Parish Website: www.olog.church
First Sunday of Advent
December 3, 2017Be watchful! Be alert!
You do not know when the time will come.
— Mark 13:33
Clergy/Clérigos
deacon.steve.budnik@gmail.com - 510-396-3674
Pastoral Staff/Equipo Pastoral
capitalcampaign@olog.church
bookkeeper@olog.church—510-249-1770 Joe Albano, Music Director music@olog.church—510-344-8821
MASSES/MISAS
(Spanish/Español). Church and Parish Offices
41933 Blacow Road Fremont, CA 94538 Office Hours: Monday-Friday
8am-12pm and 1pm-4pm
Telephone: (510) 657-4043, Fax:(510) 657-4055 Parish Center and Clergy Residence
40382 Fremont Boulevard Fremont, CA 94538 OLG School—Grades Pre K-8
40374 Fremont Boulevard Fremont, CA 94538
Telephone: (510) 657-1674, Fax:(510) 657-3659 OLOG Faith Formation Office
40374 Fremont Boulevard Fremont, CA 94538 Telephone: (510) 651-4966
Llamen a la oficina para una entrevista con el Pastor o Asociado. Se requiere que estén registra-dos y tener preparación Pre-Bautismal.
Our Lady of Guadalupe Parish Fremont, CA December 3, 2017
Pray for the Sick: John Richards Julia Gonzalez Sharon De Souza Rosalba Barron Rafael Arguallo Henrietta Marshall Antonia Llamas Eugene Leyva Elvira Leyva Rita Thompson Theresa Roth Elena Vera Lucy Jimenez Roberto Medeles Margaret Bevins Barbara Murray Lupe Mendoza Carol Carravo Otilia Cardenas Miles Cannon Joan Roussell Dotty Rodriguez Earl Rodriguez Giselle Honore Kyle Guesnon Judith Gonzalez Michael Gavin Reggie Johnson Velma Lomas Amanda Lampe
Pray for the Deceased:
Remedios Doria
Sat., Dec. 2
9:00am + Nayanci Gonzalez, +Arnold Reyes + Frank & Mary Birge
Ko Family, Special Intentions 5:00pm + Nancy & James Smith 7:00pm + Maria Murillo
Sun., Dec. 3
7:15am Jeff & Cecile Snow, Wedding Anniversary 8:30am For the people of OLOG
10:30am + Ed Mikula 12:15pm + Martina Osorio
6:00pm + Jose Salazar & Rosa Maria Mota
Mon., Dec. 4
9:00am Victoria Ann Chinn, Special Intentions
Tue., Dec. 5
9:00am + Lupe Gonzalez Martin, + Leonilda Silva + Joe Machado, + Mary Machado
+ Paz Fidelino Morales
Dean & Nida Andrews, 36th Wedd. Anniversary
Ko Family, Special Intentions
Wed., Dec. 6
9:00am + Paul & Marie Pham 7:00pm + Osvaldo Gutierrez
Thu., Dec. 7
9:00am + Jose Gonzalez Gutierrez
Fri., Dec. 8
9:00am Reynaldo & Lourdes Agleham, 58th Wedding Anniversary 7:00pm + Jose Salazar, + Rosa Maria Mota
+ Karlos De la Torres, + Piedad Becerril + Manuel Vera
Gilbert & Ruth Beltran Pedro Gamboa, Health
Sat., Dec. 9
9:00am + Leoncia Piguin Fidelino, + Pedro Dasilao + Apolinario Dasilao, + Ferdinando Dasilao Ko Family, Special Intentions
5:00pm Al Woodhull, Special Intentions 7:00pm + Osvaldo Gutierrez
Sunday: First Sunday of Advent Monday: St. John Damascene Wednesday: St. Nicholas
Thursday: St. Ambrose; Pearl Harbor Remembrance Day Friday: Immaculate Conception of the Blessed
Virgin Mary
Saturday: St. Juan Diego Cuauhtlatoatzin Monday: Is 2:1-5; Ps 122:1-9; Mt 8:5-11 Tuesday: Is 11:1-10; Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 17; Lk 10:21-24 Wednesday: Is 25:6-10a; Ps 23:1-6; Mt 15:29-37 Thursday: Is 26:1-6; Ps 118:1, 8-9, 19-21, 25-27a; Mt 7:21, 24-27 Friday: Gn 3:9-15, 20; Ps 98:1-4; Eph 1:3-6, 11-12; Lk 1:26-38 Saturday: Is 30:19-21, 23-26; Ps 147:1-6; Mt 9:35 — 10:1, 5a, 6-8 Sunday: Is 40:1-5, 9-11; Ps 85:9-14; 2 Pt 3:8-14; Mk 1:1-8
Our Lady of Guadalupe Parish Fremont, CA December 3, 2017
Today we begin our journey through the liturgical season of Advent. For the next 4 weeks we will be celebrating Advent – not Christmas! This is the season for quiet pa‐ tience and simplicity. We tend to forget the role and importance of Advent. We are to prepare for the Savior, not for just whiz‐bang present giving and extravaganza. We need to let Advent Be Advent!
As we go through life, the truths of our faith stay the same, but we change. And so, eve‐ ry time we revisit them, we see new aspects of them. For example, it is one thing for a child to celebrate Christmas and welcome Jesus into the world. But it is a very different thing for someone who has become a parent to contemplate God becoming a little ba‐ by. It's the same mystery of divine love, but seen and appreciated from vastly different perspectives.
It is specifically for this reason the Church proposes us with the Liturgical seasons. I would say that there are two reasons behind the liturgical seasons, the first is negative, and the second is positive.
The negative reason is simply that the Church doesn’t want us to forget about what’s most important. By giving us a yearly tour through the liturgical seasons, the Church has a chance to cut through the urgent, busy things that distract us, and highlight the im‐ portant and lasting things in our faith journey.
The second reason behind the liturgical seasons is more positive. The liturgical seasons are designed to help us grow in grace. During each liturgical season, as we turn the at‐ tention of our minds and hearts to the different truths of Catholic doctrine and events of Christ's life, our souls receive fresh nourishment and enlightenment. The liturgical seasons help us grow spiritually in a balanced and healthy way, avoiding spiritual stale‐ ness and stunted growth.
God always has something fresh to say to us. Each event in Christ's life, celebrated through the liturgical seasons, is a flowing fountain of wisdom, and every time we go back to it, we are refreshed and strengthened anew; we grow in grace.
HAVE A BLESSED ADVENT!
Fr. Joy Kumarthusseril, mf
Our Lady of Guadalupe Parish now has unlimited access to the best Ebooks, talks, and movies in the church today. We call it FAITH ON DEMAND. To access it FREE, use your PC, Tablet or smartphone and go to: Formed.org sign up using our par-ish password: VXGHX8. It’s that simple. This service is sponsored by the Office of Faith Formation.
School & Religious Education Religious Retirement Fund
2nd & 4th Wednesday of the month at 7:30 p.m.
Blacow Road (Office)
Our Lady of Guadalupe Parish Fremont, CA December 3, 2017 Sanctuary Flowers in Celebration of
Alina Ponce, Birthday December 8-15, 2017
Scrip Fundraising for Faith Formation
FROM THE KNIGHTS OF COLUMBUS RAFFLE TICKETS
The St. Vincent de Paul Society will be distributing Christmas Baskets and gifts to children 12 and under on Saturday, December 16 at the Fremont Blvd. Site, from 10:00 to 11:30 a.m.
We are asking for donations of turkeys, chick-ens and hams. We have very little freezer space; we appreciate you bringing your turkeys, chickens or hams to the Fremont Blvd. Site by 9:00 a.m. on Sat., December 13.
The St. Vincent de Paul Society would like to thank you for your donations of money and food, we were able to help 60 families.
From Our Lady of Guadalupe School
OLG School invites you to attend Mass with the students, faculty and staff at the Parish Center (40382 Fremont Blvd) on Friday, December 8th at 11:30am for the Solemnity of the Immaculate Conception.
Our 6th graders are helping to prepare for this special liturgy.
Consecration and Renewal to Jesus through Mary will be on December 8 @ the 7:00pm mass. For more in-formation, please call the office 510-657-4043.
The Knights of Columbus are
selling Hot Dogs on Saturday, December 9 after the evening Masses, and Breakfast Burritos on
Sunday, December 10 after morning Masses. Please support them.
Novena en Honor a Nuestra Señora de Guadalupe 3 al 12 de diciembre
El horario está en la última página del boletín
Venta de Hot Dogs - Caballeros de Colón
9 de diciembre, Después de todas las Misas Iglesia de NSG
10 de diciembre, Después de las Misas de la mañana Iglesia de NSG
Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe Fremont, CA 3 de diciembre, 2017
De la Escuela de Nuestra Señora de Guadalupe La Escuela de NSG los invita a participar con los estudiantes, maestros y personal en la Misa de la Solemnidad de la
In-maculada Concepción, en el Centro
Parroquial (40382 Fremont Blvd) el vier-nes 8 de diciembre a las 11:30am. Los estudiantes del 6º grado están ayudando en la celebración.
