• No se han encontrado resultados

c. Acolchado interior para el casco e. Velcro del altavoz para el oído. f. Mini cable de carga USB

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "c. Acolchado interior para el casco e. Velcro del altavoz para el oído. f. Mini cable de carga USB"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

Manual de Usuario

Auriculares Bluetooth para Moto resistentes al agua Con interfono

HM100P

1,Resumen del producto

1) Bajar volumen (siguiente pista) 2) Indicador LED

3) Botón multifunción MFB 4) Puerto USB

5) Subir volumen (pista anterior) 6) Altavoces

7) Micrófono

2. ¿Qué hay en la Caja?

a. Cuerpo principal de los auriculares Bluetooth b. Dos altavoces con micrófonos BOOM

c. Acolchado interior para el casco

d. Tira de velcro para el acolchado interior del casco. e. Velcro del altavoz para el oído.

f. Mini cable de carga USB g. Manual de usuario

3. Instalar el auricular en el casco

Paso 1: encuentre el mejor lugar para poner el auricular en el casco, y asegúrese de que esté limpio y seco.

Paso 2: Pegar el acolchado en el casco

Paso 3: Retirar la tira protectora del adhesivo de doble cara y pegar con cuidado el Velcro a la superficie de la tira de plástico.

(2)

NOTA: debe comprobar que la posición del Velcro sea correcta. Una vez fijado, no se puede quitar sin dañar la tira de Velcro.

3.2. Instalar la pieza principal del HM 100 P

Retirar la tira protectora de la pieza principal, bajar un poco el puerto USB y pegarlo en el Velcro.

3.3. Instalar el auricular y el micrófono

Paso 1: coger el Velcro de los dos altavoces, probar para ver cuál es la mejor posición para fijarlo. El Velcro debería estar fijado dentro del casco, lo más cerca posible a las orejas. Paso 2: Quitar la tira protectora y aplicar el Velcro.

Paso 3: Coger los altavoces de oído y pegarlos al Velcro.

Paso 4: Adaptar el brazo del micrófono hacia la parte de la boca. Stick speaker pads: almohadillas adhesivas para altavoz.

Place speakers: situar los altavoces

Hide speaker cable: esconder el cable del altavoz

NOTA:

(3)

Una vez pegado, no se podrá quitar fácilmente.

3.4. Conectar el altavoz para el oído y el micrófono a la parte principal del HM100P

Conectar el cable USB al puerto USB de la parte principal del HM100P con cuidado. Ahora Avantree HM100 está instalado correctamente.

4. ENCENDER/APAGAR

Encender: con el dispositivo apagado, mantener pulsado el botón MFB durante 3 segundos hasta que el indicador LED se ponga azul, también oirá un tono largo.

Apagar: con el dispositivo encendido, mantener pulsado el botón MFB durante 8 segundos hasta que el indicador LED se ponga rojo, también escuchará un tono largo.

5. Emparejar y conectar con el Primer Teléfono

Paso 1: Asegúrese de que el auricular esté apagado.

Paso 2: mantener pulsado el botón MFB durante 4 segundos hasta que la luz LED emita luz roja y azul de forma alternativa, también escuchará dos tonos. El auricular está en modo de

emparejamiento.

Paso 3: activar el Bluetooth de su teléfono y seleccionar “Avantree HM100P” Paso 4: Avantree HM100P ya está listo para usar.

6. Emparejar y conectar con segundos teléfonos

Paso 1: emparejar y conectar HM100P con el primer teléfono, como se indica arriba.

Paso 2: mantener pulsado el botón MFB durante 4 segundos hasta que el LED emita luz azul y roja, los auriculares están en modo emparejamiento de nuevo.

Paso 3: Activar el Bluetooth en su teléfono y seleccionar “Avantree HM100”

Paso 4: el HM100P está ahora emparejado y conectado a los dos teléfonos móviles.

Nota: una vez emparejados y conectados con dos dispositivos Bluetooth automáticamente se conectará a los dos dispositivos cada vez que encienda de nuevo el HM100, siempre que se encuentre en el rango de alcance.

(4)

7 Cómo usar las características de llamada

Mientras HM100P está conectado a un teléfono con Bluetooth, puede realizar llamadas.

Botón Función Procedimiento

MFB Responder llamada Pulsar MFB una vez

Finalizar llamada Pulsar MFB una vez

Rechazar llamada Mantener pulsado MFB durante 2 segundos cuando reciba una llamada

Cancelar llamada Pulsar MFB una vez cuando haga una llamada

Rellamada Hacer doble clic en botón MFB

V+ Subir volumen Pulsar V+ una vez

v- Bajar volumen Pulsar V- una vez

V+ Marcador de voz/Siri

(características del teléfono) Doble clic en V+

v- Doble clic en

V-8) Cómo emparejar con otro HM100P por Interfono.

Paso 1: Poner un HM100P en modo de emparejamiento.

Paso 2: mantener pulsado el botón MFB del otro HM100P durante 6 segundos hasta que el LED azul se quede encendido.

Paso 3: El HM100P cuya luz LED se queda encendida, buscará de forma automática y conectará con el otro que se encuentra en modo de emparejamiento.

Paso 4: Después de conectar con éxito los LEDs azules de ambos dispositivos, brillarán dos veces cada 4 segundos.

NOTA:

A. HM100P se pondrá en pausa automáticamente si no puede emparejarse con ningún dispositivo en 2 segundos.

B. HM100P se apagará solo si no se conecta con ningún dispositivo en 10 minutos. C. HM100P puede conectar con dos dispositivos al mismo tiempo, o bien dos teléfonos

móviles, o un teléfono móvil y un interfono. Puede conectar HM100P con el otro dispositivo Bluetooth cuando esté en pausa o en estado de intercomunicación.

9. Cómo utilizar las características de intercomunicación.

Cuando dos auriculares HM100P están conectados, podrá utilizar las características de Intercomunicación.

Botón Función Procedimiento

V- & V+ Enviar intercomunicación Pulsar V+ y V- al mismo tiempo durante 2 segundos MFB Cancelar intercomunicación Pulsar MFB una vez cuando envíe la intercomunicación

Responder a la

(5)

Finalizar la intercomunicación Pulsar MFB una vez

Rechazar intercomunicación Mantener pulsado el botón MFB durante 2 segundos durante la intercomunicación.

V+ Subir volumen Pulsar V+ una vez

V- Bajar volumen Pulsar V- una vez

NOTA: Cuando HM100P esté conectado con otro dispositivo de conexión remota y un teléfono móvil al mismo tiempo, no podrá enviar la intercomunicación durante una llamada de teléfono. Cuando HM100P esté conectado con otro dispositivo de conexión remota y un teléfono móvil al mismo tiempo, puede hacer y contestar llamadas con su teléfono. En estado de

intercomunicación, cuando acaba una llamada HM100P volverá al estado de intercomunicación.

10 Reproducir música

Por favor, vaya a su reproductor de música antes de escuchar con los auriculares. Con éstos, la música se oirá automáticamente en algunos teléfonos. Algunos tienen que transferir la música del teléfono a los auriculares.

Botón función Operación

MFB Reproducir música Pulsar MFB una vez

pausar Pulsar MFB una vez

V+ Subir volumen Pulsar V+ una vez

V- Bajar volumen Pulsar V- una vez

V+ Pista anterior Pulsar V- una vez

V- Siguiente pista Pulsar V+ una vez

NOTA: Algunas funciones dependen del teléfono móvil que se utilice con los auriculares y puede que no funcionen con algunos teléfonos donde no son compatibles esas características.

11. Cómo restablecer los valores de fábrica

Puede que tenga que reiniciar HM100P si no funciona como esperaba. Cuando se reinicia, se borra toda la información de emparejamiento que haya en el teléfono móvil.

Paso 1: desactivar el Bluetooth de su teléfono.

Paso 2: mantener pulsado el botón V- durante unos 7 segundos y entonces escuchará un pitido.

12. Como recargar

Cuando la batería está baja, el LED estará en rojo y el HM100P emite tres tonos cada 30

(6)

cargador USB o el puerto USB del PC. Normalmente le llevará unas 2 horas para cargarla por completo.

13. Especificaciones del producto

Bluetooth V2.1

Perfiles compatibles: auriculares y manos libres. Radio de alcance: Clase 2, 10 metros

Tiempo de habla: hasta 7 horas Tiempo de espera: hasta 80 horas Tiempo de carga: unas 2 horas Voltaje de carga: DC 5V 500mA Medidas: 100 x 20 x 35 mm Brazo del micrófono: 230 mm Peso: 52 gr

Referencias

Documento similar

Pensamos que la aplicación aquí desarrollada es muy útil para localizar a una persona o a un objeto en cualquier momento deseado mediante un teléfono móvil (dispositivo que la

Las autolesiones online (“digital self-harm”) consisten en el uso de las tecnologías de la información y la comunicación, como Internet y el teléfono móvil, para colgar, enviar

SEX: sexo, NA: número de aplicaciones instaladas en el teléfono móvil, HT: horas diarias invertidas en el teléfono móvil, AT: años de experiencia utilizando teléfono móvil,

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas