacto libre (interruptor de láminas), monocanal. Total parcial de 5 cifras con coma flotante de 0.001 a 999.99. Total no borrable de 8 cifras de 1 a 99999999. Total borrable. Repetitividad: 0.2%. Pérdida de carga <0.5 bar con el caudal máximo.

ES K400 Flow rate: 0,26 ÷ 7,9 gpm Accuracy +/- 0,5% Max. operating pressure: 1000 psi

Fluids: Diesel, Oil

K600/3 Flow rate: 2,64 ÷ 26,4 gpm Accuracy +/- 0,5% Max. operating pressure: 435 psi

Fluids: Diesel, Oil

K600/4

Flow rate: 3,9 ÷ 39,6 gpm

Accuracy +/- 0,5%

Max. operating pressure:

290 psi

Fluids: Diesel, Oil

K900

Flow rate 132 gpm Accuracy +/- 0,5%

I/O 3” NPT

FLUID ELECTRONIC METERS

Max working pressure F0048000A F00496A40 F0049701A F0049601A F0049903A K400 QT/NPT K600/3 GAL/NPT LT DIESEL K600/4 GAL/NPT K600/3 GAL/NPT K900 GAL/NPT Code W eight lbs Packaging Flow rate Description inch gpm 994 435 290 1015 284 1 3,7 6,5 3,7 26 3 x 3 x 3 8 x 5 x 5,5 8 x 5 x 5,5 8 x 5 x 5,5 15 x 11 x 8 1” NPT 1” NPT 1” 1/2 NPT 1” NPT 3” NPT Inlet Outlet psi Inlet filter 0,26 ÷ 7,9 2,64 ÷ 2,64 3,9 ÷ 39,6 1,6 ÷ 15,8 13,2 ÷ 132 2 x 1N size • • • • • • • • • • • • •

(15)

15

Oval gear pulse meters in

acetal resin for measuring low, medium and high viscosity fluids. Easy interfacing with control systems makes them the ideal solution for equipping fuel delive-ry pumps for non commercial use in stationary lubricant transfer/de-livery systems, as meters for tank filling arms, for control of burner or power unit fuel consumption and other industrial applications. Repetitiveness 0.2%. Loss of pressure <0.5 bar at max. flow rate. Inbuilt suction filter (not present on model K400).

EN Cuentalitros Pulser ad de

engranajes ovalados de resina acetálica para medir fluidos de baja, media y alta viscosidad. Se conectan fácilmente con interfaz a sistemas de gestión, convir-tiéndose en la solución ideal para equipar surtidores de carburante para uso privado en instalaciones fijas de trasiego/distribución de lubricante, como cuentalitros para brazos de carga de cister-nas, así como para el control del consumo de carburante de quemadores o grupos electróge-nos y otras aplicaciones industriales. Repetitividad: 0.2%. Pérdida de carga <0.5 bar con el caudal máximo. Filtro integrado en aspiración (ausente en los modelo K400). ES K400 Pulser 100 p/l Flow rate: 0,26 ÷ 7,9 gpm Accuracy +/- 0,5%

Fluids: Diesel, Oil

K600/3 Pulser 35 p/l

Flow rate:

2,64 ÷ 26,4 gpm

Accuracy +/- 0,5%

Fluids: Diesel, Oil

K600/4 Pulser 26 p/l

Flow rate:

3,9 ÷ 39 gpm

Accuracy +/- 0,5%

Fluids: Diesel, Oil

K700 Pulser 14 p/l

Flow rate:

6,5 ÷ 65 gpm

Accuracy +/- 0,5%

Fluids: Diesel, Oil

K700

K600

FLUID PULSE-METERS

K400

00044008A F00472A10 000473010 000498010 Pulse meter K400 NPTF K600/3 3/4” NPT OIL K600/4 NPT K700 Code W eight lbs Packaging Flow rate Pulser Viscosity

Description inch gpm p/gal cSt 1015 1015 285 285 1/2” NPT 3/4” NPT 1 1/2” NPT 2” NPT 1,2 3,7 6,5 13 3 x 3 x 2,9 8 x 5 x 5,5 8 x 5 x 5,5 13,5 x 7 x 10 Inlet Outlet Pressure psi Inlet filter 0,26 ÷ 7,9 2,64 ÷ 26,4 3,9 ÷ 39 6,5 ÷ 65 379 133 98 53 10 ÷ 2000 10 ÷ 2000 10 ÷ 2000 10 ÷ 2000 • • • • • •

(16)

16

F0049501A Universal display Pulse Out K400, K600/3, K600/4, K700 Pulse out 2 8 x 5 x 5,5 Code

W

eight

lbs

Packaging Suitable for Pulse meter Pulser versions

Description

inch Remote display for remote

control (max. 49 ft cable) of pulse meters. The large screen displays the quantity delivered and the non resettable total. Equipped with software applications for calibrating meters. Available as both basic display device and as pulse emitter. Indispensable for receivers designed to recognise only discreet quantities of impulses. The easy interfacing management systems of the pulse transmitter models extend the field of application of pulse meters combined with remote displays.

Technical features:

Unique display with 5 digit partial Total with floating point (0.001 to 99999) and 8 digit non resettable Total (from 1 to 99999999). Battery or mains supply. Number pulses per litre set at: 1, 2, 10, 20, 50, 100. Resettable Total available. Different measurement unit settings. Low battery indication. Flow rate indication.

EN Display remoto de conexión

a distancia (por cable, a 49 ft como máximo) a los “Pulser Meter”. Su amplio display visualiza la cantidad suministrada y el total no borrable. Dotado de software de aplicación para la calibración de los cuentalitros. Disponible ya sea como simple visualizador o como emisor de impulsos. Es indispensable cuando el receptor reconoce sólo cantidades discretas de impulsos. Su fácil conexión con interfaz a sistemas de gestión de las versiones “Pulse Transmitter” amplía el campo de aplicación de los cuentalitros Pulser combinados con display remoto.

Características:

Display único con Total parcial de 5 cifras con coma flotante (de 0.001 a 99999) y Total no borrable de 8 cifras (de 1 a 99999999). Alimentación por pilas o exterior. Numero de impulsos por litro programable: 1, 2, 10, 20, 50, 100. Disponible ES Remote display battery powered Max 49 ft Display Pulse out Pulse out Max 49 ft Max 49 ft Display pulse transmitter battery powered

Display pulse transmitter externally powered

external pulse receiver

external pulse receiver total borrable. Posibilidad de

configurar distintas unidades de medida. Aviso de batería descargada. Indicación del caudal.

(17)

17

K24

ELECTRONIC METER

Digital turbine meters

for low viscosity fluids. Easy to install, in line or at the end of a delivery pipe, equipped with adjusting screen for easy reading. The ideal instrument for controlling fluid dispensing. Sturdy casing and a sealed electronic card make it suitable for use in practically all conditions.

Reinforced polyamide body. Polypropylene turbine. Impulse type signals: single channel, reed switch.

Electronic card with LCD display: 5 digit partial total from 0.1 to 99999, 6 digit total from 1 to 999999.

Resettable total available. Flow rate indication.

Repetitiveness 0.2 %. Loss of pressure < 0.4 psi @ 30 gpm. Can be calibrated. Powered by two AAA batteries.

EN Cuentalitros digital de

turbina para fluidos de baja

viscosidad. Este cuentalitros es fácil de instalar, en línea o en el extremo del tubo de impulsión, y está dotado de un display aplicable en varias posiciones para facilitar su lectura. Es el instrumento ideal para la gestión del fluido suministrado. Un cuerpo robusto y una tarjeta electrónica sellada lo hacen idóneo para ser utilizado prácticamente en cualquier condición. Cuerpo de poliamida reforzada. Turbina de polipropileno. Tipo de señal por impulso: monocanal, interruptor de láminas. Tarjeta electrónica con display LCD: Parcial de 5 cifras de 0.1 a 99999, Total de 6 cifras de 1 a 999999.

Total borrable disponible. Indicación del caudal.

Repetibilidad 0.2 %. Pérdida de carga < 0.4 psi @ 30 gpm. Calibrable. Alimentación con dos baterías de tamaño AAA.

ES

l/min gal/min bar psi p/l

Code Description Flow rate Pression Inlet Outlet Pulser

Blister

W

eight

Kg

M 1”NPT

F0040704A Turbine digital meter M/M NPT 5÷120 1,3÷30 20 300 M 1”NPT - 0,5

Display can be rotated in 4 different positions One socket included K24 Flow rate 30 gpm Pression 300 psi Accuracy +/- 1% I/O 1” NPT REGISTERED DESIGN PATENTED Available socket: Code F16074000 NPT/NPT (pack 20 pcs)

(18)

18

F0075511D Level indicator OCIO LV / RS output 120 V from 30 to 2000 120 / 60 available 3,5 11 x 10 x 4,5 Code W eight lbs Packaging Viscosity AC RS exit Description inch cSt Volt / Hz Level Volume % Length up to 55 yd Included 30 Feet hose

OCIO

LIQUID LEVEL INDICATOR

Sistema de control conti-nuo del nivel en el depósito.

OCIO detecta la presión estática generada por la altura del líquido por medio de un tubo introducido en el depósito y visualiza el nivel del líquido o el volumen. El sistema está constituido por: • Un tubo para la detección de la presión estática. El tubo con el terminal es introducido por la parte superior del depósito y su-mergido en el líquido hasta tocar el fondo del depósito.

• Una unidad de control para la visualización del nivel y la gestión del sistema. La unidad dispone de software intuitivo y completo y permite la conexión de dos dispositivos de alarma o de bloqueo.

Continuous tank level monitoring.

OCIO detects the static pressure generated by the fluid height by means of a tube inserted into the tank and displays the fluid level or volume.

The system consists of: • A tube for detecting static pressure: The tube end is inserted from the top of the tank and lowered down into the liquid until it touches the bottom. • A control unit for displaying the level and managing the system. The unit is equipped with an intuitive, complete software and permits the connection of two alarm or lock devices.

EN ES Por medio del software es

posible:

- Establecer el tipo y las dimen-siones del depósito

- Definir las alarmas de nivel - Definir la indicación del nivel - Definir la unidad de medida - Calibrar el instrumento. Según los niveles de alarma pro-gramados, la unidad de control activa o desactiva el contacto actuando por interruptor remoto para el accionamiento de los dispositivos de alarma o para el bloqueo a la alimentación de los equipos conectados.

Máxima altura medible: 13 ft. Longitud tubo sonda: 32 ft. The software is used to:

- Set tank type and dimensions - Define alarm levels

- Define indication level - Define measurement unit - Calibrate the instrument Depending on the set alarm levels, the control unit activates or deactivates the contact by acting as a remote switch for starting the alarms or cutting power to the connected equipment.

Maximum measurable height: 13 ft.

Probe tube length: 32 ft.

OCIO

Accuracy +/- 1%

PC connection available Measuring height up to 12 ft

(19)

19

F00755S1A F00755S0B F00755S2A F00755S3A

OCIO desk SINGLE TANK (software + PC interface for 1 tank) OCIO desk MULTITANK 4

(software + PC interface up to 4 tanks) OCIO desk MULTITANK 8

(software + PC interface up to 8 tank) OCIO desk MULTITANK 12

(software + PC interface up to 12 tanks)

0,9 2,8 5,2 6,8 8 x 5 x 5,5 8 x 5 x 5,5 7 x 7 x 6,5 7 x 7 x 6,5 Code W eight lbs Packaging Description inch F00755G30 F00755G20 F00755G40

OCIO GSM Quad band Expansion OCIO GSM tank 2-4 Expansion OCIO GSM tank 5-8 Code W eight lbs Packaging Description inch

OCIO

OCIODESK Software + PC interface OCIOGSM Transmitter with GSM modem e-mail sms

OCIO está disponible con conexión directa a PC.

Por medio de una interfaz se pueden conectar hasta 12 indicadores de nivel OCIO y transmitir los datos por cable al PC hasta 3200 ft de distancia. Ha sido desarrollado un software especializado que permite guardar los datos históricos del nivel del depósito según diversos criterios:

• por cada intervalo de tiempo • por cada variación de nivel • por cada variación de volumen. Con los datos registrados podrá visualizarse un diagrama que muestra los datos históricos del nivel del depósito. El software permite configurar cada tipo de depósito, así como las alarmas.

Transmisión GSM del nivel del depósito.

Este sistema responde a la necesidad de monitorizar a di-stancia el nivel de los depósitos, visualizando en el visualizador de un teléfono o en una dirección de correo electrónico la situación actualizada. El transmisor con módem GSM es conectado al indicador de nivel OCIO, permi-tiendo, por medio de una o más expansiones, la gestión de hasta 8 depósitos. Cada depósito dispone de un indicador de nivel que es conectado, por medio de un cable, a la unidad OCIO GSM, o bien a la expansión individual. La configuración del sistema se efectúa por medio de un teléfono mediante el envío de mensajes codificados.

OCIO is available with direct PC connections.

By means of an interface you can connect up to 12 OCIO level gauges and send data direct via cable to PC up to 3200 ft away. A dedicated software has been developed to permit storing historic tank level data according to different criteria:

• at each time interval • at each variation in level • at each variation in volume. The recorded data is displayed as a diagram showing the historical tank levels data. Software permits configuration of each tank and alarm type.

GSM transmission of tank level.

This system responds to demand for remote monitoring of tank levels by displaying the current situation on a telephone display or to an email address. The transmitter with GSM modem is connected to the OCIO level indicator and via one or more expansions controls up to 8 tanks. Each tank is supplied with a level indicator connected via cable to the OCIO GSM unit or a single expansion. Configuration of the system is carried out by sending a coded message over the telephone.

