• No se han encontrado resultados

Raíces Griegas - Felix Restrepo

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Raíces Griegas - Felix Restrepo"

Copied!
59
0
0

Texto completo

(1)

R A I C E S G R I E G A S

Explicación etimológica

de los principales grupos de palabras

castellanas derivadas del griego

por el Padre

F E L I X RESTREPO, S. J.

de la Academia Colombiana

de la Academia de Ciencias de la Educación

U niversidad Jav e rian a B O G O T A

(2)

E l Castellano en los Clásicos del mismo

autor, usada para la enseñanza del Castellano en la mayor parte de los colegios de Colombia, editada por la Librería Voluntad — Bogotá.

(3)

RAICES

G R IEG A S

Impropiamente se da entre nosotros el nombre de raí­

ces griegas al estudio de los elementos más importan­

tes que posee el castellano derivados del griego.

Conocer las raíces de una lengua es empresa de gran

dificultad, en que se empeña la filología; impropia por

tanto de un tratado elemental. Ni podemos pensar en

registrar aquí todas las palabras castellanas derivadas

del griego. Ellas suben a varios miles, y sólo son de

especial utilidad para los que desean aprender la lengua

helénica. Su detallada exposición corresponde pues, a

los maestros de aquella sabia lengua. <»

En este sitio, para satisfacer el programa oficial de

castellano, sólo daré aquellos elementos que se prestan

para formar nuevas palabras, o al menos para entender

mejor grupos enteros castellanos derivados del griego,

y añadiré en notas algunas palabras, aunque no for­

(1) En mi obra Llave del Griego, pueden verse unas 3.000 palabras castellanas derivadas del griego explicadas detalla­ damente. Véase también mi discurso de entrada a la Acade­ m ia Colom biana, La Cultura popular griega a través de la lengua castellana. Bogotá, 1932.

(4)

men grupos que merezcan capítulo aparte, siempre que

pueda hacerse sin demasiada complicación. <2>

Ante todo damos el alfabeto griego,. poniendo des­

pués de cada letra su nombre, la trascripción latina con

que suele suplirse y con que en las páginas siguientes

suplimos la falta de tipos griegos en la imprenta, y la

pronunciación de cada signo. (Véase en la página 6).

Las consonantes

zeta, f i y j i eran consonantes aspi­

radas, y como tales las representaron los latinos con

una aspiración, th, ph, ch, uso que han conservado va­

rias lenguas modernas, y que facilita encontrar las pa­

labras correspondientes latinas. Deben pronunciarse si­

guiendo el uso corriente como

z española, / y j res­

pectivamente. La

Z, z en la transcripción de palabras

griegas debe pronunciarse

ds. La G ,g tiene un solo so­

nido:

ga, ge, gi, deben leerse ga, gue, gui. La Y, y

debe pronunciarse como u francesa. El diptongo

ou

se pronuncia u.

Las palabras griegas que empiezan por vocal llevan

siempre un espíritu suave ( ’ ) o áspero ('). El espíritu

suave no se indica en la trascripción latina. El áspero

lo suplieron los romanos con la aspiración

h, de modo

(2) No estará por demás advertir que E m iliano Isaza, en su Gramática Práctica de la Lengua Castellana, por otros mu­ chos títulos excelente, tiene un capitulo de Raíces Griegas en que abundan los errores. Ni siquiera se observan las reglas para la trascripción de las voces griegas en tipos romanos. Nuestro distinguido gramático no había cultivado las letras griegas e indica los autores de donde toma sus noticias, a los cuales en todo caso, y no a él, habrá que cargar con dichas equivocaciones.

(5)

RAICES GRIEGAS

5

que con esta consonante, que para nosotros es muda,

empiezan en su trascripción latina las palabras grie­

gas que tienen espíritu áspero; ejemplo: £§£><*,

hedra,

asiento; fono;,

hippos, caballo.

El acento entre los griegos no indicaba intensidad

sino diferencia en el tono de voz. Una lamentable corrup­

tela ha introducido en las escuelas alemanas y españo­

las la costumbre de acentuar las palabras griegas si­

guiendo el acento, cuando es mucho más científica la

costumbre inglesa de pronunciar por la cantidad de

la penúltima silaba. No veo pues utilidad en señalar

el acento, ni, para hacerlo bien, hay suficientes elemen­

tos tipográficos.

-Si al exponer una palabra compuesta sigue entre pa­

réntesis uno de los componentes griegos sin explica­

ción, es porque dicho componente se estudia en su lu­

gar correspondiente y allá debe buscarse.

De especial importancia son las partículas insepara­

bles que sirven para formar muchas palabras nuevas.

Por no alterar el orden alfabético no las doy por sepa­

rado sino en su sitio respectivo.

Las siguientes abreviaturas deben tenerse en cuenta:

comp., compuestos; de d., de donde; der., derivados;

en gr., en griego; lit., literalmente; prop. propiamente.

(6)

Letras

Nombre

A

a

alfa

B

fi

beta

r

Y

gamma

A

8

delta

E

e

epsilon

Z

%

dseda

H

il

eta

0

a

zeta

I

i

yota

K

X

kappa

A

X

lambda

M

mi

N

V

ni

xi

0

o

omicron

n

n

P'

p

Q

ro

2

o

sigma

T

t

tau

Y

V

ypsilon

<p

fi

X

X

¥

psi

Q

co

omega

Trascripción Pronunciación

A

a

a

B

b

b

G

g

ga, gue....

D

d

d

E

e

e

Z

z

ds

E

e

e

Th

th

z española

I

i

i

K

k

k

L

1

i

M

m

m

N

n

n

X

X

X

0

0

o

P

P

p

R

r

r

S

8

s

T

t

t

Y

y

u francesa

Ph

ph

f

Ch

ch

j

Ps

ps

ps

0

0

0

/y. fl.— El diptongo ou se pronuncia como u castellana. Mou- sa se pronuncia musa.

(7)

1 — a-

an—partícula p r iv a tiv a -(a

antes de con­

sonante;

an

antes de vocal);

a-bismo

(BYTHOS, fondo) 0);

der.

abismar; a-bulia

(boule, voluntad) <2> falta de

voluntad;

a-céfalo

(kephale, cabeza) <3> sin cabeza;

á-cimo

(zyme, levadura) sin levadura;

a-fasia

(phemi,

decir) <4> incapacidad de hablar;

a-fónico

(phone) sin

voz;

a-maranto

(maraino, marchitar) in-marcescible;

a-matista

(methyo, embriagarse) piedra preciosa que se­

gún los antiguos preserva de la embriaguez;

a-mianto

(miaino, manchar) mineral, lit. inmaculado;

a-mnistia

(mnaomai, acordarse) © olvido, perdón;

a-morfo

(mor-

phe) sin forma;

an-arqaia

(archo);

an-éc-dota

(didomi,

dar) lit. cosa in-édita;

gn-emia

(haima); der.

an-émico;

an-estésico, an-estesia

(aisthanom ai, sentir); <6>

an-hi-

dro

(hydor) sin agua;

A-niceto

(nicao) in-vencible;

an-odino

(ODYNE, dolor) que calma el dolor;

an-ómalo

(OMALOS, igual) irregular; der.

anomalía; an-ónimo

(ONOMA) sin nombre;

a-pático

(pathos) sin pasiones;

a-sbesto

(sbennymi, apagar) nombre mal puesto a un mi­

neral incombustible;

a-scio

(skia, sombra) que no hace

sombra;

a-séptico

(sepo, corromper) libre de

infec-(1) De d. buzo, bucear.

(2) b ou le significa también consejo, y de aquí Aristó-bulo «el mejor consejero».

(3) De d. cefal-algla, Cefalonia.

(4) De d. eu-femismo, fama, pro-feta, profetizar, profecía. (5) De d. nemo-tecnla.

(8)

ción;

a-sfalto, asfaltar

(

sphallo

,

hacer caer);

asfi­

xia, asfixiar, asfixiante;

(

sphyzo

,

palpitar);

a-silo,

(

sy

-

LAO,

quitar, despojar) lugar seguro; der.

asilar; astig­

matismo

(

st izo

,

picar, puntear) enfermedad de la vista;

lit. des-puntuación;

A-tanasio

(

thanatos

,

muerte) <7> in­

mortal;

a taxia

(TASSO,

ordenar) <8> lit. des-orden;

a-teo,

a-teísmo

(

theos

);

a-tomo, a-tómico, a-tomismo

(

tem no

,

cortar) <9>;

á-tono

(

ton os

)

sin acento;

a-trofia

(

tro

-

phe

,

nutrición) <10> lit. des-nutrición; der.

atrofiado;

c-verno. En gr.

aornos

,

de

o rn is

,

pájaro. Cueva y la­

guna de Campania, que por sus exhalaciones pestilen­

tes no permitía acercarse a los pájaros

(v. Eneida vi,

237....);

a-zoe

(ZOON)

gas en que no pueden vivir los

animales; der.

azoado.

2—A e r= a /re —Der.

airoso, airear, desaire, aeropla­

no, aeró dromo

(

d ro m o s

,

carrera);

aerostático

(

stati

-

k os

,

estable) que se sostiene en el aire;

aero- lito

(

lithos

,

piedra) «» piedra caída del aire;

aero-nauta

(

nautes

,

nauta). (,2>

3—Algos=</o/or—Ya en griego se usaba el sufijo

-

algia

para designar dolor, como

kephal

-

algia

,

cefa­

lalgia, dolor de cabeza. Otras formaciones castellanas:

cardi-algia

(

kardia

,

corazón) (,3>;

gastr-algia

(GASTER,

(7) De d.

eu-tanasia.

(8) De d. táctica, sin-taxis.

(9) De d. tomo, ana-tomla, en-tomologla, epl-tome. (10) De d. hiper-trofia.

(11) De d. mono-lito, paleo-lltico.

(12) De d. náutico, argo-nautas. De la misma raiz es n a u - s ia mal de mar. De d. náusea, nauseabundo.

(9)

RAICES ORI BOAS 9

q astros

, vientre)

<14>;

neur-algia

(

neuron

, nervio)

(**>;

der.

neurálgico, anti-neurálgico; nost-algia

(

nostos

, re­

greso a la patria) mal de ausencia;

odontalgia

(

o d o u s

,

o d o n t o s

, diente) <16>.

4— Araphi significa:

I)

a

uno y otro lado;

2) alrededor

1)

Anfora

(phero) vaso de dos asas;

anfi-bio

(BIOS) animal de tierra y agua;

anfi-bologia

(amphi-ballo, balancearse) oración ambigua.

2)

Anfi-teatro

(

theatron

, teatro), teatro circular.

5 —A n a — Esta

partícula significa:

1) repeti­

ción

como la latina y castellana

re-;

2) movi­

miento hacia atrás; 3) separación.—

l)

Ana­

baptista

(baptizo, bautizar) <17> el que repite el bautis­

mo;

ana-gnorisis

(GlGNOSKO, conocer)

re-conocimiento;

Anastasia

(en gr. también ana-stasia)

re-surrección.

2)

Ana-cronismo

(

chronos

) error que coloca un su­

ceso o costumbre antes de su verdadera fecha;

Ana-

cleto

(

ana

-

kaleo

, llamar hacia atrás)

re-sucitado.

3)

Ana-coreta

(

ana

-

c horeo

, retirarse);

ana-tema

(

ana

-

tithemi

, separar) excomunión;

aná-lisis

(

ana

-

lyo

, di­

solver) resolución de un todo en sus partes;

ana-tomia

(

ana

-

tem no

, abrir cortando) equivale a «di-sección».

4)

Otros compuestos:

aná-logo

(

ana lo g o n

,

propor­

cionalmente) semejante; der.

analogía, analógico;

ana-(14) De d. gástrico, gastritis, gastro-enteritis, gastró-nomo gastronomía.

(15) De d. neur-asténico, neurastenia (astheneia, debilidad). (16) De d. odontólogo, odontología, mast-odonte (m a st o s, mamila, por la forma de sus dientes).

(10)

grama

(

grapho

) frase que resulta de la trasposición de

las letras de un nombre o de otra frase.

6 —

Anthropos

—h o m b re —Antropó-fago

(phago-

mai, fut. de fcSTHto, comer);

antropo-logla

(i.ego);

antro­

pometría

(m etron) tratado de las proporciones y me­

didas del cuerpo humano; der.

antropométrico; antropo­

morfismo

(morphe) sistema que atribuye a Dios cuali­

dades de hombre;

antropo-morfo

o

antrop-oide,

dícese

de los monos que tienen alguna semejanza corporal con

el hombre;

agtropo piteco

(pithecos, mono) ser fantás­

tico, que la mitología de los racionalistas supone inter­

medio entre el mono y el hombre;

fil-ántropo, filantro­

pía

(philos);

mis-ántropo, misantropía

(misiío, odiar).

7 —A n t i= / ^

O p o s ic ió n o p u g n a ; 2) s im p le

c o n tra p o s ic ió n .—

1)

Ant-agonista

(agonía, cer­

tamen en los juegos olímpicos, lucha) <1H> adversario,

rival;

Anti-cristo

(CHRISTOS, Cristo, ungido) <■'»>;

anti­

doto

(ANTl-DiDOMl, dar contra) t20» contra veneno;

anti­

patía

(pathos) oposición de sentimientos; der.

anti­

pático; antiséptico

(septikos, corruptor) <2I> que preserva

de la corrupción o infección.

(18) De d. agonía, prot-agonlsta (pro t os).

(19) De d. cristiano, cristianismo, etc.; Cristina; Cristó-foro (p h e r o, llevar) el que lleva a Cristo, de d. Cristóbal; cris- ma=unción.

(20) De d id o m i viene dosis; Teo-dosio, el que da a los dio­ ses; Dosi-tea, dada por Dios; an-éc-dota (an).

(21) De s e p o corromper, viene también séptico, a-sepsia, aséptico.

(11)

RAICES GRIEGAS

11

2)

Ant-ártico

( a r k t o s , o s o ,

osa) <22>. El Polo en don­

de se encuentran las constelaciones de la Osa Mayor

y de la Osa Menor es el polo Artico, y el opuesto

el

Antàrtico; ant-ecos

(OIKOS),

los que en un mismo

meridiano habitan en puntos opuestos simétricos al

Ecuador;

anti-fona

(phone)

lit. respuesta;

anti-frasis

( p h r a s is ,

frase) <23> ironía que por una palabra pone su

contraria;

anti-nomia

(nomos)

contradicción en las leyes;

anti-poda

(pous, podos,

pie) <24> el que está en la tierra

en lugar diametralmente opuesto a otro;

antl-tesis

(AN-

ti-tithem i,

oponer) oposición de una cosa a otra o

de un juicio a otro. En castellano es muy frecuente

esta partícula con el sentido primero de oposición o

pugna. Ejemplos:

anti-artistico, anti-constitucional, an-

ti-católico, anti-clerical, anti-cristiano, anti-estético, an-

ti-gobiernista, anti-militarista, anti-monárqaico, anti­

natural, anti-papa, anti-patriota, antisemita, antiso­

cial, etc. También se usa mucho en el lenguaje médi­

co para indicar remedios que atacan diversas enferme­

dades:

anti-asmàtico, anti-espasmódico, anti-neurálgico,

anti-palúdico, anti-rreumático etc.; anti-pirina y anti­

pirético se llaman ciertos febrífugos

(pyr,

fuego, fie­

bre). No debe confundirse esta partícula con la latina

ante, que no significa oposición sino anterioridad o

cosa que queda delante; por ej.

ante-diluviano, ante­

brazo, ante-ojos. Es rara la formación de anti-faz, que

debiera ser

ante-faz.

(22) De d. Art-uro (OUROS, centinela) estrella llamada, por su posición, «centinela de la Osa».

(23) De d. fraseologia, pará-frasis, perl-frasis. (24) De d. tri-pode y más eufonizado trébede.

(12)

8—Apo (af antes de vocal con espíritu áspero.)

Esta partícula significa ! ) alejamiento, sepa­

ración. 2) lo contrario det verbo a que se

une. 3) sirve para reforzar el sentido.—

1)

Af-helio

(

helios

)

punto más alejado del sol en la

órbita de un planeta;

af-éresis

(

haireo

,

coger), supresión

de una letra o sílaba al principio de una palabra;

apó­

cope

(

k o pt o

,

cortar) <25> supresión de una letra o si­

laba al fin de una palabra;

apo-geo

(

oe

),

punto de la

órbita de un planeta en que éste se halla lo más lejos

posible de la tierra;

apostasia

(

ap

-

iiistem i

,

separar)

separación de la Iglesia; der.

apóstata, apostatar; de

este mismo verbo viene

apo-stema, lit. separación de

humores;

apóstol

(

stello

,

enviar); der.

apostolado,

apostólico; apòstrofe

(

strepho

,

volverse)

figura

por la que el orador se vuelve a alguno distinto de

aquellos a quienes dirige la oración; der.

apostrofar;

apo-teosis

(

theos

)

recepción de un héroe entre los

dioses.

2)

Apo-calipsis

(

kalypto

,

cubrir) f27» - re-velación.

3)

Apó-crifo

(

apo

-

krypto

,

disimular) <28> de un autor

falso;

apo-dlctico

(

a p o

-

deiknymi

,

demostrar) demostra­

tivo;

apó-logo

(

lego

)

narración, fábula;

apo-logla

(

apo

-

lo g eo m a i

,

defender) defensa; der.

apologètico, apolo­

(25) De d. coma, signo que separa.

(26) De s t r eph o viene estrofa, cierto canto que ejecutaba el coro en la tragedia griega volviéndose a la derecha.

(27) De d. eu-calipto por su sem illa muy oculta.

(28) De k r y p t o, ocultar, vienen cripta y gruta, italiano grotta, de d. grotesco.

(13)

RAICES ORIEOAS 13

gista; apo-plegía

(

plesso

, futuro

plexo

, herir) t29';

apo-tegma

(

phth eoqom ai

, hablar) sentencia.

9—Archo=/)

s e r e l p r im e r o , m a n d a r¡ 2)

h a c e r p o r p r im e r a v e z, c o m e n z a r.— ]) De­

rivados de la primera significación: a)

archon, ar-

CHONTOS,

el primer magistrado de Atenas,

Arconte;

ar-

cheion,

lugar donde se guardan documentos de gobier­

no, etc.,

archivo; der. archivar, archivero.

b) El precomponente

archi

,

el principal, que en cas­

tellano tiene las formas

are, arci, arce, arz, arqui: arc­

ángel, arci-preste

(

presbytes

,

anciano, sacerdote);

arce­

diano

(

diakonos

,

ayudante);

arz-obispo, contracción de

arci-obispo; der. arzobispal, arzobispado; arqui-tecto

(

tekton

,

obrero); der.

arquitectura, arquitectónico; Ar-

quimedes;

(

m edom ai

,

pensar) el que piensa mejor. En

nombres propios se encuentra también la forma

arche

:

Arque-lao

(

laos

pueblo)

w)

el que gobierna al pueblo.

c) Los poscomponentes «)

archos

,

P)

arches

,

y)

ar

-

CH

í

A:

los dos primeros significan el que manda; el ter­

cero, gobierno de. Ejemplos:

a)

Arist-arco

(

aristos

)

el

mejor principe. P)

Patri-arca, jefe de una familia; jer­

arca

(

hiereus

,

sacerdote);

te tr-arca

(

tetra

,

cuatro), rey

de cuatro provincias;

heresi-arca, caudillo de una he­

rejía. y)

Mon-arquia

(

m on os

);

an-arquta; olig arquía

(OLlGOÍ,

pocos). En

jerarquía cambia algo la signifi­

cación. Der.

patriarcal, anárquico, anarquista, jerárqui­

co, etc.

(29) De d. plectro, para herir las cuerdas de la lira. (30) De d. laikos del pueblo, profano, laico, lego. Lao- dicea, derecho del pueblo; Nico-lao, de d. Nicolás, vencedor del pueblo, equivalente a Nico-demo.

(14)

2) De la significación de prioridad viene el adje­

tivo

archaios

, antiguo; de d.

arcaísmo, arcaico, arqueo­

logía, arqueólogo, arqueológico; arquetipo

(

typo s

) mo­

delo primitivo.

10—Aristos=e/

m ejor—Aristo-cracia

(k ra to s)

gobierno y clase de los mejores; der.

aristócrata, aris­

tocrático.

Este precomponente se usa mucho en nom­

bres propios:

Arist-arco, Arist-ides

hijo de Aristo;

Aris-

tó-bulo,

el mejor consejero;

Aristó-fanes

(phaino, bri­

llar) <31> el que más brilla.

Aristó-teles

(te lo s , fin) í32*

el que se propone el mejor fin.

11— Autos—

1) él mismo en persona (ipse).

Hautos

—2) el mismo (idem)—\) Autó-grafo,

escrito

de puño y letra del autor;

autó-crata

(k ra to s) que go­

bierna por su sola voluntad;

autó-ctono

(CHTHON, pais)

habitante propio de un país;

autó-nomo

(nomos) que

se da la ley a sí mismo; der.

autonomía, autonomista;

aut-opsia

(opsis acción de ver), lit. acción de ver por

sus propios ojos;

auto-didacto

(didasko enseñar) (33)

que se enseña a sí mismo;

autó-gcna

(genos), soldadura

de un metal que se hace fundiéndolo a él mismo;

aut­

éntico, autó-mata. (*•>

2)

Jauto-logia,

expresión diversa de una misma idea.

(31) De d. fanal, fantasia, fantasma, fenómeno, fenomenal, diá-fano, én-fasis, Epi-fania (e p i-p h a in o, manifestar) fiesta de la manifestación de Jesús; Epi-fanio, ilustre.

(32) Telés-foro (PHERO, que consigue su fin). (33) De d. Didáctico, didascàlico.

(34) Para estas palabras algo complicadas v. Llave del grie­ go, Nos. 156 y 1889.

(15)

RAICES GRIEQAS

15

Este precomponente se ha hecho muy común y sirve

para formar nuevas palabras, por ejemplo

autobiogra­

fía, autobús, autocamión, autoclave, autogiro, automo­

tor, automóvil, autoferro, autosugestión, etc.

12—Ballo^arro/ar—

Muchos grupos de pala­

bras castellanas vienen de esta raíz. Sin espacio para

analizarlos remitimos a los números 49, 1121 y 1464 de

la

Llave del griego,

y ponemos aquí sólo la lista:

bala,

balazo, balística, ballesta, ballestero, balón, balonero;

bola, embolar, bolillo, boliche, bolazo, bolín, bolear, bo­

lero, bólido; baile, bailarín, bailar, bailador, bailarina.

Las islas

Baleares

merecieron este nombre por la des­

treza de sus habitantes en arrojar piedras con la honda.

De los compuestos de

b a l l o

tenemos los siguientes

derivados:

anfi-bologla

(a m p h i);

dia-blo, diablura, dia­

bólico, endiablado

( d ía ) ;

em-blema ém-bolo

( e n ) (em- BALLO

significa incrustar);

hipér-bole, hipérbola

( h y p e r ) ;

meta-bolismo

( m e t a ) ;

pará-bola;

de d.

palabra, pala­

brería, palabrear, palabrota, apalabrar,

etc.;

parabólico

( p a r a ) ;

slm-bolo, simbolismo

(s y n ) .

13—Biblion

=

libro—Biblia; biblió-filo

( p h il o s )

;

biblio-grafía

( g r a p h o ) ;

biblio-manía

( m a in o ) ;

biblio-

mancía

( m a n t e ia ) ;

biblio-teca

( t h e k e ,

lugar donde se

coloca alguna cosa, de

t i t h e m i ,

colocar); der.

bíblico,

bibliógrafo, bibliográfico, bibliómano, bibliotecario.

14—

B io s = v id a — Anfi-bio

(a m p h i);

ceno-bio

(koi- n o s

común) monasterio; der.

cenobita,

el que vive en

comunidad;

micro-bio

( m ic r o s ) ;

bio-logía,

estudio de

los seres vivientes; der.

biológico, biólogo; biografía,

(16)

(ORAPHO)

der.

biógrafo, biográfico; bio-dinàmica

(d y-

n a m is)

ciencia de las fuerzas vitales.

15—

Cheir, cheiros=ina/fo—

Eu-querio

(e u )

lit.

hábil;

epi-querema

(e p i- c h e ire o ,

atacar) especie de ar­

gumentación;

quiró-fano

( p h a in o ,

brillar) sala llena de

luz para operaciones quirúrgicas;

quiró-grafo

( g r a p h o )

lit. escrito a mano;

quiro-mancia

( m a n t e ia )

adivina­

ción supersticiosa por las rayas de la mano; der.

qui-

romàntico; quiró-ptero

( p t e r o n ,

ala) ^ lit. mani­

atado, como es el murciélago;

cirugia

( C h e ir - o u r g ia ,

de

e r g o n ,

obra) lit. mani-obra; der.

cirujano; quirúrgico

(CHElRQURGiKQS)

lo perteneciente

á

la cirugía.

16—Chroma

— c o lo r —Cromo, metal que colora

las substancias con que se combina;

cromático, de co­

lor; der.

cromatismo; a-cromático, sin color; cromo-lito­

grafia

( l i t h o s ,

piedra) arte de hacer en piedra graba­

dos de colores;

cromosfera

( s p h a ir a ,

esfera), parte

muy vistosa de la fotosfera del sol;

cromo-tipografla,

arte de imprimir en colores;

tri-cromia, grabado con tres

colores.

17—

Chronos=¿/e

m p o —Crónico, adj., se aplica

a

afecciones de mucho tiempo;

crónica, sust., historia en

que se sigue el orden del tiempo o

cronológico; der.

cronicón, cronista; crono-logia, cómputo del tiempo; cro-

nó-metro

( m e t r o n )

lit. medidor del tiempo;

ana-cronis-

mo

( a n a ) ;

sin-cronismo

( s y n )

coincidencia; der.

ana­

crónico, sincrónico; isó-crono (isos), de igual duración.

(17)

RAICES ORIEOAS 17

18— Deka

= d le z —Década

(dekas, decados) dece­

na;

Decá-logo,

los diez mandamientos;

dec-amerón

(he-

mera, día) f36* diez días;

decá-gono

(gonia) de diez

ángulos;

deca-edro

(hedra) de diez bases. En el sis­

tema decimal se usa el precomponente griego deca­

para múltiplos y el latino

deci-

para submúltiplos de la

unidad:

decagramo, decalitro, decigramo,

etc.

19

Demos=pue¿»/o

-Dem-agogo

(ago, conducir);

demo-cracia

(kratos); der.

demócrata, democrático; demó-

filo

(philos) amigo del pueblo;

demo-grafia,

estadística

de los habitantes de un país; der.

demográfico-, endémico

(en), mal que se fija en un país; der.

endemia; epidemia

(epi) propagación de un contagio; der.

epidémico; demó-

crito

(krino, juzgar) (W juez del pueblo;

Demó-stenes

(sthenos, tuerza), fuerza del pueblo;

Nico-demo,

homó­

logo de Nicolao, vencedor del pueblo.

20—

Dia—

Partícula

que significa:

1)

a

trav és¡

2 ) s e p a ra c ió n —\) Diá-logo

(le g o ) conversación

entre varios; der.

dialogar, dialoguismo; diá-fano

(phai-

no, brillar) equivale a tras-lúcido; der.

diafanidad;

diagonal

(gonia);

diá-metro; di-óptrica

(horao), estudio

de la refracción de la luz.

2)

dia-crltico

(

krino

, juzgar) acento que sirve para

distinguir algunas palabras;

dia-fragma

(

phrasso

,

pro-(36) De d. hemero-teca; e p-h e m e r o s, efímero, de un día; efemérides, libro diario histórico; sucesos notables ocurridos cierto número de afios antes de un dia determinado. Es dis­ parate usar en singular esta palabra con la significación de fecha.

(18)

teger) membrana que separa la cavidad del pecho de

la del vientre;

diá-lisis

(ly o , soltar) en química separa­

ción de ciertos elementos;

diá-spora

(speiro, sembrar)«38)

población diseminada en un país extraño.

3)

Hay otras muchas palabras en que aparece esta

partícula, cuyo análisis nos llevaría demasiado lejos.

Son entre otras:

diablo, diablura, diabólico, diácono,

diadema, diagnóstico, diagrama, dialecto, dialectal, d i­

optría, diapasón, diarrea, diástole, diatérmano, diató­

nico, diatriba.

Mencionemos por último la expresión

dia-positiva,

fotografía en vidrio para ser proyectada,

porque esta voz híbrida indica que el prefijo

dia-

tiende

a aclimatarse en castellano.

21— D y n a m is = f t / e r z a —

Dinamo,

g e nerador de

fuerza eléctrica;

dinámico, dinamismo, dinamita, dina­

mitero; termo-dinámica

(therm os

); hidro-dinámica

(hy-

dor);

electro-dinámica;

dynasteia significa domina­

ción, de d.

dinasta, dinastía, dinástico.

22— D is=< /os

veces—Di-edro

(hedra);

di-lema

(lam bano, coger) í39» argumento que coge por dos

lados;

di-ploma

(di-ploo, duplicar) lit. acta extendida

por duplicado; der.

diplomacia, diplomático; dl-ptico

(ptysso, doblar), cuadro de dos partes plegables;

di­

sílabo; dl-stico

(stichos, verso), combinación de un

hexámetro y un pentámetro.

23—Dys

—p refijo que indica dificultad, y

se halla en voces médicas—Dis-enterla

(ente-(38) De d. esporos. (39) De d. lema.

(19)

RAICES GRIEGAS 19

RON,

intestino) lit. mala digestión;

dis-fagia

(PHAGQjttAl.

comer)

w »,

dificultad para tragar;

dis-fasia

(p h e m i,

decir) dificultad para hablar;

dis-nea

( p n e o ,

respirar) <4» ;

dis-pepsia

( p e s s o , p e p s o ,

digerir). La voz griega

dy s- k o l o s

significa áspero, difícil, displicente; de d. en cast.

díscolo,

avieso, indócil, perturbador.

24—

E lectron=ám b a r —De esta palabra viene todo

el grupo de voces de la

electricidad. Electrón, eléctrico,

electricista, electrizar, eléctrodo

( h o d o s ) ,

electrodiná­

mica, electroimán, electrólisis, electrólito

( l y o ,

soltar),

electrómetro, electroscopio

( s k o p e o ) ,

electroterapia

(th e - RAPEUO),

dieléctrico, hidroeléctrico,

etc., etc.

25—

En—

Esta

partícula griega no tiene interés, pues

la ha absorbido su correspondiente latina

in-

que dio

en castellano

en-.

Del griego son, entre otras, estas pa­

labras que en su mayor parte se explican en otros lu­

gares de estos apuntes:

emblema, émbolo,

( b a l l o ) ;

embrión

( b r y o ,

pulular); der.

embrionario; empíreo

( p y r ) ;

empírico, empirismo

( p e ir a o ,

ensayar) (42);

emporio

( e m p o r o s ,

navegante, comerciante);

encéfalo

( k e p h a le ,

cabeza);

encíclica, enciclopedia

( k y k lo s ) ;

encomio

(eg- k o m io n ) ;

der.

encomiar

,

encomiástico; endémico

(d e m o s );

energía, energúmeno

( e r g o n ) ;

énfasis

(phem i);

entusias­

mo

(THEOS).

(40) ph a g o m a i es el futuro de e st h io, comer, de d. antro­ pófago.

(41) De d. pn eu m a, soplo, viento, dfe d. neumático, m áq u i­ na neumática, neumonía (de PNEUMON, pulmón).

(42) De d. pirata, el que tienta fortuna. Der. piratería, pi­ ratear.

(20)

26—Epi—Este prefijo significa generalmente

I)

s o b re ; otras veces, 2 ) e n ; y otras tiene un sentido

muy vago.— 1)

epidermis

(e p i- d e rm is )

<43> película so­

bre la piel;

epl-grafe,

titulo de una obra, resumen que

encabeza los capítulos;

epi-lepsia

(epi- l a m b a n o ,

sobre­

coger); der.

epiléptico; epi-logo,

conclusión sobre lo

dicho;

epi-scopal

(EPI-SKOPEO,

vigilar);

EPI-SKOPOS,

lit.

vigilante; de d.

obispo

,

arzobispo.

Semejante es la for­

mación de

e p - h o r o s ( h o r a o ,

ver) magistrado de Es­

parta,

éforo; epi-tafio

( t a p h o s ,

tumba);

epi-telo

( t i t h e - m i),

equivale a sobre-nombre.

2)

Epi-demia

(demos);

epi-grama,

equivale a ins­

cripción.

3)

epi-ceno

( k o in o s ,

común), nombre de animal, co­

mún a los dos sexos;

epi-fanla

(e p i- p h a in o ,

mani­

festar);

epístola

( s t e l l o ,

enviar).

27—Ergoo

—o b ra —Cirajla y sus derivados

( c h e ir ) ;

demi-urgo

(d e m o s )

lit. que trabaja para el público, pro­

ductor;

en-ergla, fuerza en acción

( e n e r o e o ,

in­

fluir) de d.

enérgico

,

energizarse; en-ergoúmenos,

influi­

do (por el diablo)

energúmeno;

OE-OROOS (OE,

tierra)

equivale a «agri-cola», labrador, de d. el latín Georgius,

Jorge; geórgicas,

poemas agrícolas;

l b i t - o u r o i a ( l e i t

afín de

l a o s ,

pueblo) significaba en Grecia servicio pú­

blico; entre los cristianos pasó a significar el culto pú­

blico,

liturgia; metal-urgia

( m e t a l l o n ,

mina, metal)

t*4)

arte de explotar las minas;

taumat-urgo

( t h a u m a . t h a u m a - t o s ,

milagro). Con

A

privativa

a - e r o o s

contracto

argos

(43) De derm a, DERMATOS, piel de d. dermatología. (44) De d.

medalla, medallón.

(21)

RAICES QRIEQAS 21

inactivo, de d.

argo, mejor que argón; gas inactivo

que en pequeña cantidad se halla en el aire.

28—Eu—Prefijo que significa

bien-Eu-calipto

( k a l y p t o ,

ocultar) que oculta bien la semilla;

eu-caris-

tia

(CHARis,

gracia) buena gracia; der.

eu-carístico; Eu-

dosia y Eu-dosio

( d o x a ,

opinión) <45> de buena fama;

eufemismo

(p h e m i,

decir) rodeo del lenguaje para decir

con buen modo lo desagradable;

eu-fonla

( p h o n e )

so­

nido agradable;

Eu-frasia y Eu-frosina

( e u - p h r a in o ,

ale­

grar) alegría, equivale a Leticia;

Eu-genio

( g e n o s )

bien

nacido;

Eu-lalia

( l a l o m a i ,

hablar) bien hablada;

Eu­

logio

( l e q o )

bien hablado;

Eu-ménides

(eu- m enes,

be­

névolo). Se dió este nombre a las Furias, porque además

del oficio de vengadoras, tenían el de admitir la re­

conciliación de los pecadores;

eu-ritmia

( r y t h m o s ,

rit­

mo) f4® buena disposición de las partes de una obra

artística;

Ea-sebio

(eu- sebe ia ,

piedad) equivale a Pío;

Eu-staquio

(STACHYS,

espiga) bien espigado;

Eu-tiquio

( t y c h e ,

suerte) equivale a Buena-ventura;

eu-trapelia

(voz griega) moderación y gracia en las diversiones;

Eu-tropio

( t r e p o ,

volver) <4T> versátil;

Evaristo

(a r e s - k o ,

agradar) agradable. Terminemos esta larga enume­

ración con la «buena nueva»,

ev-angelio

( a o q e l l o ,

anun­

ciar); der.

evangeliario, evangélico, evangelista, evange­

lizar, evangelización, evangelizador.

(45) Raíz dok, de d. dogma, dogmático, dogmatizar. De doxa vienen tam bién orto-doxo, hetero-doxo.

(46) De d. rima, rimar, rítmico.

(47) De d. tropo, trópico, hellotropo, trofeo (tr o p a io n , de tr o p e , huida, derrota).

(22)

29—Ex— Partícula que significa

s a c a r, s a lir ;

no tiene importancia, pues ha quedado suplantada por

la partícula igual latina. Del griego vienen las siguientes

palabras:

ex-égesis

(h e g e o m a i,

guiar) explicación de la

Biblia, etc.;

éx-odo

(h o d o s)

lit. salida;

ex-orcismo, ex­

orcizar, exorcista

(o r k i z o,

conjurar);

éx-tasis

(e x-is t e m í,

sacar fuera de si).

30—

Ge=f/erra

Geo-céntrico; geo-desia

(d e ix is ,

acción de mostrar) ciencia que estudia la figura y mag­

nitud de la tierra

\

geo-grafia, geó-grafo; geo-logla,geó­

logo; geo-metría, primitivamente era el arte de medir la

tierra para deslindar las propiedades,

geómetra, geo­

métrico; ge-órgicas, Jorge

( g e - o r g io s ) .

Véase

e r g o n ;

apo-geo

( a p o ) ;

peri-geo

(p e r i);

hipo-geo

( h y p o )

sub­

terráneo.

31 — Genos

-

o rig e n , n a c im ie n to , ra z a —

Génesis, primer libro de la sagrada escritura, donde

se expone el origen del mundo;

Genea-logla, serie de

ascendientes; der.

genealógico, genealogista. Eu-genio

(e u)

bien nacido;

eu-genesia, mejora de la raza humana;

Orí-genes

(o r a,

cuidado) nacido entre cuidados;

cosmo­

gonía

(k o s m e o) ,

origen del mundo;

teo-gonla

(t h e o s)

mitologías que tratan de explicar el origen de los dioses;

homo-géneo

(h o m o s,

igual) de la misma especie;

oxí­

geno

(o x y s,

agudo, ácido)

W);

«engendrador de áci­

dos» llamó Lavoisier a este gas en 1781; der.

oxigenar,

oxigenado; hidró-geno

(h y d o r)

que engendra el agua.

(48) De d. oxidar, oxidante, oxidación; y también en gra­ mática oxítono, paroxítono, proparoxítono, par-oxyno significa irritar, de d. paroxismo.

(23)

RAICES GRIEGAS

23

32—G o n ia = ¿ / f ¿ f u / o —

De donde viene el sufijo

-GONOS,

cast, -gono;

tetrá-gono, pentá-gono, 'polí-gono,

etc. De

t r í g o n o s ,

triángulo, viene

trigono-metria;

der.

trigonométrico;

d ia - g o n io s ,

significa

diagonal,

línea

que une por el interior de un polígono los vértices de

dos ángulos no continuos.

33 —Q rapho

= e s c r ib ir — Grafito,

mineral de car­

bono que se usa en los lápices;

gráfico, grafo-logia,

interpretación de la escritura para deducir el carácter

de una persona;

fonó-grafo

( p h o n e ) ;

cinemató-grafo

( k in e m a k in e m a t o s ,

movimiento);

cali-grafo, cali-grafia

( k a l l o s ,

bello);

foto-grafia

( p h o s ) ;

lito-grafía

( l i t h o s ) ;

orto-grafía

( o r t h o s ) ;

paleo-grafía

( p a l a i o s ,

antiguo) <49>;

taqui-grafía

( t a c h y s ,

rápido);

tipo-grafía

( t y p o s ) .

El

sufijo -grafía significa muchas veces descripción, y -grafos

el que describe:

agio-grafia

( a g i o s ,

santo)

cosmo-grafia

( k o s m o s ) ;

etno-grafia

( e t h n o s ,

pueblo, nación)

<5°);

geo-grafia; hidro-grafia

( h y d o r ) ;

mono-grafía

( m o ­ n o s ) ;

oro-grafía

( o r o s ,

montaña);

topo-grafia

( t o p o s ) ;

agiógrafo, cosmógrafo,

etc. El sufijo -grama significa

escrito:

anagrama

( a n a ) ;

crucigrama; diagrama

( d ía ) ;

epigrama

(e p i);

monograma

( m o n o s ) ;

programa

( p r o ) ;

telegrama

( t e l e ) ;

gramo,

pequeño peso que los grie­

gos llamaron «letra»

g r a m m a ,

y se usa hoy mucho en

el sistema decimal; der.

decagramo, hectogramo, kilo­

gramo,

etc.

decigramo, centigramo, miligramo,

etc.

34— Q y m n o s = t/e s n u t/o o

m e d io d e s n u d o —

Gimnasio,

lugar en que ejercitaban las fuerzas los

(49) De d.

paleólogo, paleolítico, paleontología.

(24)

jóvenes ligeramente vestidos y a veces desnudos;

gim­

nasia, gimnasta, gimnástico; gimno-sofisia

(

sophi

A) bra-

manes o filósofos indios que vivían casi desnudos; (

g ym

-

netes

), soldado ligero, de d.

jinete;

der.

jinetear,

a

la

jineta.

35—H aim a=sa/J#re—

An-emia

(

an

);

hemo-filia

(

philos

), enfermedad que consiste en que la sangre de

las heridas no se estanca;

hemo-globina,

materia colo­

rante del glóbulo rojo de la sangre;

hemo-ptisis

(

phthi

-

sis

, tisis) hemorragia pulmonar;

hemo-rragia

(

reonym i

,

romper;

hemostático

(

statikos

, estable) que estanca

la sangre.

36—Hect

(o)—Prefijo que significa cien—

(heka-

t o n ,

cien);

hect-área, hecto-gramo, hecio-litro, hectó-

metro. De esta misma raíz viene hecatom-be

(bous,

buey);

lit. sacrificio de cien bueyes.

37—Hedra=as/ento

— (cat-hedra,

cátedra);

der.

catedral

porque en ella tiene el obispo su cátedra; syn-

edrion,

sanedrín; die-dro,

de dos bases, ángulo formado

por dos planos que se cortan;

poli-edro,

de muchas ba­

ses;

tetra-edro, penta-edro

etc., de cuatro, cinco, etc.

bases.

38—Helios=so/—

Helio-doro

(

do ro n

, don) don

del sol;

Helio-polis

(

polis

), ciudad del sol;

helio-tropo

(

trepo

, volver) lit.

gira-sol; helioscopio

(

skopeo

) apa­

rato para observar el sol;

af-helio

(

a p o

);

peri-helio

(

peri

);

par-helio

(

para

, en frente) imagen del sol re­

flejada en una nube.

(25)

RAICES GRIEGAS

25

39

Hemi

—Precomponente que significa

m e d io ,

casi absorbido por el equivalente latino

s e m i—

Hemi-ciclo

( k y k l o s ) ;

hemi-cránea

( k r a n i o n ,

cráneo)

dolor a un lado de la cabeza,

migraña; hemi-plejia

(p le s - SO,

herir) parálisis de medio cuerpo;

hemisferio

(sp hai- r a ,

esfera);

hemistiquio

( s t i c h o s ,

verso) medio verso.

40—Heteros

—diferente—Hetero-doxo

( d o x a ,

opi­

nión);

hetero-géneo

(GENOS,

naturaleza);

hetero-plastia

( p l a s s o ,

modelar) <5'), operación que consiste en sus­

tituir una parte enferma de un individuo, por otra sana

de otro;

heteroscio

( s k ia ,

sombra) habitantes de las

zonas templadas, cuya sombra se proyecta siempre a

un lado, norte o sur, diferente según la zona.

41 —Hieros

= s a g ra d o .—Hierón, rey de Siracusa;

hierático, relativo a las cosas sagradas en la antigüe­

dad;

hiero-fante

(p h e m i,

decir) maestro de los misterios

en varios templos griegos;

jer-arca

( a r c h o ) ;

der.

jerar­

quía, jerárquico; jero-glifico

(QLYPHO,

tallar) escritura

sagrada de los sacerdotes egipcios;

fer-ónimo

( o n o m a )

de nombre santo.

42—Hippos=ca6a//o —

Hípico; hipo-centauro

(k e n-

t e o,

aguijar) monstruo fabuloso, caballo-hombre;

Hipó­

crates

(k r a t o s)

poderoso en caballos;

Hipo-crene

(k r e-

n e,

fuente) fuente que con el casco hizo brotar el

caballo Pegaso;

hipó-dromo

(d r o m o s,

carrera);

hipó-

fago

(p h a g o m a i,

comer) que come carne de caballo;

hipo-grifo, monstruo fabuloso; Hipó-lito

(l y o,

soltar)

que suelta los caballos;

hipo-pótamo

(p o t a m o s,

río)

lit. caballo de agua.

(26)

43 —HodOS=Ca/Jl/ilO—

MtT-HODOS (META)

méto­

do,

camino

y

modo para enseñar

y

aprender; dcr.

metódico

metodista

,

metodizar, metodología;

éx odos (ex)

salida,

el

éxodo, uno de los libros de) Pentateuco en que se cuen­

ta la salida de Egipto;

peri-odos,

(véase

peri)

circuito

rodeo,

período;

der.

periódico, periodista, periodismo;

SYN-ODOS (SYN)

reunión,

sínodo; án-odo,

camino de

donde;

cát-odo,

camino hacia donde va la corriente

eléctrica. Tienen el nombre común de

eléctrodos.

44

Homoios—

se/ne./anfe. Hom os-Z^ua/

Ho­

rneo-pa tía

(pathos, afección) arte de curar, no con re­

medios contrarios al mal, sino semejantes; der.

homeo­

pático; homó-fono

(phone) palabras de igual sonido y

distinta significación;

homo-géneo

(genos, naturaleza);

homó-logo

(le g o ) objetos de nombre o función común;

hom-ónimo

(onoma) del mismo nombre.

45—

Horao, opsomai,

eidon—

per,

mirar—Pan­

orama

(pan)

vista de toda una región;

óptico, que se

refiere a la vista;

pan-óptico, edificio que se domina

todo desde un punto;

aut-opsia

(au to s)

lit. acción de

ver por sus propios ojos;

di-óptrica

(día)

ciencia de

la refracción;

di-oplría,

unidad de refracción;

sin­

opsis

(syn)

cuadro que se abarca de un golpe de vista;

der.

sinóptico; cícl-ope

(OPS, opos,

ojo) que revuelve

los ojos

(kyklos,

circulo);

mi-ope

(myo,

cerrar, apretar)

que estrecha los ojos,

hidr-ópico, hidr-opesía,

(hydor,

de aspecto acuático). Para derivados de la forma

eidon

véase

idea.

46—H ydor=a£7ia—Una de las rafees griegas más

fecundas:

hidra,

culebra de agua;

hidria,

vasija grande

(27)

RAICES ORIEOAS

27

para e! agua;

hidr-argirio

( a r g y r o s ,

plata) lit. plata

líquida, el mercurio;

hidr-áulica

( h y d r - a u lis ,

de

a u l o s

flauta, era una especie de órgano movido por agua)

máquina movida por agua, arte de conducir las aguas;

hidro-avión; hidro-cefalia

(k e p h a i e)

hidropesía de la

cabeza;

hidro-céfalo; hidro-dinámica; hidro-eléctrico; hi-

dró-filo,

que absorbe el agua;

hidro-fobia

( p h o b o s ,

miedo) lit. horror al agua;

hidró-geno

( g e n o s )

que en­

gendra el agua;

hidro-grafía,

parte de la geografía que

estudia los mares y corrientes de agua;

hidro-logia,

estudio de las propiedades de las aguas;

hidro-mancia

( m a n t e ia ) ;

hidro-metria,

arte de medir el caudal de

los ríos;

hidro miel; hidro-patla, método curativo por

medio del agua;

hidró-pata; hidr-opesia; hidr-ópico

(o p s , OPOS,

aspecto) lit. de aspecto acuático;

hidro­

plano,

especie de embarcación;

hidro-scopia

(s k o p e o )

arte de hallar aguas ocultas;

hidro-stática

( s t a t i k o s ,

estable); estudio de los líquidos en equilibrio;

hidro­

tecnia

( t e c h n e )

arte de construir aparatos hidráulicos;

hidro-terapia

( t h e r a p e u o ) .

En química se usa mucho

también esta raíz como precomponente y como pos­

componente:

hidrácido, hidratar, hidrato, hidrocarburo;

an hidro, clorhidrato,

etc.

47—

Hyper=»oAre—

(superioridad, exceso, etc.)

Hipér-baton

( b a i n o ,

sacar) figura que saca las pa­

labras de su colocación natural;

hipér-bola

( b a l l o ,

lanzar) especie de curva*,

hipér-bole

( b a l l o )

exageración;

der.

hiper-bólico; hiper-bóreo

( b ó r e a s ,

viento del N.)

aplicase a las regiones muy setentrionales;

hiper-critico,

que se pasa de crítico;

hiper-dulia

( d o u l e i a ,

culto)

(28)

hiper-trofia

(trepho, nutrir), exceso de nutrición o cre­

cimiento.

Más

vida que esta partícula tiene la latina

correspondiente

super.

48—Hypo=Aayo—inferioridad, subordinación etc.

Hipo-condrio

(CHONDROS,

cartílago) región situa­

da bajo las costillas falsas; der.

hipocondría,

neu­

rastenia,

hipocondriaco; hipo-cresla, hipó-crita

(krino);

hipo-dérmico

(derma,

piel);

hipo-gastrio

(g aste r,

vien­

tre);

hipo-geo

(GE,

sub-terráneo);

hipo-stático,

relativo a

la persona, que sostiene todas las propiedades y do­

minaciones: dícese especialmente de la unión personal

del Verbo divino con nuestra naturaleza;

hipo-teca

(ti-

themi)

propiedad sobre la cual se hace un préstamo;

hipo-tenusa

(teino ,

extender) lit. «linea de abajo» en

el triángulo rectángulo;

hipó-tesis

(tithem i)

suposición.

49—Idea=aspecto,

forma, idea—Der. idear, ideal,

idealista, idealismo.

De este mismo grupo etimológico

son:

eidos,

forma, especie; comp.

calidoscopio

(kalos,

bello;

eidos,

forma;

scopeo,

mirar) instrumento que,

por medio de espejos combinados, presenta variedad

de hermosas figuras;

(e ido lo n,

retrato)

Idolo;

comp.

idolatría

(la tr e u o ,

adorar);

e y d illio n ,

idilio,

lit. ima-

gencita, descripcioncita. El sufijo

-oides,

cast.,

-oide,

-oidea,

sirve para formar muchas palabras que signifi­

can especie de:

antropoide, metaloide, esferoide, rom­

boide, trapezoide; tifoidea,

fiebre semejante al

tifo <52>,

debiera decirse

tifóidea;

pero el uso contrario ha preva­

lecido;

tir-oides

(th y ra ,

puerta)lit. «especiede puerta».

(52) De t y p h o s, humo, letargo, de d. tufo, tufillo, atufar, estofa, estufa, etc.

(29)

RAICES GRIEGAS

29

50—ldios=prop/o,

particular—Idioma,

lit. ca­

rácter propio de una lengua;

idiotismo,

construcción

peculiar de una lengua;

idiota,

primitivamente significó un

simple particular; der.

idiotez; idio-sincracia

(sygkeran-

nymi, mezclar) temperamento propio de un individuo.

51—Isos

= ig u a i

Isó-crates

(k ra to s ) de igual

fuerza;

iso-cromático

(chroma) del mismo color;

isó­

crono, iso-cronismo

(chronos);

isó-mero

(meros, por­

ción) cuerpos de igual composición química y distin­

tas propiedades;

isó-sceles

(skelos, pierna) triángulo

de dos lados iguales;

isó-teras

(the ro s, estío) lineas

que en los mapas señalan regiones donde en verano es

igual la temperatura media;

iso-termo

(therm os) de

igual temperatura.

52—Kata

—l)

debajo, hacia abajo; 2) orde­

nadamente uno tras otro—

1)

cata-clismo

(klyzo,

bañar) lit. diluvio;

cata-cumba

(kymbe, concavidad);

cata-lepsia

(kata-lam bano, sobrecoger, dejar inmóvil);

cata-plasma

(plasso, modelar; kata-plasso, aplicar

una masa blanda);

cata-pulta

(k ata - p allo , desbaratar)

máquina de guerra;

cata-rata

(regnymi, romper);

cata­

rro

(reo, fluir);

catástrofe

(strepho, volver) sub-ver-

sión;

cát-edra, catedral

(v. hedra);

cat-eto

(kat-hiemi,

caer) lados que caen sobre la hipotenusa en el trián­

gulo rectángulo.

2)

Catá-logo; cat-equesis

(

kat

-

echeo

, instruir de viva

voz)

der.

catecúmeno, catecismo, catequizar; cat-óli-

co

(

molos

, todo) universal.

(30)

53—

K o s m o s = e /

o rd e n a d o , e l m u n d o —

El

cos­

mos;

der.

cósmico, cosmogonía, cosmografía, cosmología,

cosmopolita;

kosmas,

adornado,

Cosme;

kosm eticos,

lo tocante al adorno,

cosmético; micro-cosmo,

pequeño

mundo.

54—Kratos=/«erz*,

d o m in a c ió n —Autó crata

soberano absoluto;

demo-cracia,

gobierno popular;

aris­

tocracia,

gobierno de los mejores;

á-crata,

enemigo de

todo gobierno;

pluto-cracia

( p l o u t o s ,

riqueza) predo­

minio de los ricos;

teo-cracia,

gobierno de Dios;

Pan-

cracio

(p a n )

todo poderoso;

Hipó-crates,

poderoso en

caballos;

Isó-crates,

de igual fuerza.

55—

Kyclos

= c ir c u lo —Ciclo, época; ciclón,

tormen­

ta en forma de torbellino;

moto-ciclo, tri-ciclo, bi-cicleta;

ciclope

(OPS, o p o s ,

vista) que revuelve los ojos;

cicla­

das,

islas dispuestas circularmente en torno de Délos;

e g - k y k lo s ,

circular; de d.

encíclica,

lit. carta circular;

enciclo-pedia

( p a id e ia ,

enseñanza) enseñanza en cuyo

circulo entran todas las ciencias.

56—Lego=/)

d e c ir; 2) d is e rta r; 3) in d ic a r ;

4) m a n d a r—De todos estos sentidos tenemos deri­

vados castellanos:

1) tauto-logia

( a u t o s ) .

2)

Eu-logio

(e u ),

que habla bien. Entran aqui los pos­

componentes

LOOOS

y

l o g i a ,

que significan

el que diserta,

disertación sobre....

y por extensión

ciencia de....;

ejem­

plos:

arqueólogo, arqueología

( a r c h a i o s ,

antiguo);

as­

trólogo, astrologla

( a s t r o n ,

astro);

fisiólogo, fisiología

( p h y s is ,

naturaleza);

mitólogo, mitología

( m y t h o s ,

fá­

bula);

ontologia

( o n , o n t o s ,

el ente);

patólogo, patolo­

(31)

RAICES GRIEGAS

31

3)

Homó-logo

(

hom os

) objetos de nombre común;

horo

-

l o q io n

, latín horologium; de d.

reloj,

lit. indicador

de las horas;

log-aritmo

(

arithmos

, número) (54) in­

dicador del número.

57—

Logos=/)

palabra o frase; 2) conver­

sación; 3) concepto, entendimiento; 4) ex­

plicación—

De todos estos sentidos hay de esta raíz pa­

labras castellanas:

1) neo-logismo

(neos) innovación en el

lenguaje;

logo-grifo

(oriphos, enigma) frase enigmática.

2) Monó-logo

(

m on os

)

diú-logo

(

día

);

filó-logo

(

phi

-

los

) prop. amigo de buena conversación, de d. amante

de las letras; der.

filología; pró-logo

(

pro

).

3) Lógica,

arte del raciocinio; der.

lógico; silogismo

(

syn

) especie de raciocinio.

4) Etimo-logia

(

etym os

, verdadero) verdadera ex­

plicación del origen de una palabra; der.

etimológico;

apó-logo,

narración;

apo-logla,

defensa.

58

—Maoía=/ocura—

Manía, maniaco, maniático;

mono-manla

(monos);

mani-comio

(komeo, cuidar);

bi-

blio-manía,

pasión por libros raros;

bibliómano, empleo­

manía,

etc.;

morfinó-mano

(morphe).

59—

Manteia=

a

d i v i n a c i ó n —Alectro-mancia

(a le k to r, gallo);

biblio-mancla; hidro-mancia; nigro­

mancia

(NECROS);

quiro-mancia

(cheir); der.

nigromante,

nigromántico, quiromante,

etc.

60—Meta=/)

trasposición; 2) más allá—

1) meta-bolismo

(

ballo

, lanzar), cambio de materia y

energía entre el organismo vivo y el mundo exterior;

Referencias

Documento similar