Flexivoz Classic
Guía de usuario
• Solución completamente inalámbrica:
auricular sin cables hgjghjghjghj
• Totalmente convertible con tres estilos de colocación
• Gancho
• Diadema
• Banda de sujeción en la nuca (optativa)
• Micrófono con anulación de ruido
• Alcance de hasta 100 metros;
50 metros en normales
• 9 horas de tiempo de conversación y recarga rápida
• Control del volumen para establecer un nivel de escucha cómodo
• Botón mute para poder consultar a los compañeros sin que lo oiga el interlocutor
• Botón de conversación para poder contestar y poner a las llamadas fácilmente
• La característica IntelliStand™logra que contestar a una llamada sea tan fácil como descolgar el microteléfono normal (dispositivo para descolgar el teléfono HL10 necesario)
• Compatible con el dispositivo para descolgar el teléfono HL10 para el control automático del teléfono
• Tecnología DECT ™para un sonido de alta calidad y seguro
• Compatible con la mayoría de los sistemas telefónicos de empresas (CS60)
• Compatible con la mayoría de los dispositivos DECT con GAP* y las PBX inalámbricas (C65)
*GAP (del inglés Generic Access de acceso genérico). La mayoría de los dispositivos DECT son compatibles con GAP.
Características principales Datos técnicos Auricular
T C E D a
í g o l o n c e
T ™de 1,8GHz
Alcance operativo 100 metros en espacio libre; hasta 50 metros
en normales
Con PBX inalámbricas DECT, itinerancia del sitio total (C65)
Peso del auricular 27,5g (gancho)
Indicador LED del auricular Indicador de uso Tiempo de conversación 9 horas
Tiempo en espera 60 horas
Tiempo de recarga Con 1 hora, se consiguen 5 horas de conversación;
con 3 horas, la recarga completa Aviso de fuera de alcance Tono audible en el auricular Control de volumen de recepción 14dB +/- 0,5dB
Control de mute Apagado/encendido momentáneo para bloquear la recepción del interlocutor
o it il - n ó i e d o r e m íl o P a
ír e t a B
Unidad base (CS60)
T C E D a
í g o l o n c e
T ™de 1,8GHz
Control de volumen de transmisión 14dB +/- 0,5dB
3 indicadores LED en la unidad base Alimentación, conversación y carga del auricular Apagado/encendido de IntelliStand™ Interruptor de 2 posiciones para activar
o desactivar la característica IntelliStand
Cargador y soporte del auricular (C65)
2 indicadores LED en la unidad base Alimentación y carga del auricular Estas están sujetas a cambios.
CS60/C65
Plantronics Ltd Plantronics Sarl Plantronics GmbH Plantronics Middle East,
Números de teléfono de Europa:
8579 CS60_C65_SPA 25/11/04 9:32 AM Page 2
CONTENIDO
Diseño del teléfono 3
Introducción 4
Puesta en marcha 4
Instalación de baterías Montaje mural
Volumen de timbre y ajuste Selección de fecha y hora
Instrucciones de memorias 5
Grabar y marcar las 20 teclas de marcado rápido M1 - M20 Garbar y marcar las 99 memorias de la agenda
Cambiar o borrar las memorias
Opciones de menú 6
Seleccionar idioma
Contraste de pantalla LCD Modo de marcado
Tiempo de Flash (RECALL o TBR) Código de área local
Bloqueo del teclado Código PIN
Grabar un número
Mensaje en espera desactivado Selección de fecha y hora Programar alarma
Identificación de llamadas 8
Ver las llamadas recibidas
Marcar un número de la lista de llamadas recibidas Borrar un número de la lista de llamadas recibidas
Grabar un número desde la lista de llamadas recibidas en la agenda
Diseño del teléfono
1. Conexión de línea
2. Conexión externa para modem 3. Led de llamada entrante
4. Pantalla LCD ajustable 5. Led de nuevas llamadas 6. Conexión cascos
7. Volumen, Menú y teclas de navegación 8. Memorias directas M1 a M20
9. Tecla Shift
10. Tecla de agenda 11. Tecla Recall 12. Tecla Redial
13. Manos libres / Cascos activo / Colgar 14. Tecla Mute
15. Accesorio mural
16. Reposa auricular para montaje en pared Introducción
Gracias por elegir el teléfono avanzado Flexivoz Classic. Esperamos que esta le ayude a sacar el máximo partido a su Terminal.
Puesta en marcha Instalación de las baterías
Desconecte el cable de línea antes de instalar las baterías.
Abra el compartimiento de las baterías localizado en la parte de abajo del teléfono.
Inserte las 3 baterías AA (LR6) incluidas, asegúrese de la posición de las mismas.
Conecte el cable de line plano entre la toma telefónica y la conexión de línea (line) Conecte el cable rizado del auricular al lado izquierdo del teléfono.
Montaje mural
Realice 2 taladros con una separación de 9 cm, tenga cuidado con las tuberías y cables.
Utilice los tacos y tornillos suministrados.
Quite el accesorio mural localizado bajo el auricular (15) y cámbielo de posición en 180º. Esto sujetará el terminal en esta posición.
Volumen de timbre y ajuste
En la parte posterior del teléfono existen 2 interruptores para ajustar el volumen y el tono del
Selección de fecha y hora
Pulse la tecla ENTER, utilice las teclas DOWN/UP para llegar a SET TIME/DATE y pulse ENTER.
La hora parpadeará, use DOWN/UP para elegir la hora adecuada y pulse ENTER.
Repita la operación para minutos, mes y día en este orden.
Instrucciones de memoria
Grabar y marcar las 20 memorias rápidas M1 - M20
Pulse ENTER, usando DOWN/UP hasta llegar a STORE NUMBER pulse ENTER.
Use el teclado para introducir el nombre, pulse ENTER. Ahora introduzca el número seguido de la memoria deseada M1 - M10. par alas memorias M11 - M20 pulse SHIFT antes de la tecla
correspondiente.
Para llamar a un número de la memoria rápida pulse el botón de memoria correspondiente M1 - M10 o la tecla SHIFT seguida de la tecla de memoria para las posiciones M11 - M20.
El nombre y el número se visualizarán. Pulse la tecla Speaker o descuelgue el auricular y el número se marcará.
Grabar y marcar desde la agenda de 99 memorias
Para introducir una posición en la agenda, pulse la tecla PHONE BK. Entonces pulse DOWN/UP Hasta ver ADD pulse PHONE BK. Utilice el teclado para utilizar el nombre y pulse PHONE BK (Máx. 15 caracteres).
Ahora introduzca el número (Máx. 15 dígitos) seguido de PHONE BK. ADD parpadeará permitiéndole continuar grabando números, pulse ESC para salir al menú.
Para marcar desde la memoria pulse PHONE BK dos veces. Utilizando
DOWN/UP llegará hasta el nombre/ Numero que quiere marcar, pulse Speaker o descuelgue para marcar.
Para cambiar o borrar una memoria
Pulse PHONE BK, SEARCH parpadeará, ahora pulse PHONE BK, seleccione la posición que quiere cambiar o borrar con DOWN/UP. Ahora pulse PHONE BK para reintroducir el número, pulse PHONE BK de Nuevo para introducir el número.
Para borrar pulse CANCEL cuando vea la memoria. Cuando vea DELETE pulse CANCEL.
Menú de opciones
Para entrar en el menú de opciones pulse ENTER, utilice DOWN/UP para moverse a través de las opciones.
Cambiar idioma
Dispone de los siguientes idiomas:
Ingles, francés, español, italiano, polaco, alemán o portugués.
Pulse ENTER, Utilice DOWN/UP hasta Set Language, pulse ENTER y vaya hasta el idioma deseado, pulse ENTER.
Contraste pantalla LCD
Vaya hasta LCD contrast pulse ENTER, seleccione de 1 a 7 para seleccionar el contraste adecuado, pulse ENTER
Modo de marcación
El terminal viene preparado para marcar por tonos, algunas centralitas o líneas pueden necesitar marcación por pulsos. Vaya hasta DIAL MODE para cambiar a PULSE (pulsos).
Cambiar el tiempo de Flash (RECALL o TBR)
El tiempo de R (flash) por defecto es 100ms. Algunas centralitas pueden requerir un tiempo mas largo de RECALL (Flash o R). las opciones de RECALL son 80ms, 250ms, 300ms o 600ms. Vaya hasta SET FLASH TIME para cambiar este parámetro.
Código de Área local No se aplica para Europa
Mensaje de espera desactivado
En este modelo esta prestación está desactivada, Para activarlo, cambia el interruptor del lateral, a la posición MW2.
Seleccionar hora y fecha Mire página 4 para detalles.
Alarma
El teléfono tiene un reloj de 12 horas, AM o PM.
Para activar la alarma a las 11 AM proceda de la siguiente forma:
Pulse ENTER, vaya a SET ALARM y pulse ENTER. seleccione11 AM pulse ENTER, pulse ENTER de Nuevo, cuando vea 00 minutes. Seleccione ALARM ON y pulse
ENTER. El símbolo de campana aparecerá en la pantalla LCD.
Cuando la alarma suene pulse cualquier tecla para apagarla.
Para desactivar la alarma diaria pulse ENTER vaya a SET ALARM, pulse ENTER, vaya a ALARM OFF pulse ENTER.
Identificación de llamadas
La identificación de llamadas está sujeta a la disponibilidad del operador, contacte con su operador para confirmar la disponibilidad.
Hasta 99 números de llamadas recibidas se pueden almacenar en el terminal.
Si el llamante no tiene le número oculto, su número de teléfono se verá en la pantalla durante 10 segundos. También se registrará en la memoria de llamadas recibidas. Las llamadas repetidas del mismo número no se registraran, pero pueden aparecer como nueva llamada.
El LED de nueva llamada parpadeará cuando reciba una nueva llamada. La pantalla mostrará el número total de llamadas recibidas. Si recibe mas de una llamada desde un mismo número, verá REP parpadeando en la pantalla LCD cuando revise la lista de nuevas llamadas.
Visualizar llamadas de la lista de llamadas recibidas
Use DOWN/UP hasta ver la lista de NEW CALLS (llamadas nuevas), la pantalla LCD mostrará también el día y la hora en que se recibió la llamada. Si recibe más de una llamada desde el mismo número verá REP en la pantalla LCD. Cuando haya visualizado la/s nuevas llamadas el LED de nuevas llamadas dejará de parpadear.
Para llamar a un número de la lista de llamadas recibidas
Utilice DOWN/UP hasta llegar al número deseado descuelgue el auricular o pulse SPEAKER y el número se marcará automáticamente.
Para borrar un número de la lista de llamadas recibidas
Utilice DOWN/UP hasta visualizar el número que quiere borrar, pulse CANCEL. Cuando vea
"Delete Call" pulse CANCEL de nuevo.
Para grabar un número de la lista de llamadas recibidas en la agenda
Utilice DOWN/UP para ver el número que desea grabar en la agenda, pulse PHONE BK.
Visualizará el número y podrá introducir un nombre asociado a este número.
Cuando haya introducido el nombre pulse PHONE BK 2 veces.