EN ES EN ES

LIQUID LEVEL MANAGEMENT

1,4 0,9 9,2 11 x 10 x 4,5 11 x 10 x 4,5 12 x 8,5 x 10

(20)

20

NOZZLES

A60 A120

SELF3000

without

swivel withoutswivel withswivel withoutswivel withswivel

Spout ext. Ø inch gpm

Self 3000 Manual nozzle NPT Self 3000 Manual nozzle A60 Automatic nozzle A120 Automatic nozzle 00065101A 00065100A F00603060 F00610020 40 40 19 32 1 1 0,9 1,1 -F 3/4” BSP F 1” BSP -2,5 3,4 F 1” NPT F 1” BSP F 1” BSP F 1” BSP 1,3 1,3 3 3,9

Code Description Flow rate Inlet Weight lbs

Pistola manuale.

Self3000 caracterizada por una elevada eficiencia, dada por la baja resistencia al flujo, unida a una notable sencillez de uso y economicidad. Dadas sus carac-terísticas, encuentran aplicación en todo tipo de instalaciones de trasiego, incluso en las que funcionan por gravedad. Se su-ministran con bloqueo del gatillo, siendo posible su eliminación, y están disponibles con diversas conexiones roscadas y con tubo de sección reducida para gasoli-na sin plomo.

Pistolas automáticas.

Disponen de un dispositivo de parada automática del flujo con depósito lleno. Dotadas de racor giratorio, responden a los requi-sitos de seguridad más severos y cuentan con las certificaciones necesarias.

Manual nozzle.

Self3000 distinguished by elevated efficiency, based on low flow resistance, remarkably easy use and reasonable cost, is designed to be used with any type of transfer system, even those run by gravity. Supplied complete with removable lever protection, a variety of threaded connectors and a reduced section tube for unleaded gasoline.

Automatic nozzles.

These nozzles are fitted with a device that automatically shuts off flow when the tank is full. Complete with swivel connector they conform to the strictest safety requirements and bear all necessary certifications. EN ES A60 Automatic nozzle Flow rate 19 gpm with swivel Fluidi: Diesel SELF3000 Manual nozzle Flow rate 40 gpm with swivel

Fluidi: Diesel, Oil

A120

Automatic nozzle Flow rate 32 gpm with swivel

(21)

21

DIESEL FILTERING UNIT

FILTROLL

Double filter, triple control.

This filtering unit provides double filtering for oil and diesel fuel and absorbs any water and impurities.

What is more, it can be equipped with electronics for controlling and automating the two functions:

- determine the filtering time in relation to the quantity to be processed,

- switch off automatically in case of filter blockage.

The unit features a supply and suction pipe with integrated bottom valve.

Features:

Sturdy wheeled structure, Large-diameter wheels,

Flow rate 13 gpm

Filtering capacity – first stage 30 µ with water absorption, second stage 5 µ for impurities.

EN Doble filtro, triple control.

Este grupo filtrante asegura doble filtracion de aceite y gasoleo absorbiendo agua y suciedad.

Ademas se puede instalar tarjeta electronica por el control de dos funciones:

- determinar el tiempo de filtraje en referencia a la cantidad que tiene que limpiar;

- apagar la bomba si el filtro se obstruye. El grupo està dotado de manguera de succion y suministro con valvula de pie.

Caracteristicas:

Estructura robusta con carretilla, Ruedas de grande diámetro Caudal 13 gpm

Capacidad de filtracion: primero filtro por agua 30 µ, secundo filtro por suciedad 5 µ.

ES

Two step filtration

inch Filtroll Diesel 12V Version available: 120V / 60Hz 77 24x24x51 Packaging W eight lbs Description F0050606A Code Type delivery suction Tension V Amp. gpm Panther DC 12 22 13 10 13

Flow rate Pump Hose lenght (ft)

FILTROLL Diesel Flow rate 13 gpm

(22)

22

ELECTRIC OIL CHANGER

CAMBIAOLIO

Tank 3 gal The “Cambiaolio” satisfies

the ever-increasing demand of extracting used oil from engine cars directly through the dipstick holder. Trailer-mounted support. Self priming pump.

Performance:

Continuous operation. Noise less than 70 dB.

EN ES “Cambiaolio” responde a la

exigencia cada vez más frecuente de extraer el aceite agotado de los automóviles directamente por el alojamiento de la varilla de control del nivel de aceite. Soporte sobre ruedas. Bomba autocebante.

Prestaciones:

Funcionamiento continuo. Nivel de ruido inferior a 70 dB

00050006A Cambiaolio 120V / 60 Hz Code Tank W eight lb Packaging Power Description

Watt gal inch

Probe Kit included:

- 1 semi-rigid probe Ø 0,2 x 31,5 inch - 1 semi-rigid probe Ø 0,3 x 31,5 inch - 1 rigid probe Ø 0,3 x 25,5 inch - 1 rigid probe Ø 0,35 x 25,5 in

(23)

23

ELECTRIC OIL CHANGER

VACUBOX

Automatic oil changer.

VACUBOX responds to the need to extract used oil from the car with a dipstick holder. An automa-tic internal device automaautoma-tically stops the pump when all the oil has been drained off, and an acoustic device signals the end of the operation. The internal pump sucks the oil and pumps it at distance into a centralized oil tank collector. The support housing can be wall-mounted. A lighted switch indicates that power line is present, starts the pump and indicates when suction is ended. A vacuum meter checks the suction conditions at any time. A necessary machine to be installed in centralized plants for collec-ting used oil from automotive workshops.

EN ES Cambiador automático de

aceite.

VACUBOX responde a la ne-cesidad de extraer el aceite de motores de vehículos utilizando el conducto de contención de la varilla de medida del nivel de aceite. Un sistema automático interrumpe automáticamente la bomba una vez terminada la aspiración del aceite. Un avisador acústico indica que la operación ha concluido. La bomba instalada en el interior, además de aspirar el aceite, es capaz de bombearlo a distancia en un depósito centra-lizado de recogida. La carrocería portante de contención permite instalar la unidad en la pared. Un interruptor iluminado indica la presencia de red, permite la puesta en marcha de la bomba y

señala la conclusión de la aspira-ción. Un vacuómetro controla en todo momento las condiciones de aspiración. Una máquina necesaria en la realización de

instalaciones centralizadas para la recogida del aceite usado en los talleres mecánicos.

F00500A60 F12737000 R08308000 R08309000

Vacubox 120V / 60 Hz Kit wall support Kit suction hose 6,5 ft Kit probes 54,8 120 / 60 750 1/2” NPT 15 x 15 x 19 Code W eight lbs Packaging

Voltage Power Inlet

Outlet

Description

Volt / Hz Watt inch

Kit probes Code R08309000

Suction Direct into waste oil storage tank

FULLY A

UTOMA

(24)

24

OIL METERED NOZZLE

EASYOIL K400

Nozzle with electronic meter.

The K400 can be integrated with nozzle to create a handy, ergono-mic instrument for controlling and managing oil delivery.

Meter body in die-cast aluminium to withstand high pressure.

Performance:

Repeatibility 0.2% Loss of pressure: 994 psi Bursting pressure: 2030 psi

EN Pistola con cuentalitros

electrónico.

El K400 puede ser integrado con la pistola para obtener así un instrumento manejable y ergonómico de control y gestión del suministro del aceite. Cuerpo del cuentalitros de alumi-nio fundido a presión resistente a altas presiones.

Prestaciones:

Repetitividad: 0,2% Pérdida de carga: 994 psi Presión de estallido: 2030 psi

ES Oil Dispensing Nozzles.

The “Easyoil” is a new dispensing nozzle specifically designed for the industry.

The aluminum body is resistant to high pressure.

The plastic, anti-shock handgrip is available in several colors. A balanced valve reduces pres-sure on the trigger.

EN Pistolas para el suministro

de aceite.

“Easyoil” es una nueva pistola estudiada especialmente para los operadores del sector.

Cuerpo de aluminio resistente a elevadas presiones.

Empuñadura de plástico anticho-que, disponible en varios colores. Válvula balanceada para reducir la presión sobre el gatillo.

ES

Multifunction display: - 5 digit partial. - Total.

- Resettable total available. - Calibration available. - Low battery icon.

K400

Flow rate 0,3 ÷ 8 gpm

Viscosity up to 2000 cSt

Accuracy ÷ 0,5 %

Max. pressure 994 psi

Fluids: Oil

Oval gear system

Choose your preferred spout:

Mod. BSP B/P with automatic no-drip valve Code F0067000A Mod. BSP B/P with automatic no-drip valve Code F0067100A Mod. BSP LF with manual no-drip valve Code 000938000 Mod. BSP LF with manual no-drip valve Code F00939000 Mod. BSP HF with manual no-drip valve Code 000934000 Mod. BSP HF with manual no-drip valve Code 000935000

RIGID spout FLEXIBLE spout

Code F0096700A Code F09659000 Rubber Protection Code: F09659000 Code 00098100A F0096700A 00098100A EASYOIL 1/2” x 1/2” NPT K400 nozzle QT/NPT -0,3 ÷ 8 994 994 -2 Code W eight lbs Packaging Flow rate Pressure Batteries

Description inch gpm psi 1/2” NPT 1/2” NPT 1 2,2 8 x 12 x 4 8 x 12 x 4 Inlet

(25)

25

K600

K500

OIL METERED NOZZLE

Nozzle meter for oil.

With the K500, the possibility to dispense in pre-selection mode is a unique feature of its kind. Once the pre-selected amount has been completed, the nozzle automatically closes the valve stopping the dispensing.

Performance:

Flow-rates from 0,3 ÷ 8 gpm Accuracy 0.5 %

Repeatibility 0.2%

Viscosity from 5 to 2000 cSt Max. pressure 994 psi Preselectable amount (litre): 0.1 min., 99.9 max. Dispensed quantity indicators with various measurement units.