EL ARBOL BONDADOSO
EL ORNAMENTO DE ARBOL VERDE
Indican niño o niña y la edad, pongan éste or-namento a su regalo ya envuelto y tráiganlo otra vez al árbol antes del viernes 15 de di-ciembre. Estos regalos son para las familias asistidas por la Sociedad San Vicente de Paul.
EL ORNAMENTO EN FORMA DE CORAZON
Indica regalos que serán donados a nuevas madres que son atendidas por Real Choices. Cada mujer embarazada recibirá un equipo completo para el bebe recién nacido. Incluye pañales, trajes, cobijas y otros artículos. EL ORNAMENTO EN FORMA DE ESTRELLA
Indica regalos donados a Meals on Wheels, bajo el auspicio de Life Elder Care, que sirve alimentos a personas de la tercera edad. So-licitan donaciones monetarias. Por favor escri-ban sus cheques a Life Elder Care y pongan su donación en la Canasta de la Colecta o mándenla a la Oficina de la Parroquia.
Si tienen preguntas comuníquense al 510-657-4043
La Sociedad de San Vicente de Paúl va a distribuir comida y regalos de navidad a niños menores de 12 años, el sábado 16 de diciembre, entre 10:00 y 11:30 a.m. Si ustedes o alguien que conozcan que viva en ésta área necesita comida y regalos, debe registrarse en la oficina de la Parroquia llamando al 510-657-4043, antes del 13 de diciembre.
La Consagración y Renovación será el 8 de diciembre en la misa de La Inmaculada Con-cepción a las 7:00pm. Para más información llamar a la oficina al número 510-657-4043.
El día de hoy iniciamos nuestro recorrido a través de la Temporada Litúrgica de Adviento. En las próximas 4 semanas vamos a estar celebrando el Adviento – ¡no la Navidad! Esta es la temporada para la paciencia y la simplicidad silenciosas. Tendemos a olvidar el rol y la importancia del Adviento. Debemos prepararnos para el Salvador, no solo para el espec‐ táculo de dar regalos. ¡Debemos dejar que el Adviento, sea Adviento!
A medida que pasamos por la vida, las verdades sobre nuestra fe se mantienen iguales, pe‐ ro nosotros cambiamos. Así que, cada vez que las revisitamos vemos aspectos nuevos. Por ejemplo, es una cosa para un niño celebrar la Navidad y darle la bienvenida a Jesús en el mundo. Pero es algo muy diferente para alguien que se ha convertido en padre o madre y contemplar a Dios convertirse en un bebé pequeño. Es el mismo misterio de amor divino, pero visto y apreciado desde una perspectiva más amplia y diferente.
Especialmente por este motivo, que la Iglesia nos propone las Temporadas Litúrgicas. Yo diría que hay dos razones detrás de las temporadas, la primera es negativa, y la segunda es positiva.
La razón negativa es simplemente que la Iglesia no quiere que nos olvidemos de lo más importante. Al proporcionarnos un recorrido anual a través de las temporadas litúrgicas, la Iglesia tiene la oportunidad de cortar con las cosas urgentes y ocupadas de la vida que nos distraen, y resalta las cosas importantes y duraderas de nuestro recorrido de fe.
La segunda razón tras las temporadas litúrgicas es más positiva. Las temporadas Litúrgi‐ cas están designadas para ayudarnos a crecer en santidad. Durante cada Temporada Litúr‐ gica, al volver la atención de nuestras mentes y nuestros corazones hacia las diferentes verdades de la doctrina y eventos católicos de la vida de Cristo, nuestras almas reciben ali‐ mento y esclarecimiento frescos. Las temporadas litúrgicas nos ayudan a crecer espiritual‐ mente de una manera más sana y balanceada, evitando la vejez y el crecimiento atrofiado. Dios siempre tiene algo fresco que decirnos. Cada evento en la vida de Cristo, que celebra‐ mos a través de las temporadas litúrgicas, son como una fuente de la cual fluye sabiduría, y cada vez que regresamos a ella, somos refrescados y alimentados de nuevo; crecemos en gracia.
¡TENGAN UN BENDECIDO ADVIENTO!
Padre Joy Kumarthusseril, mf