• No se han encontrado resultados

First Sunday of Advent

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "First Sunday of Advent"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

Parish Website: www.olog.church

First Sunday of Advent

December 3, 2017

Be watchful! Be alert!

You do not know when the time will come.

— Mark 13:33

Clergy/Clérigos

deacon.steve.budnik@gmail.com - 510-396-3674

Pastoral Staff/Equipo Pastoral

capitalcampaign@olog.church

bookkeeper@olog.church—510-249-1770 Joe Albano, Music Director music@olog.church—510-344-8821

MASSES/MISAS

(Spanish/Español). Church and Parish Offices

41933 Blacow Road Fremont, CA 94538 Office Hours: Monday-Friday

8am-12pm and 1pm-4pm

Telephone: (510) 657-4043, Fax:(510) 657-4055 Parish Center and Clergy Residence

40382 Fremont Boulevard Fremont, CA 94538 OLG School—Grades Pre K-8

40374 Fremont Boulevard Fremont, CA 94538

Telephone: (510) 657-1674, Fax:(510) 657-3659 OLOG Faith Formation Office

40374 Fremont Boulevard Fremont, CA 94538 Telephone: (510) 651-4966

(2)

Llamen a la oficina para una entrevista con el Pastor o Asociado. Se requiere que estén registra-dos y tener preparación Pre-Bautismal.

Our Lady of Guadalupe Parish Fremont, CA December 3, 2017

Pray for the Sick: John Richards Julia Gonzalez Sharon De Souza Rosalba Barron Rafael Arguallo Henrietta Marshall Antonia Llamas Eugene Leyva Elvira Leyva Rita Thompson Theresa Roth Elena Vera Lucy Jimenez Roberto Medeles Margaret Bevins Barbara Murray Lupe Mendoza Carol Carravo Otilia Cardenas Miles Cannon Joan Roussell Dotty Rodriguez Earl Rodriguez Giselle Honore Kyle Guesnon Judith Gonzalez Michael Gavin Reggie Johnson Velma Lomas Amanda Lampe

Pray for the Deceased:

Remedios Doria

Sat., Dec. 2

9:00am + Nayanci Gonzalez, +Arnold Reyes + Frank & Mary Birge

Ko Family, Special Intentions 5:00pm + Nancy & James Smith 7:00pm + Maria Murillo

Sun., Dec. 3

7:15am Jeff & Cecile Snow, Wedding Anniversary 8:30am For the people of OLOG

10:30am + Ed Mikula 12:15pm + Martina Osorio

6:00pm + Jose Salazar & Rosa Maria Mota

Mon., Dec. 4

9:00am Victoria Ann Chinn, Special Intentions

Tue., Dec. 5

9:00am + Lupe Gonzalez Martin, + Leonilda Silva + Joe Machado, + Mary Machado

+ Paz Fidelino Morales

Dean & Nida Andrews, 36th Wedd. Anniversary

Ko Family, Special Intentions

Wed., Dec. 6

9:00am + Paul & Marie Pham 7:00pm + Osvaldo Gutierrez

Thu., Dec. 7

9:00am + Jose Gonzalez Gutierrez

Fri., Dec. 8

9:00am Reynaldo & Lourdes Agleham, 58th Wedding Anniversary 7:00pm + Jose Salazar, + Rosa Maria Mota

+ Karlos De la Torres, + Piedad Becerril + Manuel Vera

Gilbert & Ruth Beltran Pedro Gamboa, Health

Sat., Dec. 9

9:00am + Leoncia Piguin Fidelino, + Pedro Dasilao + Apolinario Dasilao, + Ferdinando Dasilao Ko Family, Special Intentions

5:00pm Al Woodhull, Special Intentions 7:00pm + Osvaldo Gutierrez

Sunday: First Sunday of Advent Monday: St. John Damascene Wednesday: St. Nicholas

Thursday: St. Ambrose; Pearl Harbor Remembrance Day Friday: Immaculate Conception of the Blessed