EN Pistola con cuentalitros

para aceite.

La posibilidad de efectuar suministros con preselección ofrecida por la K500 la hace única en su género. Una vez alcanzada la cantidad preseleccionada, la pistola cierra automáticamente la válvula e interrumpe el suministro. Prestaciones: Caudales de 0,3 ÷ 8 gpm Precisión: 0,5 %. Repetitividad: 0,2%. Viscosidad de 5 a 2000 cSt. Presión máx.: 994 psi Cantidad preseleccionable: mín. 0,1 litros, máx. 99,9 litros. Indicación de la cantidad suministrada con diversas unidades de medida.

ES Nozzle with electronic

meter for high flow-rate oil.

Electronic meter with oval gears with acetal resin gears, for controlling and measuring low, medium and high viscosity fluids. The oval gear measuring system provides an extremely precise delivery accompanied by a low pressure drop.

Performance:

Repeatibility 0.2%

Pressure drop: 1.0 bar at 8 gpm Max. pressure 994 psi Bursting pressure: 2030 psi

EN Pistola con cuentalitros

electrónico para aceite de alto caudal.

Cuentalitros electrónico de engra-najes ovalados, con engraengra-najes de resina acetálica, para controlar y medir fluidos de baja, media y alta viscosidad. El sistema de medida, de engranajes ovala-dos, permite obtener elevadas precisiones de conteo con bajas pérdidas de carga.

Prestaciones:

Repetitividad: 0,2% Pérdida de carga: 1.0 bar a 8 gpm

Presión máx.: 994 psi Presión de estallido: 2030 psi

ES 260 º K500 PRESET Flow rate up to 0,3 ÷ 8 gpm Viscosity up to 2000 cSt Accuracy ÷ 0,5 %

Max. pressure 994 psi

Fluids: Oil 75 º

PRESETT

ABLE

Oval gear system

K600 Flow rate 1,5 ÷ 15 gpm Accuracy ± 0,5 % F0068600C F00971020 F00971030

K500 with articulable spout K600 nozzle QT/NPT with rigid ext. K600 nozzle QT/NPT with flex ext.

0,26 ÷ 7,8 1,5 ÷ 15 1,5 ÷ 15 994 994 994 4 2 2 Code W eight lbs Packaging Flow rate Pressure Batteries

Description inch gpm psi 1/2” NPT 1” NPT 1” NPT 4 5,7 5,7 12 x 6 x 6 13 x 6 x 5 13 x 6 x 5 Inlet

(26)

26

FILTERS

Cartridge filters and water absorbing filters.

Water separating filter. The delivery filter is a water absorbing cartridge. These filters guarantee the fundamental protection of motors using station dispensed diesel. This type of filter characteristically separates and absorbs any water present in the pumped diesel. The absorption of water

EN Filtros con cartucho de ES

absorción de agua.

Filtro separador de agua. Se trata de un filtro de impulsión con cartucho de absorción de agua. Dicho filtro constituye una importante garantía para la protección de los motores que utilizan el gasóleo suministrado por la estación. Estos filtros se caracterizan por separar y absorber el agua que pudiera hallarse en el gasóleo bombeado. Sin embargo, la absorción del

18 gpm gas with head 40 gpm gas with head Cartridge 18 gpm water separator Cartridge 40 gpm water separator Bio-fuel filter 18 gpm 1” x 1” Bio-fuel filter 40 gpm 1” x 1” Cartridge 18 gpm Bio-fuel Cartridge 40 gpm Bio-fuel Filter head UNF 18 gpm Filter head 40 gpm 60 l/min filter with head 100 l/min filter with head Cartridge 18 gpm Cartridge 40 gpm Filter head 3/4 GAS 60 l/min Filter head 40 gpm Clear Captor filter Clear Captor water filter Clear Captor cartridge Clear Captor water filter cartridge Filter head Clear Captor Code

Micr

o

Pr

ess.

I/O Water Product dimensions

absorbing filter Pack. pcs. no. Description psi µm

BSP inchA inchB inch inchC D F

50 50 50 50 50 50 50 50 -174 174 174 174 -72 72 -2 1 12 6 2 1 1 1 -1 1 1 1 -2 2 6 6 -1 1 -1 1 -1 1 1 1 -1 1 1 1 -1 30 30 30 30 10 10 10 10 -10 10 10 10 -5 30 5 30 -1” 1” -1” 1” -1” 1” 1” 1” -1” 1” 1” 1” -1”

-•

-•

-8,6 10,6 -8,6 10,6 -5,7 7 -4,3 6,1 -3,9 6,6 -3,9 6,6 -3,9 6,6 3,9 6,6 -3,9 6,6 6,6 6,6 -6,6 11 13 -10,6 13 -6,2 9,2 -10,6 10,6 -3,6 4,7 3,5 4,7 3,6 5,1 3,5 5,1 -3,8 5,1 3,8 5,1 -3,9 3,9 2,9 2,9 -1”-12 UNF 1”1/2-16 UNF -1”-12 UNF 1”1/2-16 UNF 1”-12 UNF 1”1/2-16 UNF 1”1/4 BSP -3/4” BSP 1”1/4 BSP 3/4” BSP 1”1/2-16 UNF 1”1/4 BSP -1” BSP M 1” BSP M 1” BSP F F00611A00 F00611A10 F00611010 F00611020 F00611C00 F00611C10 R14861000 R14862000 F14640000 F15743000 F0777200A 009149000 F00611000 F09359000 F14528000 F15743000 F00611B00 F00611B10 F00611030 F00611040 F15744000

Filter for BIOFUEL Micro 10 µm

Flow rate 18 gpm

Filter for BIOFUEL Micro 10 µm Flow rate 40 gpm With water absorbing With water absorbing With water absorbing With water absorbing Water Captor CFD 70-30 Micro 30 µm Flow rate 18 gpm Water Captor CFD 150-30 Micro 30 µm Flow rate 40 gpm

however gradually causes a reduction in filtering capacity and consequently increases head loss caused by the filter. All waterlogged filters should be replaced.

Performance:

Filtering capacity 30 µm Flow rate 18 - 40 gpm Operating pressure 50 psi Bursting pressure 145 psi

agua ocasiona una progresiva reducción de la capacidad de filtración y, por consiguiente, un gradual aumento de las pérdidas de carga generadas por el filtro. El filtro obstruido por agua ha de ser sustituido.

Prestaciones:

Capacidad de filtración: 30 µm Caudal: 18 - 40 gpm

Presión de trabajo: 50 psi Presión de estallido: 145 psi

(27)

27

FOOT FILTERS LINE FILTERS

Cartridge filter.

Line filters with SPIN-ON cartridges are suitable for use on both the suction and flowback side of hydraulic or lubricating systems. They are available with 3/4” and 1” fittings.

Performance:

Filtering capacity 10 µm Operating pressure 174 psi

Filtro con cartucho.

Los filtros en línea con cartucho roscable desechable (SPIN-ON) son aptos para ser aplicados tanto en la aspiración como en el retorno de instalaciones hidráulicas y de lubricación. Están disponibles con conexiones de 3/4” y 1”. Prestaciones:

Capacidad de filtración: 10 µm Presión de trabajo: máx. 174 psi

EN ES Cartridge filter with

transparent container and

removable inner cartridge can be applied on both suction and delivery.

They are available with water absorbing cartridge. The amount of impurities or water present are immediately visible

in the transparent container. Any water or impurities are cleaned out by a valve set in the bottom of the container.

Filtro con cartucho con contenedor transparente

y cartucho interno removible pueden aplicarse tanto en aspiración como en impulsión. Están disponibles con cartucho de absorción de agua. El contenedor transparente permite visualizar siempre la suciedad o el agua retenida. Una válvula situada en el fondo del contenedor permite purgar la posible agua o suciedad decantada.

EN ES

Filter for FUEL and OIL Micro 10 µm

Flow rate 15 gpm

Filter for FUEL and OIL Micro 10 µm

Flow rate 26 gpm

Clear Captor filter Micro 5 µm

Flow rate 25 gpm

Clear Captor filter

with water absorbing

Micro 30 µm Flow rate 18 gpm With water absorbing Line filter 1,1 BSP F/F, flanged Code F08950000 Code F07979000 F10571000 1” BSP 3/4” BSP 1,7 1,7 1,4 1,4 A B inch C inch 3,1 0,3 2,4 2,9 5,3 2,7 BSP 1” BSP 1”

(28)

28

ACCESSORIES

Elbows Inox Code F07806000 F07805000 F08609000 F07988000 F14279000 F 3/4” BSP M 3/4” BSP F 1” BSP M 1” BSP M 1” BSP F 3/4” BSP F 3/4” BSP F 1” BSP F 1” BSP F 1” BSP A B Inox Inox

Hose tails Code

F0826700A F06437000 F0776800B F0775700A F0776400A F14122000 F14123000 1/2” BSP 3/4” BSP 3/4” BSP 1” BSP 1” BSP M 1” BSP F 3/4” BSP 19 19 25 19 25 19 19 27 32 32 37 37 37 37 1 20 20 20 20 1 1 A B Q.ty Sleeve Code A B C F07766000 F07765000 M 3/4”BSP M 1”BSP M 3/4”BSP M 1”BSP 27 34

Reducing sockets Code F07441000 F07762000 F08913000 F07760000 F07889000 009154000 008891000 F 1/2”BSP M 3/4”BSP M 1”BSP F 3/4”BSP F 1”BSP F 1”BSP F 1”BSP M 3/4”BSP M 1”BSP M 1” 1/2”BSP M 1”BSP M 3/4”BSP M 1” 1/4”BSP M 2”BSP 30 34 50 35 34 47 60 A B

Elbow rotating connector

Code F14567000

90°

F/1” BSP

M/1” BSP psi inchA inchB inchS ydL

Rubber hose Rubber hose Crimped hose Crimped hose 145 145 145 145 0,7 0,9 3/4”BSP 1”BSP 1 1,3 1”BSP 1”BSP -0,8 0,8 87 43 0,6 0,6 F00605000 F00606000 F08561000 F08976000

Code Description Press.

