OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA: Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM

Download (0)

Full text

(1)

Pastor/Párroco

Rev. Bill Cao

Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Thomas Tran, SVD

Rev. Carlos Leon

Deacons/Diáconos

Mr. August Mones Mr. Salvador Sánchez

CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA:

Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM

SACRAMENTO DE RECONCILIACION:

Miércoles, 5:30 – 6:30 PM Sábado, 3:30 – 4:30 PM

SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipa-ción

SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial

UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.

CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST:

Saturday Vigil Mass: 5:00 PM

Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM Saturday, 8:00 AM

Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM

SACRAMENT OF RECONCILIATION:

Wednesdays, 5:30 – 6:30 PM

Saturdays, 3:30 – 4:30 PM or by appointment.

SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage.

SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office.

ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements.

April 1, 2018

Abril 1, 2018

Email address: stanthonyclaret@yahoo.com Parish Website: stanthonymaryclaret.org OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA:

Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM

(2)

Page Two The Resurrection of the Lord / La Resurrección del Señor April 1, 2018

PROCLAIM THE RISEN

CHRIST

On Easter morning every-thing—the spring weather, the flowers, birds and butterflies, the people around us in their finery, the beautiful liturgy and music— everything seems to bear wit-ness that Jesus Christ is risen today! Like the eyewitness accounts in today’s scriptures, the glorious and joyful life all around us helps us to believe the good news of the Resurrec-tion and sing “Alleluia!”

In the scriptures today we hear from Peter and Paul and John.

All three speak with conviction about witnessing the resurrected Christ. John’s Gospel account includes Mary of Magdala, who also was privileged to wit-ness the Resurrection and tell others the good news. On this glorious Easter Sunday can we ourselves give eyewitness accounts that Jesus Christ is risen today, alive and active in our lives?

PROCLAMA AL CRISTO

RESUCITADO

En la mañana de Pascua el clima primaveral, las flores, los pájaros y las mariposas, las personas que nos rodean con sus mejores galas, la hermosa liturgia y la agradable música, todo parece dar testimonio de que Jesucristo ha resucitado hoy. De la misma manera que los relatos de los testigos en la lectura de hoy, la vida gloriosa y gozosa que nos rodea nos ayuda a creer en la buena nueva de la Resurrección y exclamar “¡Aleluya!”

Hoy en la Sagrada Escritu-ra escuchamos a Pedro, a Pablo y a Juan quienes hablan con convicción de haber visto al Cristo resu-citado. El relato del Evangelio según san Juan inclu-ye a María Magdalena, quien también tuvo el privi-legio de ser testigo de la Resurrección y contarles a los demás la buena nueva. En este glorioso Domin-go de Pascua, ¿podemos nosotros también dar tes-timonio de que Jesucristo ha resucitado hoy y está vivo y activo en nuestra vida?

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8-15

Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18

Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2ab, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27a;

Jn 21:1-14

Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-15ab, 16-21; Mk 16:9-15

Sunday: Acts 4:32-35; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8-15

Martes: Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18

Miércoles: Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Lc 24:13-35 Jueves: Hch 3:11-26; Sal 8:2ab, 5-9; Lc 24:35-48 Viernes: Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27a;

Jn 21:1-14

Sábado: Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-15ab, 16-21; Mc 16:9-15

Domingo: Hch 4:32-35; Sal 118 (117):2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31

TODAY’S READINGS

First Reading — Peter is an eyewitness: The Lord is risen (Acts 10:34a, 37-43).

Psalm — This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad (Psalm 118).

(1) Second Reading — All who are baptized, set your hearts in heaven (Colossians 3:1-4) or

(2) Second Reading — Christ our Passover is sacrificed; therefore let us celebrate (1 Corinthians 5:6b-8).

Gospel — Three witnesses, Mary, Peter, and John; each responds to the empty tomb (John 20:1-9) or Mark 16:1-7

(or, at an afternoon or evening Mass, Luke 24:13-35).

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — Pedro es un testigo: el Señor ha resuci-tado (Hechos 10:34a, 37-43).

Salmo — Este es el día en que actuó el Señor: sea nuestra alegría y nuestro gozo (Salmo 118 [117]).

(1) Segunda lectura — Todos los bautizados, eleven su corazón al cielo (Colosenses 3:1-4).

(2) Segunda lectura — Cristo nuestra Pascua fue sacrifica-do; por tanto celebremos (1 Corintios 5:6b-8).

Evangelio — Tres testigos, María, Pedro y Juan; cada uno responde a la tumba vacía (Juan 20:1-9) o Mc 16:1-7 o (en

(3)

Page Three April 1, 2018

Ministerio de la Divina Misericordia de St. Anthony Claret

invita a la comunidad a la “Novena y Fiesta de la Divina

Misericordia” comenzando con la Novena el Viernes, 30 de

Marzo al 7 de Abril a las 6:00 pm en la Iglesia.

Celebración de La Misa de Fiesta será el Domingo, 8 de Abril a

las 12:30pm en la Iglesia, seguido por la exposición del

Santísimo Sacramento para Hora Santa y Rezo de la Coronilla.

Finalizamos con testimonios y compartimiento en el salón

parroquial.

Deseo - dijo Jesús a Santa Faustina- Que durante esos nueve días lleves a las almas a la Fuente de Mi

Misericordia para que saquen fuerzas, alivio y toda gracia que necesiten para afrontar las dificultades de la vida

y especialmente a la hora de la muerte. Cada día traerás a mi Corazón a un grupo diferente de almas y las

sumergirás en este mar de Mi Misericordia. Y a todas estas almas Yo las introduciré en la casa de Mi Padre (...)

Cada día pedirás a mi Padre las gracias para estas almas por mi amarga Pasión. (DSF p. 1209)

Deseo que el primer Domingo después de la Pascua sea La Fiesta de la Misericordia (DSF p. 299)

BODAS COMUNITARIAS

Sábado, 28 de Julio, 2018 a la 1:00pm o

Sábado, 29 de Septiembre, 2018 a la 1:00pm

Las parejas que solo estén

casados por lo civil o están

viviendo juntos y están buscando

la oportunidad de casarse por la

Iglesia Católica, están invitados a

prepararse para la celebración de las Bodas

Comunitarias.

Para más información, llame a la oficina

parroquial al (714) 776-0270 de Lunes a Viernes

de 9:00am a 5:00pm o pase a la oficina

parroquial y recoja la hoja de requisitos para

las Bodas Comunitarias.

Devoción al Sagrado Corazón

Devoción al Sagrado Corazón de Jesús este Viernes, 6 de Abril a partir de las 6:30pm

con el rezo de la Coronilla de la Misericordia, seguido con la Santa Misa del Primer

Viernes del Mes.

No moriré,

continuaré viviendo

para contar lo que el

Señor ha hecho.

— Salmo 118 (117):17

I shall not die,

but live, and declare

the works of the

Lord.

— Psalm 118:17

(4)

St. Anthony Claret Catholic Church Page Six Sunday/ Domingo 4/01/18 Monday / Lunes 4/02/18 Tuesday/ Martes 4/03/18 Wednesday/ Miércoles 4/04/18 Thursday/ Jueves 4/05/18 Friday/ Viernes 4/06/18 Saturday/ Sábado 4/07/18 9:30-11:00 AM Holy Rosary Choir

Rehearsal St. Matthew #101 4:45-6:00 PM Legion of Mary Room 112 9:30 - 10:30AM Bible Study Classes Room 104 1:00-3:00 PM Women of Faith &

Service meeting St. James room 5:30-8:00 PM Religious Education Classes Rooms 105-119, St. James, St. Rita 5:30-7:30 PM Clases de RICA para Adultos Salón 104 9:00-10:30 AM Clases de Educación Religiosa Salones 104-119, St. James 10:00 AM-12:00 PM

Coro San Antonio Salón 112 5:30-7:00 PM Clases de RICA Salones 105 & 106 5:30-7:00 PM Clases de Educación Religiosa Salones 105-119 6:00 PM Novena de la Divina Misericordia en la Iglesia 5:30 PM Ensayo de Quinceañera en la Iglesia 6:00 PM Novena de la Divina Misericordia en la Iglesia 9:00-10:30 AM Clase de Post Comunión Salón St. James y 117 3:15-4:30 PM NO Confirmation I & II Classes 5:30-7:00 PM RCIA Parent Meeting St. Matthew #101 5:30-7:00 PM Clase de Post Comunión Salones St. James y 117 7:00 PM Our Lady of Perpetual Help Novena & Mass

Church

6:00-9:00 PM GRACE Youth

Night Youth Room 100 &

St. Matthew #101 6:30 PM Novena del Sagrado Corazón de Jesús en la Iglesia 5:00 PM Coro/De la Misericordia del Señor Salón #101 6:00 PM Novena de la Divina Misericordia en la Iglesia 5:30 PM Ensayo de Quinceañera en la Iglesia 7:00-8:45 PM Grupo de Oración Salón Parroquial 6:00 PM Novena de la Divina Misericordia en la Iglesia 6:45 PM Coro de Nazaret Salón 116 6:00 PM Novena de la Divina Misericordia en la Iglesia 6:30-8:00 PM Youth RCIA Classes Rooms 108 7:00-8:45 PM Cuidado de Niños para el Grupo de Oración Salón St. James 7:00-8:30 PM Curso de Quinceañeras Salón 104 7:00-8:45 PM Clase de San Juan Bautista Salón 110 7:00-8:30 PM NO habrá Clases de Padres Unidos 7:00-8:45 PM Grupo de Adolescentes Salón 113 7:30-8:45 PM Ensayo Coro/De la Misericordia del Señor Salón 112 7:00PM Junta de Servidores del Altar Salón 118 7:30-8:45 PM Junta de Ministros de Hospitalidad Salón 112 7:00-8:30 PM Legión de María Salón 112 7:30-8:45 PM Estudio Bíblico/ Ministerio de Evangelización Salón 115 7:00-8:45 PM Junta de Estudio Bíblico/Ministerio de Evangelización Salón 113 7:30-8:45 PM Junta de Proclamadores Salón 112 7:00 PM St. Vincent de Paul meeting S.V.D.P. Center 7:30-8:45 PM Ensayo Coro de Jóvenes Vive Salón 119 7:00-8:45 PM Noche de Asamblea St. Matthew #101 11:00AM-3:00PM Confirmation II Interviews Rooms 105 to 110 7:30-8:45 PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial 7:30-8:45 PM Holy Rosary Choir Rehearsal in Rm. 113

& 11am Choir in Room 107 7:00-8:45 PM Cuidado de Niños Salón 105 5:30-7:30 PM English RCIA Classes Room 104 7:30-8:45 PM Junta del Ministerio

de la Divina Misericordia Salón 111 7:30-8:45 PM Knights of Columbus Officer’s Meeting St. James room 6:45 PM Rosario Guadalupano enseguida por el Rosario a la Divina Misericordia 7:30-8:45 PM en el la Iglesia. Habrá venta de libros y artículos religiosos del Ministerio de la Divina Misericordia Registro 9:30AM Plática Pre-Bautismal 10am-12pm para Padres/ Padrinos en el Salón Parroquial (Favor de no traer niños)

(5)

ST. ANTHONY CLARET CHURCH Page Five

Masses for the Week / Misas para la Semana

April 2: Monday within the Octave of Easter 6:30 am Intentions of Betty Hannah

8:30 am Thanksgiving Mass for Joseph Lim April 3: Tuesday within the Octave of Easter

6:30 am Thanksgiving Mass for Juan Carlos Lopez & Family

8:30 am Imelda, Manuel Sr., Manuel Jr. & Rafael Del Rio †

April 4: Wednesday within the Octave of Easter

6:30 am Thanksgiving Mass for Immigration papers 8:30 am Charles Summut †

7:00 pm Intentions of Judy Tomey

April 5: Thursday within the Octave of Easter 6:30 am Thanksgiving Mass for Sergio Vega 8:30 am Antonina Paredes †

7:00 pm Carlos Pineda †

April 6: Friday within the Octave of Easter

6:30 am Intentions of Felipe Macias and Family 8:30 am Intentions of Gloria Nayelli Chavez Anguiano 7:00 pm Reinaldo Jimenez †

April 7: Saturday within the Octave of Easter 8:00 am Rodney Bailey †

5:00 pm Intentions of Judith Ramat April 8: Second Sunday of Easter

6:30 am For the People of the Parish

7:45 am Maria Guadalupe, Rejino y Antonio Agredano †

9:30 am Maria Barajas † 11:00 am Blanca Gonzalez †

12:30 pm Fiesta de La Divina Misericordia 4:45 pm Piedad Arana †

6:30 pm Jose y Maribel Becerra y Josefina Andrade †

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH / OREMOS POR LOS ENFERMOS Baby Carlos Leopoldo Vega, Arthur Kirby, Richard & Louise Cerecedes, Diane Rodriguez, Rick Ferrell, Bertha Alicia Gutierrez, Samuel y Rufina Robles, Maria G. Herrera, Eduardo Lopez, Gloria Garcia, Ramiro Macias, David Almanza, Rodolfo Rogel, Leonardo Figueroa, Saul Sanchez, Gloria Manjarrez, Elizabeth Christiensen, Baby Elijah Morales, Alice Morales, Juana Cervantes, Vivian Rodarte, Joel Rivera, Patricia Barnel, Anastacio De Santiago, Jose Manuel Fernandez, Luis Estrada, Andrea Morales, Pascuala Guerrero, Alfredo Vera, Marcos Gutierrez, Justina Casas, Javier y Jesus Flores, Carolyn Salgado, Jose Camacho, Manuel y Alfredo Ruvalcaba, Betty Hannah, John Marco, Tony Hernandez,

PSA 2018 - Thank You!

Goal: $77,000

Thank you to everyone who has made their pledge to the 2018 Pastoral Services Appeal. We still need more pledges. If you haven’t had a chance to make your pledge, please stop by the parish office and pick up an envelope. Our parish goal this year is to get at least 700 families to pledge. Our totals now:

346 Families

89,993 Pledged

$28,280 Paid

PSA 2018 - Gracias!

Meta: $77,000

Gracias a todas las familias que han hecho su pro-mesa a la Campaña Para Servicios Pastorales del 2018. Aún necesitamos más promesas. Si no han tenido la oportunidad de hacer su promesa, los invi-tamos a que lo hagan durante la semana en la ofici-na parroquial. Pasen y recojan su sobre. Nuestra meta este año es que más de 700 familias partici-pen. Los totales hasta hoy:

346 Familias

$89,993 en Promesas

$28,280 Pagados

THANK YOU!

ONLINE GIVING

Why Give Online? Simple and automatic,

no distractions, easily track your donations.

To use online giving, please go to

www.stanthonymaryclaret.org and click on

“Donate Today”

Thank you for your support of parish

ministries!

¡Gracias por su apoyo a los ministerios

parroquiales!

Attention Parishioners -

We ask everyone to please

not bring food or gum in the Church. We have worked so

hard to have our pews, carpet, and tile refurbished and

we need to maintain the care and respect that we have in

the house of our Lord.

Atención Feligreses -

Les pedimos a todos que por

favor no traigan comida y chicles a la Iglesia. Hemos

trabajado mucho para la renovación de nuestras bancas,

alfombra y piso y necesitamos mantener el cuidado y

res-peto en la casa de Dios.

(6)

St. Anthony Claret Catholic Church Page Six

Bulletin Deadline

We kindly ask that bulletin articles for:

Sunday, April 15, be submitted by

Thursday, April 5.

Plazo para Anuncios en el Boletín

Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del:

Domingo, 15 de Abril antes del

Jueves, 5 de Abril.

A second collection will be taken

this weekend for the Easter

Flowers. Your donations will help

us to provide the beautiful

liturgical environment during the

entire Easter Season.

Este fin de semana tendremos una segunda

colecta para las Flores de Pascua. Sus

donaciones nos ayudan a proporcionar el

hermoso ambiente litúrgico durante todo el

Tiempo de Pascua.

Nuestro Ministerio de Duelo ofrece varios servicios a

los miembros de la parroquia dándoles apoyo y

comprensión en el momento de la muerte de un ser

querido.

Ofrecemos ayuda para planear la Misa,

escogiendo las lecturas, oraciones y alabanzas

que celebran los recuerdos mas queridos del

difunto.

Los arreglos para el Servicio de Oración o

Rosario.

Planificación y preparación de una Misa Memorial

celebrada cada año para conmemorar a aquellos

que fallecieron en el ultimo año.

Se extiende una invitación a todos aquellos que desean

ser parte de este ministerio. La necesidad es grande y

los proveedores son pocos.

Para mas información favor de llamar a

Stella Hanna (714) 774-4484 o

(7)

C A T H O L I C T O BE A T E A S T E R 2018

Figure

Updating...

References

Related subjects :