Virgin Mary

Saturday: St. Juan Diego Cuauhtlatoatzin Monday: Is 2:1-5; Ps 122:1-9; Mt 8:5-11 Tuesday: Is 11:1-10; Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 17; Lk 10:21-24 Wednesday: Is 25:6-10a; Ps 23:1-6; Mt 15:29-37 Thursday: Is 26:1-6; Ps 118:1, 8-9, 19-21, 25-27a; Mt 7:21, 24-27 Friday: Gn 3:9-15, 20; Ps 98:1-4; Eph 1:3-6, 11-12; Lk 1:26-38 Saturday: Is 30:19-21, 23-26; Ps 147:1-6; Mt 9:35 — 10:1, 5a, 6-8 Sunday: Is 40:1-5, 9-11; Ps 85:9-14; 2 Pt 3:8-14; Mk 1:1-8

(3)

Our Lady of Guadalupe Parish Fremont, CA December 3, 2017

Today we begin our journey through the liturgical season of Advent. For the next 4 weeks we will be celebrating Advent – not Christmas! This is the season for quiet pa‐ tience and simplicity. We tend to forget the role and importance of Advent. We are to prepare for the Savior, not for just whiz‐bang present giving and extravaganza. We need to let Advent Be Advent!

As we go through life, the truths of our faith stay the same, but we change. And so, eve‐ ry time we revisit them, we see new aspects of them. For example, it is one thing for a child to celebrate Christmas and welcome Jesus into the world. But it is a very different thing for someone who has become a parent to contemplate God becoming a little ba‐ by. It's the same mystery of divine love, but seen and appreciated from vastly different perspectives.

It is specifically for this reason the Church proposes us with the Liturgical seasons. I would say that there are two reasons behind the liturgical seasons, the first is negative, and the second is positive.

The negative reason is simply that the Church doesn’t want us to forget about what’s most important. By giving us a yearly tour through the liturgical seasons, the Church has a chance to cut through the urgent, busy things that distract us, and highlight the im‐ portant and lasting things in our faith journey.

The second reason behind the liturgical seasons is more positive. The liturgical seasons are designed to help us grow in grace. During each liturgical season, as we turn the at‐ tention of our minds and hearts to the different truths of Catholic doctrine and events of Christ's life, our souls receive fresh nourishment and enlightenment. The liturgical seasons help us grow spiritually in a balanced and healthy way, avoiding spiritual stale‐ ness and stunted growth.

God always has something fresh to say to us. Each event in Christ's life, celebrated through the liturgical seasons, is a flowing fountain of wisdom, and every time we go back to it, we are refreshed and strengthened anew; we grow in grace.

HAVE A BLESSED ADVENT!

Fr. Joy Kumarthusseril, mf

Our Lady of Guadalupe Parish now has unlimited access to the best Ebooks, talks, and movies in the church today. We call it FAITH ON DEMAND. To access it FREE, use your PC, Tablet or smartphone and go to: Formed.org sign up using our par-ish password: VXGHX8. It’s that simple. This service is sponsored by the Office of Faith Formation.

(4)

School & Religious Education Religious Retirement Fund

2nd & 4th Wednesday of the month at 7:30 p.m.

Blacow Road (Office)

Our Lady of Guadalupe Parish Fremont, CA December 3, 2017 Sanctuary Flowers in Celebration of

Alina Ponce, Birthday December 8-15, 2017

Scrip Fundraising for Faith Formation

FROM THE KNIGHTS OF COLUMBUS RAFFLE TICKETS

The St. Vincent de Paul Society will be distributing Christmas Baskets and gifts to children 12 and under on Saturday, December 16 at the Fremont Blvd. Site, from 10:00 to 11:30 a.m.

We are asking for donations of turkeys, chick-ens and hams. We have very little freezer space; we appreciate you bringing your turkeys, chickens or hams to the Fremont Blvd. Site by 9:00 a.m. on Sat., December 13.

The St. Vincent de Paul Society would like to thank you for your donations of money and food, we were able to help 60 families.

