• No se han encontrado resultados

Diccionario de datos Erasmus de la Mobility Tool

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Diccionario de datos Erasmus de la Mobility Tool"

Copied!
72
0
0

Texto completo

(1)

1

Diccionario de datos Erasmus de la Mobility Tool

Índice

1. Plantillas de importación - exportación ...3

1.1. Plantilla de importación SMS-SMP ...3

1.2. Plantilla de importación STA-STT ...9

1.3. Plantilla de importación IP ... 16

2. Códigos del diccionario ... 20

2.1. Tipo de movilidad ... 20 2.2. Género ... 20 2.3. País... 21 2.4. Región ... 22 2.5. Nacionalidad ... 47 2.6. Tipo de participante ... 54 2.7. Área de estudio ... 54

2.8. Nivel de estudios o de docencia ... 60

2.9. Tipo de actividad ... 60 2.10. Categoría laboral ... 61 2.11. Operadores lógicos ... 61 2.12. Idioma ... 61 2.13. Preparación lingüística ... 68 2.14. Antigüedad ... 68 2.15. Tipo de organización ... 68 2.16. Orientación comercial ... 70 2.17. Forma jurídica... 70 2.18. Sector económico ... 71

2.19. Tamaño de la organización - Personal ... 71

(2)

2

Advertencia

Esta versión del Diccionario de datos Erasmus de la Mobility Tool se aplica a la versión 3.2

de la Mobility Tool

(3)

3

1. Plantillas de importación - exportación

1.1. Plantilla de importación SMS-SMP

# indica el nombre de la columna cuando el archivo CSV se abre con Microsoft Excel

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los datos

Definición de los datos

A Identificador del proyecto

Obligatorio Texto con el formato "2013-"<x>"-"<NA code>"-ERA"<nn>"-"<xxxxx>

Número de proyecto (convenio financiero)

B Identificador de la movilidad

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen la movilidad de cada participante en un proyecto. Deberá ser única para el proceso de importación porque los datos ya existentes con el mismo identificador de la movilidad serán sobrescritos

Puede utilizarse el identificador que la MT genera por defecto cuando se crea la movilidad manualmente, con la estructura [num proyecto]-[MOB]-[num movilidad]

En el caso de que los datos se importen de una fuente externa, puede ser un identificador utilizado en la base de datos de la institución o el número de matrícula del estudiante (que en caso de realizar dos movilidades se diferenciaría añadiendo algún otro carácter (por ejemplo 1.123xyz, 2.123xyz)

C Tipo de movilidad Obligatorio Tabla 2.1: Tipo de Movilidad

Código del tipo de movilidad

D Movilidad combinada Obligatorio solo para SMS

Tabla 2.11: Operadores lógicos. Valores: SÍ o NO

Indicador de si la movilidad es combinada (SMS+SMP)

E Nombre del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Nombre(s) del estudiante

F Apellidos del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(4)

4

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

G Año de nacimiento del participante

Obligatorio Formato de año: YYYY Año de nacimiento del estudiante

H Género del participante

Obligatorio Tabla 2.2: Género Código del género del estudiante

I Correo electrónico del participante Obligatorio. Debe contener una dirección válida de correo electrónico Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Correo electrónico del estudiante, al que se enviará la plantilla del informe final para su cumplimentación

J Identificador del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Identificador único para cada estudiante

Deberá ser el número del documento nacional de identidad (DNI o NIF) o número de identidad de extranjeros (NIE)

Ver tabla 2.20 Identificador del participante

K Nacionalidad Obligatorio Tabla 2.5: Nacionalidad Código de la nacionalidad del estudiante. Si el participante es apátrida o no tiene nacionalidad conocida, deberá indicarse como “OTRO”

L Área de estudio (Institución de origen)

Obligatorio Tabla 2.7: Área de estudio Código del área de estudio del estudiante en la institución de origen

M Nivel de estudios (Institución de origen)

Obligatorio Tabla 2.8: Nivel de estudios o de docencia

Código del nivel (ciclo) de estudios en la institución de origen

N Participación previa en Erasmus en el mismo nivel de estudios (meses)

No obligatorio Formato: 99.99 Número de meses de la participación previa del estudiante en Erasmus en el mismo nivel de estudios

(5)

5

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

O Fecha de inicio Obligatorio Formato de fecha: DD/MM/YYYY

Fecha de inicio del periodo de movilidad, incluyendo el EILC

Atención: La Mobility Tool genera automáticamente las fechas de las movilidades en meses y días. Sin embargo, la adjudicación de ayudas tendrá que basarse en el cómputo de la estancia del estudiante en días disponible en el Anexo VI al convenio de subvención P Fecha de finalización Obligatorio Formato de fecha:

DD/MM/YYYY

Fecha de finalización del periodo de movilidad Atención: ver comentario en O

Q Regreso adelantado Obligatorio Tabla 2.11: Operadores lógicos. Valores: SÍ o NO

Indicación de si la duración de la movilidad ha sido inferior a tres meses

R Ayuda de

manutención y viaje UE

Obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la ayuda procedente de la UE recibida por el estudiante excluyendo la ayuda por necesidades especiales (discapacidad severa), pero incluyendo la ayuda EILC

S Ayuda de

manutención y viaje (nacional y regional)

No obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la aportación adicional de fondos nacionales y/o regionales En la convocatoria 2013-14 este campo habrá de quedar vacío

T Ayuda por necesidades especiales UE

No obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la ayuda procedente de la UE por necesidades especiales (discapacidad severa)

U Participante con necesidades especiales

Obligatorio Tabla 2.11: Operadores lógicos. Valores: SÍ o NO

Indicación de si el estudiante tiene necesidades especiales (según la definición de la Guía PAP)

V Situación socioeconómica desfavorable

No obligatorio Tabla 2.11: Operadores lógicos. Valores: SÍ o NO

Indicación de si el estudiante tiene una situación socioeconómica desfavorable, según criterios nacionales, regionales o institucionales

W Idioma de

enseñanza/de trabajo

(6)

6

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

X Preparación lingüística Obligatorio Tabla 2.13: Preparación lingüística

Código del tipo de preparación lingüística, incluyendo EILC u otros cursos en el país de envío o de acogida, específicamente relacionada con el periodo de movilidad

Y Créditos ECTS previstos (en el acuerdo de

estudios/formación)

No obligatorio Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21)

Número de créditos ECTS previstos (según la última modificación que se haya realizado en el acuerdo de estudios o de formación)

Z Identificador del socio de envío

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen a la institución de envío del proyecto

Puede utilizarse el identificador que la MT genera por defecto cuando se crea la movilidad manualmente, con la estructura [num proyecto]-[PAR]-[num socio]

También puede utilizarse el Código Erasmus de la institución de envío AA Código Erasmus del

socio de envío

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Código Erasmus de la institución de origen/envío del estudiante

AB Número de consorcio del socio de envío

No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Número del certificado de consorcio, concedido por la AN, si las prácticas se organizan mediante un consorcio

AC Identificador del socio de acogida

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen al socio de acogida del proyecto Puede utilizarse el identificador que la MT genera por defecto cuando se crea la movilidad manualmente, con la estructura [num proyecto]-[PAR]-[num socio]

En caso de que sea una institución con Carta Erasmus, se podrá utilizar el Código Erasmus. En otros casos, se podrá utilizar el código de identificación fiscal (CIF/VAT)

AD Código Erasmus del socio de acogida

Obligatorio solo para SMS

Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Código Erasmus de la institución de acogida del estudiante

AE Nombre legal del socio de acogida

Obligatorio solo para SMP

Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(7)

7

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

AF Nombre del socio de acogida en caracteres latinos Obligatorio solo para SMP Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Nombre de la organización de acogida en caracteres latinos (no en el alfabeto nacional)

AG Tipo de organización del socio de acogida

Obligatorio solo para SMP

Tabla 2.15: Tipo de organización

Código del tipo de organización de la institución de acogida

AH Orientación comercial del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.16: Orientación comercial

Código de la orientación comercial de la organización de acogida

AI Forma jurídica del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.17: Forma juridical

Código de la forma jurídica de la organización de acogida

AJ Sector económico del socio de acogida

Obligatorio solo para SMP

Tabla 2.18: Sector económico

Código del sector económico de la organización de acogida

AK Tamaño del socio de acogida (personal en plantilla)

No obligatorio Tabla 2.19: Tamaño de la organización - personal

Código del número del personal en plantilla en la organización de acogida

AL Teléfono del socio de acogida

No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Número de teléfono de la organización de acogida

AM Correo electrónico del socio de acogida Obligatorio solo para SMP. Debe contener una dirección válida de correo electrónico Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Correo electrónico de la persona de contacto de la organización de acogida, por ejemplo, el supervisor

AN Código postal del socio de acogida

Obligatorio solo para SMP

Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(8)

8

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

AO Ciudad del socio de acogida

Obligatorio solo para SMP

Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Localidad de la organización de acogida

AP País del socio de acogida

Obligatorio solo para SMP

Tabla 2.3: País Código del país de la organización de acogida

AQ Región del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.4: Región Código de la región de la organización de acogida

AR Comentarios No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(9)

9

1.2. Plantilla de importación STA-STT

# indica el nombre de la columna cuando el archive CSV se abre con Microsoft Excel

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los datos

Definición de los datos

A Identificador del proyecto

Obligatorio Texto con el formato "2013-"<x>"-"<NA code>"-ERA"<nn>"-"<xxxxx>

Número de proyecto (convenio financiero)

B Identificador de la movilidad

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen la movilidad de cada participante en un proyecto. Deberá ser única para el proceso de importación porque los datos ya existentes con el mismo identificador de la movilidad serán sobrescritos

Puede utilizarse el identificador que la MT genera por defecto cuando se crea la movilidad manualmente, con la estructura [num proyecto]-[MOB]-[num movilidad]

En el caso de que los datos se importen de una fuente externa, puede ser un identificador utilizado en la base de datos de la institución o el número de identificación interna de participante (que en caso de realizar dos movilidades se diferenciaría añadiendo algún otro carácter (por ejemplo 1.123xyz, 2.123xyz)

C Tipo de movilidad Obligatorio Tabla 2.1: Tipo de Movilidad

Código del tipo de movilidad

D Tipo de participante Obligatorio Tabla 2.6: Tipo de participante

Código del tipo de participante

E Nombre del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Nombre(s) del participante

F Apellidos del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(10)

10

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

G Género del participante

Obligatorio Tabla 2.2: Género Código del género del participante

H Correo electrónico del participante Obligatorio; debe contener una dirección válida de correo electrónico Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Correo electrónico participante, al que se enviará la plantilla del informe final para su cumplimentación

I Identificador del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Identificador único para cada participante.

Deberá ser el número del documento nacional de identidad (DNI o NIF) o número de identidad de extranjeros (NIE) En el caso de personal invitado de empresas, el número del pasaporte u otro identificador nacional

Ver tabla 2.20 Identificador del participante

J Nacionalidad Obligatorio Tabla 2.5: Nacionalidad Código de la nacionalidad del participante. Si el participante es apátrida o no tiene nacionalidad conocida, deberá indicarse como “OTRO”

K Área de estudio (Institución de origen) Obligatorio solo en el caso de personal docente en STA y STT

Tabla 2.7: Área de estudio Código del área de estudio principal del docente en la institución de origen

L Antigüedad

(Institución de origen)

No obligatorio Tabla 2.14: Antigüedad Código del grado de experiencia (antigüedad) del participante

M Nivel de docencia (Institución de acogida) Obligatorio solo en el caso de personal docente en STA y STT Tabla 2.8: Nivel de estudios o de docencia

Código del nivel de docencia (ciclo de estudios) del docente en la institución de destino/acogida

N Invitado de empresas Obligatorio solo para STA

Tabla 2.11: Operadores lógicos. Valores: SÍ o NO

Indicador de si el participante proviene de una empresa de otro país para impartir docencia en una institución de educación superior

O Tipo de actividad Obligatorio solo para STT

Tabla 2.9: Tipo de actividad

Código del tipo de actividad de formación llevada a cabo por el participante en la organización de acogida

(11)

11

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

P Categoría laboral Obligatorio solo para STT

Tabla 2.10: Categoría laboral

Código de la categoría laboral del participante en la institución de origen/envío

Q Fecha de inicio Obligatorio Formato de fecha: DD/MM/YYYY

Fecha de inicio del periodo de docencia o de formación (incluyendo el viaje)

R Fecha de finalización Obligatorio Formato de fecha: DD/MM/YYYY

Fecha de finalización del periodo de docencia o de formación (incluyendo el viaje)

S Duración excluyendo viaje (en días)

Obligatorio Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21)

Número de días de formación, excluyendo el viaje

T Horas de docencia Obligatorio solo para STA

Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21)

Número de horas de docencia en la institución de destino

U Ayuda de manutención UE

Obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la ayuda de manutención de fondos de la UE, excluyendo la ayuda por necesidades especiales (discapacidad severa)

En la convocatoria 2013-14 en este campo se debe justificar la ayuda completa (manutención + viaje) de cada movilidad STA-STT

V Ayuda de viaje UE Obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la ayuda de viaje de fondos de la UE, excluyendo la ayuda por necesidades especiales (discapacidad severa)

En la convocatoria 2013-14 en este campo se tiene que indicar valor 0. W Ayuda por

necesidades especiales UE

No obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la ayuda de fondos de la UE por necesidades especiales (discapacidad severa)

X Participante con necesidades especiales

Obligatorio Tabla 2.11: Operadores lógicos. Valores: SÍ o NO

Indicación de si el estudiante tiene necesidades especiales (según la definición de la Guía PAP)

(12)

12

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

Y Idioma de

enseñanza/formación principal en la

institución de acogida

Obligatorio Tabla 2.12: Idioma Código de la lengua de enseñanza o de formación en la institución de acogida

Z ¿Es la primera movilidad financiada por el Programa Erasmus?

Obligatorio Tabla 2.11: Operadores lógicos. Valores: SÍ o NO

Indicación de si este periodo de movilidad de docencia o formación es el primero subvencionado por el programa Erasmus, en años anteriores o en el actual

AA Identificador del socio de envío

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen a la institución de envío del proyecto.

Puede utilizarse el identificador que la MT genera por defecto cuando se crea la movilidad manualmente, con la estructura [num proyecto]-[PAR]-[num socio]

También puede utilizarse el Código Erasmus de la institución de envío AB Código Erasmus del

socio de envío Obligatorio excepto en el caso de personal invitado de empresas en STA Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Código Erasmus de la institución de origen/envío del participante

AC Nombre legal del socio de envío

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Nombre legal de la institución u organización de origen/envío

AD Nombre del socio de envío en caracteres latinos

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Nombre de la institución u organización de origen/envío en caracteres latinos (no en el alfabeto nacional)

AE Tipo de organización del socio de envío

Obligatorio Tabla 2.15: Tipo de organización

Código del tipo de organización de la institución u organización de origen/envío

AF Orientación comercial del socio de envío

No obligatorio Tabla 2.16: Orientación comercial

(13)

13

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

AG Forma jurídica del socio de envío

No obligatorio Tabla 2.17: Forma juridical

Código de la forma jurídica de la institución u organización de origen/envío

AH Sector económico del socio de envío

Obligatorio Tabla 2.18: Sector económico

Código del sector económico de la institución u organización de origen/envío

AI Tamaño del socio de envío (personal en plantilla) Obligatorio solo para el personal invitado de empresas en STA Tabla 2.19: Tamaño de la organización - personal

Código del número de personal en la institución u organización de origen/envío

AJ Teléfono del socio de envío Obligatorio solo para el personal invitado de empresas en STA Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Número de teléfono de la institución u organización de origen/envío

AK Correo electrónico del socio de envío Obligatorio solo para el personal invitado de empresas en STA. Debe contener una dirección válida de correo electrónico Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Correo electrónico de la persona de contacto de la institución u organización de origen/envío, por ejemplo, el coordinador Erasmus. Puesto que esta persona será el usuario principal de la Mobility Tool, la cuenta ECAS que se cree para acceder a la MT deberá indicar esta misma dirección de correo electrónico

AL Código postal del socio de envío Obligatorio solo para el personal invitado de empresas en STA. Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Código postal de la institución u organización de origen/envío

AM Ciudad del socio de envío Obligatorio solo para el personal invitado de empresas en STA. Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(14)

14

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

AN País del socio de envío Obligatorio solo para el personal invitado de empresas en STA.

