• No se han encontrado resultados

Soporte de montaje en pared discreto para televisores

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Soporte de montaje en pared discreto para televisores"

Copied!
15
0
0

Texto completo

(1)DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 1 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. GUÍA DE ENSAMBLAJE. Soporte de montaje en pared discreto para televisores DX-DRTVM114. Para instalar en paredes con vigas de madera o de concreto. Información de seguridad y especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Herramientas requeridas . . . . . . . . . . . . . . .3 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . .5. Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño..

(2) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 2 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 2 Información de seguridad y especificaciones Peso máximo del televisor: 120 lb (54.4 kg) Tamaño de pantalla: 37 a 70 pulg. en diagonal Dimensiones totales (Alto × Ancho ): 34 × 6.5 × 2.5 pulg. (86.4 × 16.5 × 6.4 cm) Peso del montaje en pared: 7.5 lb (3.4 kg) Estamos a su disposición. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.dynexproducts.com CUIDADO: no utilice este Para el servicio al cliente llame al: producto con cualquier 1-800-305-2204 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3020 propósito que no esté (México) explicitamente especificado por Dynex. Una instalación inadecuada podría causar daños materiales o lesiones personales. Si no comprende estas instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con Servicio al cliente o llame a un contratista calificado Dynex no se hace responsable por daños o lesiones causadas por una instalación o uso incorrecto. El peso de su televisor no debe exceder 120 lb (54.4 kg). La pared debe ser capaz de soportar cinco veces el peso de su televisor, incluyendo el montaje de pared. Este producto contiene piezas pequeñas que representan un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de los niños! Gama de inclinación. Referencia VESA máxima Max 800mm (31.49 in.). Max 400mm (15.74 in.). 5°.

(3) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 3 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 3. Soporte de montaje en pared discreto para televisores. Herramientas requeridas Usted necesitará las siguientes herramientas para ensamblar su montaje de pared nuevo para el televisor: ferretería. Nivel Lápiz. Taladro. Detector de vigas de borde. Destornillador Phillips. Broca para madera de 7/32" (5.5 mm) para pared con vigas de madera. Llave de tubos con tubo de 1/2 pulg. (13 mm) o llave regulable. O Broca de taladro para concreto de 3/8" (10 mm) (solo para concreto). Cinta métrica. Cinta adhesiva. Martillo. Contenido del paquete Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su montaje de pared nuevo para el televisor: A Placa De Pared (1) C Soporte derecho para televisor (1) B Soporte izquierdo para televisor (1) D Plantilla de la placa de montaje (1) A. B. C. D Top / Dessus / Vista superior. Tools Needed Outils nécessaires Herramientas requeridas. DX-DRTVM114 Wall Plate Template • Gabarit de la plaque murale • Plantilla de la placa de pared. Top / Dessus / Vista superior. Note: For wood frame installations, use Remarque : Pour des installations sur des structures en bois, utiliser d'abord un localisateur de montants pour détecter un montant en bois. Nota: para las instalaciones en marcos de madera, use primero un localizador de viga para ubicar las vigas de pared.. Important: Make sure that the lag bolts are inserted into a wood stud. The distance between two studs is typically 16".. V1 13-0671.

(4) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 4 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 4 Bolsa de ferretería para televisor Etiqueta. Ferretería. Cantidad Etiqueta. Tornillo M4 de 12 mm. E. 4. Tornillo M4 de 30 mm. F. Cantidad. Tornillo M6 de 35 mm. N. 4. Tornillo M8 de 16 mm. O. 4 4. 8. Arandela M4/M5. G. Ferretería. P H. Arandela M6/M8. 4. I. Espaciadores M4/M5. 4. 4 Tornillo M8 de 40 mm. Q. 4 Tornillo M8 de 60 mm. Tornillo M5 de 12 mm. J. 4. Tornillo M5 de 30 mm. K. 4. Tornillo M6 de 12 mm. L. R. Espaciadores M6/M8. 4. S. Arandela para perno de retraso. 4. 4 T. Tornillo M6 de 20 mm. M. 4 U. 1. 10. 20. 40. 50. 3. 60. 4. Anclajes para concreto. 2. 30. 4. Perno de retraso de 5/16 × 2 3/4 pulg.. 70. 4in. 80. 90. 100mm.

(5) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 5 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. Soporte de montaje en pared discreto para televisores. 5. Instrucciones de instalación Paso 1 - Determine si su televisor tiene una parte posterior plana, irregular u obstruida. 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para protegerlo de daños y rayones.. 2 Si su televisor tiene una base para mesa instalada, remueva la base. Refiérase a los documentos que vienen con su televisor para obtener instrucciones.. 3 Ponga temporalmente los soportes de montaje para el televisor (B y C) en la parte posterior de su televisor.. 4 Alinee los agujeros de tornillos en los soportes con los agujeros de tornillo de montaje en su televisor. 5 Identifique que tipo de parte posterior su televisor podría tener: • Panel posterior plano: Los soportes están al ras de la parte posterior de su televisor y no bloquean ninguna toma. No necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.. • Parte posterior obstruida: El soporte bloquea una o más de las tomas en la parte posterior de su televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.. • Parte posterior con forma irregular: Hay un espacio entre un soporte y alguna parte de la parte posterior de su televisor. Necesitará espaciadores al ensamblar el soporte de montaje en pared.. 6 Retire los soporte de montaje del televisor.

(6) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 6 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 6 Paso 2 - Selección de los tornillos, arandelas y espaciadores 1 Seleccione los herrajes para su televisor (tornillos, arandelas y espaciadores). Un número limitado de televisores vienen con ferretería de montaje incluida. (si hay tornillos que vinieron con el televisor, casi siempre están en los agujeros de la parte posterior del televisor). Si no conoce la longitud y el diámetro correcto de los tornillos de montaje que su televisor requiere, pruebe tamaños diferentes enroscándolos manualmente. Seleccione uno de los siguientes tipos de tornillo: Panel posterior plano:. Parte posterior obstruida:. Tornillos M4 de 12 mm (E). Tornillos M4 de 30 mm (F). Tornillos M5 de 12 mm (J). Tornillos M5 de 30 mm (K). Tornillos M6 de 12 mm (L). Tornillos M6 de 35 mm (N). Tornillos M6 de 20 mm (M). Tornillos M8 × 40 mm (P). Tornillos M8 de 16 mm (O). Tornillos M8 de 60 mm (Q). Seleccione de las siguientes arandelas: Arandela M4/M5 (G). Arandela M6/M8 ( H). Para televisores con una parte posterior irregular u obstruida, utilice los siguientes tipos de espaciadores: Espaciador M4/M5 (I) El tornillo encaja correctamente. El tornillo es El tornillo es demasiado demasiado largo corto. Espaciador M6/M8 (R). CUIDADO: para evitar posibles lesiones personales y daños materiales, asegúrese de que haya una rosca adecuada para asegurar los soportes a su televisor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente y póngase en contacto con Servicio al cliente. Utilice la combinación de tornillo y espaciador más corta para acomodar su televisor. Usar herrajes demasiado largos puede dañar su televisor. Sin embargo, usar un tornillo que es demasiado corto puede causar que su televisor se caiga del montaje. Nota: en caso de uso de una inclinación de 5° con un televisor grande (42 pulg. o más), le sugerimos usar espaciadores con los soportes de montaje para que el televisor no toque la pared.. 2 Remueva los tornillos. 3 Para un televisor con parte posterior plana, refiérase a la sección “PASO 3 - Opción 1: instalación de la ferretería de montaje para televisores con una parte posterior plana” en la página 7. -OPara una parte posterior irregular u obstruida, refiérase a la sección “PASO 3 - Opción 2: instalación de la ferretería de montaje para televisores con partes posteriores irregulares u obstruidas” en la página 8..

(7) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 7 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 7. Soporte de montaje en pared discreto para televisores. PASO 3 - Opción 1: instalación de la ferretería de montaje para televisores con una parte posterior plana Nota: en caso de uso de una inclinación de 5° con un televisor grande (42 pulg. o más), le sugerimos usar espaciadores con los soportes de montaje para que el televisor no toque la pared. 1 Alinee los soportes izquierdo y derecho para televisor (B y C) con los agujeros para los tornillos en la parte posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel. 2 Instale las arandelas (G o H) y los tornillos (E, J, L, M, o O) en los agujeros de la parte posterior del televisor. 3 Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra los soportes del televisor. No apriete demasiado.. or or. H. E or J L M or O. Necesitará Tornillos. Arandelas. o. o. E (4). J (4) o o. Nivel G (4). H (4). o Destornillador Phillips. L (4). M (4). O (4). Soportes para televisor B y C.

(8) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 8 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 8 PASO 3 - Opción 2: instalación de la ferretería de montaje para televisores con partes posteriores irregulares u obstruidas Nota: en caso de uso de una inclinación de 5° con un televisor grande (42 pulg. o más), le sugerimos usar espaciadores con los soportes de montaje para que el televisor no toque la pared. 1 Alinee los soportes izquierdo y derecho para televisor (B y C) con los agujeros para los tornillos en la parte posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel. 2 Coloque los espaciadores (I o R) detrás de los soportes para televisor Si use las arandelas M4/M5 (G), colóquelas entre los espaciadores y los soportes para televisor y encima de los agujeros de los soportes para televisor. Si use las arandelas M6/M8 (H), colóquelas encima de los agujeros de los soportes para televisor. Inserte los tornillos (F, K., N, P o Q) a través de las arandelas, los soportes para televisor y los espaciadores. 3 Apriete los tornillos hasta que estén firmemente contra los soportes del televisor. No apriete demasiado.. I. or. R. or or. P. K N or Q. Necesitará Tornillos. Arandelas. o. o. F (4). H (4). G (8). o P (4). o. N (4). K (4). Espaciadores. Q (4). o Nivel. Destornillador Phillips. I (4). R (4). Soportes para televisor B y C.

(9) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 9 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 9. Soporte de montaje en pared discreto para televisores. PASO 4 - Instalación de los soportes de inclinación  . Nota: en caso de uso de una inclinación de 5° con un televisor grande (42 pulg. o más), le sugerimos usar espaciadores con los soportes de montaje para que el televisor no toque la pared. 1 Remueva los tornillos que sostienen los soportes de inclinación a los soportes del televisor (B y C). 2 Alinee el soporte de inclinación para que el símbolo 5° muestre una inclinación de 5° en el soporte. -OAlinee el soporte de inclinación para que el símbolo 0° muestre una inclinación de 0° en el soporte. 3 Haga lo mismo para los demás soportes para televisor. 4 Coloque nuevamente los tornillos y apriete firmemente. Opción 1: inclinación de -5°. 1. B &C. 2. B &C. Opción 2: No Inclinación (0°). 1. B &C. 2. Necesitará Destornillador. B &C.

(10) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 10 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 10 PASO 5 - Determine la ubicación del montaje en pared Notas: • Para información más detallada en como determinar donde taladrar los agujeros, visite el sitio height-finder (Detector de altura) en línea en: http://mf1.bestbuy.selectionassistant.com/index.php/ heightfinder • Su televisor debe de estar lo suficientemente alto que sus ojos estén al mismo nivel del centro de la pantalla. Normalmente, de 40 a 60 pulgadas del piso. El centro de su televisor coincidirá con el centro de la placa de pared (A). Antes de taladrar los agujeros en la pared: 1 Mida la distancia desde la superficie inferior hasta el medio de su televisor (la mitad de la altura del televisor). Esta medida es a. 2 Mida la distancia desde el suelo hasta donde desea que la parte inferior del televisor sea colocada en la pared. Recuerde que la parte inferior del televisor se debe colocar por encima de cualquier mueble (tales como los centros de entretenimiento o las bases de televisor). El televisor también debería de estar colocado por encima de los componentes (como un reproductor de discos Blu-ray o un receptor de TV por cable). Esta medida es b. 3 Sume a + b. La medida total es la altura donde debe de estar el centro de la placa de pared en la pared. 4 Use un lápiz para marcar este lugar en la pared.. a. A. bB. Necesitará. Cinta métrica. Lápiz.

(11) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 11 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 11. Soporte de montaje en pared discreto para televisores. PASO 6: Opción 1: instalación en una pared con viga de madera Nota: los paneles de yeso que cubren la pared no deben exceder 5/8 pulg. (16 mm). 1 Localice la viga. Verifique el centro de la viga* con un detector de vigas de borde a borde. 2 Alinee la plantilla de la placa de pared (D) a la altura que determinó en el paso anterior y asegúrese de que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de los pernos de retraso (4) en los centros de la viga. 3 Taladre el agujero guía a una profundidad de 3 pulg. (75 mm) usando una broca de taladro para madera de 7/32 pulg. (5.5 mm) de diámetro. Retire la plantilla de la placa para pared. 4 Alinee la placa de pared (A) con los agujeros guías, inserte los pernos de retraso (T) a través de las arandelas para pernos de retraso (S) y en los agujeros de la placa de pared. Apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren firmemente contra la placa de pared. CUIDADO: ¡Evite lesiones potenciales o daños materiales! NO apriete excesivamente los pernos de retraso (T). - Tamaño mínimo de la viga de madera: estándar 51 x 102 mm (2 x 4 pulg.) nominal 38 x 89 mm (11/2 x 3 1/2 - El espacio mínimo entre los sujetadores horizontales no puede ser menor de 16 pulg.. 3 pulg. ( 75 mm). Necesitará. Lápiz Placa de pared (A) Top / Dessus / Vista superior. Tools Needed Outils nécessaires Herramientas requeridas. DX-DRTVM114 Wall Plate Template • Gabarit de la plaque murale • Plantilla de la placa de pared. Taladro. Broca de taladro Detector de para madera de vigas de 7/32 pulg. borde a borde. Llave de tubos de 1/2 pulg.. Top / Dessus / Vista superior. Note: For wood frame installations, use Remarque : Pour des installations sur des structures en bois, utiliser d'abord un localisateur de montants pour détecter un montant en bois. Nota: para las instalaciones en marcos de madera, use primero un localizador de viga para ubicar las vigas de pared.. Important: Make sure that the lag bolts are inserted into a wood stud. The distance between two studs is typically 16".. S (4). V1 13-0671. Plantilla de la placa de montaje (D). T (4). Nivel. Cinta adhesiva.

(12) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 12 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 12 PASO 6 - Opción 2: instalación en una pared de concreto sólido o de bloques de concreto* 1 2 3 4. CUIDADO: para evitar daños materiales o lesiones a personas, nunca taladre en la argamasa entre los bloques. Monte la placa de pared directamente en la superficie de concreto. Alinee la plantilla de la placa de pared (D) a la altura que determinó en el paso anterior y asegúrese de que esté a nivel, después péguela con cinta adhesiva a la pared. Marque con un lápiz la ubicación de los agujeros de los pernos de retraso (4). Taladre el agujero guía a una profundidad de 3 pulg. (75 mm) usando una broca de taladro para concreto de 3/8 pulg. (10 mm) de diámetro. Retire la plantilla. Inserte los anclajes de pared para concreto (U) en los agujeros guías y con un martillo asegúrese de que los anclajes estén al ras con la superficie de concreto. Alinee la placa de pared (A) con los anclajes, inserte los pernos de retraso (T) a través de las arandelas para pernos de retraso (S) y en los agujeros de la placa de pared. Apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren firmemente contra la placa de pared. CUIDADO: ¡Evite lesiones potenciales o daños materiales! NO apriete excesivamente los pernos de retraso (T ).. * Grosor mínimo del concreto sólido: 8 pulg. (203 mm) * Tamaño mínimo del bloque de concreto: 8 x 8 x 16 pulg. (203 x 203 x 406 mm) La distancia mínima entre los dos sujetadores no puede ser menor de 16 pulg.. 3 pulg. (75 mm). Necesitará. Lápiz Detector de vigas de borde a borde. Placa de pared (A) Top / Dessus / Vista superior. Tools Needed Outils nécessaires Herramientas requeridas. DX-DRTVM114 Wall Plate Template • Gabarit de la plaque murale • Plantilla de la placa de pared. Taladro. Broca de taladro de concreto de 3/8 pulg.. Llave de tubos de 1/2 pulg.. Top / Dessus / Vista superior. Note: For wood frame installations, use Remarque : Pour des installations sur des structures en bois, utiliser d'abord un localisateur de montants pour détecter un montant en bois. Nota: para las instalaciones en marcos de madera, use primero un localizador de viga para ubicar las vigas de pared.. Important: Make sure that the lag bolts are inserted into a wood stud. The distance between two studs is typically 16".. S (4). V1 13-0671. Plantilla de la placa de montaje (D). U (4). T (4). Nivel. Cinta adhesiva.

(13) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 13 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. Soporte de montaje en pared discreto para televisores. 13. Paso 7 - Montaje del televisor en la placa de pared 1 Coloque los soportes del televisor (B y C) en las muescas de la placa de pared (A). 2 Presione la parte inferior del televisor hacia la pared hasta que el mecanismo de seguro encaje en su lugar. ¡PESADO! Necesitará ayuda con este paso.. B. and. C. A.

(14) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 14 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. 14 Extracción del televisor de la placa para pared 1 Sujete el televisor por el borde inferior tire hacia abajo de las cuerdas de bloqueo y tire de la parte inferior del televisor alejándolo de la pared.. 2 Suelte los cables de bloqueo y levante la parte superior del televisor del soporte de pared.. ¡PESADO! Necesitará ayuda con este paso.. Tire hacia bajo para desbloquear..

(15) DX-DRTVM114_13-0670_MAN_V1_SP.fm Page 16 Wednesday, July 24, 2013 4:05 PM. www.dynexproducts.com 1-800-305-2204 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3020 (México) Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. © 2013 BBY Solutions, Inc. todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. 6907-002052 00. V1 ESPAÑOL 13-0670.

(16)

Referencias

Documento similar

El contar con el financiamiento institucional a través de las cátedras ha significado para los grupos de profesores, el poder centrarse en estudios sobre áreas de interés

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

· Emisión de informe sobre la adecuación entre las competencias y conocimientos adquiridos de acuerdo con el plan de estu- dios del título de origen, o la experiencia laboral

Además de aparecer en forma de volumen, las Memorias conocieron una primera difusión, a los tres meses de la muerte del autor, en las páginas de La Presse en forma de folletín,

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

por unidad de tiempo (throughput) en estado estacionario de las transiciones.. de una red de Petri

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European