From Our Lady of Guadalupe School

OLG School invites you to attend Mass with the students, faculty and staff at the Parish Center (40382 Fremont Blvd) on Friday, December 8th at 11:30am for the Solemnity of the Immaculate Conception.

Our 6th graders are helping to prepare for this special liturgy.

Consecration and Renewal to Jesus through Mary will be on December 8 @ the 7:00pm mass. For more in-formation, please call the office 510-657-4043.

The Knights of Columbus are

selling Hot Dogs on Saturday, December 9 after the evening Masses, and Breakfast Burritos on

Sunday, December 10 after morning Masses. Please support them.

(5)

Novena en Honor a Nuestra Señora de Guadalupe 3 al 12 de diciembre

El horario está en la última página del boletín

Venta de Hot Dogs - Caballeros de Colón

9 de diciembre, Después de todas las Misas Iglesia de NSG

10 de diciembre, Después de las Misas de la mañana Iglesia de NSG

Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe Fremont, CA 3 de diciembre, 2017

De la Escuela de Nuestra Señora de Guadalupe La Escuela de NSG los invita a participar con los estudiantes, maestros y personal en la Misa de la Solemnidad de la

In-maculada Concepción, en el Centro

Parroquial (40382 Fremont Blvd) el vier-nes 8 de diciembre a las 11:30am. Los estudiantes del 6º grado están ayudando en la celebración.

EL ARBOL BONDADOSO

EL ORNAMENTO DE ARBOL VERDE

Indican niño o niña y la edad, pongan éste or-namento a su regalo ya envuelto y tráiganlo otra vez al árbol antes del viernes 15 de di-ciembre. Estos regalos son para las familias asistidas por la Sociedad San Vicente de Paul.

EL ORNAMENTO EN FORMA DE CORAZON

Indica regalos que serán donados a nuevas madres que son atendidas por Real Choices. Cada mujer embarazada recibirá un equipo completo para el bebe recién nacido. Incluye pañales, trajes, cobijas y otros artículos. EL ORNAMENTO EN FORMA DE ESTRELLA

Indica regalos donados a Meals on Wheels, bajo el auspicio de Life Elder Care, que sirve alimentos a personas de la tercera edad. So-licitan donaciones monetarias. Por favor escri-ban sus cheques a Life Elder Care y pongan su donación en la Canasta de la Colecta o mándenla a la Oficina de la Parroquia.

Si tienen preguntas comuníquense al 510-657-4043

La Sociedad de San Vicente de Paúl va a distribuir comida y regalos de navidad a niños menores de 12 años, el sábado 16 de diciembre, entre 10:00 y 11:30 a.m. Si ustedes o alguien que conozcan que viva en ésta área necesita comida y regalos, debe registrarse en la oficina de la Parroquia llamando al 510-657-4043, antes del 13 de diciembre.

La Consagración y Renovación será el 8 de diciembre en la misa de La Inmaculada Con-cepción a las 7:00pm. Para más información llamar a la oficina al número 510-657-4043.

(6)

El día de hoy iniciamos nuestro recorrido a través de la Temporada Litúrgica de Adviento. En las próximas 4 semanas vamos a estar celebrando el Adviento – ¡no la Navidad! Esta es la temporada para la paciencia y la simplicidad silenciosas. Tendemos a olvidar el rol y la importancia del Adviento. Debemos prepararnos para el Salvador, no solo para el espec‐ táculo de dar regalos. ¡Debemos dejar que el Adviento, sea Adviento!

A medida que pasamos por la vida, las verdades sobre nuestra fe se mantienen iguales, pe‐ ro nosotros cambiamos. Así que, cada vez que las revisitamos vemos aspectos nuevos. Por ejemplo, es una cosa para un niño celebrar la Navidad y darle la bienvenida a Jesús en el mundo. Pero es algo muy diferente para alguien que se ha convertido en padre o madre y contemplar a Dios convertirse en un bebé pequeño. Es el mismo misterio de amor divino, pero visto y apreciado desde una perspectiva más amplia y diferente.

Especialmente por este motivo, que la Iglesia nos propone las Temporadas Litúrgicas. Yo diría que hay dos razones detrás de las temporadas, la primera es negativa, y la segunda es positiva.

La razón negativa es simplemente que la Iglesia no quiere que nos olvidemos de lo más importante. Al proporcionarnos un recorrido anual a través de las temporadas litúrgicas, la Iglesia tiene la oportunidad de cortar con las cosas urgentes y ocupadas de la vida que nos distraen, y resalta las cosas importantes y duraderas de nuestro recorrido de fe.

La segunda razón tras las temporadas litúrgicas es más positiva. Las temporadas Litúrgi‐ cas están designadas para ayudarnos a crecer en santidad. Durante cada Temporada Litúr‐ gica, al volver la atención de nuestras mentes y nuestros corazones hacia las diferentes verdades de la doctrina y eventos católicos de la vida de Cristo, nuestras almas reciben ali‐ mento y esclarecimiento frescos. Las temporadas litúrgicas nos ayudan a crecer espiritual‐ mente de una manera más sana y balanceada, evitando la vejez y el crecimiento atrofiado. Dios siempre tiene algo fresco que decirnos. Cada evento en la vida de Cristo, que celebra‐ mos a través de las temporadas litúrgicas, son como una fuente de la cual fluye sabiduría, y cada vez que regresamos a ella, somos refrescados y alimentados de nuevo; crecemos en gracia.

¡TENGAN UN BENDECIDO ADVIENTO!

Padre Joy Kumarthusseril, mf

(7)

Sunday, December 3

6:00 p.m. English Mass

7:00 p.m. Bilingual Rosary

Monday, December 4

6:00 p.m. Bilingual Rosary

7:00 p.m. Bilingual Mass

Tuesday, December 5

6:00 p.m. Bilingual Rosary

7:00 p.m. Bilingual Mass

Wednesday, December 6

6:00 p.m. Bilingual Rosary

7:00 p.m. Bilingual Mass

Thursday, December 7

6:00 p.m. Bilingual Rosary

7:00 p.m. Bilingual Mass

Friday, December 8

6:00 p.m. Bilingual Rosary

7:00 p.m. Bilingual Mass

In honor of the

Immaculate Conception

Saturday, December 9

6:00 p.m. Bilingual Rosary

7:00 p.m. Spanish Mass

Sunday, December 10

6:00 p.m. English Mass

7:00 p.m. Bilingual Rosary

Monday, December 11

6:00 p.m. Bilingual Rosary

7:00 p.m. Bilingual Mass

8:00 p.m. Serenata

Tuesday, December 12

5:00 a.m. Mañanitas

with Mariachi

6:00 a.m. Spanish Mass

9:00 a.m. English Mass

6:00 p.m. Bilingual Rosary

7:00 p.m. Bilingual Mass

Referencias

Documento similar

In the preparation of this report, the Venice Commission has relied on the comments of its rapporteurs; its recently adopted Report on Respect for Democracy, Human Rights and the Rule

En concreto, los principales objetivos de investigación de la presente tesis se pueden resumir de la siguiente manera: (1) analizar y determinar cuáles son los valores

In the previous sections we have shown how astronomical alignments and solar hierophanies – with a common interest in the solstices − were substantiated in the

Comparison of the observed and expected number of events in control and signal regions for the dimuon and dielectron mass distributions... the technical and administrative staff at

teriza por dos factores, que vienen a determinar la especial responsabilidad que incumbe al Tribunal de Justicia en esta materia: de un lado, la inexistencia, en el

These two reasons, (c) and (d), are both based on some sort of comparison between the observed frequencies and the theoretical probability distribution. Here, the

Parameters of linear regression of turbulent energy fluxes (i.e. the sum of latent and sensible heat flux against available energy).. Scatter diagrams and regression lines

[54], in which the Hamiltonian and overlap matrix elements are tabulated before- hand on the basis of self-consistent DFT-LDA linear combination of atomic orbitals LCAO