A/670421
Ramón Menéndez Pidal
Estudios sobre
lírica medieval
Con un prólogo de
Margit Frenk
Al cuidado de
Ernesto Barroso
y
Marta Latorre
CgE
C E N T R O P A R A L A E D I C I Ó N D E L O S C L Á S I C O S E S P A Ñ O L E S
MADRID MMXIV
Tabla
PRÓLOGO
Margit Frenk 7*
Origen, orígenes: un término ambiguo 9* Los testimonios 11*
El pueblo 12*
Poesía popular, poesía tradicional 13* La poesía popular tradicional es sencilla,
espontánea, natural 17* Pervivencia de la lírica popular 18* Géneros y temas. Amor virginal y amor lascivo 19* Las formas. Zéjel versus cantiga paralelística 21* Avatares del zéjel. La tesis árabe 24* La eterna Andalucía 28* Nuevas aperturas 28* Estilos de don Ramón 30*
NOTA DE LOS EDITORES 33*
LA PRIMITIVA POESÍA LÍRICA ESPAÑOLA I POESÍA POPULAR Y POESIA TRADICIONAL
EN LA LITERATURA ESPAÑOLA 6l
POESÍA ÁRABE Y POESÍA EUROPEA 95
La canción popular andaluza 95 La teoría arábigo-andaluza y sus impugnadores 97 Definición del zéjel 98 Mucáddam, el ciego de Cabra 100 Modo de cantarse el zéjel 101 Autores de zéjeles en los siglos x y xi 104 Carácter árabe-románico del zéjel 107 Difusión del zéjel en Oriente 109 ¿Se propagó el zéjel por Occidente? 111 Estrofa zejelesca sin estribillo 112 La dificultad cronológica 115 Ocasión y modo del influjo árabe-andaluz 116
El prejuicio antiárabe 119 La estrofa zejelesca en Francia 121 El zéjel en España , 123 La estrofa zejelesca en Italia 125 Variedades de la estrofa zejelesca 128 Parentesco entre el sistema árabe y el occidental 130 Dificultades. Oscuridad de la poesía árabe 131 Condición de la mujer musulmana 132
El gardador 133
El amor cortés 135
Superioridad de la amada 136 Obediencia y servicio amoroso 136 El amor sin recompensa 138 Sufrimiento gozoso 139 Alguna otra semejanza 140
Conclusión 142
Poesía hispano-románica primitiva 145 Los cancioneros gallegoportugueses 146 La lírica castellana 149
SOBRE PRIMITIVA LÍRICA ESPAÑOLA 153
CANTOS ROMÁNICOS ANDALUSÍES. CONTINUADORES
DE UNA LÍRICA LATINA VULGAR 169
1. Dos teorías en pugna 170 2. Varios puntos de discrepancia 172 3. La invención de la Muwaschaha 177 4. El zéjel, una antiquísima albada 179 5. Descubrimiento de las muwaschahas románicas 180 6. Un canto de recibimiento en el siglo xi 181 7. El lenguaje de estos cantarcillos románicos
no es castellano 183 8. La vocal final 186 9. Los diptongos 187 10. Autores y fecha de las muwaschahas hebreas 189 11. Sistema estrófico de la muwaschaha 192 12. La jarchya y su carácter tradicional 196 13. Canción andalusí en dístico 199
14- Canción andalusí en trístico 202 15. Canción en cuarteta de dos asonantes.
Su estado latente multisecular 204 16. Cuarteta en aire de seguidilla 207 17. La cuarteta de cuatro rimas 209 18. Popularismo de esta métrica 210 19. ¿Canciones mozárabes? ¿Canciones andalusíes? 211 20. Canciones de babib, cantigas y villancicos
de amigo 213
21. Temas distintivos de los cantares de babib 214 22. Temas de despedida, ausencia y abandono 216 23. La madre, confidente de amor 226 24. Las hermanas, confidentes de la enamorada 230 25. Varias formas glosadoras del cantarcillo lírico 232 26. El zéjel y la glosa zejelesca 234 27. La eterna Andalucía 237 28. Influjo andalusí en Europa 240 29. ¿Un simple trístico primitivo en la Romania? 242 30. La glosa paralelística 244 31. La literatura española, ilustrativa en problemas
de orígenes 247
32. Cuándo nacen y por qué se pusieron por escrito
las canciones andaluzas 249 33. Estado latente de la lírica primitiva 251 34. Valor filológico y poético de los cantos andalusíes 252
LA CANCIÓN ANDALUZA ENTRE LOS MOZARABES
DE HACE UN MILENIO 257
España como eslabón entre la Cristiandad y el Islam 257 La canción arábigo-andaluza 259
El amor cortés 263
El cuento oriental 266
La maurofilia 271
LA PRIMITIVA LÍRICA EUROPEA. ESTADO ACTUAL
DEL PROBLEMA 277
Primera parte. Hallazgos y estudios sucesivos 277 1. Primeras noticias de cantos líricos 277
2. La muwaschaha y el zéjel hispano-árabes;
su forma estrófica 278 3. La primera impresión del tradicionalismo 279 4. Estudios particulares del problema 280 5. Descubrimiento de las jarchyas mozárabes.
Primeros estudios 282 6. Nuevos descubrimientos de jarchyas 289 7. La estrofa paralelística 290 8. En la Accademia dei Lincei 1956 292 Segunda parte. Examen particular de varios problemas 296 9. ¿Poesía popular o poesía tradicional? 297 10. Tradición oral, no escrita 300 .11. Las jarchyas individuales y las tradicionales 303 12. Los temas tradicionales de las jarchyas 306 13. ¿Orígenes de la lírica? Deficiencia
de las jarchyas 307 14. Valor tradicional de las jarchyas descubiertas 312 15. Una época primitiva de la lírica europea 313 16. Carácter hispánico de las jarchyas.
Evolución y estabilidad 315 17. Dialectalismo andalusí de las jarchyas 318 18. Las jarchyas tradicionales, ¿son todas mozárabes? 321 19. Influjo románico sobre la lírica árabe
en el Andalus 322 20. Origen del estrofismo árabe, ¿el tasmitl 324 21. Difusión de las jarchyas románicas y del zéjel
en España 327
22. Éxito en el mundo árabe. La preceptiva
de Ibn Saná'l-Mulk 328 23. Exitos y latencias del canto andaluz
en dos mil años 331 24. España y la Occitania en los siglos xi y xn 333 25. Primeras noticias de la difusión del canto
hispano-árabe en Occidente 336 26. Guillermo IX de Aquitania y el ambiente
27. Dos canciones zejelescas de Guillermo IX 341 28. La estrofa zejelesca en Guillermo IX y demás
trovadores 342
29. Nace la jactancia de autor frente a la anónima 344 30. Semejanzas varias. El amor cortés 345 31. La tradición mélica oral persiste 349 32. Reciente opinión popularista 350 33. Reciente opinión individualista 352 34. Influjo árabe:andalusí en la Península Ibérica 356
35. Influjo hispano-árabe en Francia e Italia 357 36. Influjo en la poesía religiosa 358 37. España, eslabón entre el mundo árabe
y el latino 359
38. Conclusión 362
ANEXOS
1. Discurso acerca de la primitiva poesía lírica española 365
2. Conferencia 366
BIBLIOGRAFÍA 369
ÍNDICE DE. VERSOS 387