Crimped hose Rubber hose Quick coupling Code R09160000 R08930000

Kit drum connector 3/4” Kit drum connector 1”

M 3/4”BSP M 1”BSP F 1”BSP F 1”BSP M 2”BSP M 2”BSP 60 60 Description A B C Key (mm) Extensible pipe Code F08934000 I/O 1” BSP

560 ÷ 1100 mm

Key (mm) Key (mm)

(29)

29

Flange Nut Screw O-ring Oval ring Grub screw Foot valve Flange Ø A Ø B Ø C Ø A 2 2 2 2 4 2 1,5 1 F00609000 F00612000 F15749000 F07979000 Foot valve Code F00609000 Ø 25 with filter F00612000 Ø 20 with filter F15749000 1” with built-in safety valve F07979000 Foot valve -1” BSP -1” BSP 1”BSP 3/4” BSP -38 31 -1 1 12 1 -42/46

-•

Safety valve Ø A Ø B Ø C Quantity Packaging Key (mm) 1 2

Flanged elbow

Versatile for connecting different fastening bodies thanks to a special ring of shaped holes.

Versátil en el conectar distintos órganos de fijación gracias a la especial corona de orificios.

EN ES

Application examples

EN ES

O-rings guarantee tightness without requiring sealants. Available with NPT threads.

La junta tórica garantiza la estanqueidad sin necesidad de utilizar selladores. Disponible con rosca NPT. 0,3 0,3 Ø 0,3 Ø 3 Ø 2,4 Ø 1,5 2,5 Ø 1,1 1,9 Code Description F08832000 R08985000 R08417000 F08812000 F08043000 R10824000 R10570000 R10563000 Flange Oval ring O-ring Screw M8x20 Screw M8x30 Flanged elbow Kit flange 3/4” NPT Kit flange 1” NPT 10 2 1” BSP -3/4” NPT 1” NPT 10 2 4 4 1 2 2 2 2 1 2 2 FlangeOval ringScrew M8x20 Screw M8x30 Nut M8 O-ring n° O-ring Oval ring

(30)

30

(31)
(32)

PIUSI S.p.A.

46029 Suzzara (Mantova) Italy Tel. +39-0376.534561 Fax: +39-0376.536393 Email: [email protected] www.piusi.com

PIUSI USA Inc.

FORT LAUDERDALE FL Phone : 954 584 1552 Fax: 954 584 1554 Email: [email protected] www.piusiusa.com campbelladv .com 77610

© 2011 PIUSI USA, Inc.

The Company reserves the right to modify the information contained in this catalogue without any prior notice.

Certified ISO 9001 / ISO 14001

Referencias

Documento similar

Ma´alo´ob ka ts´aabak u jobonilo´ob xunáan kaab naats´ tu´ux yaan xíiwo´ob ku ts´áako´ob kaab yéetel u yiik´el nikte´, ku ts´o´okole´ ka ts´aabak ti´ junp´éel

4 En un es- tudio intervencional se evaluó como los factores endocrinos y de la composición corporal están relacionados con la concentración de leptina, 21 evidenciándose que

Con interés en desarrollarse profesionalmente en el ámbito de la Ciberseguridad, interés en la búsqueda de un nuevo empleo tecnológico o en la mejora de empleo y en la adquisición

En consecuencia, hemos recorrido un camino l i d e r a n d o l a c o n f o r m a c i ó n d e r e d e s colaborativas solidarias en los territorios en los que

Servicio de conectividad a Internet y mantenimiento del equipamiento informático de la red de telecentros de la Diputación Provincial de Huesca, de acuerdo con lo señalado en el

Para ello, en la primera parte se cons- truyen indicadores que incorporan las variables específicas de calidad e inocuidad, así como también algunas de los otros temas

Le Gouvernement luxembourgeois considère qu’il est nécessaire de parvenir à un compromis acceptable pour tous les Etats membres, à la fois pour ne pas retarder le

• Se centran en estudiar las exigencias de la situación para poder dar respuestas adecuadas: cómo afrontar el estrés. • Ante la situación de estrés se centran en sí mismos: