Puedo colectar si dejo a mi trabajo?

12  Download (0)

Full text

(1)

TRABAJO

Serie de Autoayuda

SERVICIOS LEGALES

Sus derechos a

beneficios de desempleo

¿Puedo colectar si

dejo a mi trabajo?

abril de 2011

(2)

Introducción

Usted podría colectar beneficios de desempleo si tiene una razón muy buena para dejar su trabajo. La razón deberá ser lo suficientemente seria como para que la mayoría de las personas en su misma situación dejaría del trabajo. Podría ser por algo que estuvo ocurriendo en el trabajo o, en algunos casos, en el hogar. Usted deberá solicitar el beneficio desempleo inmediatamente, aun cuando su jefe diga que

usted no puede colectar o usted trabajó fuera de los libros por dinero en efectivo. Este folleto

●brinda una lista de verificación para ayudarlo ... página 2 ●brinda ejemplos de razones buenas para dejar ... página 3 ●indica cómo solicitar el beneficio de desempleo ... página 5 ●indica cómo apelar si es negado (y más) ... página 6

¿Cómo pruebo mi caso?

Si usted deja su trabajo, le corresponde a usted

probar que dejó su trabajo por una razón muy buena. (Si usted es despedido,

le corresponde a su jefe probar que usted no debería colectar.) Usted

tal vez escuche las palabras “good cause”

(causa buena) que

significan "razón buena". Podría ser un problema en el trabajo, en el hogar o con su salud. Esta lista de verificación podría ayudarlo a probar su caso.

o 1. Usted tenía una razón muy buena (una causa buena) para dejar su trabajo.

o2. Usted está en condiciones

de trabajar.

o3. Usted puede probar que

dejando su trabajo era lo único razonable para hacer.

o 4. Antes de dejar....Usted

habló con su jefe acerca del problema y le dio la oportunidad para solucionarlo -O- Usted no habló con su jefe porque no habría servido. LISTA DE VERIFICACIÓN

Usted deberá probar 4 cosas:

(3)

Razones por las que usted podría

obtener beneficios

„ Problema en el trabajo

Si algo en el trabajo lo hizo dejar, podría obtener beneficios. Generalmente se trata de un problema con la paga, el

horario o las condiciones de trabajo. Usted tal vez escuche

las palabras “attributable to your employer" (atribuible a su

empleador). Esto significa que la razón por la usted dejó su

trabajo estuvo relacionada con su trabajo o con su jefe.

Por ejemplo, usted podría obtener beneficios si dejó porque:

● El trabajo es peligroso o hace que usted se enferme. ● El trabajo lo cambió a usted de una forma que fue

perjudicial para usted, como un horario más extendido, una reducción de la paga o cambios importantes en sus responsabilidades en el trabajo.

● Sus compañeros de trabajo o sus supervisores lo trataron injustamente, lo discriminaron o lo hostigaron.

Usted deberá probar 4 cosas.

Vea la lista de verificación de la página 2. „ Problema en el hogar

Si algo en su hogar lo hizo dejar su trabajo, usted podría obtener beneficios. (Usted tal vez escuche que se lo denomina "involuntarily quit” (una renuncia involuntaria).

Por ejemplo, usted podría obtener beneficios si dejó porque:

● Usted necesita cuidar a un familiar que está muy enfermo. (Usted deberá probar que usted aún puede trabajar.) ● Usted necesita protegerse o necesita proteger a su

familia de violencia doméstica. (Usted deberá probar que intentó mantener su trabajo.)

(4)

● Usted perdió su medio de transporte al trabajo y no tiene otra forma de llegar allí. (Esto no incluye problemas con su propio coche.)

Usted deberá demostrar 4 cosas.

Vea la lista de verificación de la página 2. „ Problema de salud

Si usted no puede realizar su trabajo por un problema de salud, podría obtener beneficios. Deberá estar en condiciones de realizar algún otro tipo de trabajo. Usted necesita una carta de un médico u otra evidencia sólida.

La carta del médico deberá incluir:

❑ Su diagnóstico y el motivo de su tratamiento.

❑ Cómo las condiciones del trabajo afectaron su salud. ❑ Todas las restricciones de trabajo debidas a su salud. ❑ Si su médico le aconsejó dejar su trabajo, incluya la razón. ❑ Si usted está en condiciones de realizar algún otro tipo de

trabajo.

Usted deberá demostrar 4 cosas.

Vea la lista de verificación de la página 2.

Razones por las que no obtendrá beneficios

Probablemente no obtendría beneficios si dejó porque:

● Usted quería un aumento y no lo obtuvo. ● Usted dejó porque perdió el cuidado de su hijo.

● Usted no se llevaba bien con un compañero de trabajo o su jefe.

Razones por las que usted podría obtener beneficios

(continúa)

(5)

Cómo solicitar el beneficio de desempleo

Usted puede solicitarlo por teléfono o en línea. Tal vez escuche las palabras "file a new claim" o "apply for benefits." ("Presentar un nuevo reclamo" o "solicitar beneficios".) Significan lo mismo.

Por teléfono:

● Llame al teléfono de

TeleBenefits para su área.

(Vea la página 10.)

En línea:

● Vaya a www.ct.gov/dol ● Escoja “File A New UI

Claim” (Reclamación Nueva) y siga las instrucciones. ● Si no puede hacer la solicitud en línea, llame al teléfono

de TeleBenefits.

¿Qué ocurre luego que haga la solicitud?

Si usted dejó su trabajo o fue despedido, tendrá una audiencia que se denomina "audiencia de averiguación de los hechos". Si fue despedido debería poder obtener el beneficio de desempleo sin una audiencia.

Notificación de Audiencia

Usted recibirá una notificación por correo que le indicará cuándo y dónde se realizará su audiencia. Podrá ser realizada en persona o por teléfono. La notificación contendrá el

"asunto" que se considerará durante la audiencia. Aquí tiene un ejemplo:

Asunto: Si el reclamante dejó voluntariamente un trabajo adecuado sin una causa atribuible al empleador...

Esto significa que la audiencia será acerca de una cosa -- si usted tuvo una causa buena o una razón

muy buena para dejar su trabajo.

Solicite el beneficio

de desempleo

inmediatamente

... no importa el

motivo por el cual

(6)

La audiencia de averiguación de los hechos

Una audiencia de averiguación de los hechos ("fact finding

hearing") se parece más a una entrevista que a una audiencia

formal. Usted tendrá la oportunidad de explicar su historia. Su jefe tendrá la oportunidad de hacerlo también.

● Usted probablemente no obtenga beneficios si no participa en su audiencia. Si no puede asistir a la audiencia, solicite otro día de inmediato.

● Su jefe puede ir a la audiencia, participar por teléfono o enviar una declaración por correo.

● Si usted no habla o lee inglés bien, solicite un intérprete de inmediato.

● Usted puede explicar su historia, puede mostrar papeles y tener testigos para ayuda a probar su caso. (Los papeles pueden ser tarjetas de tiempo, una carta de un médico, etc.)

Usted necesitará probar 4 cosas. Vea la página 2. ● Si su audiencia es por teléfono, pregunte como pueden

enviar sus papeles por correo o por fax.

El informe del averiguador de los hechos

Al finalizar la audiencia, el averiguador de los hechos escribirá un informe acerca de la audiencia. El averiguador de los hechos le pedirá que firme el informe o indique que está de acuerdo con la declaración de usted por teléfono. Antes de firmar o indicar que está de acuerdo con la declaración de

usted, asegúrese de que sea correcta. Si hay errores, pida al averiguador de los hechos que los corrija.

► Si se le niegan beneficios, usted puede apelar.

Si usted apela, obtendrá una audiencia. Un "árbitro" dará una nueva mirada a su caso, incluyendo todo lo que usted quiera agregar y que no dijo en la

averiguación de los hechos. El árbitro decidirá si usted puede obtener beneficios. Siga leyendo para saber más.

(7)

Cómo apelar la decisión

de averiguación de los hechos

Usted tiene 21 días a partir de la fecha de la decisión para presentar su apelación. Usted puede usar un formulario de apelación o puede escribir una carta. Si se demora, deberá apelar de todos modos y explicar por qué se demoró. (Deberá ser una razón muy buena. Por ejemplo, si usted no recibió la decisión.)

Formulario en línea:

● Complete y presente una apelación:

http://www.ctdol.state.ct.us/appeals/ClmtAppeal-S.htm

● Imprima una copia para usted.

Formulario impreso:

● Consiga un formulario de apelación de su oficina de desempleo local o de la oficina de la división de apelación. ● Preséntelo en persona, por

correo o por fax.

● Guarde una copia para usted.

Carta:

● Escriba una carta. Incluya su nombre, dirección, número de seguro social y la fecha de la decisión que desea apelar.

Explique por qué considera que la decisión es errónea. ● Preséntela en persona, por correo o por fax.

● Guarde una copia de la carta para usted.

¿Qué ocurre luego de apelar?

Luego de enviar su apelación, usted recibirá una notificación de la audiencia por correo. La notificación tendrá la fecha, el horario, el lugar y el asunto que el árbitro tratará en la

Siga

enviando

su reclamo

cada semana.

Si usted gana

su apelación,

solo obtendrá

beneficios por

las semanas

que presentó

un reclamo.

(8)

audiencia. (Si usted no recibe una notificación dentro del mes, llame a la oficina de desempleo y pregunte acerca de su apelación.)

● Si usted no puede asistir a la audiencia, deberá solicitar otro día (postergación) de inmediato.

● Si usted no habla o lee inglés bien, pida un intérprete de inmediato.

La audiencia con el árbitro

Una audiencia con el árbitro ("referee hearing") no es tan formal como un tribunal, pero es más formal que una averiguación de los hechos. El árbitro explicará lo que ocurre en la audiencia. El árbitro actúa como un juez y considera toda la evidencia.

● Todas las personas involucradas (usted, su jefe, todos los testigos) deberán testificar bajo juramento (jurar que lo que se dice es verdad).

● La audiencia será grabada.

● Generalmente, lo único que se trata es el asunto que aparece en la notificación de su audiencia.

● El árbitro comenzará por revisar el informe del

averiguador de los hechos y demás documentos de la primera audiencia.

● El árbitro lo interrogará a usted y a su jefe. Escuche atentamente las preguntas y conteste de la forma más completa y correcta que pueda.

● El árbitro le preguntará si usted tiene algo más que agregar.

Importante: El árbitro sólo considerará información de las dos

audiencias. Una vez terminada la audiencia, usted no puede brindar información adicional (a menos que el árbitro mantenga el registro abierto).

(9)

Surgencias para prepararse para la audience con el árbitro

Antes de su audiencia

❑ Comience de inmediato. Usted necesita tiempo para planificar cómo puede explicar su historia y para encontrar evidencia. Usted puede usar testigos y evidencia escrita. ❑ Si usted tiene un testigo, averigüe lo que dirá. Asegúrese

de que el testigo esté en horario y que sepa adónde ir. ❑ Busque y haga 2 copias de toda su evidencia escrita

(documentos, papeles, etc.).

❑ Escriba lo quiera decir para probar que usted tuvo una causa buena. Traiga estas notas con usted a su audiencia. ❑ Escriba las preguntas que usted quiere hacer a los

testigos. Traiga estas notas con usted a su audiencia. ❑ Vea un video gratuito que explica lo que ocurre en las

audiencias con el árbitro. Puede verlo en línea (www. ct.gov/dol), en la oficina de desempleo, o pedir una copia.

En su audiencia

❑ Llegue a la audiencia por lo menos 15 minutos antes que empiece. Si llegará tarde, llame a la oficina de desempleo. (El número telefónico está en la parte superior de la notificación de su audiencia.)

❑ Traiga una lapicera y un papel para tomar nota (para que pueda hacer buenas preguntas y responder al testimonio). ❑ Si no entiende lo que dice el árbitro, dígaselo.

❑ Conteste las preguntas sinceramente. No agregue información adicional.

❑ Escuche lo que diga el otro historia. No interrumpa. Usted tendrá su turno para hacer preguntas y para responder. ❑ Trate de mantenerse calmado. Ser maleducado o entrar

(10)

ƒ Si usted vive en Kent, North Thompson, Salisbury, Sharon,

Stafford Springs, Westport o Wilton: llame al 1-800-354-3305 (no disponible en todo el estado)

ƒ Si vive fuera del estado: llame al 1-800-942-6653 ƒ Usuarios de TDD/TTY: llamen al 1-800-842-9710

Meriden 860-344-2993 Middletown 860-344-2993 New Britain 860-566-5790 New London 860-443-2041 Norwich 860-443-2041 Stamford 203-348-2696 Torrington* 860-482-5581 Waterbury 203-596-4140 Willimantic 860-423-2521

Líneas telefónicas para reclamos de

TeleBenefits

Ansonia 203-230-4939 Bridgeport* 203-579-6291 Bristol 860-566-5790 Danbury 203-797-4150 Danielson* 860-423-2521 Enfield* 860-566-5790 Hamden 203-230-4939 Hartford 860-566-5790 Manchester 860-566-5790

¿Hay algún programa que pueda ser de

ayuda mientras no estoy trabajando?

Llame a Infoline al 2-1-1 o a Statewide Legal Services para averiguar cómo obtener ayuda para sus necesidades básicas de comida, dinero, cuidado de la salud, vivienda, etc.

Si usted dejó sin una causa buena, tal vez no pueda obtener otros beneficios del Estado. Usted podría perder:

● Cupones de alimientos (beneficios “SNAP”) ● Beneficios en efectivo de la asistencia social del

Estado (denominados también "TFA")

Nota: Si usted tiene una exención TFA, no tiene que

trabajar y no puede ser castigado por dejar a un trabajo. Llame a Statewide Legal Services. Vea también nuestro folleto TFA Time Limits & Other Programs Available (Plazos

de tiempo de TFA y otros programas....)

(11)

Este folleto fue preparado por Legal Assistance Resource Center of Connecticut en colaboración con Connecticut Legal Services, Greater Hartford Legal Aid, New Haven Legal Assistance Association y Statewide Legal Services.

La información incluida en este folleto se basa en las leyes de Connecticut vigentes al abril de 2011. Esperamos que esta información le resulte útil. No tiene como finalidad servir de asesoramiento legal para una situación particular. Si necesita más ayuda,

Connecticut Legal Services

www.connlegalservices.org Bridgeport 211 State Street 203-336-3851 New Britain 16 Main Street 860-225-8678 New London 153 Williams Street 860-447-0323 Stamford 20 Summer Street 203-348-9216 Waterbury 85 Central Avenue 203-756-8074 Willimantic 872 Main Street 860-456-1761

Greater Hartford Legal Aid

www.ghla.org

999 Asylum Avenue 860-541-5000 Hartford, CT 06105

New Haven Legal Assistance Association

www.nhlegal.org

426 State Street 203-946-4811 New Haven, CT 06510

AIDS Legal Network for Connecticut

Información legal, asesoramiento, recomendaciones y más servicios, todo sin cargo, para personas en todo Connecticut que viven con VIH/SIDA.

999 Asylum Avenue Hartford, CT 06105

860-541-5027 or 1-888-380-3646

Consumer Law Project for Elders

Asistencia legal gratuita a personas mayores de 60 años en todo Connecticut que tienen problemas comunes a los consumidores.

1-800-296-1467

Legal Assistance Resource Center of CT (LARCC)

www.larcc.org

Organización de defensa de las políticas públicas y educación a la comunidad que atiende los problemas de importancia para los residentes de bajos ingresos de Connecticut.

44 Capitol Avenue, Suite 301 Hartford, CT 06106

860-278-5688 Llame para solicitar ayuda

Statewide Legal Services

1-800-453-3320 o 860-344-0380

Busque nuestro sitio web para ayuda

www.AyudaLegal.org

(12)

Statewide Legal Services

1-800-453-3320

860-344-0380

www.AyudaLegalCT.org

¿NECESITA AYUDA?

Llame para solicitar ayuda

Busque ayuda en nuestro sitio web

Consulte el reverso para más información sobre Servicios Legales.

Ofrecemos asistencia legal gratuita

en muchas áreas, entre ellas:

$

bienestar social

$

beneficios de “SNAP”

(cupones de alimentos)

$

divorcio

$

manutención de menores

$

violencia doméstica

$

quiebra

$

educación especial

$

cuidado en hogares

de ancianos

$

seguro médico

$

desalojo

$

ejecución hipotecaria

... y más

Figure

Updating...

References

Related subjects :