• No se han encontrado resultados

Componentes del sistema

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Componentes del sistema"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

Centro de control de agua nebulizada AQUAMIST

Unidad de bomba patín

Página 1 de 6

OCTUBRE 2013

TFP2270_ES

Descripción

general

El centro de control de agua nebulizada TYCO AQUAMIST es un equipo de control pre-montado, autónomo para el sistema AQUAMIST de caudal ultra-bajo. La unidad de patín compacta, precableada y con los tubos instalados previamente, está diseña-da para una fácil instalación y para reducir el tiempo y mano de obra requeridos para la instalación sobre el terreno. El centro de control de agua nebulizada está monta-do y se ha probamonta-do su funcionamiento en la fábrica, estando a punto para su cone-xión al sistema y a un suministro de agua adecuado.

Esta unidad se compone de una bomba volumétrica acoplada a un motor eléctrico con el cableado instalado de fábrica hacia un controlador de motor de servicio com-pleto. La descarga de la bomba está co-nectada a un circuito de regulación de pre-sión que redirige el agua no utilizada hacia la entrada de la bomba, hacia un dispositi-vo de alivio térmico que proporciona refri-geración al líquido recirculado, y hacia un circuito de eliminación de presión que diri-girá el agua hacia la entrada de la bomba en caso de bloqueo de caudal.

El centro de control de agua nebulizada está disponible en tres tamaños. El cen-tro de concen-trol de agua nebulizada 1 puede proporcionar un caudal máxima de 50 gpm (189 lpm); el centro de control de agua ne-bulizada 2 puede proporcionar un caudal máxima de 100 gpm (378 lpm); el centro de control de agua nebulizada 3 puede pro-porcionar un caudal máxima de 150  gpm (568 lpm).

Datos Técnicos

Homologaciones

La unidad de bomba patín del centro de control de agua nebulizada TYCO AQUA-MIST está homologada por FM como com-ponente de los sistemas TYCO AQUAMIST homologados por FM cuando se configuran como la disposición del sistema de tube-rías húmedas. Todos los armarios, patines y alojamientos que incorporen componen-tes homologados, así como componencomponen-tes aceptados por la industria disponibles co-mercialmente, cumplen los requisitos de las normas NFPA 750 y NFPA 20.

Presión de trabajo

La presión de sistema máxima es de 250 psi (17,2 bar)

Presión de trabajo máxima hasta 240  psi (16,5 bar)

Componentes

del sistema

La unidad de bomba patín TYCO AQUA-MIST está disponible en múltiples configu-raciones adecuadas para diferentes aplica-ciones, incluyendo tuberías húmedas, pre acción, diluvio de una única zona y diluvio de múltiples zonas.

En la figura 1 se ilustra una configuración de unidad de patín de bomba patín, inclu-yendo lo siguiente:

Bomba de engranajes y accionamiento del motor eléctrico

• Consulte la tabla A. Para obtener más información, consulte la hoja de datos del fabricante.

Controlador de bomba de incendios • Tornatech modelo GPA o GPA+GPU.

Para obtener más información, consul-te la hoja de datos del fabricanconsul-te.

Panel de control (opcional)

• Potter PFC-4410-RC. Para obtener más información, consulte la hoja de datos del fabricante.

Válvula de alivio de presión

• Para obtener más información, consul-te la hoja de datos técnicos TFP1585. Para obtener más información, consul-te la hoja de datos técnicos TFP1585.

Válvula de control de cierre (manual) del sistema

• Grinnell BFV-N. Para obtener más infor-mación, consulte la hoja de datos técni-cos TFP1510.

(2)

Válvula de alivio térmico

• Therm-Omega-Tech 154-010100-100. Para obtener más información, consul-te la hoja de datos del fabricanconsul-te. Los componentes adicionales opciona-les dependen de la configuración pedida, incluyendo:

SISTEMA DE TUBERÍA HÚMEDA

Válvula de alarma

• TYCO AV-1. Para obtener más informa-ción, consulte la hoja de datos técnicos TFP910.

Interruptor de control de presión

• Potter PCS-300-1B. Para obtener más información, consulte la hoja de datos del fabricante.

Interruptor de caudal de agua

• Potter PS-100. Para obtener más infor-mación, consulte la hoja de datos del fabricante.

Bomba de presión en espera

• Albany CEP93. Disponible con motor de 50 Hz y 60 Hz. Para obtener más in-formación, consulte la hoja de datos del fabricante.

SISTEMA DE DILUVIO

Válvula de diluvio

• TYCO DV-5. Para obtener más informa-ción, consulte la hoja de datos técnicos TFP305.

Interruptor de caudal de agua

• Potter PS10-2A. Para obtener más in-formación, consulte la hoja de datos del fabricante.

Corte de activación eléctrica

• TYCO. Para obtener más información, con-sulte la hoja de datos técnicos TFP1320.

SISTEMA DE PRE - ACCIÓN

Válvula de diluvio

• TYCO DV-5. Para obtener más informa-ción, consulte la hoja de datos técnicos TFP305.

Válvula de retención de columna • TYCO CV-1FR. Para obtener más

infor-mación, consulte la hoja de datos técni-cos TFP950.

Sistema de pre-acción de interbloqueo doble

• TYCO. Para obtener más información, consulte la hoja de datos técnicos TFP1465.

Para sistemas de una única zona, todos los componentes se suministran pre-monta-dos, precableados y con los tubos instala-dos previamente. Para sistemas de múltiples zonas, la unidad de bomba con controlador y dispositivos asociados se suministra como Continúa en la página 4 Capacidad Gpm (lpm) Frecuencia (Hz) Modelo de

bomba motor HP (kW)Potencia del

MCC* 1 57 (216) 50 160-332 HD 25 (19) 56 (212) 60 80-440 HD 20 (15) MCC* 2 101 (382) 50 160-348 HD 40 (30) 110 (416) 50 300-372 HD 40 (30) 106 (401) 60 160-338 HD 40 (30) MCC* 3 166 (628) 50 300-368 HD 60 (45) 165 (624) 60 330-388 HD 50 (37)

*MCC = Centro de control de agua nebulizada SYSTEM DISCHARGE CONNECTION OPTIONAL SYSTEM CONTROL PANEL PUMP MOTOR CONTROLLER WATER SUPPLY CONNECTION AIR TANK LOCATION AIR COMPRESSOR LOCATION AIR TANK AND AIR COMPRESSOR NOT INCLUDED IN ALL MODELS VALVE CABINET (DOOR NOT SHOWN) PUMP AND TRIM WITH PRESSURE RELIEF VALVES AUTOMATIC SYSTEM CONTROL VALVE MOTOR SYSTEM (MANUAL) SHUT-OFF CONTROL VALVE CONEXIÓN DE DESCARGA DEL SISTEMA ARMARIO DE VÁLVULAS (NO SE MUESTRA LA PUERTA) VÁLVULA DE CONTROL DEL SISTEMA AUTOMÁTICO VÁLVULA DE CONTROL DE CIERRE (MANUAL) DEL SISTEMA BOMBA CON VÁLVULAS DE ALIVIO DE PRESIÓN MOTOR CONTROLADOR DEL MOTOR DE LA BOMBA PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA OPCIONAL UBICACIÓN DEL DEPÓSITO DE AIRE UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA DEPÓSITO DE AIRE Y COMPRESOR DE AIRE NO INCLUIDOS EN TODOS LOS MODELOS FIGURA 1

UNIDAD DE PATÍN DE BOMBA DEL CENTRO DE CONTROL DE AGUA NEBULIZADA AQUAMIST CONJUNTO DE CONFIGURACIÓN TÍPICA

TABLA A

BOMBA DE ENGRANAJES Y ACCIONAMIENTO DEL MOTOR ELÉCTRICO SELECCIONES

(3)

Dimensiones nominales pulgadas (mm) Centro de control de agua nebulizada 1 Centro de control de agua nebulizada 2 Centro de control de agua nebulizada 3 A 40 (1016,0) (1320,8)52 (1320,8)52 B 10 (254,0) (381,0)15 (381,0)15 C 28 (711,2) (762,0)30 (863,6)34 D 14 (355,6) (374,7)14,75 (431,8)17 E 10,25 (260,4) (330,2)13 (330,2)13 FOUNDATION PLAN 10.50" (266,7 mm) 0.75" DIA. (19,1 mm) 77.25" (1962,2 mm) A 66" (1676,4 mm) B C D E

PLANO DE LOS CIMIENTOS DIÁ. 0,75"(19,1 mm)

10,50” (266,7 mm) 66” (1676,4 mm) 77,25” (1962,2 mm) FIGURA 2

UNIDAD DE PATÍN DE BOMBA DEL CENTRO DE CONTROL DE AGUA NEBULIZADA AQUAMIST DIMENSIONES DE LA INSTALACIÓN

(4)

una unidad pre-montada, y cada uno de los conjuntos de válvula se suministra montado de fábrica en una caja separada.

El centro de control de agua nebulizada se ha diseñado para incorporar fácilmente co-lumnas de válvulas entre 1½ y 3 pulgadas (entre DN40 y DN80). En el caso de sistemas que utilicen una zona única, el sistema puede contar con la columna montada directamente en el conjunto de bomba. Para casos en los que sea deseable instalar la válvula de control de protección contra incendios y la bomba en distintas ubicaciones, o casos donde haya que instalar múltiples zonas, la válvula de control de protección contra incendios y los dispositivos relacionados estarán disponibles en uno o más armarios autónomos Red-E.

Consideraciones

de diseño

El diseñador del sistema debe considerar y hacer preparativos para el uso de la uni-dad de bomba patín del centro de control de agua nebulizada TYCO AQUAMIST de la forma siguiente: (Consulte la figura 2 para ver las dimensiones de la instalación) • Espacio de suelo adecuado para la

insta-lación y el mantenimiento de la unidad. • Espacio adecuado para la apertura de

las puertas del controlador de bomba, el armario de válvulas y el panel de alarmas.

• Espacio adecuado para maniobrar la unidad de patín de bomba del centro de control de agua nebulizada por pasillos y puertas según sea necesario para colocar el sistema en su ubicación de instalación. • Temperatura ambiente mínima de 40 ºF

(4 ºC).

• Instalación de un suministro de agua con un tamaño adecuado para el cabezal de suministro de agua

• Instalación de las tuberías del sistema desde la (s) salida (s) del armario de válvulas • Instalación de las tuberías del sistema

entre la unidad de bomba y el (los) armario (s) de válvulas (si es necesario) • Instalación de los drenajes desde

el cabezal de drenaje principal y los cabezales del embudo de drenaje • Instalación del cabezal de pruebas de

bombas

• Suministro de energía del controlador de bomba

• Suministro de energía del panel de liberación • Suministro de energía de la bomba de exceso de presión (solo modelos de válvulas de sistemas húmedos)

• Instalación de los componentes del sistema de detección (cuando sea preciso) • Suministro de energía del compresor de

aire (solo modelos de pre - acción)

Instalación

La instalación de la unidad de patín de bomba del centro de control de agua nebu-lizada TYCO AQUAMIST debe efectuarse de acuerdo con esta sección.

Colocación y ubicación

El centro de control de agua nebulizada debe colocarse con un espacio adecuado para asegurar el acceso a todos los com-ponentes sometidos a servicio. Debe man-tenerse el espacio de suelo adecuado para facilitar la apertura de las puertas del con-trolador de bomba, el armario de válvulas y el panel de alarmas.

La unidad de bomba debe montarse o fijarse de forma segura sobre una superficie suave, nivelada y resistente capaz de soportar todo el peso de la unidad de forma que se man-tenga el alineamiento entre la bomba y el eje del motor. La bomba y el motor debe mon-tarse sobre una placa base de cemento. Los cimientos de montaje absorben las vibracio-nes, las tensiones o los impactos, proporcio-nando al mismo tiempo un soporte perma-nente, rígido para el patín de bomba.

Conexión de las tuberías del sistema

Las conexiones de las tuberías en el centro de control de agua nebulizada deben efectuarse de acuerdo con las normas NFPA 20 y NFPA 750 u otros códigos de instalación acepta-bles para las autoridades competentes. El centro de control de agua nebulizada re-quiere cuatro conexiones de tuberías: sumi-nistro de agua; conexión del sistema; dre-naje principal; dredre-naje (s) de embudo.

3 INCH (DN80) 2 INCH (DN50) AND 2-1/2 INCH (DN65)

FLOW RATE

IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

NOMINAL PRESSURE DROP

IN POUNDS PER SQUARE INCH (PSI) NOMINAL PRESSURE DROP IN BAR

(1 PSI = 0

,06895 BAR)

FLOW RATE IN LITRES PER MINUTE (LPM)

(1 GPM = 3,785 LPM) 0.20 0.10 1.00 0.30 0.40 0.60 0.80 2.00 3.00 4.00 6.00 10.00 8.00 20 40 60 80 100 200 300 100 80 200 300 400 600 800 1000 0,020 0,008 0,010 0,100 0,040 0,060 0,080 0,200 0,400 0,600 CAUDAL EN LITROS POR MINUTO (LPM)

(1 GPM = 3,785 LPM)

CAUDAL

EN GALONES POR MINUTO (GPM)

REDUCCION DE PRESIÓN NOMINAL

EN LIBRAS POR PULGADA CUADRADA (PSI)

REDUCCION DE PRESIÓN NOMINAL EN BARES

(1 PSI = 0,06895 BAR)

2 PULGADAS (DN50) Y 2-1/2 PULGADAS (DN65) 3 PULGADAS (DN80)

GRÁFICO A

PÉRDIDA DE PRESIÓN NOMINAL RESPECTO A CAUDAL PARA FILTROS DEL SISTEMA DE BRONCE

(5)

Las tuberías de entrada deben tener el mis-mo tamaño o un tamaño mayor que la co-nexión del puerto de entrada de la bomba. No debe hacerse funcionar la bomba bajo condiciones de altura manométrica sin con-sultarlo al fabricante de la bomba. No insta-le codos de 45° o 90°en la aspiración de la bomba. Cuando sea posible, disponga de al menos 20 diámetros de tubo recto en el puerto de aspiración.

Según los requisitos de la norma NFPA 20, la bomba, debe estar equipada con un filtro de aspiración limpiable y extraíble, y debe instalarse al menos a 10 diámetros de la entrada de aspiración de la bomba. (Para la selección del tamaño de malla del filtro, consulte las hojas de datos específicas de las bombas relacionadas en la tabla A para las recomendaciones del fabricante). La su-perficie abierta de la red del filtro debe ser al menos 4 veces más grande que la super-ficie de la tubería de aspiración

El filtro de aspiración debe encontrarse en posición horizontal con el tapón de inspec-ción dirigido hacia el suelo. Sin embargo, el filtro puede orientarse en posición vertical siempre que el tapón de inspección esté di-rigido hacia el suelo. No debe hacerse fun-cionar la bomba sin el filtro en su lugar ya que los materiales externos pueden ser su-ficientemente grandes para dañar la bom-ba. Para evitar la cavitación de la bomba, la carga neta positiva de aspiración sumi-nistrada debe ser superior a la carga neta positiva de aspiración requerida por el fa-bricante de la bomba más 5 pies de líquido. (Consulte las hojas de datos de bombas re-lacionadas en la tabla A).

A la salida (en el lado del sistema) de la uni-dad de agua nebulizada AQUAMIST, se re-quiere un filtro resistente a la corrosion en el lado de suministro de cada una de las boquillas y en el punto de transición hacia el tubo según la norma NFPA 750. Los fil-tros se piden por separado de la unidad. Para la selección y los pedidos de los filtros de entrada y descarga probados y homolo-gados para el uso con la unidad de patín de bomba del centro de control de agua nebu-lizada AQUAMIST, consulte la sección Pro-cedimiento de pedidos y la tabla C. Debe haber una válvula de cierre supervisa-da (no incluisupervisa-da) entre la fuente de agua y la entrada de la bomba para facilitar el servi-cio de la unidad de bomba.

Requisitos eléctricos

El centro de control de agua nebulizada estándar se suministra previamente confi-gurado para alimentación trifásica de 460 voltios, 60 Hz. Se dispone de otras tensio-nes y frecuencias como elementos para pedidos especiales. Los suministros de energía eléctrica deben ser de conformi-dad con el código eléctrico nacional (NFPA 70), NFPA 20 y/o códigos eléctricos locales equivalentes.

Los conductores de los suministros de energía deben tener un tamaño conforme al código eléctrico nacional (NFPA 70), o el código eléctrico local equivalente, de forma continua. Los conductores entrantes deben tener una corriente nominal a 140 °F (60 °C) o 167 °F (75 °C) no inferior a un 125 % de corriente a carga máxima del motor. La entrada del conductor puede realizarse solo a través de la placa de prensaestopas inferior del controlador. Utilice unos cubos de conducto impermeables para mantener el agua fuera del controlador.

Puede realizarse un pedido especial de la unidad de bomba con una amplia gama de configuraciones eléctricas, incluyendo fre-cuencias y tensiones alternativas. Para ob-tener información adicional, por favor pón-gase en contacto con los servicios técnicos de TYCO Fire Protection Products.

Para obtener las instrucciones de instala-ción completas, por favor vea el manual de instalación, funcionamiento y mantenimien-to (manual del instalador de la unidad de bomba patín del centro de control de agua nebulizada AQUAMIST, documento MC-CAU001) que se suministra con la unidad de patín de bomba del centro de control de agua nebulizada AQUAMIST. Además de los requisitos anteriores, ofrece información para los pasos siguientes de la instalación: • Colocación y ubicación de la unidad de

centro de control de agua nebulizada • Conexión de las tuberías del sistema • Conexión de los circuitos eléctricos • Programación del panel de control • Ajuste de la válvula de control automático • Ajuste de la presión de suministro de la

bomba

• Pruebas y puesta en servicio del sistema

1-1/2 INCH (DN40) 2 INCH (DN50) 2-1/2 INCH (DN65) 0.20 0.10 10 1.00 0.30 0.40 0.60 0.80 2.00 3.00 4.00 6.00 10.00 8.00 20 40 60 80 100 200 300 40 60 100 200 300 400 600 1000 0,020 0,008 0,010 0,100 0,040 0,060 0,080 0,200 0,400 0,600 FLOW RATE

IN GALLONS PER MINUTE (GPM)

NOMINAL PRESSURE DROP

IN POUNDS PER SQUARE INCH (PSI) NOMINAL PRESSURE DROP IN BAR

(1 PSI = 0

,06895 BAR)

FLOW RATE IN LITRES PER MINUTE (LPM)

(1 GPM = 3,785 LPM) MAGNITUD DE CAUDAL EN LITROS POR MINUTO (LPM)

(1 GPM = 3,785 LPM)

CAUDAL

EN GALONES POR MINUTO (GPM)

REDUCCION DE PRESIÓN NOMINAL

EN LIBRAS POR PULGADA CUADRADA (PSI)

REDUCCION DE PRESIÓN NOMINAL EN BARES

(1 PSI = 0,06895 BAR)

1-1/2 PULGADAS (DN40)

2 PULGADAS (DN50) 2-1/2 PULGADAS (DN65)

GRÁFICO B

PÉRDIDA DE PRESIÓN NOMINAL RESPECTO A CAUDAL PARA FILTROS DEL SISTEMA DE ACERO INOXIDABLE

(6)

SEDE CENTRAL | 1400 Pennbrook Parkway, Lansdale, PA 19446 | Teléfono +1-215-362-0700 Copyright © 2013 Tyco Fire Products, LP. Reservados todos los derechos.

TEFLON es una marca registrada de The DuPont Corporation.

Número de referencia MCC-XXXXXX

Cuidados y

mantenimiento

El mantenimiento y la reparación de la unidad de agua nebulizada TYCO AQUAMIST debe efectuarse de acuerdo con esta sección. Antes de cerrar una válvula de control prcipal del sistema de protección contra in-cendios para realizar trabajos de manteni-miento en el sistema de protección contra incendios que controla, se debe obtener autorización de las autoridades correspon-dientes para dejar fuera de servicio el sis-tema de protección contra incendios, y no-tificar a todo el personal que pueda verse afectado por esta decisión.

La inspección, comprobación y manteni-miento deben efectuarse de conformidad con los requisitos de la NFPA, y cualquier deficiencia debe corregirse inmediatamente. El propietario es responsable de la inspec-ción, comprobación y mantenimiento de su sistema y dispositivos de protección contra incendios de conformidad con este docu-mento, y con las normas aplicables de cual-quier autoridad competente. Sin embargo, el mantenimiento de los componentes de la columna contenidos en el centro de con-trol de agua nebulizada debe efectuarse de acuerdo con sus hojas de datos técnicos aplicables a las que se hace referencia en la sección Componentes del sistema. Ante cualquier duda, se debe consultar al insta-lador o al fabricante del producto.

Procedimiento

para pedidos

Contactar con su distribuidor local para de-terminar la disponibilidad. Al cursar un pe-dido, indique el número de referencia y el nombre completo del producto.

Unidad de patín de bomba del centro de control de agua nebulizada AQUAMIST

Especificar: Unidad de patín de bomba del centro de control de agua nebulizada AQUA-MIST, número de referencia (especificar des-de la tabla B).

Filtro de entrada y descarga

Especificar: Filtro, número de referencia (consultar la tabla C)

Nota: este documento es una traducción. Las traducciones de cualquier información escrita a idiomas diferentes del inglés se han hecho únicamente como cortesía al público no angloparlante. No queda garantizada, ni debe suponerse, la exactitud de la traducción. En caso de duda sobre la precisión del texto traducido, consulte, por favor, la versión inglesa del documento, que es la

oficial. Cualquier discrepancia o diferencia surgida de la traducción no será vinculante ni tendrá repercusión legal a efectos de cumplimiento, obligación ni cualquier otro propósito.

Ubicación de guarnición y válvula 1 Incorporado 2 No incorporado Modelo 1 Centro de control de agua nebulizada 1 2 Centro de control de agua nebulizada 2 3 Centro de control de agua nebulizada 3 Energía de reserva 0 Sin interruptor de supervisión 1 Con interruptor de supervisión Sistema eléctrico Frec. Tensión 1 50 380 2 50 415 3 60 208 4 60 230 5 60 460 6 60 575 Activación

1 Sistema eléctrico de diluvio

2 Válvula de sistema húmedo

3 Sistema eléctrico con interbloqueo doble -

acción previa eléctrica

4 Acción previa de interbloqueo único

5 Sistema neumático - eléctrico de acción previa

de interbloqueo doble Panel de liberación

0 Ningún panel

1 PFC-4410 RC

Modelo Tamaño

Pulgadas (mm) Conexión Material REFERENCIA TYCONÚMERO DE

Watts Mueller 781-SS 0,75 (19) Brida 316SS 3/4" 781-SS

Watts Mueller 781-SS 2 (51) Brida 316SS 2" 781-SS

Watts Mueller 781-SS 2,5 (64) Brida 316SS 2-1/2" 781-SS

Spence SSI-250Y1 2 (51) NPT Bronce YS 0200-250YHB-A2

Spence SSI-250Y1 2,5 (64) NPT Bronce YS 0250-250YHB-A2

Spence SSI-250Y1 3 (76) NPT Bronce YS 0300-250YHB-A2

TABLA B

UNIDAD DE PATÍN DE BOMBA DEL CENTRO DE CONTROL DE AGUA NEBULIZADA AQUAMIST SELECCIÓN DE NÚMERO DE REFERENCIA

TABLA C

FILTRO DE ENTRADA Y DESCARGA SELECCIÓN DE NÚMERO DE REFERENCIA

Referencias

Documento similar