• No se han encontrado resultados

Reglamento de Uso del Laboratorio de Máquinas y Herramientas.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Reglamento de Uso del Laboratorio de Máquinas y Herramientas."

Copied!
29
0
0

Texto completo

(1)

Reglamento de Uso del Laboratorio de

Máquinas y Herramientas.

Facultad de Arquitectura, Arte y Diseño.

Universidad Diego Portales.

(2)

Índice

Presentación……….3

Objetivo general………..……4

Objetivos específicos………...4

Recomendaciones generales de seguridad……….….5

Plan de emergencia………...5

Proceder en caso de accidente de estudiantes………...7

Descripción, riesgos, prevención y EPP por Maquina.………..9

o Lijadora………...…9

o Esmeril de banco (Esmeril de pedestal)………...12

o Serrucho de banco (Banco de corte)………...…..15

o Torno Mecánico (Torno manual)………...18

o Taladro de pedestal………...…22

o Sierra huincha………..……25

(3)

Presentación

La Facultad de Arquitectura, Arte y Diseño FAAD, en conjunto con el departamento de prevención de riesgos de la Universidad Diego Portales, ha desarrollado un Reglamento de uso del laboratorio de máquinas y herramientas de la Facultad, ubicado en Salvador Sanfuentes 2221.

El manual contempla las situaciones de riesgo más graves y frecuentes de cada una de las máquinas dispuestas para labores de aprendizaje y formación, de la FAAD.

El manual entrega orientaciones para abordar las acciones preventivas, con la intención de que alumnos y trabajadores evalúen las tareas a realizar, bajo una mirada de autocuidado y sentido de la prevención de accidentes.

(4)

Objetivo General

Establecer y difundir los lineamientos en prevención de riesgos para el manejo seguro de máquinas utilizadas por profesores y alumnos, en los talleres de la Facultad de Arquitectura, Arte y Diseño de la Universidad Diego Portales.

Objetivos Específicos

Establecer y registrar los requerimientos de prevención de riesgos para el manejo seguro de las máquinas de los talleres de la FAAD.

Fomentar prácticas de manejo seguro y prevención de riesgos en el uso de máquinas en la Universidad, con el fin de evitar accidentes.

Difundir a través de fichas técnicas los lineamientos establecidos en este documento.

OBJETIVOS/ ALCANCE

(5)

Recomendaciones generales de seguridad

• No fumar, comer ni ingerir bebidas en los laboratorios.

• No usar el pelo suelto, ni elementos colgantes como relojes, cadenas o aros al usar maquinas.

• Mantener el área de trabajo limpia y libre de material combustible.

• Antes de iniciar labores, informar al docente o encargado de laboratorio de cualquier desperfecto que se detecte en las máquinas.

• Evitar distracciones al realizar labores con las máquinas del laboratorio.

• Respetar la prohibición de uso del ascensor por mantenimiento o fuera de servicio.

• Reconocer donde se encuentran los equipos extintores y la salida de emergencia más cercana.

Plan de emergencia

Durante la emergencia:

1. Si detectas una situación de emergencia como fuego, accidente, o cualquier otra situación que requiera rápida intervención comunica lo ocurrido en la guardia, indicando qué tipo de emergencia es, y el lugar preciso.

2. En casos graves o que se necesite rápida intervención acciona el pulsador de alarma, que está claramente señalizado.

3. En caso de sismo, permanece en tu lugar y espera que den la alarma para evacuar, si es que corresponde y se puede hacer en forma segura.

(6)

Durante la evacuación:

Cuando escuches la señal acústica o te indiquen la necesidad de evacuar debes:

1. Interrumpir completamente tus actividades.

2. Dependiendo de la instalación en la que te encuentres, se deben apagar equipos delicados, cortar electricidad y/o gas.

3. Conserva la calma, toma tus cosas personales (lo indispensable). Sigue las indicaciones del docente o encargado de laboratorio. 4. Cuando te lo indiquen, dirígete con calma y sin precipitarte por

las vías de evacuación a la zona de seguridad.

5. La evacuación debe hacerse en fila y por el lado derecho, dejando el lado izquierdo para las acciones de control de emergencia.

6. Por ningún motivo te devuelvas, ni uses los ascensores.

7. Una vez reunidos en la Zona de Seguridad, se procederá a hacer el recuento de las personas por parte de los guardias y monitores de Evacuación.

8. Permanece en la Zona de Seguridad hasta recibir otras instrucciones.

(7)

PROCEDIMIENTO EN CASO DE ACCIDENTE O EMERGENCIA MÉDICA DE ESTUDIANTES UDP.

Emergencias en horario de Atención Sala Primeros Auxilios:

En caso de que un alumno se accidente o sufra una emergencia médica, él o uno de sus compañeros deberá dar aviso de inmediato al secretario de estudios o al coordinador administrativo de la Facultad, o quien lo reemplace (En los laboratorios: Docentes, pañoleros, etc.), los cuales se comunicarán con la Sala de Primeros Auxilios de la UDP, Ubicada en Manuel Rodriguez sur 361, piso -1 anexo 2004.

1. Frente a un accidente o emergencia, el alumno deberá trasladarse por sus propios medios a la sala de primeros auxilios, ubicada en el primer subterráneo del Centro de deportes UDP, en Manuel Rodríguez Sur 361. 2. Sólo se solicitará que el paramédico acuda al edificio del afectado, en caso de lesiones que imposibiliten el traslado y/o movilización del alumno. 3. El paramédico tomará contacto con el apoderado o algún familiar del alumno, informándole lo sucedido y los lugares de convenio a los que el alumno se puede trasladar. El paramédico debe coordinar con Bienestar estudiantil cada caso de accidente o emergencia médica de los alumnos UDP.

4. El paramédico derivará al estudiante a los siguientes lugares, según sea la situación:

 En caso de accidentes ocurridos al interior de la UDP, se derivará a la Clínica Dávila. La UDP cubrirá la primera atención hasta 10 UF.

También, se puede derivar a centros asistenciales de la Red Pública donde estará cubiertos por D.S. N°313, del Ministerio del Trabajo, ó donde el estudiante estime conveniente de acuerdo a su plan o convenio de salud.

 En caso de accidentes de trayecto se derivará a los Prestadores de la red pública de salud, o a su seguro médico particular,

 En caso de emergencias médicas se derivará donde el Apoderado determine. En caso que el estudiante sea de Región o no cuente con un familiar que pueda realizar el traslado, deberá ser

(8)

acompañado por personal de la Facultad que corresponda, en el radio taxi que el paramédico contactara a través del convenio UDP. 5. El traslado será de responsabilidad del alumno. Dando aviso a los

padres.

6. En caso de ser necesario, el paramédico llamará al Servicio de Área Protegida HELP, para la orientación de un médico, quien decidirá el envío de una Ambulancia que permita estabilizar al alumno, y en caso de mayor gravedad que se realice el traslado del alumno a un Centro Asistencial. En caso de que la emergencia ocurra después del horario de prestación de servicios de HELP (8:00 a 23:00 horas), y el alumno necesite la presencia de personal de salud, se deberá llamar al SAMU al número 131.

7. En el caso que los padres, familiares y/o apoderados decidan que los alumnos accidentados sean atendidos en otro Centro Asistencial sin convenio con la UDP, éstos deberán asumir el costo total de la atención médica.

8. Posterior a la emergencia, deberá informarse a la Unidad de Bienestar Estudiantil de lo sucedido (anexos 8314, 8331, 0319).

(9)

Descripción de máquinas, sus riesgos, métodos de prevención y Elementos de Protección Personal (EPP) a usar por máquina

Lijadora

Las lijadoras son máquinas fijas y/o portátiles utilizadas para alisar, pulir, abrillantar o limpiar algo mediante el frotamiento con un objeto abrasivo, generalmente una lija.

(10)

Los principales riesgos de las lijadoras son:  Abrasiones con la lija

 Cortes tanto con la propia máquina como con el material a trabajar

 Atrapamiento con partes móviles de la máquina.

 Proyección de fragmentos o partículas.

 Inhalación del polvo producido en las operaciones de lijado.

 Ruido y vibraciones.

 Contactos eléctricos tanto directos como indirectos.

El origen de estos riegos reside en:

 Mal montaje de la lija, lija en mal estado o no apta para el material a trabajar, lo que podría dar lugar a su rotura impulsiva y/o a la

proyección de la misma.

 Utilización inadecuada de la máquina, como soltarla antes de que esté completamente parada, que puede dar lugar a contactos involuntarios con la lija.

 Mal funcionamiento de la máquina.

 Polvo procedente del material trabajado / no utilizar sistema de extracción.

 Posturas inadecuadas o trabajo en posición inestable.

 Defectos en el cable de alimentación, tomas de corriente inadecuadas o corte involuntario de conducciones eléctricas.

Prevención:

Es necesario verificar siempre el buen estado de la máquina antes de utilizarla (protecciones, aislamiento, etc.).

Antes de conectarla, se debe comprobar:

 Que la pieza a lijar está firmemente sujeta a un dispositivo (mordaza, tornillo de fijación) que garantice la estabilidad de la pieza.

 Que la lija está correctamente montada.

 Que la lija sea adecuada al tipo de material que se va a cortar.

 Que se hayan retirado todas las herramientas, materiales sueltos, etc. Durante la operación de lijado, se debe sujetar la máquina firmemente con las dos manos, evitando forzar la máquina.

Es imprescindible aspirar el polvo a medida que se va generando.

Las operaciones de comprobación, ajuste y mantenimiento (cambiar el papel abrasivo, sujetar y retirar piezas, limpiar, eliminar las virutas, etc.),

(11)

deben realizarse con la máquina parada y, de ser posible, desconectada de la corriente.

Siempre que se tenga que abandonar la lijadora, debe pararse y desconectarse.

Una vez que se termina la tarea, se debe limpiar la máquina y almacenar sus partes móviles.

Por último, no conviene olvidar las precauciones comunes a todos los aparatos eléctricos (comprobar periódicamente su aislamiento y el estado del cable de alimentación, conectarlo a una toma de corriente normada, no tirar del cable, no dejarlos cerca de fuentes de humedad o calor, etc.).

Elementos de Protección Personal:

Los equipos de protección personal de uso obligatorio cuando se trabaja con lijadoras son los siguientes:

 Antiparras

 Guantes de seguridad

 Mascarilla

 Protección auditiva

(12)

Esmeril de Banco (esmeril de pedestal)

El esmeril de banco es especial para procesos de corte, abrasión y

desgaste de elementos metálicos mediante el uso de una piedra abrasiva instalada en una base fija y accionada eléctricamente.

(13)

Los principales riesgos del esmeril de banco son:  Contacto con electricidad

 Atrapamiento y corte de dedos y manos

 Golpes en los ojos por partículas proyectadas

 Contacto con superficies a alta temperatura

El origen de estos riegos reside en:

 Tareas de inspección previa del uso del esmeril.

 Tareas de esmerilado.

 Tareas de aseo y/o lubricación de la máquina.

Prevención:

Es necesario verificar siempre el buen estado de la máquina antes de utilizarla (protecciones, aislamiento, etc.).

Antes de realizar labores de esmerilado, se debe comprobar lo siguiente:

 Que estén en buen estado los conductores y componentes eléctricos de la maquina.

 Revisar y desechar, si corresponde, las piedras de esmerilar que presenten desgaste más allá de lo permisible. Para cambiar una piedra, se debe bloquear la máquina.

 Identificar la parada de emergencia y comprobar su operación.

 Verificar la existencia de un extintor PQS en caso de incendio. Durante la operación de esmerilado se debe cumplir lo siguiente:

 Sostener de forma adecuada el material.

 No acercar las manos a la piedra de esmerilar.

 No tocar las superficies trabajadas, en particular aquellas que se encuentren al rojo por efecto del esmerilado.

 Evitar distracción mientras se opera el esmeril. (No usar teléfono celular, ni escuchar música).

 Utilizar guantes y elementos de protección visual.

 No usar ropa de trabajo o guantes impregnados con material combustible.

Durante las tareas de aseo y lubricación de la maquina se debe cumplir lo siguiente:

(14)

 Desenergizar completamente el equipo antes del aseo.

 Señalizar con un “NO OPERAR” la máquina.

 Verificar que la máquina se encuentra conectada a tierra.

 La carcasa envolvente debe dejar solo 90° para trabajar.

 No golpear las piedras de esmerilar cuando se encuentren almacenadas.

Elementos de Protección Personal:

Los equipos de protección personal de uso obligatorio cuando se trabaja con lijadoras son los siguientes:

 Protección visual

 Protección auditiva

 Calzado de seguridad

 Guantes de seguridad

(15)

Serrucho de Banco (banco de corte)

El serrucho de banco corresponde a una sierra circular instalada sobre una mesa de trabajo, para cortar determinados materiales mediante el

(16)

Los principales riesgos del serrucho de banco son:  Contacto con energía eléctrica

 Corte con el disco o materiales de trabajo

 Atrapamiento con partes móviles de la máquina

 Golpe con materiales

 Contacto con objetos calientes

 Exposición a manejo manual de carga

 Exposición a ruido

 Proyección de partículas

 Exposición a polvo (de materiales al cortar).

El origen de estos riegos reside en:

 Tareas de inspección previa de la sierra de banco.

 Tareas en la operación de la sierra de banco.

Prevención:

Es necesario verificar siempre el buen estado de la máquina antes de utilizarla (protecciones, aislamiento, etc.).

Antes de realizar labores en el serrucho de banco, se debe comprobar lo siguiente:

 El cable y el enchufe deben estar libres de cortes y quiebres, verificar buen estado.

 Verificar el estado del disco de corte (su desgaste, su alineación, su ajuste, que no esté oxidado, con grietas o dientes rotos).

 Utilizar el disco de corte adecuado.

 Identificar la parada de emergencia y comprobar su operación. Durante la operación de uso del serrucho de banco se debe cumplir lo siguiente:

 Evitar apretar demasiado el disco al instalarlo.

 Detener el equipo unos minutos, si se calienta el disco.

 Desconectar y bloquear el equipo para cambiar el disco.

 No apurar la tarea.

 No tocar el disco luego de ser utilizado.

 Usar ropa ajustada para usar la máquina.

 De ser necesario remover el material atrapado, de debe detener la máquina y desconectar la energía.

(17)

 Mantener alejadas las manos del punto de operación.

Elementos de Protección Personal:

Los equipos de protección personal de uso obligatorio cuando se trabaja con el serrucho de banco, son los siguientes:

 Protección visual  Protección auditiva  Guantes de seguridad  Calzado de seguridad  (Ropa ajustada)  Overol.

(18)

Torno Mecánico (torno manual)

El torno mecánico se utiliza para procesos de generación de piezas cilíndricas mediante mecanizado de metales con arranque de viruta. Considera el montaje de la pieza a trabajar y el afilado de la herramienta de corte.

(19)

Los principales riesgos del torno mecánico son:  Contacto con electricidad

 Atrapamiento de manos o dedos

 Exposición a ruido

 Exposición a sobreesfuerzo

 Golpes

 Contacto con viruta cortante y caliente

El origen de estos riegos reside en:

 Tareas en la inspección previa al uso del torno.

 Tareas de afilado de la herramienta de corte.

 Tareas en la instalación de la pieza a trabajar.

 Procesos de corte y generación de viruta.

 Control dimensional de la pieza trabajada.

 Retiro de la pieza terminada.

 Tareas de aseo, mantención y lubricación.

Prevención:

Es necesario verificar siempre el buen estado de la máquina antes de utilizarla (protecciones, aislamiento, etc.).

Antes de realizar labores en el torno, se debe comprobar lo siguiente:

 Realizar la inspección previa al uso, con el torno completamente desenergizado, asegurando para la realización de esta tarea el contar con buenas condiciones de iluminación.

 Verificar que las ruedas dentadas, las correas de transmisión, los acoplamientos e incluso los ejes lisos, tengan instaladas las protecciones.

 Verificar que el circuito eléctrico del torno está conectado a tierra.

 Verificar que el plato, la bancada u otro componente, no presente grietas o fisuras.

(20)

Durante la tarea de afilado de la herramienta de corte, se debe:

Verificar que la piedra esmeril es apropiada para la velocidad e instalar las protecciones. No se debe tocar la punta de la herramienta de corte, y se debe verificar que el esmeril cuente con la protección correspondiente. Durante la tarea de instalación de la pieza a trabajar, se debe:

Planificar el trabajo, considerando el peso y la distancia de traslado, desenergizando completamente el torno durante el montaje de la pieza. Comprobar que el plato y su seguro contra el aflojamiento, estén

correctamente colocados, que la pieza a tornear está correcta y firmemente sujeta, y que su movimiento no encontrara obstáculos. Comprobar que están firmemente apretados los tornillos de sujeción del portaherramientas y que están apretados los tornillos de fijación del carro superior. Comprobar que la palanca de bloqueo del portaherramientas está bien apretada.

Comprobar que la contrapunta está bien anclada a la bancada y que la palanca de bloqueo del husillo del contrapunto está bien apretada. Además, revisar que no haya ninguna pieza o herramienta abandonada sobre el torno que pueda caer o salir despedida.

Durante la operación del torno, se debe:

 Tomar distancia lo que más se pueda, de las partes que giran. Las manos deben estar sobre los volantes del torno y no sobre la bancada, el carro, el contrapunto ni el cabezal.

 No frenar el plato con la mano.

 No usar anillos, joyas, ni ropa suelta. Abrochar los puños y no usar el pelo largo suelto, ni bufanda o corbata.

 Realizar todas las operaciones de comprobación con el torno desenergizado.

 Se debe verificar lo siguiente:

o La sujeción de la pieza o Cambio de la herramienta

o Medición o comprobación del acabado

o Limpieza y ajuste de protecciones o realización de

reparaciones

o Situación o dirección del chorro de fluido refrigerante

 Utilizar solo dispositivos de arrastre de seguridad. No limar sobre el torno, ni utilizar la tela esmeril sobre él.

 No tocar la viruta.

 Evitar distracciones como usar el teléfono o escuchar música.

(21)

Durante la tarea de retiro de la pieza terminada se debe desenergizar completamente el torno durante el desmontaje, planificar el trabajo considerando el peso de la pieza y la altura a levantar, además de utilizar la llave apropiada y guantes de descarne.

Durante las tareas de aseo, mantención y lubricación del torno se debe cortar completamente la energía del equipo antes del aseo.

Mantener el orden y el aseo en el lugar de trabajo, retirando las virutas con regularidad, sin esperar al final de la jornada, utilizando ganchos con

guardamanos para las virutas largas y cepillos o rastrillos, para las virutas chicas, usando para esto guantes de protección.

Elementos de Protección Personal:

Los equipos de protección personal de uso obligatorio cuando se trabaja con el torno, son los siguientes:

 Protección visual

 Protección auditiva

 Calzado de seguridad

 Guantes de seguridad

(22)

Taladro de pedestal

El taladro de pedestal se utiliza para procesos de taladre, perforación, desbaste o rectificación de piezas metálicas de tamaño pequeño, mediante la rotación a altas velocidades de una broca.

(23)

Los principales riesgos del taladro de pedestal son:  Contacto con energía eléctrica

 Contacto con elementos cortantes y/o punzantes

 Golpes contra la broca

 Proyección de partículas

 Atrapamiento por el giro de la broca o por el manejo de la prensa

 Sobreesfuerzos en la preparación y disposición del elemento, pieza o superficie tratada.

El origen de estos riegos reside en:

 Tareas de selección de broca, según función a realizar.

 Tareas de instalación de piezas a trabajar en la prensa de sujeción.

 Tareas de desbaste, perforación o rectificación de piezas metálicas.

 Tareas de movilización de materiales tratados o a procesar.

Prevención:

Es necesario verificar siempre el buen estado de la máquina antes de utilizarla (protecciones, aislamiento, etc.).

Al realizar labores en el taladro de pedestal, se debe:

 Inspeccionar la máquina herramienta antes de utilizarla.

 Revisar detenidamente la broca en busca de posibles fracturas o faltas de filo antes de instalar.

 Seleccionar la broca de acuerdo a la tarea a realizar.

 Evitar el uso de ropa suelta, cabello largo, reloj, pulsera o elementos que puedan ser atrapados.

 Retirar la viruta.

 Sujetar firmemente la prensa a la base del taladro.

 Verificar que la pieza a trabajar esté firmemente sujeta a la mordaza de la prensa.

 Para colocar la pieza a la mordaza asegúrese que el taladro esté detenido.

 Nunca manipular la pieza ni la broca mientras el taladro esté en funcionamiento.

(24)

Elementos de Protección Personal:

Los equipos de protección personal de uso obligatorio cuando se trabaja con el taladro, son los siguientes:

 Careta facial.

 Zapatos de seguridad.

 Guantes de cabritilla.

 Protector auditivo.

(25)

Sierra huincha

La sierra huincha tiene por función serrar los trozos de madera que ingresan al proceso productivo, programando el corte dependiendo de las

dimensiones de la pieza con el fin de optimizar el corte y obtener el máximo aprovechamiento de la troza.

(26)

Los principales riesgos de la sierra huincha son:  Contacto con energía eléctrica.

 Atrapamiento por sistemas de transmisión.

 Atrapamiento con elementos del sistema alimentación y/o de corte, debido al uso de prendas de vestir sueltas u otros accesorios.

 Contacto con elementos de corte (hoja, en la zona de operación)

 Contacto con elementos móviles (hoja, volantes, radios de volantes) en zonas alejadas del punto de operación.

 Golpes en manos y/o pies por caída de materiales.

 Golpes contra la mesa de trabajo y/o piezas de madera.

 Sobreesfuerzos en la preparación y disposición del material.

 Retroceso y proyección de la pieza de madera.

 Exposición a ruido y polvo en suspensión.

El origen de estos riegos reside en:

 Tareas de preparación de la pieza de madera a serrar de acuerdo a su altura y largo.

 Tareas de colocación de piezas a serrar.

 Tareas de cambio de hoja.

 Tareas de remoción de piezas de madera en las cintas de transportación.

Prevención:

Es necesario verificar siempre el buen estado de la máquina antes de utilizarla (protecciones, aislamiento, etc.).

Al realizar labores en la sierra huincha, se debe:

 No usar prendas de vestir sueltas u otros accesorios.

 Verificar estanques de lubricación y la correcta alineación y tensión de la hoja de corte.

 No acercar las manos a la zona de corte, en especial durante la alimentación del tramo final de la pieza o durante el serrado de piezas de reducidas dimensiones.

 Mirar antes de moverse y observar donde colocar las manos o brazos.

 Evitar inclinar la madera cuando ya ha sido introducida a la hoja de corte y estar atento a su movimiento.

 Evitar procesar madera demasiado nudosa y hacerlo en el mismo sentido de las fibras.

(27)

 Extraer con extrema precaución las piezas quebradas del sistema de corte.

 Controlar constantemente el estado de la hoja de corte. Detener inmediatamente la maquina, si esta presenta problemas.

 Para cambiar la hoja, detener y desenergizar previamente todos los sistemas eléctricos de activación de la maquina.

 Al detectar cruzamientos de piezas en cintas transportadoras y rodillos, detener los sistemas de transmisión antes de su remoción.

 Utilizar cepillos o escobeta al efectuar la limpieza de la zona de corte de la maquina.

 Mantener una velocidad de corte según las características de la madera a trabajar.

 Limpiar constantemente el volante de partículas de resina, aserrín y virutas que pudieran adherirse.

Elementos de Protección Personal:

Los equipos de protección personal de uso obligatorio cuando se trabaja con la sierra huincha, son los siguientes:

 Mangones.  Calzado de seguridad  Pechera de cuero  Guantes de seguridad  Protector auditivo  Protector visual

(28)

Ingletadora (Tronzadora de disco)

La ingletadora es una máquina utilizada para el corte de madera a un ángulo determinado. Para efectuar los cortes, el operario deposita la pieza de madera contra la guía tope posterior, selecciona el ángulo de corte y aproxima el disco a la pieza accionando el brazo destinado al efecto.

(29)

Los principales riesgos de la ingletadora son:  Contacto con energía eléctrica.

 Contacto con el disco de corte.

 Golpes con objetos o herramientas.

 Proyección de fragmentos o partículas.

El origen de estos riegos reside en:

 Tareas de preparación de la pieza de madera a serrar de acuerdo a su altura y largo.

 Posicionar piezas a trabajar.

 Retiro de la pieza cortada.

 Operaciones de tronzado de piezas cortas con topes fijos.

Prevención:

Es necesario verificar siempre el buen estado de la máquina antes de utilizarla (protecciones, aislamiento, etc.).

Al realizar labores en la ingletadora, se debe:

 La sujeción de la pieza a cortar a la mesa de apoyo no debe realizarse nunca manualmente, sino con la ayuda de prensores

adecuados que garanticen en cualquier circunstancia (aparición de nudos, etc.) una solida fijación a la mesa de apoyo de la pieza a cortar.

 El disco de corte de la tronzadora debe permanecer siempre protegido.

 Para la realización de tronzado de piezas con tope, el operario, una vez seleccionada la línea de corte y fijada sólidamente la pieza a la mesa, retirara el tope a fin de evitar el encuñamiento de la pieza cortada entre este, y el disco.

Elementos de Protección Personal:

Los equipos de protección personal de uso obligatorio cuando se trabaja con la Ingletadora, son los siguientes:

 Calzado, guantes de seguridad y overol

 Protector visual y auditivo

Referencias

Documento similar

En un estudio clínico en niños y adolescentes de 10-24 años de edad con diabetes mellitus tipo 2, 39 pacientes fueron aleatorizados a dapagliflozina 10 mg y 33 a placebo,

• Descripción de los riesgos importantes de enfermedad pulmonar intersticial/neumonitis asociados al uso de trastuzumab deruxtecán. • Descripción de los principales signos

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

En junio de 1980, el Departamento de Literatura Española de la Universi- dad de Sevilla, tras consultar con diversos estudiosos del poeta, decidió propo- ner al Claustro de la

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON