• No se han encontrado resultados

(1) Network Camera. Guía del usuario. Versión del Software 1.0 SNC-DF70N/DF70P Sony Corporation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "(1) Network Camera. Guía del usuario. Versión del Software 1.0 SNC-DF70N/DF70P Sony Corporation"

Copied!
68
0
0

Texto completo

(1)

3-869-484-31 (1)

Network Camera

© 2004 Sony Corporation

SNC-DF70N/DF70P

Guía del usuario

(2)

2

Para evitar descargas eléctricas, no abra

la caja. En caso de avería, solicite

asistencia técnica a personal cualificado.

Suministro de energía

Precauciones para EE.UU. y Canadá

La SNC-DF70N/DF70P funciona a 24V CA o 12V CC. La SNC-DF70N/DF70P detecta automáticamente la alimentación.

Utilice una fuente de energía Clase 2 que aparezca en la Lista UL (en EE.UU.) o que tenga la certificación CSA (en Canadá).

Precauciones para otros países

La SNC-DF70N/DF70P funciona a 24V CAo 12V CC. La SNC-DF70N/DF70P detecta automáticamente la alimentación.

Utilice una fuente de energía que cumpla la legislación de seguridad del país donde se utilice.

ATENCIÓN

Los campos electromagnéticos a determinadas frecuencias pueden afectar a la imagen de la unidad.

AVISO PARA LOS USUARIOS

© 2004 Sony Corporation. Reservados todos los derechos. Este manual, así como el software que describe, no pueden ser reproducidos, traducidos ni reducidos a ningún formato legible por máquinas, en todo ni en parte, sin el permiso previo por escrito de Sony Corporation.

SONY CORPORATION NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA RELACIONADA CON ESTE MANUAL, CON EL SOFTWARE NI CON NINGUNA OTRA INFORMACIÓN QUE AQUÍ SE CONTENGA, Y POR LO TANTO RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA DE

COMERCIALIZACIÓN NI IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR RELACIONADA CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE NI CUALQUIER OTRO TIPO DE INFORMACIÓN. SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO FORTUITO, RESULTANTE NI ESPECIAL, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN AGRAVIO, DEL CONTRATO O CUALQUIER OTRA, QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, CON EL

SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN AQUÍ CONTENIDA, O DEL USO QUE SE HAGA DE ELLOS.

Sony Corporation se reserva el derecho de modificar como desee este manual o la información que contiene, en cualquier momento y sin previo aviso.

El software aquí descrito puede estar gobernado también por los términos de un contrato separado de licencia de usuario.

• Microsoft, Windows, Internet Explorer y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Java es una marca comercial registrada de Sun

Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

• Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.

• Super HAD CCD® es una marca comercial de Sony Corporation.

• IP66 es un nivel de protección de JIS e IEC.

• “IPELA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.

Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías o sus respectivos propietarios de la marca.

(3)

Índice

3

Índice

Introducción

Características ... 5

Sección de la cámara ... 5

Sección de red, sección de control ... 5

Otros ... 5

Cómo usar esta Guía del usuario ... 6

Precauciones ... 6

Precauciones de uso ... 6

Requisitos del sistema ... 7

Preparativos

Asignación direcciones IP a la cámara ... 8

Asignación de la dirección IP mediante el programa de configuración ... 8

Acceso a la cámara mediante el explorador Web ... 10

Configuración básica por el administrador ... 12

Utilizar la cámara

Administrator y User ... 13

Iniciar una sesión en la página de inicio — Página de bienvenida ... 14

Iniciar una sesión como usuario ... 14

Mostrar la ventana de configuración para el administrador directamente ... 15

Acerca de los visores ... 15

Configuración del visor principal ... 16

Menú principal ... 16

Sección de control de cámara ... 17

Imagen de monitor ... 17

Controlar la imagen del monitor ... 18

Monitorizar la imagen de la cámara ... 18

Usar el zoom en la imagen del monitor ... 18

Capturar de una imagen del monitor ... 19

Capturar de una imagen del monitor ... 19

Guardar la imagen capturada ... 19

Enviar un archivo de imagen ... 20

Enviar una imagen del monitor por correo electrónico ... 20

Enviar una imagen del monitor a un servidor FTP ... 20

Grabar una imagen fija en la memoria incorporada de la cámara ... 20

Controlar la salida de alarma ... 21

Controlar la función día/noche ... 21

Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP ... 22

Administrar la cámara

Operaciones básicas del menú Administrator ...23

Cómo configurar el menú del Administrador ...23

Configuración del menú del Administrator ...24

Configurar el sistema — Menú de configuración System ...25

Ficha System ...25

Ficha Date & time ...26

Ficha Initialize ...27

Ficha System log ...27

Ficha Access log ...28

Configurar la imagen y el sonido de la cámara — Menú de configuración Camera ...28

Ficha Common ...28 Ficha Picture ...30 Ficha Day/Night ...31 Ficha MPEG4 ...31 Ficha JPEG ...32 Ficha Reset ...33

Configurar la red — Menú de configuración Network ...33

Ficha Network ...33

Ficha PPPoE – Configuración de la conexión PPPoE ...34

Ficha Dynamic IP address notification — Notificar la dirección IP ...35

Configurar el usuario — Menú de configuración User ...37

Configurar la seguridad — Menú de configuración Security ...38

Enviar una imagen por correo — Menú de configuración e-Mail (SMTP) ...39

Ficha Common — Configuración de la función SMTP ...39

Ficha Alarm sending — Configurar el modo de envío de correo cuando se detecta la alarma ...40

Ficha Periodical sending — Configurar el modo de envío de correo periódico ...41

Enviar imágenes a un servidor FTP — Menú de configuración FTP client ...42

Ficha Common — Configuración de la función de cliente FTP ...42

Ficha Alarm sending — Configurar la acción del cliente FTP cuando se detecta la alarma ...42

Ficha Periodical sending — Configurar la actividad periódica del cliente FTP ...43

(4)

Índice

4

Grabar imágenes en la memoria

— Menú de configuración Image memory ... 44

Ficha Common — Configurar la función de memoria de imagen ... 44

Ficha Alarm recording — Configurar la función de memoria de imagen cuando se detecta la alarma ... 45

Fiche Periodical recording — Establecer el modo de grabación periódica ... 46

Estructura de directorios de la memoria de imagen ... 47

Descargar imágenes de la cámara — Menú de configuración FTP server ... 48

Configurar la salida de alarma — Menú de configuración Alarm output ... 48

Ficha Alarm out 1, 2 ... 48

Configurar las operaciones desde la página del visor — Menú de configuración Trigger ... 49

Configurar el programa — Menú de configuración Schedule ... 51

Configurar el búfer de alarma — Menú de configuración Alarm buffer ... 52

Configurar la función de detección del movimiento — Menú de configuración Motion detection .... 53

Configurar el área de detección de movimiento, la sensibilidad y el nivel de umbral ... 53

Otros

Usar el programa de configuración que se suministra ... 55

Iniciar el programa de configuración ... 55

Ficha Bandwidth Control ... 55

Ficha Date time ... 56

Ficha PPPoE ... 56

Reiniciar la cámara ... 57

Usar la herramienta SNC audio upload tool — transmisión de audio a la cámara ... 57

Instalar la herramienta SNC audio upload tool ... 57

Conectar la cámara al ordenador ... 58

Usar la herramienta SNC audio upload tool .... 58

Usar SNC video player — Reproducir archivos de vídeo y audio grabados en la cámara ... 59

Descargar SNC video player ... 59

Usar SNC video player ... 59

Usar los Custom Homepage Installer ... 60

Cargar la herramienta de personalización de la página de inicio en la cámara ... 60

Asignar la dirección IP a la cámara utilizando comandos ARP ... 62 Usar SNMP ... 63 1. Comandos de consulta ... 63 2. Comandos de configuración ... 63 Especificaciones ... 65 Índice ... 67

(5)

Int ro duc c ión Características

5

Introducción

Características

Se trata de una cámara de vídeo en color en forma de cúpula para la que se ha adoptado el Super HAD CCD ® de tipo 1/4. Tiene las siguientes características.

Sección de la cámara

• La función Día/Noche cambia automáticamente entre los modos en color y monocromo. También es posible controlar esta función mediante una fuente externa. • Incluye el objetivo de diafragma automático y focal

variable como equipo estándar. La longitud focal del objetivo va de 3,0 mm a 8,0 mm.

• Ofrece la mejor calidad de imagen disponible con el mínimo nivel de luz (0,9 lux) para el objeto (en el modo de color).

• El CCD de alta calidad y la cubierta de cúpula permiten obtener una alta sensibilidad.

• Carcasa sellada IP 66 (estructura robusta y resistente al agua), adecuada para la instalación en exteriores • Es posible establecer manualmente la dirección de la

cámara: barrido horizontal, inclinación y rotación. • Esta cámara tiene compensación de contraluz

mediante la medición al centro.

• Varios modos de exposición (Objetivo de diafragma automático, Diafragma CCD, Manual).

Sección de red, sección de control

• Es posible monitorizar en tiempo real la imagen y el sonido procedentes de la cámara utilizando el explorador Web del ordenador.

• La compresión de vídeo MPEG4 permite ofrecer un flujo uniforme de imágenes en movimiento de 30 cps (tamaño QVGA). También dispone de flujo de vídeo JPEG, si se selecciona el formato de compresión JPEG.

• Es posible conectar un micrófono comercial a la terminal (miniclavija, monoaural) de entrada de micrófono de alimentación directa (voltaje estándar de 2,5 V).

• La función de detección de movimiento (en modo MPEG4) tiene un terminal de entrada de sensor y dos terminales de salida de alarma. Es posible enviar imágenes en forma de archivos adjuntos a un mensaje de correo electrónico, o enviarlas a un servidor FTP. También es posible controlar los equipos periféricos conectados a los terminales de salida de alarma. • Se ofrecen funciones de pre-alarma y post-alarma, que

permiten reenviar la imagen y el sonido anterior o posterior al momento en el que se produjo la detección de la alarma.

• Ofrece flujo multidifusión.

Otros

• Compatible con PoE (Power of Ethernet).

• La cámara se suministra con el programa IP Setup, que permite realizar fácilmente la configuración de la red.

• El sistema de cámara de red y el servicio relacionado no constituyen un servicio de

seguridad. Al monitorizar las imágenes y el audio de la Cámara de red que ha adquirido, existe el riesgo de que las imágenes o el audio monitorizado sean vistos o utilizados por terceros a través de la red. Se proporciona sólo para que las personas accedan de forma cómoda y sencilla a sus cámaras a través de Internet.

Cuando utilice la Cámara de red Ud. deberá cumplir con las restricciones previstas en la legislación aplicable en relación con los derechos de imagen, honor e intimidad de los sujetos afectados y los derechos de propiedad intelectual de los contenidos difundidos.

• El acceso a la cámara o al sistema está limitado al usuario que configura un nombre de usuario y una contraseña. No se ofrece ninguna otra

autentificación, y el usuario no debe asumir que el servicio realiza tal filtrado.

• Sony no asume ninguna responsabilidad si el servicio relacionado con la cámara de red se detiene o se interrumpe por cualquier razón.

(6)

Int

ro

duc

c

ión

Cómo usar esta Guía del usuario / Precauciones

6

Cómo usar esta Guía del

usuario

Esta Guía del usuario explica cómo utilizar la SNC-DF70N/DF70P Network Camera desde un ordenador. La Guía del usuario se ha escrito para ser leída en la pantalla del ordenador.

Esta sección ofrece sugerencias sobre el uso de la Guía del usuario, así que es recomendable que la lea antes de utilizar la cámara.

Saltar a la página relacionada

Mientras lee la guía del usuario en la pantalla del ordenador, puede hacer clic en una frase para saltar a la página relacionada.

Ejemplos de pantallas del software

Tenga en cuenta que las pantallas que se muestran en la Guía del usuario son ejemplos ilustrativos. Algunas pantallas pueden ser diferentes de las que aparecen al utilizar el software de aplicación.

Imprimir la Guía del usuario

Según cuál sea el sistema es posible que, al imprimir algunas de las visualizaciones o ilustraciones de la Guía del usuario, obtenga un resultado diferente al que se muestra en la pantalla.

Manual de instalación (material impreso)

El Manual de instalación que se suministra describe los nombres y funciones de las partes y controles de la Network Camera, ejemplos de conexión e instrucciones para configurar la cámara. Asegúrese de leer el Manual de instalación antes de utilizarla.

Precauciones

Este producto Sony ha sido diseñado pensando en la seguridad. Sin embargo, si no se utilizan correctamente, los productos eléctricos pueden provocar incendios, que pueden producir lesiones corporales graves.

Para evitar tales accidentes, tenga en cuenta lo siguiente.

Tenga presentes las precauciones de

seguridad

No olvide seguir las precauciones generales de seguridad y las “Precauciones de uso”.

En caso de avería

Si el sistema se avería, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Sony.

En caso de funcionamiento anormal

• Si la unidad emite humo o algún olor extraño, • Si en la carcasa entra agua o algún objeto extraño, o • Si deja caer la unidad o daña la carcasa:

1

Desconecte el cable de la cámara y los cables de conexión.

2

Póngase en contacto con el distribuidor Sony autorizado o con el comercio donde adquirió el producto.

Precauciones de uso

Lugar de funcionamiento o almacenamiento

Evite utilizar o almacenar la cámara en los lugares siguientes:

• Lugares extremadamente calientes o fríos • Lugares expuestos a la luz directa del sol durante

mucho tiempo, o cerca de equipos de calefacción (p.e., cerca de radiadores)

• Cerca de fuentes intensas de magnetismo • Cerca de fuentes potentes de radiación

electromagnética, tales como radios o transmisores de TV

• Lugares sometidos a fuertes vibraciones o sacudidas

Ventilación

Para evitar el recalentamiento, no bloquee la circulación de aire alrededor de la cámara.

Transporte

Para transportar la cámara, empaquétela como se empaquetó originalmente en la fábrica, o con materiales de igual calidad.

(7)

Int

ro

duc

c

ión

Requisitos del sistema

7

Limpieza

• Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo o del filtro óptico.

• Utilice un paño suave y seco para limpiar las superficies externas de la cámara. Las manchas persistentes pueden eliminarse con un paño suave humedecido con una pequeña cantidad de solución detergente; a continuación, seque la cámara. • No utilice disolventes volátiles tales como alcohol,

benceno o diluyente, ya que pueden dañar el acabado de las superficies.

Requisitos del sistema

Éstos son los requisitos para que el ordenador pueda mostrar las imágenes o controlar la cámara.

Procesador

Pentium III, 1 GHz o superior (se recomienda Pentium 4, 2 GHz o superior)

RAM

256 MB o más

S.O.

Windows 2000/XP

Explorador Web

(8)

Pre

par

at

iv

os

Asignación direcciones IP a la cámara

8

Preparativos

La sección Preparativos explica qué debe preparar el administrador para monitorizar las imágenes, después de instalar y conectar la cámara.

Asignación direcciones

IP a la cámara

Para conectar la cámara a una red, deberá asignar una nueva dirección IP a la cámara cuando la instale por primera vez.

Hay dos maneras de asignar una dirección IP:

• Utilizando el programa de configuración almacenado en el CD-ROM que se suministra (consulte la página 8)

• Utilizando los comandos ARP (Address Resolution Protocol, Protocolo de resolución de direcciones) (consulte la página 62)

Esta sección explica cómo asignar una dirección IP a la cámara utilizando el programa de configuración que se suministra, y cómo configurar la red.

Antes de empezar, conecte la cámara a una red local y consulte “Conectar esta unidad a una red local” en el Manual de instalación que se suministra.

Solicite al administrador de la red la dirección IP asignada.

Asignación de la dirección IP

mediante el programa de

configuración

1

Inserte en la unidad de CD-ROM el disco CD-ROM que se suministra.

Después de unos momentos, se abrirá una ventana que muestra los archivos del CD-ROM.

2

Haga clic en el icono Setup del programa IP Setup Program.

Se abrirá el cuadro de diálogo “File Download”.

3

Haga clic en Open.

Nota

Si hace clic en “Save this program to disk” en el diálogo “File Download”, no podrá realizar correctamente la instalación. Elimine el archivo descargado y haga clic de nuevo en el icono Setup.

4

Instale el IP Setup Program en el ordenador siguiendo las indicaciones del asistente.

Si se muestra el Contrato de licencia de software, léalo detenidamente y acéptelo para continuar la instalación.

5

Inicie el IP Setup Program.

El programa detecta las cámaras SNC-DF70N/ DF70P conectadas a la red local y las muestra en una lista en la ventana de la ficha Network.

6

Haga clic, en la lista, en la cámara a la que desea asignar una nueva dirección IP.

Se mostrará la configuración de red de la cámara seleccionada.

7

Establezca la dirección IP.

Para obtener la dirección IP automáticamente desde un servidor DHCP:

Seleccione Obtain an IP address automatically.

Se asignará automáticamente IP address, Subnet mask y Default gateway.

(9)

Pre

par

at

iv

os

Asignación direcciones IP a la cámara

9

Para especificar manualmente la dirección IP:

Seleccione Use the following IP address y escriba los valores de IP address, Subnet mask y Default gateway en los cuadros correspondientes.

8

Establezca la dirección del servidor DNS.

Para obtener las direcciones del servidor DNS automáticamente:

Seleccione Obtain DNS server address automatically.

Para especificar manualmente las direcciones del servidor DNS:

Seleccione Use the following DNS server address

y escriba los valores de Primary DNS server address y Secondary DNS server address en los cuadros correspondientes.

Nota

Third DNS server address y Fourth DNS server address no son válidos para esta cámara.

9

Establezca el valor de HTTP port No.

Normalmente, seleccione 80 como número de puerto HTTP. Para utilizar otro número de puerto, seleccione el cuadro de texto y escriba un número de puerto entre 1024 y 65535.

10

Escriba los valores de Administrator name y Administrator password.

Las configuraciones predeterminadas para ambos elementos son “admin”.

Nota

En este paso, no es posible cambiar Administrator name y Administrator password. Para cambiar estos elementos, Consulte “Configurar el usuario — Menú de configuración User” en la página 37.

11

Verifique que todos los elementos estén

establecidos correctamente y, a continuación, haga clic en OK.

Si se muestra “Setting OK”, la dirección IP está configurada correctamente.

12

Para acceder directamente a la cámara, haga doble clic en el nombre de la cámara en la lista.

Se mostrará la página de bienvenida de la cámara de red SNC-DF70N/DF70P.

Nota

Si no se establece correctamente la dirección IP, no aparecerá la página de bienvenida después del paso 12. En este caso, intente configurar de nuevo la dirección IP.

(10)

Pre

par

at

iv

os

Acceso a la cámara mediante el explorador Web

10

Acceso a la cámara

mediante el explorador

Web

Una vez asignada una dirección IP a la cámara, compruebe que realmente puede tener acceso a ella mediante el explorador Web instalado en el ordenador. Utilice Internet Explorer como explorador Web.

1

Inicie el explorador Web en el ordenador y escriba la dirección IP de la cámara en el cuadro URL.

Se mostrará la página de bienvenida de “Network Camera DF70N” y “Network Camera SNC-DF70P”.

2

Haga clic en Enter.

Se mostrará el visor principal.

Si se muestra correctamente el visor principal, se ha completado la asignación de dirección IP.

Cuando se muestra por primera vez el

visor principal de la cámara

Si se hace clic en Enter, se muestra la “Advertencia de seguridad”. Al hacer clic en OK, se instala el control ActiveX y se muestra el visor principal.

Notas

• Si la opción Automatic configuration está habilitada en la Local Area Network (LAN) Settings

(Configuración de la red de área local (LAN)) de Internet Explorer, es posible que no se muestre la imagen. En este caso, deshabilite Automatic configuration y establezca manualmente el servidor Proxy. Para establecer el servidor Proxy, consulte con el administrador de la red.

• Para instalar el ActiveX viewer en Windows 2000 o Windows XP, deberá haber iniciado la sesión en el ordenador como Administrador.

Sugerencia

Todas las páginas de este software están optimizadas con un tamaño de fuente Media para Internet Explorer.

Para mostrar correctamente la página de

bienvenida

Para que la página de bienvenida funcione correctamente, establezca el nivel de seguridad de Internet Explorer en Medium o un nivel inferior, de la manera siguiente:

1

Seleccione Herramientas en la barra de menús de Internet Explorer; a continuación, seleccione

Opciones de Internet y la ficha Seguridad.

2

Haga clic en el icono Internet (cuando utilice la cámara a través de Internet) o en el icono Intranet local (cuando utilice la cámara a través de una red local).

3

Establezca el control deslizante en Media o en un nivel inferior. (Si no se muestra el control

(11)

Pre

par

at

iv

os

Acceso a la cámara mediante el explorador Web

11

Cuando utilice software antivirus en el

ordenador

• Si utiliza software antivirus en el ordenador, es posible que el rendimiento de la cámara se reduzca; por ejemplo, es posible que la frecuencia de cuadros de presentación de la imagen sea menor.

• La página Web que se muestra al iniciar una sesión en la cámara utiliza Java Script. La presentación de la página Web puede verse afectada si se utiliza software antivirus en el equipo.

(12)

Pre

par

at

iv

os

Configuración básica por el administrador

12

Configuración básica

por el administrador

Puede monitorizar la imagen de la cámara con sólo iniciar una sesión con el estado inicial de la cámara de red. También puede configurar diversas funciones, según la posición de la cámara, el estado de la red o la finalidad de la cámara.

Es recomendable configurar los siguientes elementos antes de monitorizar las imágenes de la cámara.

Configuración de contenidos Menú de configuración

Establecer la función de cámara adecuada para el lugar de la instalación. Exposure mode (página 30) Establecer el formato de las imágenes enviadas desde la cámara (MPEG 4 o JPEG). Video modo (página 28) Seleccionar el brillo de las imágenes que se envían desde la cámara. Brightness (página 30) Seleccionar la calidad de las imágenes que se envían desde la cámara. Ficha MPEG4 (página 31)

Ficha JPEG (página 32) Seleccionar el tamaño de las imágenes que se envían desde la cámara. Image size (página 29) Seleccionar si se envía o no el audio procedente del micrófono de la cámara. Microphone (página 29) Sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del ordenador. Ficha Date & time (página 26) Configurar el envío de la imagen del monitor adjunta a un mensaje de correo

electrónico.

Menú de configuración e-Mail (SMTP) (página 39)

Establecer los derechos de acceso del usuario de la cámara. Menú de configuración Security (página 38)

(13)

Ut

ilizar la cámar

a

Administrator y User

13

Utilizar la cámara

La sección Utilizar la cámara explica cómo monitorizar la imagen de la cámara a través del explorador Web. Utilice Internet Explorer como explorador Web. Las funciones de la cámara deben ser establecidas por el administrador. Para configurar la cámara, consulte “Administrar la cámara” en la página 23.

Administrator y User

Esta cámara de red clasifica a las personas que inician sesión como Administrator o User.

Administrator puede utilizar todas las funciones de la cámara de red, incluida la configuración de la cámara. Las funciones que puede utilizar User son la

monitorización de las imágenes y el audio de la cámara, y el control de la cámara. La configuración Viewer mode limita los derechos de acceso de los usuarios, que se clasifican en tres tipos diferentes.

Cada tipo de usuario puede utilizar las siguientes funciones.

zFunción utilizable

– Función no utilizable

Los derechos de acceso del administrador y del usuario pueden establecerse en “Configurar el usuario — Menú de configuración User”, en el menú Administrator correspondiente al administrador” en la página 37.

Función Administrator User Full Light View

Monitorizar una imagen en directo z z z z Ver la fecha y la hora z z z z Controlar la frecuencia de cuadros (sólo se puede utilizar cuando se selecciona el modo JPEG) z z – – Controlar el tamaño de presentación de la imagen z z z – Ampliar o reducir una imagen con el zoom digital z z z Guardar imágenes fijas en el ordenador z z z – Enviar archivos de imagen al servidor FTP z z Enviar imágenes adjuntas al correo electrónico z z – – Grabar imágenes en la memoria interna de la cámara z z Controlar la salida de alarma del puerto de I/O (entrada y salida) de la unidad principal de la cámara z z – – Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP (disponible sólo en modo MPEG4) z z – – Controlar el audio z z z z Controlar el menú de configuración z

Función Administrator User Full Light View

(14)

Ut

ilizar la cámar

a

Iniciar una sesión en la página de inicio — Página de bienvenida

14

Iniciar una sesión en la

página de inicio

— Página de bienvenida

Iniciar una sesión como usuario

1

Inicie el explorador Web en el ordenador y escriba

la dirección IP de la cámara que desea monitorizar.

Se mostrará la página de bienvenida de Network Camera SNC-DF70N/DF70P.

2

Seleccione el visor.

Los visores utilizables dependen del modo de vídeo (página 28) de la cámara.

Si establece el modo de vídeo en MPEG4, sólo podrá seleccionar el ActiveX viewer, pero no los demás visores. (MPEG4 es la opción

predeterminada. Vea la ilustración del Paso 1, más arriba.)

Si el modo de vídeo es JPEG, podrá seleccionar

ActiveX viewer o Java applet viewer. Para obtener información detallada, consulte “Acerca de los visores” en la página 15.

Página de bienvenida cuando el modo de vídeo es JPEG

3

Seleccione el idioma del visor.

Haga clic en English o Japanese en la parte inferior de la página de bienvenida.

4

Haga clic en Enter.

Aparecerá el visor principal.

Con el ActiveX viewer

Con el Java applet viewer

Controle la cámara desde el visor principal.

Nota

Si la página de bienvenida no se activa correctamente, es posible que el nivel de seguridad de Internet Explorer esté establecido en Medium o en un nivel superior. Consulte “Para mostrar correctamente la página de bienvenida” en la página 10 y compruebe el nivel de seguridad.

(15)

Ut

ilizar la cámar

a

Iniciar una sesión en la página de inicio — Página de bienvenida

15

Mostrar la ventana de

configuración para el

administrador directamente

Cuando el administrador establece las funciones de la cámara, es posible mostrar directamente la ventana de configuración desde la página de bienvenida.

1

Haga clic en Setting en la página de bienvenida. Aparecerá el diálogo siguiente.

2

Escriba el nombre de usuario y la contraseña del Administrador y, a continuación, haga clic en OK. Las configuraciones de fábrica para el

Administrador son el nombre de usuario “admin” y la contraseña “admin”. Puede cambiarlos en el menú de configuración User del menú

Administrator (consulte la página 37). Aparecerá el menú Administrator.

Acerca de los visores

Puede utilizar el siguiente visor en función de la configuración de Video mode en el menú de

configutración de la cámera que aparece en el menú del Administrator (página 28) .

ActiveX viewer

Este visor puede monitorizar la imagen tanto en el modo de vídeo MPEG4 como en el de JPEG.

Debe instalar este visor cuando vaya a tener acceso al visor principal por primera vez.

Cuando vaya a mostrar el visor principal de la cámara por primera vez

Cuando inicie una sesión en la cámara de red usando ActiveX viewer por primera vez (haciendo clic en Enter

para entrar en el visor principal), aparecerá la

Advertencia de seguridad. Haga clic en Yes e instale el control ActiveX. Puede utilizar todas las funciones del visor usando el ActiveX Control.

Java applet viewer

Puede seleccionar este visor cuando el modo de vídeo de la cámara esté establecido en JPEG. La frecuencia de cuadros es inferior que en el ActiveX viewer.

El Java applet viewer funciona sólo cuando está instalado Java y está habilitado Java (Sun). Si no funciona correctamente, compruebe si se ha instalado correctamente la versión especificada de Java y si está habilitado Java (Sun).

Para comprobar la versión de Java

Seleccione Herramientas en la barra de menús de Internet Explorer y, a continuación, seleccione

Opciones de Internet y la ficha Advanced mode; a continuación, compruebe si la versión de Java que se muestra en Java (Sun) es una de las que se especifican a continuación. Si no se muestra el elemento Java (Sun), Java no está instalado. Necesita instalar Java. Java Plug-in Ver. 1.4.2_01, Ver. 1.4.2_02, Ver. 1.4.2_03, Ver. 1.4.2_04

Para habilitar el complemento Java

Active “Usar Java2v1.4.2_xx for <applet> (requires restart)” in “Java (Sun)”.

Para instalar el complemento Java

Descargue Java 2 Runtime Environment, Standard Edition (JRE) desde la página de inicio de Sun Microsystems, Inc., e instálelo según las instrucciones del instalador.

Notas

• Si la opción Automatic configuration está habilitada en la Local Area Network (LAN) Settings

(Configuración de la red de área local (LAN)) de Internet Explorer, es posible que no se muestre la imagen. En este caso, deshabilite Automatic configuration y establezca manualmente el servidor Proxy. Para establecer el servidor Proxy, consulte con el administrador de la red.

(16)

Ut

ilizar la cámar

a

Configuración del visor principal

16

• Para instalar el visor ActiveX en Windows 2000 o Windows XP, deberá haber iniciado la sesión en el ordenador como Administrador.

Sugerencia

Todas las páginas de este software están optimizadas con un tamaño de fuente Media para Internet Explorer.

Configuración del visor

principal

Esta sección explica las funciones de las partes y controles del visor principal. Para ver una explicación detallada de cada parte o control, consulte las páginas especificadas.

Visor principal

Menú principal

Setting

Haga clic en este botón para mostrar el menú Administrator.

Sólo podrá utilizar esta función si inicia la sesión como administrador.

Home

Muestra la página de bienvenida.

Player

Haga clic en este botón para descargar el programa de aplicación “SNC video player” incorporado en la cámara. El reproductor de vídeo SNC permite reproducir en el ordenador datos de vídeo y audio grabados con la cámara. (Consulte “Usar SNC video player — Reproducir archivos de vídeo y audio grabados en la cámara” en la página 59.)

Sección de control de cámara Sección de monitor de imagen Menú principal

(17)

Ut

ilizar la cámar

a

Configuración del visor principal

17

Sección de control de cámara

Frame rate

(Sólo se muestra cuando el modo de vídeo de la cámara (página 28) está establecido en JPEG.)

Selecciona la frecuencia de cuadros para transmitir imágenes.

View size

Selecciona el tamaño de vista que se va a mostrar. (página 18)

Digital zoom

Haga clic para cambiar el tamaño del zoom digital. (página 18)

Capture

Haga clic en este botón para capturar una imagen fija tomada por la cámara y almacenarla en el ordenador. (Consulte “Capturar de una imagen del monitor” en la página 19.)

Trigger

(Sólo se muestra cuando el modo de visor de la cámara (página 37) está establecido en Full y hay uno o más disparadores habilitados en el menú de configuración Trigger (página 49).)

Seleccione en el cuadro de lista la función que desea utilizar y haga clic en el icono. Entonces podrá enviar la imagen del monitor de la cámara a un servidor FTP (página 20), enviarla adjunta a un mensaje de correo electrónico (página 20), grabar la imagen en la memoria incorporada (página 20), activar o desactivar la salida de alarma (página 21), activar o desactivar la función día/ noche (página 21).

Transmisión (Cambiar el modo de

transmisión TCP/UDP)

(Sólo se muestra cuando el modo de vídeo de la cámara (página 28) está establecido en MPEG4 y se está utilizando el ActiveX viewer.)

Cada clic cambia el modo de transmisión de los datos de vídeo y audio entre el modo TCP, el modo UDP (Unicast) y el modo UDP (Multicast). (página 22) El último modo seleccionado se guarda en el ordenador, y permanece seleccionado para el siguiente inicio.

(Volumen)

(Se muestra cuando Microphone (página 29) está establecido en On.)

Arrastre la barra del icono para ajustar el volumen.

Al hacer clic en el icono , el icono cambia a y se detiene la salida de audio. Para emitir el audio, haga clic de nuevo en .

Nota

Si no se muestra el icono de volumen y está usando el visor miniprograma Java, es posible que el codec de audio no esté configurado en G.711 (64 kbps)

(página 30) o que Java no esté instalado correctamente. Para comprobar si Java está instalado correctamente, consulte “Java applet viewer” en “Acerca de los visores” en la página 15.

Imagen de monitor

Aquí se muestra la imagen captada por la cámara. En la parte superior de la ventana se muestran la fecha y la hora.

(18)

Ut

ilizar la cámar

a

Controlar la imagen del monitor

18

Controlar la imagen del

monitor

Puede monitorizar la imagen de la cámara en la ventana de monitor del visor principal.

Monitorizar la imagen de la cámara

1

Inicie una sesión en la página de inicio para mostrar

el visor principal.

Puede ver cómo iniciar una sesión en página 14, “Iniciar una sesión como usuario”.

2

Seleccione la frecuencia de cuadros (sólo cuando el modo de vídeo esté establecido en JPEG).

Haga clic en el cuadro de lista Frame rate para seleccionar la frecuencia de cuadros para transmitir la imagen. Las frecuencias de cuadros que puede seleccionar son las siguientes:

SNC-DF70N:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25, 30 SNC-DF70P:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 16, 20, 25

Los números indican “fps” (el número de marcos transmitidos por segundo).

Nota

Las opciones de frecuencia de cuadros indican el número máximo de cuadros que se puede transmitir.

El número de cuadros transmitidos realmente puede variar, dependiendo de los entornos de red y de la configuración de la cámara (vea las

configuraciones de tamaño y calidad de la imagen).

3

Seleccione el tamaño de vista.

Haga clic en el cuadro de lista View size para seleccionar el tamaño de vista entre Auto, 640 × 480, 320 × 240 y 160 × 120.

Auto está determinado por el tamaño de imagen especificado en la página de configuración Camera (página 29).

Usar el zoom en la imagen del

monitor

1

Haga clic en el icono Zoom digital.

2

Haga clic en el punto que desea ampliar.

La imagen se amplía alrededor de 1,5 veces al hacer clic en el punto central.

El icono de zoom digital cambia a .

(19)

Ut

ilizar la cámar

a

Capturar de una imagen del monitor

19

Capturar de una imagen

del monitor

Puede capturar una imagen de monitorización como una imagen fija y guardarla en el ordenador.

Capturar de una imagen del

monitor

1

Monitorice la imagen de la cámara en la ventana del monitor.

2

Haga clic en el icono Capture.

Se capturará la imagen fija en el momento en que se hace clic, y la imagen fija se mostrará en la ventana del monitor.

Con el ActiveX viewer

Con el Java applet viewer

3

Para cancelar la imagen fija, haga clic en Cancel o

Close.

Guardar la imagen capturada

Con el ActiveX viewer

1

Capture la imagen del monitor.

2

Haga clic en Save.

Aparece el diálogo Save As.

3

Seleccione JPEG o Bit map como Save astype.

4

Escriba el valor de File name especifique Save in

y, a continuación, haga clic en Save.

Con el Java applet viewer

1

Capture la imagen del monitor.

2

Haga clic en el botón derecho del ratón para mostrar el menú y seleccione Save with a new name.

Aparecerá el diálogo Save Picture.

3

Seleccione JPEG o Bit map como Save astype.

4

Escriba el valor de File name, especifique Save in

(20)

Ut

ilizar la cámar

a

Enviar un archivo de imagen / Grabar una imagen fija en la memoria incorporada de la cámara

20

Enviar un archivo de

imagen

Puede enviar una imagen fija capturada adjunta a un mensaje de correo electrónico, o enviarla al servidor FTP.

Para usar esta función, deberá activar e-Mail (SMTP) y

FTP client, y configurar correctamente la dirección en el menú de configuración Trigger en el menú del Administrator (página 49).

Enviar una imagen del monitor por

correo electrónico

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione e-Mail en el cuadro de lista del disparo.

3

Haga clic en el icono Disparador.

Se capturará la imagen fija en el momento en que hizo clic, y se enviará un mensaje de correo electrónico, con el archivo de imagen adjunto, a la dirección que haya establecido.

Enviar una imagen del monitor a un

servidor FTP

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione FTP en el cuadro de lista del disparo.

3

Haga clic en el icono Disparador.

Se capturará la imagen fija en el momento en que se hace clic, y el archivo de imagen se enviará al servidor FTP.

Grabar una imagen fija

en la memoria

incorporada de la

cámara

Puede capturar una imagen de la cámara como una imagen fija y grabarla en la memoria incorporada de la cámara.

Para utilizar esta función, debe activar Image memory

y configurar los detalles de la memoria de imagen en el menú de configuración Trigger en el menú del

Administrator (página 49).

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione Image memory en el cuadro de lista del disparo.

3

Haga clic en el icono Disparador.

Se capturará la imagen fija en el momento en que se hace clic, y el archivo de imagen se grabará en la memoria incorporada de la cámara.

(21)

Ut

ilizar la cámar

a

Controlar la salida de alarma / Controlar la función día/noche

21

Controlar la salida de

alarma

Puede activar la salida de alarma (On, circuito cerrado) o desactivarla (Off, abierto).

Para utilizar esta función, debe activar Alarm output en el menú de configuración Trigger en el menú del Administrator (página 49).

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione Alarm output 1 o Alarm output 2 en el cuadro de lista de disparo.

3

Haga clic en el icono Disparador. Cada clic alterna la salida de alarma entre On (circuito cerrado) y Off (abierto).

Sugerencia

Para ver información sobre la conexión de dispositivos periféricos a la salida de alarma del puerto I/O (entrada y salida), consulte el Manual de instalación que se suministra.

Controlar la función día/

noche

Puede controlar el encendido de la función Día/Noche (modo noche) y el apagado (modo día). Para utilizar esta función, debe activar Day/Night en el menú de configuración Trigger en el menú del Administrator (página 49).

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione Day/Night en el cuadro de lista de disparo.

3

Haga clic en el icono Disparador.

Cada clic alterna la función Day/Night entre On (modo noche) y Off (modo día).

(22)

Ut

ilizar la cámar

a

Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP

22

Cambiar el modo de

transmisión TCP/UDP

Puede seleccionar TCP o UDP como puerto de comunicación de datos de vídeo y audio.

Puede utilizar esta función cuando el modo de vídeo (página 28) esté establecido en MPEG4 y se utilice el ActiveX viewer.

1

Muestre el visor principal.

2

Haga clic en el icono Selector de transmisión TCP/UDP.

Aparecerá el diálogo de selección del modo de transmisión.

3

Haga clic en uno de los botones, TCP, UDP (Unicast) o UDP (Multicast).

TCP: normalmente, seleccione esta opción. Cuando se selecciona TCP como puerto de comunicaciones, las comunicaciones de vídeo y audio se realizan mediante HTTP.

HTTP es el protocolo que se utiliza habitualmente para leer páginas Web.

En un entorno capaz de leer páginas Web, puede seleccionar el puerto TCP para ver u oír vídeo y audio.

UDP (Unicast): cuando se selecciona UDP (Unicast) como puerto de comunicaciones, se utiliza RTP (Real-time Transport Protocol, Protocolo de transporte en tiempo real) para la comunicación de vídeo y audio. Dado que RTP es el protocolo específico para datos de vídeo y audio, la reproducción de vídeo y audio será de mayor calidad que cuando se selecciona TCP (HTTP). Si hay instalado un servidor de seguridad (firewall) entre la cámara y el ordenador, o dependiendo del entorno de red, quizá no pueda reproducir correctamente el vídeo y el audio si se selecciona

UDP (Unicast). En este caso, seleccione TCP.

UDP (Multicast): puede seleccionar esta opción cuando el flujo de multidifusión (página 28) esté ajustado en On. Cuando se selecciona UDP (Multicast) como puerto de transmisión, para la transmisión de vídeo y audio se utilizan las técnicas de multidifusión RTP (Real-time Transport Protocol) y UDP. Si se selecciona, puede reducirse la carga de transmisión de red de la cámara. Si hay instalado un enrutador que no corresponda a la multidifusión o al servidor de seguridad entre la cámara y el ordenador, es posible que el vídeo y el audio no se reproduzcan correctamente. En este caso, seleccione TCP o UDP (Unicast).

4

Haga clic en OK para cerrar el diálogo.

Si no cambia la configuración de transmisión, haga clic en Cancel.

(23)

A d mini s tra r la c á mar a

Operaciones básicas del menú Administrator

23

Administrar la cámara

La sección Administrar la cámara explica cómo el Administrador establece las funciones de la cámara. Para monitorizar la imagen de la cámara, consulte “Utilizar la cámara” en la página 13.

Esta sección explica las operaciones básicas y las opciones.

Operaciones básicas del

menú Administrator

Puede establecer todas las funciones relacionadas con el estado del usuario en el menú del Administrator. Haga clic en Setting en la página de bienvenida para mostrar el menú Administrator.

Cómo configurar el menú del

Administrador

1

Inicie una sesión en la página de inicio para mostrar la página de bienvenida.

Puede ver cómo iniciar sesión en en la página 14 “Iniciar una sesión como usuario”.

2

Haga clic en Setting en la página de bienvenida. Aparecerá el diálogo de autentificación. Escriba el nombre de usuario y la contraseña del

Administrador.

Las configuraciones de fábrica para el

Administrador son el nombre de usuario “admin” y la contraseña “admin”.

Aparecerá el menú del Administrator.

Los pasos siguientes muestran también el menú del Administrator.

1Haga clic en Enter en la página de bienvenida para mostrar el visor principal.

2Haga clic en Menu en el visor principal para mostrar el menú del Administrator.

3

Haga clic en el nombre del menú (por ejemplo: System) a la izquierda del menú del Administrator. Aparecerá el menú de configuración en el que se hizo clic.

(24)

A d mini s tra r la c á mar a

Operaciones básicas del menú Administrator

24

Ejemplo: Menú de configuración System

4

Seleccione la ficha anterior en el menú de configuración, y establezca las opciones de configuración de la ficha.

Ejemplo: Menú de configuración “System”, ficha “Date & time”

Consulte las páginas 25 a 53 para ver información detallada sobre la configuración de fichas de menús y opciones.

5

Una vez hecha la configuración, haga clic en OK. El contenido de la configuración se convierte en activa.

Haga clic en Cancel para invalidar los valores establecidos y volver a la configuración anterior.

Botones comunes a todos los menús de

configuración

Los botones siguientes se muestran, cuando es necesario, en los menús de configuraciones. Las funciones de los botones son las mismas en todas las páginas de configuración.

Haga clic en este botón para validar la configuración.

Haga clic en este botón para invalidar los valores establecidos y volver a la configuración anterior.

Nota general sobre la configuración de

menús

Después de cambiar una configuración en un menú de configuraciones, espere al menos 10 segundos antes de apagar inmediatamente la alimentación de la cámara. Si se apaga inmediatamente la alimentación, es posible que la configuración modificada no se almacene correctamente.

Configuración del menú del

Administrator

System

Muestra el menú de configuración System.

(“Configurar el sistema — Menú de configuración System” en la página 25)

Camera

Muestra el menú de configuración Camera para configurar la imagen y audio de la cámara. (“Configurar la imagen y el sonido de la cámara — Menú de configuración Camera” en la página 28)

Network

Muestra el menú de configuración de red, para configurar la conexión de red. (“Configurar la red — Menú de configuración Network” en la página 33)

User

Muestra el menú de configuración de usuario, para configurar el nombre de usuario y la contraseña para el inicio de sesión. (“Configurar el usuario — Menú de configuración User” en la página 37)

Security

Muestra el menú de configuración de seguridad para especificar a qué ordenadores se les permite conectarse a la cámara. (“Configurar la seguridad — Menú de configuración Security” en la página 38)

(25)

A d mini s tra r la c á mar a

Configurar el sistema — Menú de configuración System

25

e-Mail (SMTP)

Muestra el menú de configuración de correo electrónico (SMTP), para enviar correo electrónico. (“Enviar una imagen por correo — Menú de configuración e-Mail (SMTP)” en la página 39)

FTP client

Muestra el menú de configuración del FTP client, para enviar archivos de imagen a un servidor FTP. (“Enviar imágenes a un servidor FTP — Menú de configuración FTP client” en la página 42)

Image memory

Muestra el menú de configuración de la memoria de imagen, para grabar archivos de vídeo y sonido en la memoria incorporada de la cámara. (“Grabar imágenes en la memoria — Menú de configuración Image memory” en la página 44)

FTP server

Muestra el menú del servidor FTP, para configurar la función de servidor FTP de la cámara.

(“Descargar imágenes de la cámara — Menú de configuración FTP server” en la página 48)

Alarm output

Muestra el menú de configuración de la salida de alarma, para el terminal de salida de alarma de la cámara. (“Configurar la salida de alarma — Menú de configuración Alarm output” en la página 48)

Trigger

Muestra el menú de configuración de disparo para configurar las operaciones de clic en el botón de disparo del visor principal. (“Configurar las operaciones desde la página del visor — Menú de configuración Trigger” en la página 49)

Schedule

Muestra el menú de configuración de programa de la función de FTP client, la función de correo electrónico (SMTP), la función de memoria de imagen, la función de salida de alarma, etc. (“Configurar el programa — Menú de configuración Schedule” en la página 51)

Alarm buffer

Muestra el menú de configuración del búfer de alarma, que graba la imagen y el sonido cuando se detecta una alarma. (“Configurar el búfer de alarma — Menú de configuración Alarm buffer” en la página 52)

Motion detection

Muestra el menú de configuración de la detección de movimiento, para configurar la función de detección de movimiento incorporada en la cámara. (“Configurar la función de detección del movimiento — Menú de configuración Motion detection” en la página 53)

Configurar el sistema

— Menú de configuración

System

Cuando haga clic en System en el menú del Administrator, aparece el menú de configuración System.

Utilice este menú para realizar las principales configuraciones del software.

El menú de configuración System está compuesto de cinco fichas, que son: System, Date & time,

Initialization, System Log y Access Log.

Ficha System

Title bar name

Escriba el nombre que se mostrará en la barra de título, de un máximo de 32 caracteres. Los caracteres que se escriben aquí se muestran en la barra de título del explorador Web.

Welcome text

Escriba el texto que se mostrará en la página de bienvenida, en formato HTML, de un máximo de 1.024 caracteres. Utilice la etiqueta <BR> para introducir un salto de línea. (Un salto de línea equivale a 2 caracteres.)

Serial number

Muestra el número de serie de la cámara.

Software version

Se muestra la versión del software de esta cámara.

Default URL

Seleccione la página de inicio que se mostrará cuando introduzca la dirección IP de la cámara en el cuadro de dirección Web del explorador.

Para mostrar la página de inicio incorporada en la cámara

(26)

A d mini s tra r la c á mar a

Configurar el sistema — Menú de configuración System

26

Para mostrar una página de inicio individual

Puede mostrar su página de inicio favorita. Almacene el archivo HTML en la memoria Flash incorporada utilizando el Custom Homepage Installer (Instalador de página de inicio personalizada) que se incluye en el CD-ROM que se suministra.

Para usar Custom Homepage Installer, consulte página 60.

1

Seleccione User Setting/user/.

2

Escriba la ruta de acceso del archivo HTML en el cuadro de texto, con un máximo de 64 caracteres.

Sugerencia

Aunque seleccione User Setting/user/, es posible mostrar la página de inicio que se encuentra dentro de la cámara escribiendo la siguiente dirección URL en el cuadro de dirección del explorador.

Ejemplo: Si la dirección IP de la cámara está establecida en 192.168.0.100

http://192.168.0.100/en/index.html

OK/Cancel

Consulte “Botones comunes a todos los menús de configuración” en la página 24.

Ficha Date & time

Current date & time

Muestra la fecha y hora establecidas en la cámara.

Nota

Después de adquirir la cámara, no olvide comprobar la fecha y la hora de la cámara y establecerlas si es necesario.

PC clock

Muestra la fecha y hora establecidas en el ordenador.

Date & time format

Seleccione, en la lista desplegable, el formato de fecha y hora que se mostrará en el visor principal.

Puede seleccionar entre yyyy-mm-dd hh:mm:ss (año-mes-día hora:minuto:segundo), mm-dd-yyyy

hh:mm:ss (mes-día-año hora:minuto:segundo) y dd-mm-yyyy hh:mm:ss (día-mes-año

hora:minuto:segundo).

Adjust

Seleccione y establezca el día y la hora.

Keep current setting: seleccione esta opción cuando no necesite establecer la fecha y la hora.

Synchronize with PC: seleccione esta opción para sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del ordenador.

Manual setting: seleccione esta opción si desea establecer manualmente la fecha y la hora de la cámara.

Seleccione los 2 dígitos inferiores del año, mes, día, hora, minutos y segundos en cada lista desplegable.

Synchronize with NTP: seleccione esta opción para sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del servidor de hora denominado servidor NTP (Network Time Protocol, Protocolo de hora de red). Establezca los valores de NTP server name e Interval.

NTP server name

Escriba el nombre de host o la dirección IP del servidor NTP, con un máximo de 64 caracteres.

Interval

Seleccione el intervalo con el que desea ajustar la hora de la cámara, respecto a la hora del servidor NTP, entre 1 y 24 horas. El intervalo establecido es orientativo y no indica la hora exacta.

Nota

Es posible que la hora configurada no se corresponda con la hora exacta del entorno de red.

Time zone

Establezca la diferencia horaria respecto a la hora media de Greenwich en el área en que se encuentra instalada la cámara.

Seleccione en la lista desplegable la zona horaria donde se encuentra instalada la cámara.

Automatically adjust clock for daylight saving time changes

Cuando seleccione esta opción, el reloj se ajustará automáticamente al horario de verano de la zona horaria seleccionada.

Nota

Si la zona horaria seleccionada en el menú Time zone es diferente de la establecida en el ordenador, la hora se ajustará utilizando la diferencia de zona horaria establecida en la cámara.

(27)

A d mini s tra r la c á mar a

Configurar el sistema — Menú de configuración System

27

OK/Cancel

Consulte “Botones comunes a todos los menús de configuración” en la página 24.

Ficha Initialize

Reboot

Reinicia la cámara.

Haga clic en Reboot; aparecerá el mensaje “The SNC-DF70 will be rebooted. Are you sure?”. Haga clic en

OK para reiniciar la cámara. Tarda unos dos minutos en iniciarse de nuevo.

Factory default

Restablece en la cámara las configuraciones de fábrica. Haga clic en Factory default, y aparecerá “Set up data will be initialized. Are you sure?”. Cuando haga clic en

OK, el indicador de la red y el indicador de alimentación de la cámara empezarán a parpadear. Una vez

finalizados los ajustes de la configuración

predeterminada, la cámara se reinicia automáticamente. No apague la cámara hasta que se haya reiniciado.

Sugerencia

También es posible restablecer en la cámara la configuración predeterminada de fábrica. Para ello, encienda la alimentación de esta unidad mientras presiona el interruptor de reinicio de la cámara. Para obtener información detallada, consulte el Manual de instalación que se suministra.

Backup setting data

Guarda los datos de configuración de la cámara en un archivo.

Haga clic en Save, siga las instrucciones del explorador para especificar la carpeta y guarde los datos de configuración de la cámara. El nombre de archivo preestablecido en fábrica es “snc-df70.cfg.”.

Restore setting

Carga en la cámara los datos de configuración almacenados.

Haga clic en Browse y seleccione el archivo en el que están almacenados los datos de configuración. A continuación, haga clic en OK, y la cámara se ajustará según los datos cargados y se reiniciará.

Nota

Con Restore setting, no es posible reiniciar algunos elementos del menú de configuración Network (página 33).

Firmware upgrade

Utilice esta opción para actualizar el software de la cámara. Haga clic en Browse, especifique el archivo de actualización y, a continuación, haga clic en OK. Se mostrará “Upgrade firmware? Are you sure?”. Haga clic en OK y se iniciará la actualización. Una vez

completada, la cámara se iniciará de nuevo.

Notas

• Utilice sólo el archivo de actualización de versión especial para esta cámara. Si no lo hace así, pueden producirse problemas.

• No apague la cámara hasta que se complete la actualización.

Ficha System log

System log

Aquí se registran los datos de la actividad del software de la cámara. Incluye datos que resultan útiles cuando se produce un problema.

Haga clic en Reload para cargar de nuevo los datos más recientes.

(28)

A d mini s tra r la c á mar a

Configurar la imagen y el sonido de la cámara — Menú de configuración Camera

28

Ficha Access log

Access log

Se muestra el registro de acceso de la cámara.

Haga clic en Reload para cargar de nuevo los datos más recientes.

Configurar la imagen y el

sonido de la cámara

— Menú de configuración

Camera

Al hacer clic en Camera en el menú del Administrador, aparece el menú de configuración Camera.

Utilice este menú para establecer las funciones de la cámara.

El menú de configuración Camera consta de 6 fichas:

Common, Picture, Day/Night, MPEG4, JPEG y

Reset.

Ficha Common

Video mode

Seleccione el formato de salida de imagen de la cámara. Puede seleccionar MPEG4 o JPEG.

Unicast streaming

Especifique el número del puerto de transmisión de datos de vídeo y sonido que se utilizará cuando se seleccione UDP (Unicast) con el icono de cambio de transmisión TCP/UDP del visor.

Video port number: especifique el número del puerto de transmisión de datos de vídeo. Inicialmente se establece en 50000. Especifique un número par de 1024 a 65534.

Audio port number: especifique el número del puerto de transmisión de datos de audio. Inicialmente se establece en 50002. Especifique un número par de 1024 a 65534.

Multicast streaming

Establece si la cámara utiliza el flujo de multidifusión o no. Reduce la carga de envío de la cámara haciendo que un ordenador del mismo segmento de red (no por encima del enrutador) reciba los mismos datos de transmisión.

(29)

A d mini s tra r la c á mar a

Configurar la imagen y el sonido de la cámara — Menú de configuración Camera

29

Seleccione On para permitir el envío por multidifusión, u Off.

Si selecciona On, configure correctamente Multicast address, Multicast video port number y Multicast audio port number.

Multicast address: escriba la dirección de

multidifusión utilizada en el flujo de multidifusión.

Multicast video port number: especifique el número del puerto de transmisión de vídeo utilizado en el flujo multidifusión.

Multicast audio port number: especifique el número del puerto de transmisión de audio utilizado en el flujo multidifusión.

Image size

Puede seleccionar el tamaño de la imagen procedente de la cámara de red.

Puede seleccionar 640 × 480 (VGA), 480 × 360, 384 × 288, 320 × 240 (QVGA), 256 × 192 o 160 × 120 (QQVGA).

Image mode

Puede seleccionar la imagen de salida de la cámara entre el modo Field o el modo Frame. Cuando se selecciona el modo Frame, el nivel de resolución aumenta. No obstante, parte del borde quedará cortado si el objeto de la grabación está en movimiento.

Nota

Si establece Image size en 320 × 240 (QVGA), 256 × 192 o 160 × 120 (QQVGA), Image mode se fija en el modo Field.

Cropping

Si establece el tamaño de imagen en 640 × 480 (VGA), puede recortar una parte de la imagen y mostrar la imagen recortada en el ordenador. Con el recorte se reduce el tamaño de los datos de transmisión y, con ello, la carga de la red, y se obtiene una frecuencia de cuadros mayor.

Seleccione On para recortar la imagen, u Off.

Notas

• Cuando Cropping está establecido en On, la función de detección de movimiento no funciona.

• Cuando Cropping esté establecido en On, es posible que las imágenes de la señal de vídeo compuesto que se emite desde la conexión de salida de vídeo se distorsionen.

Para recortar una imagen

1

Establezca Image size en 640 × 480(VGA). Se mostrará Cropping.

2

Establezca Cropping en On y haga clic en el botón

Area setting.

Aparece la pantalla “Area setting”.

3

Especifique el área de recorte.

Haga clic en la imagen con el botón izquierdo del ratón y arrastre en diagonal. El cuadro rojo que aparece al arrastrar indica el área de recorte.

4

Haga clic en OK en la parte inferior de la ventana. La imagen recortada se muestra en el visor principal.

5

Para cerrar la imagen, haga clic en en la esquina superior derecha.

Color

Seleccione Color o Monochrome para la imagen.

Microphone

Seleccione si enviará el audio procedente de la conexión de entrada de micrófono. Seleccione On para enviar el sonido procedente de esta cámara de red.

Nota

Cuando cambie la configuración del micrófono, haga clic en Refresh en el explorador para que refleje el cambio en la página del visor principal.

Mic volume

Establezca el nivel del volumen de la entrada de audio desde la conexión de entrada del micrófono. Se puede ajustar de –10 a +10.

Imagen estática

Marco rojo de recorte

Haga clic en la imagen con el botón izquierdo del ratón y arrástrela.

Referencias

Documento similar