Tabla 2.3: País Código del país de la institución u organización de origen/envío

AO Región del socio de envío

No obligatorio Tabla 2.4: Región Código de la región de la institución u organización de origen/envío

AP Identificador del socio de acogida

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen al socio de acogida del proyecto. Puede utilizarse el identificador que la MT genera por defecto cuando se crea la movilidad manualmente, con la estructura [num proyecto]-[PAR]-[num socio]

En caso de que sea una institución con Carta Erasmus, se podrá utilizar el Código Erasmus. En otros casos, se podrá utilizar el código de identificación fiscal (CIF/VAT)

AQ Código Erasmus del socio de acogida Not mandatory; STA only Obligatorio excepto en el caso de empresas en STT Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Código Erasmus de la institución de acogida del estudiante (si el socio de acogida es una institución de educación superior que posea una carta Erasmus válida)

AR Nombre legal del socio de acogida

No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Nombre legal de la organización de acogida

AS Nombre del socio de acogida en caracteres latinos

No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Nombre de la organización de acogida en caracteres latinos (no en el alfabeto nacional)

AT Tipo de organización del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.15: Tipo de organización

Código del tipo de organización de la institución de acogida

AU Orientación comercial del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.16: Orientación comercial

(15)

15

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

AV Forma jurídica del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.17: Forma juridical

Código de la forma jurídica de la organización de acogida

AW Sector económico del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.18: Sector económico

Código del sector económico de la organización de acogida

AX Tamaño del socio de acogida (personal en plantilla)

No obligatorio Tabla 2.19: Tamaño de la organización - personal

Código del número de personal en la organización de acogida

AY Teléfono del socio de acogida

No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Número de teléfono de la organización de acogida

AZ Correo electrónico del socio de acogida No obligatorio. Debe contener una dirección válida de correo electrónico válida Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Correo electrónico de la persona de contacto de la organización de acogida, por ejemplo, el coordinador Erasmus

BA Código postal del socio de acogida

No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Código postal de la organización de acogida

BB Ciudad del socio de acogida

No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Localidad de la organización de acogida

BC País del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.3: País Código del país de la organización de acogida

BD Región del socio de acogida

No obligatorio Tabla 2.4: Región Código de la región de la organización de acogida

BE Comentarios No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(16)

16

1.3. Plantilla de importación IP

# indica el nombre de la columna cuando el archivo CSV se abre con Microsoft Excel

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los datos

Definición de los datos

A Identificador del proyecto

Obligatorio Texto con el formato "2013-"<x>"-"<NA code>"-ERA"<nn>"-"<xxxxx>

Número de proyecto (convenio financiero)

B Identificador de la movilidad

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen la movilidad de cada participante en un proyecto. Deberá ser única para el proceso de importación porque los datos ya existentes con el mismo identificador de la movilidad serán sobrescritos

Puede utilizarse el identificador que la MT genera por defecto cuando se crea la movilidad manualmente, con la estructura [num proyecto]-[MOB]-[num movilidad]

En el caso de que los datos se importen de una fuente externa, puede ser un identificador utilizado en la base de datos de la institución o el número de identificación interna de participante.

C País 1 Obligatorio Tabla 2.3: País Código del país donde se realizó el IP, o del primero si tuvo lugar en dos países D País 2 No obligatorio Tabla 2.3: País Código del segundo país donde se realizó el IP, si tuvo lugar en dos países E Ciudad 1 No obligatorio Texto alfanumérico de

hasta 255 caracteres

Localidad donde se realizó el IP, o de la primera si tuvo lugar en dos localidades

F Ciudad 2 No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Segunda localidad donde se realizó el IP, si tuvo lugar en dos localidades

G Mes de inicio Obligatorio Formato de fecha MM/YYYY

(17)

17

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

H Duración del proyecto (en años)

Obligatorio Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21)

Duración del proyecto en años, incluyendo las renovaciones (1, 2 o 3 años)

I Duración del IP (en días)

Obligatorio Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21, 123)

Duración del IP (número de días (número de jornadas continuas de trabajo relacionado con la materia)

J Nivel del IP Obligatorio Tabla 2.8: Nivel de estudios o de docencia

Nivel de estudios del IP

K Nº de estudiantes entrantes (de otros países)

Obligatorio Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21, 123)

Número total de estudiantes procedentes de países diferentes al país o a los países de acogida

L Nº de estudiantes No obligatorio Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21, 123)

Número total de estudiantes participantes

M Nº de profesores No obligatorio Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21, 123)

Número total de docentes participantes

N Ayuda de organización No obligatorio Formato: 1234.56 Cantidad global fija recibida en concepto de gasto de organización del proyecto O Área de estudio

principal

Obligatorio Tabla 2.7: Área de estudio Código del área de estudio principal del proyecto

P Otra área de estudio No obligatorio Tabla 2.7: Área de estudio Código del área de estudio secundaria del proyecto Q Idioma principal de

enseñanza

Obligatorio Tabla 2.3: País Código de la lengua principal de enseñanza

R Tipo de participante Obligatorio Tabla 2.6: Tipo de participante

Código del tipo de participante (estudiante o personal docente)

S Nombre del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(18)

18

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

T Apellidos del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Apellido(s) del participante

U Año de nacimiento del participante

Obligatorio solo para los

estudiantes

Formato de año: YYYY Año de nacimiento del estudiante

V Género del participante

Obligatorio Tabla 2.2: Género Código del género del participante

W Correo electrónico del participante Obligatorio. Debe contener una dirección válida de correo electrónico Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Correo electrónico del participante, al que se enviará la plantilla del informe final para su cumplimentación

X Identificador del participante

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Identificador único para cada participante.

En el caso de instituciones españolas, deberá ser el número del documento nacional de identidad (DNI o NIF) o número de identidad de extranjeros (NIE). En el caso de participantes de otros países, preferentemente número nacional de identidad o bien pasaporte

Y Nacionalidad Obligatorio Tabla 2.5: Nacionalidad Código de la nacionalidad del participante. Si el participante es apátrida o no tiene nacionalidad conocida, deberá indicarse como “OTRO”

Z Área de estudio Obligatorio Tabla 2.7: Área de estudio Código del área de estudio o docencia del participante en la institución de origen AA Antigüedad Obligatorio solo

para los docentes

Tabla 2.14: Antigüedad Código del grado de experiencia (antigüedad) del participante

AB Nivel de estudios Obligatorio solo para los

estudinates

Tabla 2.8: Nivel de estudios o de docencia

Código del nivel (ciclo) de estudios en la institución de origen

AC Fecha de inicio Obligatorio Formato de fecha: DD/MM/YYYY

(19)

19

# Nombre del campo Validaciones / restricciones de los datos

Descripción de los

datos Definición de los datos

AD Fecha de finalización Obligatorio Formato de fecha: DD/MM/YYYY

Fecha de finalización del periodo de movilidad

AE Ayuda de viaje UE Obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la ayuda de viaje de fondos de la UE, excluyendo la ayuda por necesidades especiales (discapacidad severa)

AF Ayuda de manutención UE

Obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la ayuda de manutención de fondos de la UE, excluyendo la ayuda por necesidades especiales (discapacidad severa)

AG Ayuda de

manutención y viaje (nacional y regional)

No obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la aportación adicional de fondos nacionales y/o regionales

AH Ayuda por necesidades especiales UE

No obligatorio Formato: 1234.56 Cuantía de la ayuda de fondos de la UE por necesidades especiales (discapacidad severa)

AI Participante con necesidades especiales

Obligatorio Tabla 2.11: Operadores lógicos. Valores: SÍ o NO

Indicación de si el estudiante tiene necesidades especiales (según la definición de la Guía PAP), cubierta o no por una ayuda por necesidades especiales, o por un incremento en las ayudas de manutención y viaje

AJ Créditos ECTS No obligatorio Solo números enteros (por ejemplo, 5, 12, 21)

Número de créditos ECTS concedidos al estudiante

AK Identificador del socio de envío

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen a la institución de envío del proyecto. Código Erasmus de la institución de envío

AL Código Erasmus del socio de envío

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Código Erasmus de la institución de envío del participante

AM Identificador del coordinador

Obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Serie única de caracteres alfanuméricos que identifiquen al coordinador del proyecto. Código Erasmus de la institución coordinadora

AN Código Erasmus del coordinador

No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

Código Erasmus de la institución coordinadora del proyecto

AO Comentarios No obligatorio Texto alfanumérico de hasta 255 caracteres

(20)

20

2. Códigos del diccionario

2.1. Tipo de movilidad

Utilizado en el campo:

- Tipo de movilidad

Código Descripción

SMS ERASMUS Movilidad de estudiantes para estudios SMP ERASMUS Movilidad de estudiantes para prácticas STA ERASMUS Movilidad de personal para docencia STT ERASMUS Movilidad de personal para formación

2.2. Género

Utilizado en el campo: - Género del participante

Código Descripción

F Female

Femenino

M Male

(21)

21

2.3. País

Utilizado en los campos: - País de envío - País de acogida - País del socio de envío - País del socio de acogida - País 1 - País 2 Código Descipción AT AUSTRIA BE BÉLGICA BG BULGARIA HR CROACIA CY CHIPRE CZ REPÚBLICA CHECA DK DINAMARCA EE ESTONIA FI FINLANDIA FR FRANCIA DE ALEMANIA GR GRECIA HU HUNGRÍA IE IRLANDA IT ITALIA LV LETONIA LT LITUANIA LU LUXEMBURGO ME MONTENEGRO MT MALTA NL PAÍSES BAJOS PL POLONIA

(22)

22 PT PORTUGAL RO RUMANÍA SK ESLOVAQUIA SI ESLOVENIA ES ESPAÑA SE SUECIA RS SERBIA GB REINO UNIDO IS ISLANDIA LI LIECHTENSTEIN NO NORUEGA CH SUIZA TR TURQUÍA

2.4. Región

Utilizado en los campos: - Región del socio de envío - Región del socio de acogida

País Código Descripción

AT AUSTRIA

AT1 OSTÖSTERREICH AT11 Burgenland (A) AT12 Niederösterreich AT13 Wien

AT2 SÜDÖSTERREICH AT21 Kärnten

(23)

23

País Código Descripción

AT3 WESTÖSTERREICH AT31 Oberösterreich AT32 Salzburg AT33 Tirol AT34 Vorarlberg ATZ EXTRA-REGIO ATZZ Extra-Regio BE BÉLGICA

BE1 RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE / BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST BE10 Région de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest

BE2 VLAAMS GEWEST BE21 Prov. Antwerpen BE22 Prov. Limburg (B) BE23 Prov. Oost-Vlaanderen BE24 Prov. Vlaams-Brabant BE25 Prov. West-Vlaanderen BE3 RÉGION WALLONNE BE31 Prov. Brabant Wallon BE32 Prov. Hainaut

BE33 Prov. Liège

BE34 Prov. Luxembourg (B) BE35 Prov. Namur

(24)

24

País Código Descripción

BEZ EXTRA-REGIO BEZZ Extra-Regio

BG BULGARIA

BG3 SEVERNA I IZTOCHNA BULGARIA BG31 Severozapaden

BG32 Severen tsentralen BG33 Severoiztochen BG34 Yugoiztochen

BG4 YUGOZAPADNA I YUZHNA TSENTRALNA BULGARIA BG41 Yugozapaden BG42 Yuzhen tsentralen BGZ EXTRA-REGIO BGZZ Extra-Regio CH SUIZA CH01 Région lémanique CH02 Espace Mittelland CH03 Nordwestschweiz CH04 Zürich CH05 Ostschweiz CH06 Zentralschweiz CH07 Ticino CY CHIPRE

(25)

25

País Código Descripción

CY0 KYPROS / KIBRIS CY00 Kypros / Kibris CYZ EXTRA-REGIO CYZZ Extra-Regio CZ REPÚBLICA CHECA CZ0 CESKA REPUBLIKA CZ01 Praha CZ02 Stredni Cechy CZ03 Jihozapad CZ04 Severozapad CZ05 Severovychod CZ06 Jihovychod CZ07 Stredni Morava CZ08 Moravskoslezsko CZZ EXTRA-REGIO CZZZ Extra-Regio CS SERBIA Y MONTENEGRO DE ALEMANIA DE1 BADEN-WÜRTTEMBERG DE11 Stuttgart DE12 Karlsruhe DE13 Freiburg

(26)

26

País Código Descripción

DE14 Tübingen DE2 BAYERN DE21 Oberbayern DE22 Niederbayern DE23 Oberpfalz DE24 Oberfranken DE25 Mittelfranken DE26 Unterfranken DE27 Schwaben DE3 BERLIN DE30 Berlin DE4 BRANDENBURG DE41 Brandenburg - Nordost DE42 Brandenburg - Südwest

DE5 BREMEN DE50 Bremen DE6 HAMBURG DE60 Hamburg DE7 HESSEN DE71 Darmstadt DE72 Gießen DE73 Kassel

(27)

27

País Código Descripción

DE8 MECKLENBURG-VORPOMMERN DE80 Mecklenburg-Vorpommern DE9 NIEDERSACHSEN DE91 Braunschweig DE92 Hannover DE93 Lüneburg DE94 Weser-Ems DEA NORDRHEIN-WESTFALEN DEA1 Düsseldorf DEA2 Köln DEA3 Münster DEA4 Detmold DEA5 Arnsberg DEB RHEINLAND-PFALZ DEB1 Koblenz DEB2 Trier DEB3 Rheinhessen-Pfalz DEC SAARLAND DEC0 Saarland DED SACHSEN DED1 Chemnitz DED2 Dresden

(28)

28

País Código Descripción

DED3 Leipzig DEE SACHSEN-ANHALT DEE0 Sachsen-Anhalt DEF SCHLESWIG-HOLSTEIN DEF0 Schleswig-Holstein DEG THÜRINGEN DEG0 Thüringen DEZ EXTRA-REGIO DEZZ Extra-Regio DK DINAMARCA DK0 DANMARK DK01 Hovedstaden DK02 Sjælland DK03 Syddanmark DK04 Midtjylland DK05 Nordjylland DKZ EXTRA-REGIO DKZZ Extra-Regio EE ESTONIA EE0 EESTI EE00 Eesti EEZ EXTRA-REGIO

(29)

29

País Código Descripción

EEZZ Extra-Regio

ES ESPAÑA

ES1 NOROESTE ES11 Galicia

ES12 Principado de Asturias ES13 Cantabria

ES2 NORESTE ES21 País Vasco

ES22 Comunidad Foral de Navarra ES23 La Rioja

ES24 Aragón

ES3 COMUNIDAD DE MADRID ES30 Comunidad de Madrid ES4 CENTRO (E)

ES41 Castilla y León ES42 Castilla-La Mancha ES43 Extremadura ES5 ESTE

ES51 Cataluña

ES52 Comunidad Valenciana ES53 Illes Balears

(30)

30

País Código Descripción

ES61 Andalucía

ES62 Región de Murcia

ES63 Ciudad Autónoma de Ceuta ES64 Ciudad Autónoma de Melilla ES7 CANARIAS ES70 Canarias ESZ EXTRA-REGIO ESZZ Extra-Regio FI FINLANDIA FI1 MANNER-SUOMI FI13 Itä-Suomi FI18 Etelä-Suomi FI19 Länsi-Suomi FI1A Pohjois-Suomi FI2 ÅLAND FI20 Åland FIZ EXTRA-REGIO FIZZ Extra-Regio FR FRANCIA FR1 ÎLE DE FRANCE FR10 Île de France FR2 BASSIN PARISIEN

(31)

31

País Código Descripción

FR21 Champagne-Ardenne FR22 Picardie FR23 Haute-Normandie FR24 Centre FR25 Basse-Normandie FR26 Bourgogne FR3 NORD - PAS-DE-CALAIS FR30 Nord - Pas-de-Calais FR4 EST FR41 Lorraine FR42 Alsace FR43 Franche-Comté FR5 OUEST FR51 Pays de la Loire FR52 Bretagne FR53 Poitou-Charentes FR6 SUD-OUEST FR61 Aquitaine FR62 Midi-Pyrénées FR63 Limousin FR7 CENTRE-EST FR71 Rhône-Alpes

(32)

32

País Código Descripción

FR72 Auvergne FR8 MÉDITERRANÉE FR81 Languedoc-Roussillon FR82 Provence-Alpes-Côte d'Azur FR83 Corse FR9 DÉPARTEMENTS D'OUTRE-MER FR91 Guadeloupe FR92 Martinique FR93 Guyane FR94 Réunion FR94 Réunion FRZ EXTRA-REGIO FRZZ Extra-Regio GR GRECIA GR1 VOREIA ELLADA

GR11 Anatoliki Makedonia, Thraki GR12 Kentriki Makedonia GR13 Dytiki Makedonia GR14 Thessalia GR2 KENTRIKI ELLADA GR21 Ipeiros GR22 Ionia Nisia

(33)

33

País Código Descripción

GR23 Dytiki Ellada GR24 Sterea Ellada GR25 Peloponnisos GR3 ATTIKI GR30 Attiki

GR4 NISIA AIGAIOU, KRITI GR41 Voreio Aigaio GR42 Notio Aigaio GR43 Kriti GRZ EXTRA-REGIO GRZZ Extra-Regio HR CROACIA HR0 Hrvatska HR01 Sjeverozapadna Hrvatska

HR02 Sredisnja i Istocna (Panonska) Hrvatska HR03 Jadranska Hrvatska HU HUNGRÍA HU1 KOZEP-MAGYARORSZAG HU10 Kozep-Magyarorszag HU2 DUNANTUL HU21 Kozep-Dunantul HU22 Nyugat-Dunantul

(34)

34

País Código Descripción

HU23 Del-Dunantul HU3 ALFOLD ES ESZAK HU31 Eszak-Magyarorszag HU32 Eszak-Alfold HU33 Del-Alfold HUZ EXTRA-REGIO HUZZ Extra-Regio IE IRLANDA IE0 IRELAND

IE01 Border, Midland and Western IE02 Southern and Eastern

IEZ EXTRA-REGIO IEZZ Extra-Regio

IT ITALIA

ITC NORD-OVEST ITC1 Piemonte

ITC2 Valle d'Aosta/Vallée d'Aoste ITC3 Liguria

ITC4 Lombardia ITD NORD-EST

ITD1 Provincia Autonoma Bolzano/Bozen ITD2 Provincia Autonoma Trento

(35)

35

País Código Descripción

ITD3 Veneto

ITD4 Friuli-Venezia Giulia ITD5 Emilia-Romagna ITE CENTRO (I) ITE1 Toscana ITE2 Umbria ITE3 Marche ITE4 Lazio ITF SUD ITF1 Abruzzo ITF2 Molise ITF3 Campania ITF4 Puglia ITF5 Basilicata ITF6 Calabria ITG ISOLE ITG1 Sicilia ITG2 Sardegna ITZ EXTRA-REGIO ITZZ Extra-Regio IS ISLANDIA IS00 Ísland

(36)

36

País Código Descripción

LI LIECHTENSTEIN LI00 Liechtenstein LT LITUANIA LT0 LIETUVA LT00 Lietuva LTZ EXTRA-REGIO LTZZ Extra-Regio LU LUXEMBURGO

LU0 LUXEMBOURG (GRAND-DUCHÉ) LU00 Luxembourg (Grand-Duché) LUZ EXTRA-REGIO LUZZ Extra-Regio LV LETONIA LV0 LATVIJA LV00 Latvija LVZ EXTRA-REGIO LVZZ Extra-Regio ME MONTENEGRO

ME0 CRNA GORA ME00 Crna Gora MEZZ Montenegro

(37)

37

País Código Descripción

MT0 MALTA

MT00 Malta

MTZ EXTRA-REGIO MTZZ Extra-Regio

NO NORUEGA

NO01 Oslo og Akershus NO02 Hedmark og Oppland NO03 Sør-Østlandet NO04 Agder og Rogaland NO05 Vestlandet NO06 Trøndelag NO07 Nord-Norge NL PAÍSES BAJOS NL1 NOORD-NEDERLAND NL11 Groningen NL12 Friesland (NL) NL13 Drenthe NL2 OOST-NEDERLAND NL21 Overijssel NL22 Gelderland NL23 Flevoland NL3 WEST-NEDERLAND

(38)

38

País Código Descripción

NL31 Utrecht NL32 Noord-Holland NL33 Zuid-Holland NL34 Zeeland NL4 ZUID-NEDERLAND NL41 Noord-Brabant NL42 Limburg (NL) NLZ EXTRA-REGIO NLZZ Extra-Regio PL POLONIA PL1 REGION CENTRALNY PL11 Lodzkie PL12 Mazowieckie PL2 REGION POLUDNIOWY PL21 Malopolskie PL22 Slaskie PL3 REGION WSCHODNI PL31 Lubelskie PL32 Podkarpackie PL33 Swietokrzyskie PL34 Podlaskie PL4 REGION POLNOCNO-ZACHODNI

(39)

39

País Código Descripción

PL41 Wielkopolskie PL42 Zachodniopomorskie PL43 Lubuskie PL5 REGION POLUDNIOWO-ZACHODNI PL51 Dolnoslaskie PL52 Opolskie PL6 REGION POLNOCNY PL61 Kujawsko-Pomorskie PL62 Warminsko-Mazurskie PL63 Pomorskie PLZ EXTRA-REGIO PLZZ Extra-Regio PT PORTUGAL PT1 CONTINENTE PT11 Norte PT15 Algarve PT16 Centro (P) PT17 Lisboa PT18 Alentejo

PT2 Região Autónoma dos AÇORES PT20 Região Autónoma dos Açores PT3 Região Autónoma da MADEIRA

(40)

40

País Código Descripción

PT30 Região Autónoma da Madeira PTZ EXTRA-REGIO

PTZZ Extra-Regio

RO RUMANÍA

RO1 Macroregiunea unu RO11 Nord-Vest

RO12 Centru

RO2 Macroregiunea doi RO21 Nord-Est

RO22 Sud-Est

RO3 Macroregiunea trei RO31 Sud - Muntenia RO32 Bucuresti - Ilfov RO4 Macroregiunea patru RO41 Sud-Vest Oltenia RO42 Vest

ROZ EXTRA-REGIO

RS SERBIA

RSZZ Serbia

SE SUECIA

SE1 Östra Sverige SE11 Stockholm

(41)

41

País Código Descripción

SE12 Östra Mellansverige SE12 Östra Mellansverige SE2 Södra Sverige SE21 Småland med öarna SE22 Sydsverige

SE23 Västsverige SE3 Norra Sverige SE31 Norra Mellansverige SE32 Mellersta Norrland SE33 Övre Norrland SEZ EXTRA-REGIO SEZZ Extra-Regio

SI ESLOVENIA

SI0 SLOVENIJA SI01 Vzhodna Slovenija SI02 Zahodna Slovenija SIZ EXTRA-REGIO SIZZ Extra-Regio SK ESLOVAQUIA SK0 SLOVENSKA REPUBLIKA SK01 Bratislavsky kraj SK02 Zapadne Slovensko

(42)

42

País Código Descripción

SK03 Stredne Slovensko SK04 Vychodne Slovensko SKZ EXTRA-REGIO SKZZ Extra-Regio TR TURQUÍA TR1 ISTANBUL TR10 Istanbul TR2 BATI MARMARA TR21 Tekirdağ TR22 Balıkesir TR3 EGE TR31 Izmir TR32 Aydın TR33 Manisa TR4 DOĞU MARMARA TR41 Bursa TR42 Kocaeli TR5 BATI ANADOLU TR51 Ankara TR52 Konya TR6 AKDENİZ TR61 Antalya

(43)

43

País Código Descripción

TR62 Adana TR63 Hatay TR7 ORTA ANADOLU TR71 Kırıkkale TR72 Kayseri TR8 BATI KARADENİZ TR81 Zonguldak TR82 Kastamonu TR83 Samsun TR9 DOĞU KARADENİZ TR90 Trabzon

TRA KUZEYDOĞU ANADOLU TRA1 Erzurum TRA2 Ağrı TRB ORTADOĞU ANADOLU TRB1 Malatya TRB2 Van TRC GÜNEYDOĞU ANADOLU TRC1 Gaziantep TRC2 Şanlıurfa TRC3 Mardin GB REINO UNIDO

(44)

44

País Código Descripción

UKC NORTH EAST (ENGLAND) UKC1 Tees Valley and Durham

UKC2 Northumberland and Tyne and Wear UKD NORTH WEST (ENGLAND)

UKD1 Cumbria UKD2 Cheshire

UKD3 Greater Manchester UKD4 Lancashire

UKD5 Merseyside

UKE YORKSHIRE AND THE HUMBER

UKE1 East Yorkshire and Northern Lincolnshire UKE2 North Yorkshire

UKE3 South Yorkshire UKE4 West Yorkshire

UKF EAST MIDLANDS (ENGLAND) UKF1 Derbyshire and Nottinghamshire

UKF2 Leicestershire, Rutland and Northamptonshire UKF3 Lincolnshire

UKG WEST MIDLANDS (ENGLAND)

UKG1 Herefordshire, Worcestershire and Warwickshire UKG2 Shropshire and Staffordshire

(45)

45

País Código Descripción

UKH EAST OF ENGLAND UKH1 East Anglia

UKH2 Bedfordshire and Hertfordshire UKH3 Essex

UKI LONDON

UKI1 Inner London UKI2 Outer London

UKJ SOUTH EAST (ENGLAND)

UKJ1 Berkshire, Buckinghamshire and Oxfordshire UKJ2 Surrey, East and West Sussex

UKJ3 Hampshire and Isle of Wight UKJ4 Kent

UKK SOUTH WEST (ENGLAND)

UKK1 Gloucestershire, Wiltshire and Bristol/Bath area UKK2 Dorset and Somerset

UKK3 Cornwall and Isles of Scilly UKK4 Devon

UKL WALES

UKL1 West Wales and The Valleys UKL2 East Wales

UKM SCOTLAND UKM2 Eastern Scotland

(46)

46

País Código Descripción

UKM3 South Western Scotland UKM5 North Eastern Scotland UKM6 Highlands and Islands UKN NORTHERN IRELAND UKN0 Northern Ireland UKZ EXTRA-REGIO UKZZ Extra-Regio

(47)

47

2.5. Nacionalidad

Utilizado en el campo: - Nacionalidad Código Descripción AT AUSTRIA BE BÉLGICA BG BULGARIA HR CROACIA CY CHIPRE CZ REPÚBLICA CHECA DK DINAMARCA EE ESTONIA FI FINLANDIA FR FRANCIA DE ALEMANIA GR GRECIA HU HUNGRÍA IE IRLANDA IT ITALIA LV LETONIA LT LITUANIA LU LUXEMBURGO ME MONTENEGRO MT MALTA NL PAÍSES BAJOS PL POLONIA PT PORTUGAL RO RUMANÍA SK ESLOVAQUIA SI ESLOVENIA ES ESPAÑA SE SUECIA RS SERBIA

(48)

48 GB REINO UNIDO IS ISLANDIA LI LIECHTENSTEIN NO NORUEGA CH SUIZA TR TURQUÍA OTH OTRO AF Afganistán AX Aland Islands AL Albania DZ Argelia AS American Samoa AD Andorra AO Angola AI Anguilla AQ Antártida AG Antigua y Barbuda AR Argentina AM Armenia AW Aruba AU Australia AZ Azerbaiyán BS Bahamas BH Bahréin BD Bangladés BB Barbados BY Bielorrusia BZ Belice BJ Benín BM Bermuda BT Bután BO Bolivia

BQ Bonaire, Saint Eustatius and Saba BA Bosnia-Herzegovina

(49)

49

BW Botsuana BV Bouvet Island BR Brasil

IO Territorio Británico del Océano Índico BN Brunéi Darussalam BF Burkina Faso BI Burundi KH Camboya CM Camerún CA Canadá CV Cabo Verde KY Islas Caimán CF República Centroafricana TD Chad CL Chile CN China CX Christmas Island

CJ Cisjordanie / West Bank (and Gaza strip) CC Cocos (Keeling) Islands

CO Colombia KM Comoras CG Congo

CD República Democrática del Congo CK Islas Cook CR Costa Rica CI Costa de Marfil CU Cuba CW Curaçao DJ Yibuti DM Dominica DO República Dominicana EC Ecuador EG Egipto SV El Salvador

(50)

50

GQ Guinea Ecuatorial ER Eritrea

ET Etiopía

FK Islas Malvinas y territorios británicos de la Antártida FO Faroe Islands

FJ Fiyi

GF Guayana Francesa PF Polinesia Francesa

TF Territorios franceses del sur

GA Gabón GM Gambia GE Georgia GH Ghana GI Gibraltar GL Groenlandia GD Granada GP Guadeloupe GU Guam GT Guatemala GG Guernsey GN Guinea GW Guinea-Bissau GY Guyana HT Haití

HM Heard Island And Mcdonald Islands VA Ciudad del Vaticano

HN Honduras HK Hong Kong IN India ID Indonesia IR Irán IQ Iraq IM Isle Of Man IL Israel

(51)

51 JM Jamaica JP Japón JE Jersey JO Jordania KZ Kazajistán KE Kenia KI Kiribati

KP Corea del Norte KR Corea del Sur XK Kosovo KW Kuwait KG Kirguistán LA Laos LB Líbano LS Lesoto LR Liberia LY Libia

LY Libyan Arab Jamahiriya

MO Macao MG Madagascar MW Malaui MY Malasia MV Maldivas ML Mali MH Islas Marshall MQ Martinica MR Mauritania MU Mauricio YT Mayotte MX México FM Micronesia MD Moldavia MC Mónaco MN Mongolia

(52)

52 MS Montserrat MA Marruecos MZ Mozambique MM Myanmar NA Namibia NR Nauru NP Nepal AN Netherlands Antilles NC Nueva Caledonia NZ Nueva Zelanda NI Nicaragua NE Níger NG Nigeria NU Niue NF Norfolk Island

MP Northern Mariana Islands

OM Omán

PK Pakistán PW Palaos

PS Palestinian Territory, Occupied

PA Panamá

PG Papúa Nueva Guinea PY Paraguay PE Perú PH Filipinas PN Pitcairn PR Puerto Rico QA Catar RE Réunion RU Rusia RW Ruanda

SH Santa Helena, Isla Ascensión, Tristán de Cuña KN San Cristóbal y Nieves

(53)

53

PM San Pedro y Miquelón VC San Vicente y las Granadinas

WS Samoa

SM San Marino

ST Santo Tomé y Príncipe SA Arabia Saudí SN Senegal SC Seychelles SL Sierra Leona SG Singapur SX Sint Maarten SB Islas Salomón SO Somalia ZA Sudáfrica

GS Georgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur SS South Sudan

LK Sri Lanka

SD Sudán

SR Surinam

SJ Svalbard And Jan Mayen SZ Suazilandia SY Siria TW Taiwán TJ Tayikistán TZ Tanzania TH Tailandia MK República de Macedonia TL Timor Oriental TG Togo TK Tokelau TO Tonga TT Trinidad y Tobago TN Túnez TM Turkmenistán

(54)

54

TC Islas Turks y Caicos TV Tuvalu

UG Uganda

UA Ucrania

AE Emiratos Árabes Unidos US Estados Unidos

UM United States Minor Outlying Islands UY Uruguay

UZ Uzbekistán VU Vanuatu VE Venezuela VN Vietnam

VG Islas Vírgenes Británicas VI Virgin Islands, U.S. WF Wallis And Futuna EH Western Sahara YE Yemen ZM Zambia ZW Zimbabue

2.6. Tipo de participante

Utilizado en el campo: - Tipo de participante Código Descripción STD-STD Estudiante TCH-ADMIN Personal no docente TCH-TCH Personal docente

2.7. Área de estudio

Utilizado en los campos:

(55)

55 - Área de estudio principal

- Otra área de estudio

Código Descripción 0 Programas generales 01 Programas básicos/generales 010 Programas básicos/generales 09 Capacidades personales 090 Capacidades personales 1 Educación

14 Formación del profesorado y ciencias de la educación 140 Formación del profesorado y ciencias de la educación

(programas generales) 141 Enseñanza y formación 142 Ciencias de la educación

143 Formación para maestros de preescolar 144 Formación de profesorado de niveles básicos

145 Formación de profesores con especialización de materias 146 Formación del profesorado de materias profesionales 149 Formación del profesorado y ciencias de la educación (otros) 2 Humanidades y Artes

21 Arte

210 Arte (programas generales) 211 Bellas artes

212 Música y artes escénicas

213 Técnicas audiovisuales y producción para medios de comunicación 214 Diseño

215 Capacidades artesanales 219 Arte (otras)

22 Humanidades

(56)

56 221 Religión 222 Lenguas extranjeras 223 Lengua materna 225 Historia y arqueología 226 Filosofía y ética

3 Ciencias sociales, empresariales y derecho 31 Ciencias sociales y del comportamiento

310 Ciencias sociales y del comportamiento (programas generales) 311 Psicología

312 Sociología y estudios culturales 313 Ciencias políticas y civismo 314 Economía

319 Ciencias sociales y del comportamiento (otras) 32 Periodismo e información

321 Peridismo y cobertura informativa 322 Biblioteconomía, información, archivística 329 Periodismo e información (otros)

34 Administración de empresas

340 Administración de empresas (programas generals) 341 Venta mayorista y minorista

342 Márketing y gestión de ventas 343 Finanzas, banca, seguros 344 Contabilidad y fiscalidad 345 Gestión y administración 346 Trabajo de secretaría y oficina 347 Vida laboral

349 Administración de empresas (otros) 38 Derecho

380 Derecho

(57)

57

42 Ciencias de la vida 421 Biología y bioquímica 422 Ciencias medioambientales 429 Ciencias de la vida (otras) 44 Ciencias físicas

440 Ciencias físicas (programas generales) 441 Física

442 Química

443 Ciencias de la tierra 449 Ciencias físicas (otros) 46 Matemáticas y estadística 461 Matemáticas 462 Estadística 469 Matemáticas (otros) 48 Informática 481 Informática 482 Uso de ordenadores 489 Informática (otros)

5 Ingeniería, fabricación y construcción 52 Ingeniería y ramas de ingeniería

520 Ingeniería y ramas de ingeniería (programas generales) 521 Mecánica y metalurgia

522 Electricidad y energía 523 Electrónica y automatización 524 Química y procesos

525 Automóviles, embarcaciones y aeronaves 529 Ingeniería y ramas de ingeniería (otros) 54 Fabricación y procesado

540 Fabricación y procesado (programas generales) 541 Procesado de alimentos

(58)

58

542 Tejidos, ropa, calzado, cuero

543 Materiales (madera, papel, plastico, vidrio) 544 Minería y extracción

549 Fabricación y procesado (otros) 58 Arquitectura y construcción 581 Arquitectura y urbanismo

582 Ingeniería de la construcción y civil 589 Arquitectura y construcción (otros) 6 Agricultura y veterinaria

62 Agricultura, silvicultura y pesca

620 Agricultura, silvicultura y pesca (programas generals) 621 Producción de cosechas y ganadería

622 Horticultura 623 Silvicultura 624 Pesca

629 Agricultura, silvicultura y pesca (otros) 64 Veterinaria

640 Veterinaria

7 Sanidad y bienestar 72 Sanidad

720 Sanidad (programas generals) 721 Medicina

723 Enfermería

724 Estudios de odontología

725 Diagnóstico médico y tecnología para tratamientos 726 Terapia y rehabilitación

727 Farmacia 76 Servicios sociales

761 Atención infantil y servicios a la juventud 762 Trabajo social y orientación

(59)

59

769 Servicios sociales (otros) 8 Servicios

81 Servicios personales

810 Servicios personales (programas generales) 811 Hotel, restaurante y restauración

812 Viaje, turismo y ocio 813 Deportes

814 Servicios domésticos

815 Servicios de peluquería y belleza 819 Servicios personales (otros) 84 Medios de transporte 840 Medios de transporte 85 Protección medioambiental

850 Protección medioambiental (programas generales) 851 Tecnología para la protección medioambiental 852 Entornos naturales y vida salvaje

853 Servicios sanitarios comunitarios 859 Protección mediambiental (otros) 86 Servicios de seguridad

860 Servicios de seguridad (programas generales) 861 Protección de las personas y la propiedad 862 Seguridad e higiene en el trabajo

863 Servicio military y defensa 869 Servicios de seguridad (otros) 99 Desconocido o no especificado

(60)

60

2.8. Nivel de estudios o de docencia

Utilizado en los campos: - Nivel de estudios - Nivel del IP - Nivel de docencia

Código Descripción Observaciones

1 Primer ciclo Diplomatura, Licenciatura, Grado o titulación equivalente (nivel 6 del EQF)

2 Segundo ciclo Máster o titulación equivalente (nivel 7 del EQF) 3 Tercer ciclo (Programas de) Doctorado (nivel 8 del EQF)

S Ciclos cortos Ciclos formativos de grado superior (nivel 5 del EQF) M Ciclos múltiples No se aplica a SMS/SMP/STT/IP

2.9. Tipo de actividad

Utilizado en el campo: - Tipo de actividad Código Descripción EVENT11 Talleres OTH Otros

PRACT01 Observación de buenas prácticas o estancia laboral

(61)

61

2.10. Categoría laboral

Utilizado en el campo: - Categoría laboral

Código Descripción

C Formación para el empleo F Departamento financiero G Administración I Oficina de relaciones internacionales O Otra S Información al estudiante T Personal académico

2.11. Operadores lógicos

Utilizado en los campos:

- Regreso adelantado

- Participante con necesidades especiales - Situación económica desfavorable - Invitado de empresas

- ¿Es la primera movilidad financiada por el Programa Erasmus?

Código Descripción

YES Sí NO No

2.12. Idioma

Utilizado en los campos: - Idioma de enseñanza - Idioma del lugar de trabajo

- Idioma de enseñanza/formación principal en la institución de acogida - Idioma de trabajo principal

(62)

62 Código Descripción BG Búlgaro CS Checo DA Danés DE Alemán EL Griego EN Inglés ES Español ET Estonio FI Finladés FR Francés GA Irlandés HU Húngaro IT Italiano LT Lituano LV Letonio MT Maltés NL Holandés PL Polaco PT Portugués RO Rumano SK Eslovaco SL Eslovenio SV Sueco AN Aragonés BR Bretón BS Bosnio CA Catalán CO Corso CY Galés

(63)

63

EU Vasco FO Faroese GD Gaelic (Scots) GL Gallego

LI Limburgan; Limburger; Limburgish NB Norwegian Bokmael NN Norwegian Nynorsk SC Sardinian WA Valón CU Church Slavic OC Occitan (post 1500) RM Raeto-Romance LA Latín HR Croata IS Islandés LB Letzeburgesch MK Macedonio MO Moldavian ME Montenegrin NO Noruego RU Ruso SH Serbocroata SQ Albano TR Turco UK Ucraniano EO Esperanto

IA Interlingua (International Auxiliary Language Association) AA Afar

AB Abkhazian AE Avestan

(64)

64 AF Afrikaans AK Akan AM Amharic AR Árabe AS Assamese AV Avaric AY Aymara AZ Azerbaijani BA Bashkir BE Bielorruso BH Bihari BI Bislama BM Bambara BN Bengali BO Tibetan CE Chechen CH Chamorro CR Cree CV Chuvash DV Divehi DZ Dzongkha EE Ewe FA Persian FF Fulah FJ Fijian FY Frisian GN Guarani GU Gujarati GV Manx HE Hebreo

(65)

65

HI Hindi HO Hiri Motu

HT Haitian; Haitian Creole HY Armenio HZ Herero ID Indonesio IE Interlingue IG Igbo II Sichuan Yi IK Inupiaq IO Ido IU Inuktitut JA Japonés JV Javanese KA Georgian KG Kongo KI Kikuyu KJ Kuanyama KK Kazakh KL Kalaallisut KM Khmer KN Kannada KO Korean KR Kanuri KS Kashmiri KU Kurdish KV Komi KW Cornish KY Kirghiz LG Ganda

(66)

66 LN Lingala LO Lao LU Luba-Katanga MG Malagasy MH Marshall MI Maori ML Malayalam MN Mongolian MR Marathi MS Malay MY Burmese NA Nauru ND Ndebele, North NE Nepali NG Ndonga NR Ndebele, South NV Navajo NY Chichewa OJ Ojibwa OM Oromo OR Oriya OS Ossetian PA Panjabi PI Pali PS Pushto QU Quechua RN Rundi RW Kinyarwanda SA Sanskrit SD Sindhi

(67)

67 SE Northern Sami SG Sango SI Sinhalese SM Samoan SN Shona SO Somali SS Swati ST Sotho, Southern SU Sundanese SW Swahili TA Tamil TE Telugu TG Tajik TH Thai TK Turkmen TL Tagalog TN Tswana TS Tsonga TT Tatar TW Twi TY Tahitian UG Uighur UN Un-identified UR Urdu UZ Uzbek VE Venda VI Vietnamese VO Volapok WO Wolof XH Xhosa

(68)

68 YI Yiddish ZA Zhuang ZH Chino ZU Zulu

2.13. Preparación lingüística

Utilizado en el campo: - Preparación lingüística Código Descripción EC Con un EILC

HS Por la institución/organización de acogida HM Por la institución de origen

NN Ninguna

2.14. Antigüedad

Utilizado en el campo: - Antigüedad

Código Descripción

J Junior (aprox. < 10 años de experiencia)

I Intermediate (aprox. entre 10 y 20 años de experiencia)

S Senior (aprox. > 20 años de experiencia)

2.15. Tipo de organización

Utilizado en los campos:

- Tipo de organización del socio de envío - Tipo de organización del socio de acogida

(69)

69

ASC Asociaciones que trabajen en el ámbito del aprendizaje permanente, incluyendo asociaciones de estudiantes, aprendices, alumnos, profesores, padres y adultos. ASC-PUP Asociaciones de alumnos

ASC-RESEUI Asociación de investigadores especializados en la integración europea ASC-SCH Asociaciones escolares

ASC-STD Asociaciones de estudiantes ASC-UNIV Asociación de universidades ASC-OTH Otros tipos de asociación CONS-CNST Consultoría

CONS-CSLL Asesoría

CONS-OTH Otro tipo de servicio de orientación o asesoramiento

EDU Instituciones u organizaciones que faciliten oportunidades de aprendizaje en el contexto del programa de aprendizaje permanente, o dentro de sus sub-programas

EDU-HE Enseñanza superior no universitaria

EDU-HEIVoc Instituto de Formación Profesional (Ciclos Formativos de Grado Superior) EDU-SCHArt Educación artística en secundaria

EDU-UNIV Universidad o institución de enseñanza superior

ENT Empresas, sindicatos y sus organizaciones, incluyendo organizaciones comerciales y cámaras de comercio e industria

ENT-FIN Organismos de financiación ENT-OTH Otro tipo de empresa

NFP Organización sin ánimo de lucro, no gubernamental (ONG) NFP-CS Organización cívica con forma jurídica sin ánimo de lucro NFP-FAMV Asociaciones de familiares de víctimas sin ánimo de lucro

NFP-FLA Federación / asociación de autoridades locales sin ánimo de lucro NFP-NETY Representantes de Redes europeas trabajando con jóvenes NFP-OTH Otro tipo de entidad sin ánimo de lucro

NFP-PLAT Plataforma de organizaciones paneuropeas

NFP-SURV Asociaciones de supervivientes de catástrofes sin ánimo de lucro NFP-TWNG Comité twinning sin ánimo de lucro

NFP-THINK Organización europea de políticas públicas de investigación (think tank) NFP-UMBR Organización federativa (plataforma)

(70)

70

NFP-UMBRY Organización federativa trabajando con jóvenes a nivel europeo (plataforma) NFP-WIDE Organización que desarrolla actividades con impacto amplio a nivel europeo

PUB Personas y organismos responsables de sistemas y políticas a nivel local, regional y nacional PUB-MEM Memorial

PUB-NYC Consejo nacional de la Juventud PUB-OTH Otro tipo de institución pública

RES Instituciones y organismos de investigación. RES-NFP Instituciones de investigación sin ánimo de lucro RES-THTK Think tank

RES-OTH Otro tipo de organización de investigación

2.16. Orientación comercial

Utilizado en los campos:

- Orientación comercial del socio de envío - Orientación comercial del socio de acogida

Código Descripción

P Con ánimo de lucro

NP Sin ánimo de lucro

2.17. Forma jurídica

Utilizado en los campos:

- Forma jurídica del socio de envío - Forma juridical del socio de acogida

Código Descripción

PR Privada

(71)

71

2.18. Sector económico

Utilizado en los campos:

- Sector económico del socio de envío - Sector económico del socio de acogida

Código Descripción

A Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca B Industrias extractivas

C Industria manufacturera

D Suministro de energía eléctrica, gas, vapour y aire acondicionado

E Abastecimiento de agua; alcantarillado, gestión de residuos y actividades de reparación F Construcción

G Suministro al por mayor y al por menor; reparación de vehiculos de motor y motocicletas H Transporte y almacenamiento

I Hostelería

J Información y comunicación K Actividades financieras y de seguros L Actividades inmobiliarias

M Actividades profesionales, científicas y técnicas N Actividades administrativas y de servicios auxiliares

O Administración pública y defensa, seguridad social obligatoria P Educación

Q Actividades sanitarias y de servicios sociales

R Actividades artísticas, recreativas y de entretenimiento S Otros servicios

T Actividades de los hogares como empleadores de personal doméstico; actividades de los hogares como productores de bienes y servicios para uso propio

U Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales

2.19. Tamaño de la organización - Personal

Utilizado en los campos:

(72)

72 - Tamaño del socio de acogida (personal en plantilla)

Código Descripción S1 Personal de 1 a 20 S2 Personal de 21 a 50 S3 Personal de 51 a 250 S4 Personal de 251 a 500 S5 Personal de 501 a 2.000 S6 Personal de 2.001 a 5.000 S7 Personal de más de 5.000

2.20. Identificador del participante

Utilizado en el campo:

- Identificador del participante

Tipo de identificador

Formato Descripción Observaciones

DNI/NIF español

99999999L Ocho dígitos+una letra Sin espacios Personas con nacionalidad española NIE español X9999999L Y9999999L M9999999L L9999999L K0000001L

Una letra+siete dígitos+una letra Sin espacios Personas extranjeras con documento de identidad español Número de identidad o pasaporte extranjero

Sin formato específico Sin espacios Personas extranjeras sin documento de identidad español

Referencias

Documento similar