T o d o l o q u e u s t e d n e c e s i t a...

Texto completo

(1)

T

o d o

lo

q u e

u s T e d

n e c e s i T a

. . .

Mesa Qu i r ú rg ica

Easy ma x

(2)

STERIS, UNA COMPAÑÍA DE PRIMER ORDEN AL SERVICIO DE LA SALUD

STERIS Surgical Technologies

SARAN Brasil India Malasia Singapur Japón China Bélgica Finlandia Francia Alemania Italia España Suiza Reino Unido USA STERIS Corporation Mentor Canadá

Costa Rica África Oriente Medio Australia

STERIS Surgical Technologies, el centro europeo del grupo dedicado al equipamiento de quirófano, agrupa en su sede francesa (Orléans-Loiret) las funciones de desarrollo de nuevos productos, fabricación, marketing, ventas y servicios, así como las funciones administrativas. Las mesas quirúrgicas representan la principal línea de productos.

STERIS Corporation, STERIS Corporation, con más de 5.100 empleados repartidos en 24 sedes en el mundo y un volumen de negocio de 1.1 billones de dólares, es uno de los líderes mundiales del equipamiento de quirófano: esterilización, descontaminación, mesas quirúrgicas, sistemas de iluminación y visualización quirúrgica y camillas quirúrgicas.

(3)

STERIS, UNA COMPAÑÍA DE PRIMER ORDEN AL SERVICIO DE LA SALUD

v e r s a t i l i d a d

c l í n i c a

-

e x c e l e n c i a

t é c n i c a

-

i n n o v a c i ó n

MeSA QUIrÚrGICA ConVenCIonAL MotorIZADA easymax

Una prestación máxima para una inversión mínima.

Una excelente movilidad y un diseño ergonómico de la base.

Flexibilidad y versatilidad del tablero multisecciones, que asegura un posicionamiento del paciente adaptado para todas las especialidades quirúrgicas.

De utilización segura, cómoda y ergonómica para el equipo quirúrgico.

(4)

S E G U R I D A D - E F I C A C I A - S E N C I L L E Z

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

(1)

BLOQUEO Y DESBLOQUEO

rápidos y fáciles de las extensiones. FUELLE MOLDEADO E IMPERMEABLE

contra las infiltraciones y agentes de descontaminación.

(2)

Estructura del tablero y columna con superficie tratada de ACERO INOXIDABLE.

MOVILIDAD EXCEPCIONAL

gracias a 4 ruedecillas anchas y dobles que aseguran una excelente maniobrabilidad en todas las direcciones, incluso cuando el paciente está acostado.

EXCELENTE ESTABILIDAD

Inmovilización en el suelo mediante 4 apoyos de accionamiento electrohidráulico. (3)

GAMA DE COLCHONETAS

MEMOLINE O WELDED MUY ACCESIBLE

La base compacta maximiza el espacio. (5)

CUBIERTA DE LA BASE MUY RESISTENTE A LOS GOLPES SEGURIDAD ADICIONAL

ofrecida por un PANEL DE SISTEMA DE MANDO que permite efectuar los controles de emergencia desde el exterior del campo operatorio.

(4)

INTELLI-POWER

• 2 modos de alimentación independientes: baterías o red de suministro.

• Cargador de baterías con indicador de carga y 2 baterías herméticas integradas en la base

ELEVADOR DE RIÑÓN (PILÉ) MODULAR REVERSIBLE (2/3 - 1/3) integrado

en el respaldo del tablero: ideal para las intervenciones de cirugía cardiaca o nefrectomía. Sección parcial de fibras de carbono que asegura una radiotransparencia total para los controles radiológicos. Altura ajustable hasta 120 mm sobre el tablero, accionable desde cada uno de los lados del tablero mediante una manivela.

(7)

(6)

REGULACION SIN ESFUERZO DEL RESPALDO

que ofrece una excelente posición sentada. Mandos de regulación situados a cada lado del respaldo con manetas extraíbles para optimizar el acceso al equipo quirúrgico.

(5)

5

S E G U R I D A D - E F I C A C I A - S E N C I L L E Z

a

lt u r a

m í n i m a

n o t a b l e m e n t e

b a j a

VENTANA RADIOLÓGICA RADIOTRANSPARENTE

para los controles radiológicos utilizados durante la cirugía.

DISPOSITIVO DE BLOQUEO PARA LOS CABEZALES DE ESPECIALIDAD

integrado en el tablero.

POSICIÓN BAJA MINIMA:

Con ajuste de la altura a partir de 600 mm, que satisfacen los requisitos de la nuevas técnicas quirúrgicas y en particular la cirugía mínimamente invasiva.

EXCELENTE ROBUSTED, RESISTENCIA Y ESTABILIDAD, CON CAPACIDAD PARA SOPORTAR UN PESO DE HASTA 500 KG:

(con el paciente centrado sobre la columna) y 270 kg en todas las posiciones descritas en el manual de usuario.

(6)

S E N C I L L E Z Y E F I C A C I A A L A L C A N C E D E L A M A N O …

STOP

OK

Mando de pie opcional.

Mando de control sólido, ligero y fácil de usar, ergonómico. El usuario puede leer fácilmente los pictogramas. Trend elenb urg Trend elenb urg inverso subida bajad a laTeral izacio nizq uierd a laTeral izacio ndere cha bloque ode mes aen elsuel o desbloq ueo demes a reTorn oau Toma Tico anivel Parad a Parad a de emer gencia confi rma ción bloq ueo / desb loque ode lames a

(7)

7

S E N C I L L E Z Y E F I C A C I A A L A L C A N C E D E L A M A N O …

STOP

OK

VERSATILIDAD CLÍNICA PARA TODAS LAS ESPECIALIDADES QUIRÚRGICAS

CIRUGÍA MÍNIMAMENTE INVASIVA > Utilizando perneras separadas que ofrecen un acceso excelente durante la cirugía.

< CIRUGÍA CARDIACA Y TORÁCICA

Utilizando el elevador de riñón para una exposición óptima. Configuración 1/3 - 2/3 del elevador reversible integrado en el respaldo del tablero. Completamente radiotransparente para los controles radiológicos durante la cirugía.

< CIRUGÍA GENERAL

Posición de decúbito dorsal para los procedimientos de cirugía general.

(8)

NEUROCIRUGÍA

Intervención con el paciente en posición sentada que ofrece un excelente acceso al equipo quirúrgico.

UROLOGÍA - NEFRECTOMÍA

Posicionamiento lateral del paciente para operación de nefrectomía utilizando el elevador de riñón reversible para un posicionamiento quirúrgico adaptado. Configuración 2/3 - 1/3 integrado en el respaldo del tablero. Enteramente radiotransparente para los controles radiológicos durante la cirugía.

CIRUGÍA DEL CUELLO Y DE LA CABEZA

Posición semisentada para la cirugía de la cabeza y del cuello.

< CIRUGÍA GINECOLÓGICA

Posición de litotomía utilizando soportes Goepel y, para las fases de anestesia y recuperación, un soporte de transferencia ligero que puede retirarse fácilmente.

< CIRUGÍA BARIÁTRICA

Capacidad para soportar gran peso, que permite la cirugía bariátrica y abdominal. Excelente acceso quirúrgico.

(9)

9

CIRUGÍA DEL BRAZO Y DE LA MANO > La utilización de un soporte destinado a esta cirugía ofrece un campo operatorio que satisface las expectativas del cirujano

< ARTROSCOPÍA DE LA RODILLA Utilización de un soporte artroscópico que ofrece comodidad y seguridad para el paciente. Espacio libre desde la base para un mejor acceso quirúrgico.

< OFTALMOLOGÍA

Easymax ofrece una excelente altura mínima con un acceso cómodo para el cirujano y una comodidad total al utilizar el microscopio.

(10)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

600 mm / 23,6’’ 900 mm / 35,5’’ 120 mm / 4,7’’ + 80° - 40° 20° 20° 30° 30° 1020 mm / 40,2’’ 520 mm / 20,5’’

Ajuste de altura (sin colchoneta) 600 mm / 23.6’’ - 900 mm / 35.5’’ Longitud del tablero (sin extensión) 1 020 mm - 40.2’’ trendelenburg / trendelenburg inverso 30° / 30° Inclinación lateral derecha / izquierda 20° / 20°

Articulación del respaldo -40° / +80°

Altura del tablero 120 mm / 4,7’’

Capacidad de peso de paciente 270 kg en todas las posiciones descritas en el manual de utilización 500 kg con paciente centrado sobre la columna

ACCESORIOS ESTÁNDARES RECOMENDADOS: Arco flexible de anestesia (TAB 005)

Apoyabrazos sencillo (TAB 410) Entablillado de Quenu (TAB 270) Correa Devon (gran ancho) (TAB 213)

Fijador radial simple para los rieles (25x10mm y 30x8mm): 4 unidades (TAB 420) Par de perneras Goepel (TAB 376)

(11)

11

S T E R I S , L A G A R A N T Í A D E U N S E R V I C I O D E C A L ID A D

«

e s t a r

a

d i s p o s i c i ó n

d e l

c l i e n t e

y

d a r l e

t o t a l

s a t i s f a c c i ó n

»

Una garantía contra todo defecto de material o de fabricación de la mesa quirúrgica conforme a las condiciones contractuales definidas.

Una asistencia técnica de calidad:

Sus solicitudes se analizan para proponerle una solución adecuada a su necesidad. Cuando resulta necesaria una intervención técnica, se envía un técnico autorizado de la red STERIS en función de la zona geográfica.

Esta organización nos permite optimizar la rapidez de reacción y satisfacer a nuestros clientes.

Los contratos de servicio:

STERIS pone a su disposición diferentes fórmulas de mantenimiento preventivo adaptadas a sus necesidades y que respetan al mismo tiempo sus restricciones presupuestarias, con el objeto de mejorar el nivel de disponibilidad de los productos y de asegurar un mejor control de los gastos. Un centro de formación técnica autorizado.

(12)

Belgium +32 2523 2488 Canada 800 661 39 37 China +86 21 6340 6363 France +33 (0)2 38 74 54 00 Germany +49 2203 890 6969 India +91 33 2327 5150 Italy +39 02 213 034 10 Japan +81 3 5777 1580 Korea +82 2 517 1517 Latin America +1305 442 8202 Malaysia +60 3 7954 9822 Singapore +65 68 41 7677 Spain +34 91 658 5920 Switzerland +41 32 376 02 00 United Kingdom +44 1256 840400

STERIS OFFICES WORLDWIDE STERIS Corporation5960 Heisley Road - Mentor, OH 44060-1834 - USA

+1 440-354-2600 - 800-548-4873 STERIS Surgical Technologies

645 rue des Châtaigniers - Bât. 405/B2 - 45774 Saran Cedex France Tel. +33 (0)2 38 74 54 00 Fax +33 (0)2 38 74 54 01 Email : contact_sst@steris.com - www.steris.com Surgical Technologies Conception :  TFV .fr  -  Photos  :  TFV .fr  -

Todos los derechos reservados. Las especificaciones sólo se dan a título indicativo, reservándose STERIS el derecho

de modificarlas sin previo aviso.

E

ASY

MAX

-E

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :