• No se han encontrado resultados

Manual Especificaciones Tecnicas Para Ejecucion Obras Agua Alcantarillado

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual Especificaciones Tecnicas Para Ejecucion Obras Agua Alcantarillado"

Copied!
173
0
0

Texto completo

(1)

Especificaciones Técnicas

para Ejecución de Obras

de Agua Potable Y

Alcantarillado

SECRETARIA TECNICA - CAFI

JULIO 2011

Fondo para la Igualdad

Fondo para la Igualdad

(2)

2

Especificaciones Técnicas

para Ejecución de Obras

de Agua Potable Y

Alcantarillado

SECRETARIA TECNICA – CAFI

Lima – Perú – Julio 2011

Fondo para la Igualdad

Fondo para la Igualdad

(3)

3

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EJECUCION DE OBRAS DE

AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

CONTENIDO

A. INTRODUCCIÓN. ... 4

B. PRESENTACIÓN... 5

C. DISPOSICIONES GENERALES ... 6

D. COORDINACIONES Y REUNIONES... 9

E. TRABAJOS PRELIMINARES Y OBRAS PROVISIONALES ...10

F. EXCAVACIÓN DE ZANJAS ...16

G. CONCRETO ...30

H. ENCOFRADOS Y DESENCOFRADOS ...48

I. ACERO DE REFUERZO...53

J. INSTALACION DE TUBERIAS PVC PARA AGUA POTABLE ...56

K. INSTALACION DE TUBERIAS PVC PARA ALCANTARILLADO ...77

L. VÁLVULAS ...91

M. PRUEBAS HIDRÁULICAS Y DESINFECCIÓN DE TUBERIAS PARA AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO ... 104

N. PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO ARMADO 110 O. PAVIMENTOS, VEREDAS, DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DE ESCOMBROS ... 111

P. CONSTRUCCION DE BUZONES DE INSPECCION DE ALCANTARILLADO ... 123

Q. LETRINAS ... 126

R. LAGUNAS DE ESTABILIZACIÓN ... 134

S. INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANAS ... 143

T. HIDRANTES PÚBLICOS DE POSTE ... 153

U. UNION FLEXIBLES DE AMPLIO RANGO ... 161

(4)

4

A. INTRODUCCIÓN.

Una de las formas de reducir categóricamente la pobreza es mediante obras que permitan, a las poblaciones con mayor carencia, acceder a servicios de agua potable, desagüe y riego menor. Esto conlleva dos decisiones claves a las que no siempre se les da la importancia debida. Primero, dónde focalizar los proyectos; segundo, cómo asegurar que las obras proyectadas tengan la calidad y sostenibilidad requeridas. La Focalización de los proyectos ha merecido especial atención en el Fondo para la Igualdad. A través del Enfoque Multicriterio se ha esparcido en el territorio signado con pobreza extrema, sendos proyectos de acceso al recurso agua tanto para uso doméstico como para uso productivo.

En tanto para la buena ejecución de obras, la estrategia del Fondo consiste en brindar asistencia técnica a las municipalidades beneficiadas en formulación de perfiles de proyectos, en la revisión de expedientes técnicos y en el desarrollo de talleres desconcentrados para el inicio de la ejecución.

Este trabajo se complementa, con las “Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de Agua Potable Y Alcantarillado”, concebido para reforzar el papel de quienes están dedicados a cautelar la buena ejecución de los proyectos conducidos por los propios gobiernos locales que recibieron la asignación del Fondo. Se busca que las obras y actividades concebidas en los proyectos se ajusten a los términos establecidos. En última instancia, que los sistemas implantados tengan una vida útil por lo menos la determinada en el proyecto, y cuanto más mejor.

En este sentido, la función de los profesionales involucrados es cumplir con los procedimientos constructivos teniendo en cuenta la calidad de los insumos y equipamiento necesarios para cumplir con los requerimientos técnicos de las obras, toda vez que el compromiso del Fondo, así como del Estado es entregar a la población proyectos sostenibles.

(5)

5

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EJECUCIÓN DE OBRAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

B. PRESENTACIÓN

El Fondo para la Igualdad (Fondo), creado por el Decreto de Urgencia Nº 022-2006 y modificado por el Decreto de Urgencia Nº 010-2007, se encuentra adscrito a la Presidencia del Consejo de Ministros (PCM) y tiene como objetivo centralizar la asignación de los recursos provenientes de la aplicación de medidas de austeridad y racionalidad del Tesoro Público, así como recursos provenientes del Sector Privado, entre otros, para destinarlos a actividades, programas y/o proyectos dirigidos a combatir la pobreza en zonas rurales.

Los recursos del Fondo son asignados por su Consejo de Administración, mediante Convocatorias a distritos rurales en extrema pobreza, los cuales plantean sus solicitudes de cofinanciamiento y que son aprobadas en tanto cumplen con los requisitos técnico-administrativos establecidos por el Fondo, las normas técnicas del SNIP y por su concordancia con la finalidad, política y disposiciones de la Comisión Interministerial de Asuntos Sociales – CIAS; además, porque dichas solicitudes corresponden con los Planes Concertados de Desarrollo Regional y Local vigentes del ámbito de donde proviene el requerimiento.

La experiencia del Fondo en sus Convocatorias realizadas desde el 2009 en la que 445 municipalidades recibieron la asignación para la ejecución de 508 proyectos de saneamiento básico y riego menor, así como de mejoramiento de la salud, conllevó el desarrollo de una serie de acciones para garantizar el cumplimiento de los calendarios de ejecución, la obtención de obras de calidad y la resolución de conflictos entre la población beneficiaria y los ejecutores, cuyos casos no fueron pocos. La lección de esta experiencia deviene en la conveniencia de explicitar normas y procedimientos para la ejecución eficiente de las obras de agua potable y alcantarillado.

Este es el propósito de las Especificaciones Técnicas Para La Ejecución de Obras de Agua Potable y Alcantarillado, de los proyectos cofinanciados por el Fondo para la Igualdad

(6)

6

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EJECUCIÓN DE OBRAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO

C. DISPOSICIONES GENERALES 1.0. DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO

El trabajo a realizar comprende la construcción de las obras de los sistemas de agua potable y/o alcantarillado, como se indica en los planos, especificaciones, y otros documentos. Salvo que se indique expresamente en las especificaciones, que una obligación o una actividad corresponden al Supervisor, debe entenderse que una obligación o actividad debe ser cumplida por el Contratista por lo siguiente:

• La responsabilidad única para la correcta utilización del material y equipo. • Mantener el área donde se realiza el trabajo en forma limpia y aceptable.

• Mantener las instalaciones existentes en servicio en todo momento a menos que se indique de otra forma en las especificaciones.

• Gestionar los permisos, licencias y derechos de vías correspondientes.

• Suministrar todo el equipo y maquinaria necesaria. Dicho equipo deberá tener la suficiente capacidad para facilitar el trabajo y manejar todas las emergencias que puedan presentarse en trabajos de este tipo.

2.0. UTILIZACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO POR EL CONTRATISTA

Adicionalmente a los requerimientos del contrato, limitar el uso de la zona de trabajo y almacenamiento para permitir lo siguiente:

• Coordinación de la obra cuando el trabajo bajo este contrato se sobreponga al trabajo de otros Contratistas.

• Coordinación de la utilización de la zona de trabajo con la Supervisión.

2.1. Objetivo de las Especificaciones Técnicas

Las presentes Especificaciones Técnicas tienen como objeto definir las normas y procedimientos que serán aplicadas en la construcción de las obras de los sistemas de agua potable y/o alcantarillado.

Las presentes Especificaciones Técnicas, conjuntamente con los planos, servirán de base para la construcción de las obras. Quedando entendido que la construcción, seguirá estas especificaciones y aquellas complementarias incluidas en los planos o instruidas por la Supervisión.

El control de la ejecución de las obras, la calidad de los materiales y equipos, la aprobación de un método especial de construcción, la aprobación de los cambios en el diseño y trazo de las obras, etc., estará bajo la responsabilidad de la Supervisión, quien en el transcurso de las mismas representará al propietario.

(7)

7 La información técnica referida a los principales parámetros de funcionamiento, capacidades de flujo, dimensiones, y los tipos de materiales a ser empleados, en las estructuras arriba mencionadas, se encuentran detallados en la memoria descriptiva del proyecto.

3.0. RECTIFICACIÓN Y COMPLEMENTOS DE LAS ESPECIFICACIONES

Cualquier detalle no incluido en las presentes Especificaciones Técnicas u omisión aparente en ellas, o la falta de una descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado y materiales que deben ser suministrados, será considerado como que significa únicamente que se requerirá la mejor práctica de Ingeniería establecida y que se utilizará solamente mano de obra y materiales de la mejor calidad.

Las omisiones encontradas en los planos o especificaciones se pondrán en conocimiento inmediato de la Supervisión, quien mediante instrucciones explícitas cubrirá tales casos, de ésta forma el Contratista por ninguna razón tomará ventajas u omitirá parte del trabajo.

En el caso de obras complementarias y/o modificaciones al proyecto así como para la ejecución de servicios no previstos en estas especificaciones y que fueran requeridas al Contratista durante el desarrollo de los trabajos, valdrán las disposiciones que la Supervisión acuerde con el mismo en cada caso.

La Supervisión con autorización según contrato y en acuerdo con el Contratista, tendrá la facultad durante el curso de la situación de las obras de modificar, complementar o adaptar a situaciones reales las presentes especificaciones, con el fin de asegurar una buena ejecución de los trabajos de acuerdo a lo previsto en las bases técnicas del proyecto.

4.0. DERECHO A CAMBIO DE DISEÑO Y UBICACIÓN DE CUALQUIER ELEMENTO CONSTRUCTIVO

El diseño de cualquier elemento que forme parte del expediente técnico, puede ser modificado, si por la naturaleza de la obra así conviene. La Supervisión podrá establecer los cambios que por razones técnicas así lo exijan, tales como de ubicación, dimensiones, diseños, tipo y clase de elementos, etc.

Cualquier trabajo adicional requerirá la autorización de la supervisión y se valorizará según los precios unitarios fijados en el contrato. Toda modificación debe ser aprobada y ordenada por la Supervisión mediante cuaderno de obra siempre y cuando esta no modifique sustancialmente los precios del contrato.

5.0. PLANOS Y ESPECIFICACIONES

El Contratista ejecutará las obras en completa sujeción a las Especificaciones Técnicas, planos y disposiciones especiales de la obra y a los precios unitarios de su oferta.

Cualquier discrepancia entre los planos y las Especificaciones Técnicas y dentro de estos mismos, o entre las cifras y los planos, deberá ser puesto en conocimiento por el Contratista a la Supervisión cuya decisión será concluyente y deberá ser acatada. Cualquier interpretación por el Contratista sin esta determinación, será por su cuenta y riesgo.

En todo caso, se proveerá la mayor cantidad y/o la mayor calidad de materiales y procesos indicada en cualquier documento, en caso de existir discrepancia en este aspecto entre planos, especificaciones y las cantidades de obra o metrados

La Supervisión tendrá la facultad durante el curso de la ejecución de las obras; para complementar o adaptar a situaciones reales las presentes Especificaciones Técnicas, con el fin

(8)

8 de asegurar la mejor ejecución de los trabajos de acuerdo a lo previsto en el expediente técnico del proyecto.

Para cualquier otra incompatibilidad, que no sea de cantidad o calidad, prevalecerán los planos, luego las especificaciones y finalmente los metrados.

El Contratista no tendrá derecho a pago adicional alguno como consecuencia de acciones que se deriven de la aplicación de la norma precedente.

En caso de conflicto técnico la decisión final es la Supervisión y del propietario.

6.0. MATERIALES, NORMAS Y PRUEBAS

La calidad de los materiales, su modo de utilización y las condiciones de ejecución de los diversos ensayos a los que se les deberá someter en obra estarán, salvo que se estipule lo contrario, en los planos del proyecto, en conformidad con la última edición de las normas siguientes:

• NTP Norma Técnica Peruana.

• ASTM Sociedad Americana para Pruebas y Materiales. • ACI Instituto Americano de Concreto.

• AISC American Institute of Steel Construction. • ISO Organización Internacional para estándares.

• AASHTO Asociación Americana de Oficiales de Carreteras Estatales y Transporte. • AWWA Asociación Americana de Sistemas de Agua.

• CISPI Instituto de Tubería de Fierro Fundido para Drenaje. • DIN Norma Industrial Alemana.

Será responsabilidad del Contratista demostrar mediante ensayos y certificados, la correspondencia de cada uno de los materiales y procesos empleados a las partes pertinentes de dichas normas.

El origen de los materiales, productos y componentes destinados a la construcción de las obras, deberá ser sometido a la aprobación de la Supervisión con antelación suficiente para no alterar el cronograma de la obra.

La solicitud de aprobación de materiales que presente el Contratista, deberá contener todas las especificaciones detalladas de estos materiales, y estar acompañada de los certificados de ensayos dados por laboratorios oficiales u organismos aprobados, donde conste la calidad de los materiales, su comportamiento y su conformidad con las Normas de esta especificación. La Supervisión podrá exigir al Contratista, de juzgarlo conveniente, nuevos ensayos, si los precedentes le parecen insuficientes o inadecuados o no recientes.

Si por cualquier razón en el curso de los trabajos, el Contratista tiene que modificar el origen o la calidad de los materiales, los nuevos lotes de materiales, serán objeto de una nueva solicitud de aprobación por la Supervisión.

Los materiales en los que la calidad pueda variar de un lote a otro, o que esta pueda ser alterada durante su transporte, manipuleo y/o almacenamiento antes de su empleo en obra, serán objeto de ensayos periódicos.

Todo el costo de los ensayos relativos a la calidad de los materiales que se incorporen a la obra, será por cuenta del fabricante o proveedor, el mismo que estará incluido en el costo total del suministro.

(9)

9 El Contratista no podrá usar el argumento del resultado de los ensayos de aceptación, de control o recepción de los materiales; para sustraerse a las consecuencias del contrato, si los ensayos de control sobre las obras que después de construidas, demuestren la existencia de defectos en los materiales no encontrado en la recepción de los mismos.

D. COORDINACIONES Y REUNIONES 1.0. GENERALIDADES

Coordinar la programación, presentación de documentos, y trabajo del contrato, para asegurar una secuencia eficiente y ordenada de elementos interdependientes de construcción.

Se discutirán las materias que requieren coordinación y se establecerán los procedimientos para manejar tales asuntos. Los puntos a tratar serán entre otros los siguientes:

• Procedimientos para presentación de documentos. • Procedimientos para pagos.

• Mantenimiento de registros.

• Programas, secuencias y mantenimiento de operación de las instalaciones. • Responsabilidades de seguridad y primeros auxilios.

• Órdenes de cambio.

• Órdenes o instrucciones de trabajo. • Utilización del sitio del trabajo. • Limpieza y mantenimiento de la obra. • Entrega de equipo.

2.0. REUNIONES

Programar las reuniones sobre la base de una por semana o más frecuentemente, según sea requerido por la complejidad del proyecto, para revisar el trabajo, discutir cambios en la programación, mantener la coordinación y resolver los problemas potenciales. Las actas de la reunión serán llevadas por el Contratista y revisadas por la Supervisión, previas a su distribución por el Contratista.

3.0. ORDENES DE CAMBIO

• Una Orden de Cambio es un documento que autoriza una adición, supresión o revisión en el trabajo emitido el mismo día o con posterioridad a la fecha efectiva del acuerdo.

• El Contratista puede proponer un cambio en el trabajo presentando una solicitud de Orden de Cambio a la Supervisión, describiendo el cambio propuesto, manifestando la razón para el cambio y el efecto en el monto y tiempo del contrato, junto con la documentación sustentatoria.

• Explicar la propuesta con suficiente detalle para permitir la revisión. Explicar el incremento o disminución, si hubiera, del tiempo de terminación y monto del cambio de acuerdo a lo establecido en el contrato.

• La Supervisión debe revisar la propuesta y puede solicitar información y documentación adicional si se decide proceder con el cambio, debe emitir una Orden de Cambio, firmada por la Supervisión.

(10)

10 • El Contratista debe realizar el cambio aprobado con prontitud, al recibir la Orden de Cambio firmada. No libera al Contratista de efectuar el trabajo, si la Orden de Cambio, es firmada por la Supervisión.

El Propietario o la Supervisión pueden solicitar trabajos adicionales o cambios, los mismos que deben ser ejecutados por el Contratista.

E. TRABAJOS PRELIMINARES Y OBRAS PROVISIONALES 1.0. ALCANCE

De acuerdo con las especificaciones el Contratista deberá, alquilar, ejecutar, construir, instalar y mantener los trabajos preliminares así como las obras provisionales necesarias para la ejecución completa de las obras.

Debiendo ejecutar las obras de acuerdo al programa de construcción propuesto y éstos trabajos consistirán en lo siguiente; sin ser esta relación limitativa. Se incluye:

- Suministrar y transportar al sitio de la obra todos los equipos de construcción necesarios: maquinaria, repuestos, utensilios y demás accesorios.

- Prever, mantener y operar las instalaciones necesarias para oficinas, depósitos, talleres, sitios de almacenamiento y cualquier otra instalación requerida por la obra. Establecimiento de facilidades en los sitios de obra de oficina, almacenes, servicios higiénicos.

- Elaboración de carteles de identificación de obra, cuyas ubicaciones y detalles serán suministrados por la Supervisión al inicio de la obra.

- Trabajos topográficos de replanteo de la obra y elaboración de planos de trazo y replanteo de las obras.

- Mantenimiento del tránsito, construir, mejorar y mantener los accesos necesarios a los frentes de trabajo.

- Medidas de mitigación de los Impactos Ambientales.

- Suministrar y operar un laboratorio de Mecánica de suelos y concreto. - Desmontar todas las instalaciones provisionales a la conclusión de la obra. - Limpiar todas las áreas que fueron ocupadas durante la construcción de la obra.

2.0. NORMAS DE REFERENCIA

Salvo que se indique otra cosa los trabajos preliminares estarán de acuerdo con las Normas y Reglamentos que se indican a continuación:

- Reglamento Nacional de Edificaciones. - ITINTEC 833.001-68: Formato de Láminas. - ITINTEC 833.002-68: Plegado de Láminas.

- ITINTEC 272.001: Papeles. Formatos finales de papeles de correspondencia e impresiones.

3.0. ENTREGAS

Las entregas requeridas con relación a las obras preliminares incluyen lo siguiente: - Plano de construcción de carteles.

- Lista de equipos a movilizar.

- Planos de facilidades de oficina y almacén. - Planos de obra de trazo y replanteo.

(11)

11 Planos complementarios de calles con programación de desvío del tráfico vehicular para las áreas donde se llevarán a cabo las obras.

Medidas de mitigación de los impactos ambientales durante la construcción de las obras. Suministrar a la Supervisión la evidencia autorizada en forma de certificados de los fabricantes, de los materiales y equipo a ser utilizados en el trabajo, han sido fabricados y probados, de conformidad con lo señalado en los documentos de contrato.

Incluir copias de los resultados de las pruebas físicas y los análisis químicos, donde sean necesarios, que hayan sido realizados directamente en el producto o en productos similares al del fabricante

4.0. MATERIALES

4.1. Establecimiento de Facilidades en los Sitios de las Obras de Oficina, Almacenes y Servicios Higiénicos

Los materiales a usarse deberán ser de calidad adecuada que permitan dar una buena apariencia durante todo el tiempo que duren las obras.

Los servicios higiénicos podrán ser del tipo portátil con tratamiento químico.

4.2. Elaboración de Carteles

Los materiales a usarse podrán ser parantes de madera o metálicos, la superficie del cartel y el marco serán de madera o fibra de vidrio.

La pintura a usarse será esmalte sintético para el panel y la leyenda.

Los carteles serán empotrados en el suelo con base de concreto para seguridad contra el volteo durante todo el tiempo que duren las obras.

Las dimensiones y modelo del cartel de obra serán suministrados por la Municipalidad a través del Residente.

5.0. EJECUCIÓN Y CALIDAD DE LA MANO DE OBRA 5.1. Movilización y Desmovilización

Bajo esta partida el Contratista ejecutará las acciones necesarias para suministrar, reunir y transportar elementos necesarios de su organización a los lugares de la obra, incluyendo personal, equipo mecánico, materiales, herramientas y en general todo lo necesario para instalar y empezar los trabajos.

La movilización deberá incluir la adquisición de provisiones, materiales, equipo mecánico y herramientas, necesarias para reunir el personal adecuado, así como el requerido para el transporte de los mencionados elementos al lugar de las obras.

(12)

12 Esta partida incluye, asimismo, la desmovilización al finalizar los trabajos, debiendo retirarse del lugar de la obra los elementos aportados y transportarse al lugar indicado para su posterior utilización o almacenamiento.

Tratándose del equipo mecánico, el Contratista antes de proceder a su transporte a la obra, lo someterá a la inspección del Supervisor, no debiendo el Contratista movilizar a la obra ningún equipo nuevo o usado sin la correspondiente aprobación del Supervisor, ni retirar equipo alguno de la obra sin consentimiento escrito del Supervisor.

Es obligación del Contratista programar adecuadamente los movimientos de personal y equipo mecánico, a fin que se encuentre en el lugar de las obras con la debida anticipación a la fecha señalada para la iniciación de los trabajos.

5.2. Establecimiento de Facilidades de Oficina, Almacenes, Servicios Higiénicos en los Sitos de Obras

Para el uso de su propio personal y fuerza laboral y el de sub-Contratistas, el Contratista proveerá, construirá, mantendrá y posteriormente retirará, las oficinas provisionales, instalaciones sanitarias, almacenes, talleres, áreas de estacionamiento y otras instalaciones necesarias para la terminación de las obras y mantenimiento de las obras permanentes. La ubicación y disposición de éstas tendrán la aprobación general del Supervisor.

Durante la ejecución de las obras el Contratista mantendrá una oficina apropiada que será el centro de operaciones de su representante autorizado para recibir Planos, instrucciones, otras comunicaciones.

El Contratista mantendrá el sitio y todas las áreas de trabajo en condiciones higiénicas y en materia de salud y saneamiento cumplirá con los requerimientos de la Autoridad de Salud y otra autoridad competente.

El Contratista será responsable de la salud de sus propios empleados y aquellos de sus sub-Contratistas y dará todos los pasos necesarios para asegurar condiciones higiénicas.

El Contratista proveerá lavatorios y retretes portátiles en lugares apropiados aprobados por el Supervisor, para uso de todo el personal empleado en el proyecto, y los mantendrá limpios. El Contratista será responsable de la limpieza y condiciones higiénicas de las instalaciones sanitarias.

5.3. Elaboración de Carteles

El diseño de los carteles será aprobado por el Supervisor. El texto de los carteles será proporcionado por la Municipalidad y el Supervisor. Los carteles deberán quedar debidamente anclados de tal modo que no puedan ser derribados por la acción del viento.

5.4. Elaboración de Planos de Replanteo de Obra

Para que el Contratista pueda ejecutar sus trabajos de replanteo y de construcción, previamente y según contrato ha llevado a cabo la elaboración de los planos topográficos básicos, lista de todos los vértices de triangulación y/o puntos de referencias sobre las obras existentes, puntos poligonales y puntos acotados, así como una descripción de coordenadas enumeradas y cotas determinadas con el grado de exactitud requerido por el tipo de construcción.

(13)

13 Todos los puntos, tanto de referencia, de ubicación como altimétricos se han establecido en el terreno y en el plano topográfico básico, y se encuentran en la vecindad pero a una distancia prudente de las estructuras, para permitir al Contratista establecer los ejes de las estructuras, así como también puntos acotados adicionales, o transferir éstos directamente a las estructuras o instalaciones por ejecutar.

El Contratista realizará, como parte del proceso de construcción, todas las labores de medición requeridos para la ejecución de los trabajos de acuerdo a los planos. Las medidas deben referirse a la topografía básica y a los puntos de referencia entregados. Todas las demás líneas de medición, puntos y cotas requeridos, serán fijadas por el Contratista.

El Contratista, previamente al inicio de la construcción, preparará y someterá a la aprobación del Supervisor planos de replanteo de las líneas de tuberías del colector, estructuras, esquemas, planos de detalle y de fábrica de las partes de las obras donde sea necesario. Los planos de replanteo de las líneas de tuberías del colector incluirán todos los detalles necesarios tales como cámaras de inspección de desagüe (buzones), camas o estructuras especiales, servicios públicos existentes tales como: líneas eléctricas, tuberías de desagüe, líneas telefónicas, canales y/o acequias de regadío, etc., que serán atravesados por las líneas de tuberías a ser instaladas.

Los planos de replanteo de obra serán numerados consecutivamente y presentarán lo siguiente: - Dimensiones completas de trabajo y construcción.

- Disposición de la obra.

- Detalles necesarios, incluyendo información completa para ejecutar las conexiones entre la obra bajo este Contrato.

- Tipo de materiales y acabados.

- Lista de materiales y descripción de ellas.

- Cualquier otra información que se considere necesaria para la correcta ejecución de la obra. Los planos de obra, llevarán fecha y serán identificados con el nombre del proyecto, sección de las obras y la ubicación en la obra. La ubicación significa el emplazamiento físico en relación con otras secciones de las obras.

La aprobación de los planos constituye la aprobación del asunto presentado únicamente y no de ninguna otra estructura, material, equipo o aparato mostrado o indicado.

La aprobación de los planos será general y no releva al Contratista de la responsabilidad por la exactitud de tales planos, ni por las conexiones apropiadas y construcción de la obra, ni por el suministro de materiales o trabajo requerido por el Contratista y no indicado en los planos. Ningún trabajo contenido en los planos de obra será ejecutado antes que dichos planos hayan sido completamente aprobados por el Supervisor.

5.5. Mantenimiento de Tránsito

El Contratista se hará responsable de mantener el tránsito vehicular y peatonal durante todo el período de construcción, para ello deberá ejecutar la obra de acuerdo a la programación preparada, teniendo en cuenta las etapas de construcción y los planos de desvío de tránsito. Esta partida comprende todos los trabajos para asegurar el mantenimiento de tránsito durante la ejecución de las obras, incluye la preparación de tranqueras, letreros, farolas y demás elementos de señalización que sean necesarios para orientar el tránsito de vehículos y peatones.

(14)

14 Al finalizar los trabajos de la obra, todos los trabajos ejecutados para esta partida deberán ser retirados, debiendo la zona que se utilizó para tal fin quedar limpia y libre de desmonte.

El Contratista, coordinará con la autoridad policial y/o municipal, toda modificación del tránsito vehicular, para lo cual preverá e instalará las respectivas señales.

Toda barricada, rótulo, luces y otros aditamentos de protección se instalarán y mantendrán de acuerdo con los requisitos establecidos por ley según sean pertinentes y como lo requiera la autoridad con jurisdicción sobre ellos.

Durante el período de construcción, el Contratista deberá mantener en forma permanente y continua las vías de acceso y servicio a los diferentes frentes de trabajo y canteras, que sirvan a los propósitos de construcción de las obras.

5.6. Medidas de Mitigación de los Impactos Ambientales Durante la Construcción de las Obras

Durante la construcción de las obras el Contratista tomará todas las medidas especificadas en las partes correspondientes de las especificaciones generales. Asimismo, el Contratista tomará todas las medidas requeridas por las Municipalidades u otras autoridades oficiales competentes.

El Contratista mantendrá la zona de trabajo y predios vecinos libres de materiales de construcción, restos, y desperdicio. Retirar este material de cualquier porción del sitio si tal material, restos, o desperdicio constituyeran una molestia o fueran objetables.

Retirar del sitio de trabajo, todos los materiales excedentes y estructuras temporales cuando ya no sean necesarias.

Mantener el ruido a niveles aceptables en la vecindad del trabajo. Limitar los ruidos de producción a niveles aceptables, utilizando silenciadores especiales, barreras, recintos, ubicación adecuada de equipo, y otros métodos aprobados.

Tomar medidas para evitar polvo innecesario. Mantener las superficies expuestas al polvo, humedecidas con agua. Cubrir los materiales en pilar o mientras estén en tránsito, para evitar el soplo o esparcimiento del polvo. Proteger adecuadamente edificios o instalaciones operativas que puedan ser afectadas adversamente por el polvo. Proteger la maquinaria, motores, paneles de instrumento, o equipo similar con filtros de polvo adecuados ventilación adecuada con filtros de polvo.

5.7. Mantenimiento del Servicio Existente de Agua y Alcantarillado

Esta sección incluye el suministro de toda la mano de obra, materiales, transporte y equipo necesario para el mantenimiento en operación de los servicios de agua y alcantarillado existentes. El Contratista tiene la responsabilidad de:

- Presentar una descripción escrita de los métodos y equipos a ser utilizados para mantener los servicios de agua y alcantarillado existentes en operación.

- Presentar el procedimiento paso por paso para mantener los servicios de agua y alcantarillado existente en operación, durante la construcción de las obras.

- Asumir la total responsabilidad por la secuencia, programación y ejecución de todos los trabajos, programando el trabajo para mantener el servicio de agua potable y alcantarillado y minimizar la interrupción del tráfico.

(15)

15 - Suministrar las tuberías y accesorios necesarios para conectar los servicios de agua existente a un abastecimiento de agua temporal. Desinfectar la tubería temporal de acuerdo con las especificaciones, antes de colocarla en operación. Mantener un servicio continuo de agua en todas las conexiones temporales de agua, durante el periodo entero en que las tuberías de agua que están siendo rehabilitadas o reemplazadas estén fuera de servicio. Este párrafo es importante y se aplica solo en los lugares donde se intervendrá servicios de agua potable y alcantarillado en operación.

- Si cualquier conexión, reemplazo, u otro trabajo requiere interrumpir el servicio de una instalación existente, programar el trabajo para que el impacto en las operaciones sea mínimo.

- Coordinar con la Supervisión la colocación nuevamente en operación de los servicios de agua potable y alcantarillado existentes que hayan sido intervenidos.

- Para la interrupción del servicio, presentar una solicitud por escrito a la Municipalidad o Empresa Prestadora con copia a la Supervisión, con suficiente anticipación para cualquier interrupción de servicio requerido.

- Proporcionar todos los tablestacados, entibados, arriostres y dispositivos de protección que sean necesarios para salvaguardar la integridad de la obra y las instalaciones existentes, durante las operaciones de corte y resane y hasta la reposición del servicio.

- Restaurar todo el trabajo y las instalaciones existentes afectadas por las operaciones de corte, con materiales nuevos, o con materiales recuperados que a consideración de la Supervisión sean aceptables, para obtener una instalación debidamente terminada, con la resistencia, apariencia y capacidad funcional requerida.

5.8. Laboratorio de Mecánica de Suelos y Concreto

El Contratista suministrará y operará el Equipo de Laboratorio de Mecánica de Suelos y Concreto que permitirá realizar todos los ensayos y pruebas indicadas en estas Especificaciones Técnicas.

El equipo para el laboratorio a ser suministrado cumplirá lo especificado para un laboratorio Tipo B, por el Manual de Suelos y Concreto del USBR.

Los costos de suministro y operación estarán incluidos en los gastos generales del Contratista. El Contratista en coordinación con la Supervisión efectuará los análisis y ensayos necesarios para el control de la obra de acuerdo con las especificaciones y demás documentos del contrato, utilizando para ello los laboratorios del Contratista o aprobados por la Supervisión. Todas las pruebas que se lleven a cabo en el laboratorio estarán bajo control de la Supervisión. La relación de los ensayos de control de calidad es la siguiente:

• Concreto:

- Pruebas de los materiales - Pruebas de diseño de mezcla - Pruebas de concreto fresco - Pruebas de contenido de aire - Pruebas de cemento

- Pruebas de aditivo - Pruebas de mortero - Pruebas de permeabilidad - Pruebas de compresión

(16)

16 • Suelos: - Prueba de materiales - Límites líquidos - Límites plásticos - Pruebas de densidades

- Pruebas de contenido de humedad - Pruebas de compactación

La relación de pruebas es enunciativa más no limitativa, de requerirse por condiciones de trabajo el Contratista preverá el suministro necesario para la ejecución de otras pruebas, el costo de todas las pruebas se incluirán dentro de los gastos generales de la obra.

F. EXCAVACIÓN DE ZANJAS

1.0. GENERALIDADES

Los trabajos de excavación deberán estar precedidos del conocimiento de las características físicas locales, tales como: naturaleza del suelo, nivel de la napa freática, topografía y existencia de redes de servicios públicos.

Si existen indicios de que las condiciones del suelo y la napa freática son desfavorables para la excavación, es recomendable hacer sondeos en sitio para verificarlos, y conocer con anticipación si es necesario hacer tablaestacado, entibado, pañeteo de paredes y/o drenaje de zanjas.

La excavación en corte abierto será hecha a mano con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.

2.0. DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA

Para comenzar con los trabajos de las excavaciones el Contratista debe presentar para la aprobación de la Supervisión los siguientes documentos:

• Planos de planta, verificados según planos de contrato.

• Levantamiento del perfil longitudinal y de las secciones transversales del terreno natural, de acuerdo con el proyecto, antes de comenzar con las excavaciones.

• Planos de perfil longitudinal y de secciones transversales a los niveles donde cambian los materiales a roca.

• Láminas de los registros del Contratista del levantamiento topográfico del terreno antes del inicio de cualquier trabajo de movimiento de tierras.

• Las láminas de los registros arriba especificados serán presentadas dentro de los siete (7) días siguientes a la terminación de los trabajos de levantamiento respectivos.

• Notas de los levantamientos topográficos acerca de las profundidades de las excavaciones de zanjas.

(17)

17 • Propuestas para realizar excavaciones con los lados inclinados, con o sin apuntalamiento. • Propuestas para apuntalamiento de excavaciones en zanjas para la instalación de tuberías. • Propuestas para eliminación de agua de las excavaciones.

2.1. Certificados

• Pruebas de laboratorio. • Pruebas de campo.

2.2. Muestras

Materiales propuestos para relleno, cama para tuberías, etc., cuando lo requiera específicamente el Supervisor.

3.0. ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Los trabajos por este concepto abarcan las siguientes prestaciones:

• Poner a disposición, operar y mantener toda la maquinaria, equipos y herramientas necesarias así como el empleo de mano de obra, material y combustible que fueran necesarios para las excavaciones.

• Excavación para la construcción de estructuras.

• La excavación de la zanja para tuberías de agua potable y alcantarillado. • La eventual colocación de entibado de las zanjas y la formación de taludes. • La preparación del fondo de la zanja.

• La profundización de las zanjas en lugares de uniones.

• El suministro y colocación de una capa de grava gruesa de drenaje, en lugares con agua subterránea.

• La eliminación de las aguas superficiales y subterráneas.

4.0. CLASIFICACIÓN DE LA EXCAVACIÓN DE ACUERDO AL TIPO DE MATERIAL 4.1. Terreno Normal o Material Común

Por el término “Terreno Normal” o “Material Común” se entiende todos aquellos materiales que no requieran pulverizar o palanquear para retirarse de su lecho original, es decir todo material que puede ser removido con herramientas y equipo de movimientos de tierra y pueden ser: • Terreno normal deleznable o suelto: Conformado por materiales sueltos tales como: arena,

arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable superior de 5:1. • Terreno normal consolidado o compacto: Conformado por terrenos consolidados tales

como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc., los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

(18)

18 En caso de presentarse suelos cohesivos consolidados (tipo caliche) el Contratista, previo a la excavación, deberá humedecer el material para permitir su mejor excavación.

4.2. Terreno Semirocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 200 mm hasta (1) y/o roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (2) y, que para su extracción no se requerirá el

empleo de equipos de rotura y/o explosivos.

4.3. Excavación en Roca Descompuesta o Roca Suelta

Todos los materiales que pueden ser removidos con pala mecánica o equipo pesado de movimiento de tierra de una capacidad no menor de la de un Tractor D8 con escarificador o una retroexcavadora 145 HP, con uso ocasional de cargas explosivas; la remoción de piedras o bloques de rocas individuales de menos de 1 metro cúbico y mayor de 0.5 m3 de volumen, será clasificada también como excavación en roca descompuesta.

El Contratista deberá proceder a la excavación de roca descompuesta después que este material haya sido examinado, cubicado y clasificado, junto con la Supervisión.

4.4. Excavación en Roca Fija

La excavación en roca fija consiste en la remoción de todos los materiales que no pueden ser removidos por equipos de movimiento de tierra, sin continuos y sistemáticos disparos o voladuras, barrenos y acuñamientos. La remoción de piedras o bloques de roca individuales de más de un metro cúbico de volumen será clasificado como excavación en roca.

Cuando se encuentre material que el Contratista quiera clasificar como excavación en rocas, estos materiales deberán ser puestos al descubierto, cubicados y expuestos para hacer su correspondiente clasificación.

4.5. Terreno Saturado

Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por segundo por 10 metros lineales de zanja.

5.0. EXCAVACIÓN DE ZANJAS

Para la excavación de las zanjas el constructor deberá seguir las siguientes recomendaciones: a) Se deberán eliminar las obstrucciones existentes que dificulten las excavaciones.

b) Las zanjas que van a recibir los colectores se deberán excavar de acuerdo a una línea de eje (coincidente con el eje de los colectores), respetándose el alineamiento y las cotas indicadas en el diseño.

c) El límite máximo de zanjas excavadas será de 300 m.

d) Si se emplea equipo mecánico, la excavación deberá estar próxima a la pendiente de la base de la tubería, dejando el aplanamiento de los desniveles del terreno y la nivelación del fondo de la zanja por cuenta de la excavación manual.

1 500 mm cuando la extracción se realiza a pulso y 750 mm cuando la extracción se realiza con cargador frontal o

equipo similar.

2 66 dm3 cuando la extracción se realiza a pulso y 230 dm3 cuando la extracción se realiza con cargador frontal o equipo

(19)

19 e) En los terrenos rocosos (donde la profundidad relativa de la red deberá ser evitada al

máximo), se podrán usar perforaciones apropiadas.

f) El material excavado deberá ser colocado a una distancia tal que no comprometa la estabilidad de la zanja y que no propicie su regreso a la misma, sugiriéndose una distancia del borde de la zanja equivalente a la profundidad del tramo no entibado, no menor de 30 cm.

g) Tanto la propia excavación como el asentamiento de la tubería deberán ejecutarse en un ritmo tal que no permanezcan cantidades excesivas de material excavado en el borde de la zanja, lo que dificultaría el tráfico de vehículos y de peatones.

h) El ancho de las zanjas dependerá del tamaño de los tubos, profundidad de la zanja, taludes de las paredes laterales, naturaleza del terreno y consiguiente necesidad o no de entibación. En el cuadro 1, se presenta valores de ancho recomendables en función a la profundidad y diámetro de la tubería.

Cuadro 1. Ancho de la Zanja

Diámetro Nominal Ancho de Zanja mm Pulg. Mínimo (m) Máximo (m)

110 4 0.45 0.70 160 6 0.45 0.75 200 8 0.50 0.80 250 10 0.55 0.85 315 12 0.60 0.90 350 14 0.65 0.95 400 16 0.70 1.00 450 18 0.75 1.05 500 20 0.80 1.10

i) El ancho de la zanja deberá ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las recomendaciones del proyecto.

j) En los planos generales se darán las recomendaciones de acuerdo al tipo de terreno. Las zanjas se realizarán en cada punto con la profundidad indicada por el perfil longitudinal. k) Pocas veces utilizada en entorno urbano, debido a las superficies que requiere, la

realización de taludes consiste en dar a las paredes una inclinación denominada “ángulo de talud”, que debe aproximarse al ángulo de fricción interno del terreno. Este ángulo varía con la naturaleza de los terrenos hallados.

l) Cuando se hace el entibado de zanjas, lo que se debe considerar como ancho útil es al espacio que existe entre las paredes del entibado, excluyendo el espesor del mismo. m) Las excavaciones para los pozos de visita deben tener las dimensiones de diseño

aumentadas del espacio debido al entibado y a las formas, en caso sean necesarias. n) En caso de reposiciones o reparación de redes y cuando el terreno se encuentre en buenas

condiciones, se excavará hasta una profundidad mínima de 0,15 m por debajo del cuerpo de la tubería extraída.

o) Las excavaciones no deberán efectuarse con demasiada anticipación a la instalación de las tuberías, para evitar derrumbes y accidentes.

(20)

20

6.0. AVISO A LA SUPERVISIÓN

El Contratista comunicará a la Supervisión en Cuaderno de Obra, cada vez que encuentra roca descompuesta o roca fija en la excavación.

Si el Contratista dejará de avisar a la Supervisión sobre la presencia de roca en las excavaciones, ésta será medida y pagada como material común.

7.0. EXCAVACIÓN TERMINADA

Proporcionar una superficie razonablemente llana para todas las excavaciones, que esté compactada uniformemente y libre de cambios de superficies irregulares.

Proporcionar un grado de terminación el cual se obtiene ordinariamente por operaciones de nivelación y refine de las paredes

Todo talud de excavación será acabado hasta presentar una superficie razonablemente llana y que este de acuerdo sustancialmente con las líneas y secciones transversales marcadas en los planos, sin que se encuentren variaciones fácilmente perceptibles desde la plataforma.

Las excavaciones de tierra adicionales autorizadas, los materiales de relleno o concreto utilizados para rellenar dichas excavaciones, serán pagados bajo las Partidas del Contrato correspondientes.

8.0. REFINES DE LAS EXCAVACIONES DE ZANJAS

Donde se excave a los niveles especificados para la excavación de zanjas que deba colindar con terreno no disturbado, el Contratista no terminará la excavación hasta inmediatamente antes del inicio de los trabajos de colocación de las tuberías, excepto cuando el Supervisor permita lo contrario.

En general se especifica material granular para la cama de la tubería. Antes de su colocación se retirará del fondo de la excavación de la zanja todo material fragmentado o disgregado, de manera que el material de la cama descanse sobre una base firme y limpia.

Para las zanjas excavadas en roca, el fondo y las paredes de la zanja serán perfilados de tal modo de eliminar cualquier sobrante que pueda dañar la tubería antes de colocar la cama de arena; el refine de la excavación deberá ser aprobado por el Supervisor.

Cuando no se especifique o le indique la Supervisión, material para la cama de los tubos, el fondo de la excavación será nivelado y perfilado a la pendiente exacta con la ayuda de una regla para asegurar un soporte continuo para los tubos.

Luego se raspará el fondo de la zanja con un rastrillo de manera de asegurar que la tubería no se apoye en terreno irregular. Los vacíos que resultasen de esta operación se rellenarán con material blando y se perfilarán al nivel correcto

(21)

21

9.0. SOBREEXCAVACIONES

Las sobreexcavaciones se pueden producir en dos casos:

9.1. Autorizada

Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas no son las apropiadas tales como: suelos orgánicos, basura u otros materiales fangosos.

9.2. No Autorizada

Cuando el Contratista por negligencia, ha excavado mas allá y mas debajo de las líneas de gradiente determinadas y mas debajo de los niveles de las estructuras preestablecidas.

En ambos casos, la Supervisión ordenara a el Contratista a llenar todos los espacios de la sobre excavación con material debidamente acomodado y/o compactado. Dicha orden debe quedar registrado en el cuaderno de obra respectiva.

Cuando existan espacios por debajo de las tuberías y estructuras que hayan sido excavadas sin autorización, estas se deben rellenar con concreto simple f’c = 100 Kg/cm2, o material de

relleno compactado provenientes de la excavación u otro material que hayan sido aprobados por la Supervisión.

El relleno de sobre excavación, se deberá realizar sin costo adicional al Precio del Contrato, pero cuando el Supervisor haya ordenado que tal material sea retirado del Sitio por ser inadecuado, el Contratista restablecerá la sobre-excavación con alguna clase de material de relleno o concreto que en forma razonable sea requerido por el Supervisor de acuerdo a las circunstancias, esta excavación si será reconocida al Contratista bajo los precios del contrato.

9.3. Calicatas

El Supervisor podrá ordenar la excavación de calicatas con anterioridad a otras excavaciones, de las dimensiones y a las profundidades que él indique para determinar la información que requiera.

Las calicatas ordenadas por el Supervisor o cualquier calicata adicional que requiera el Contratista para determinar la posición de servicios subterráneos, drenes subterráneos o por cualquier otra razón, serán excavadas y restablecidas a costo del Contratista considerándose que su costo está incluido en las partidas de las obras correspondientes.

El Contratista hará los arreglos para que el rellenado y restablecimiento de las calicatas se lleve a cabo inmediatamente después de obtenida la información requerida. El restablecimiento de las superficies de las calicatas se llevará a cabo con la aprobación del Supervisor.

10.0. ALMACENAMIENTO DEL MATERIAL DE EXCAVACIÓN Y ELIMINACIÓN DE DESMONTE

Almacenar en montículos el suelo apropiado para la nivelación final y el material excavado que sea apropiado para el relleno de zanjas, en lugares separados y en ubicaciones aprobadas.

(22)

22 Almacenar el material excavado y otros materiales, a una distancia suficiente del borde de cualquier excavación, para prevenir su caída o deslizamiento dentro de la excavación y para evitar el colapso de la pared de la excavación. Proporcionar no menos de 1.00 m del espacio libre entre el extremo del montículo o material y el borde de cualquier excavación. No bloquear veredas o calles con dichos montículos o materiales.

Transportar y eliminar el desmonte y material excavado sobrante y el material excavado que no sea apropiado para el relleno de zanjas, a una ubicación de desecho autorizada fuera del área del Trabajo.

El Contratista hará sus propios arreglos, sujetos a los requerimientos específicos del Contrato, para el almacenamiento temporal del material excavado que se requiera para el relleno de las excavaciones de zanjas, incluyendo si es necesario, doble manipuleo. En este aspecto, el Contratista tendrá en cuenta las áreas de trabajo a su disposición para la construcción, especialmente debido a que la mayor parte de la construcción se ejecuta dentro de la ciudad y por ende son lugares a los cuales el público tiene libre acceso. Las zonas temporales de desmonte a lado de las excavaciones de zanjas tendrán taludes y alturas estables.

11.0. REMOCIÓN DE AGUA

Durante todo el período de excavación y hasta que se termine y acepte el Trabajo en su inspección final, proporcionar los medios y equipos apropiados para el retiro y eliminación inmediata de agua que ingrese a cualquier excavación o parte del Trabajo.

Eliminar el agua que haya sido bombeada o drenada del sitio del Trabajo de manera segura y apropiada, sin causar daño alguno a propiedades, o calles adyacentes, u otras construcciones. Proporcionar protección adecuada a las calles donde se descargue agua, protegiendo la superficie de la calle en el punto de descarga.

No descargar agua dentro de los alcantarillados sanitarios, a menos que se tenga autorización de la Entidad.

Reparar de inmediato todo daño causado por el desagüe del Trabajo.

12.0. LAS ZANJAS NO SE DEJARÁN ABIERTAS

La excavación de zanjas será llevada a cabo expeditivamente, sujeta a los requerimientos específicos del Contrato; el relleno y restablecimiento de la superficie de las zanjas se iniciará y terminará tan pronto como sea razonablemente práctico después de la colocación y unión de los tubos.

El tendido de tuberías se efectuará en estrecha relación con el avance de la excavación de zanjas, y el Supervisor no permitirá que tramos excesivos de excavación permanezcan abiertos mientras se espera las pruebas.

El Contratista tomará precauciones para evitar la flotación de los tubos en lugares donde podría ocurrir la inundación de las zanjas.

Estas precauciones pueden incluir el rellenado parcial de las zanjas, dejando expuestas las uniones de los tubos a la espera de las pruebas en las uniones.

Si el Supervisor considera que el Contratista no está cumpliendo con cualquiera de estos requerimientos puede prohibir que se continúe con las excavaciones hasta que esté satisfecho con el avance del tendido, pruebas de las tuberías y el relleno de las excavaciones.

(23)

23 En todo caso no se permitirá la excavación de zanjas, antes de que el Contratista cuente con las tuberías en los sitios de las obras o para las estructuras conexas tenga los materiales disponibles como agregados cemento, acero de refuerzo en el lugar de fabricación del concreto.

13.0. PROTECCIÓN DE LAS EXCAVACIONES

13.1. Excavaciones - Soportes y Área de Trabajo

El Contratista proporcionará apuntalamiento efectivo para los lados y extremos de todas las excavaciones, para prevenir el deslizamiento o desprendimiento de cualquier porción del terreno fuera de la excavación y para prevenir el asentamiento o deterioro de las estructuras adyacentes a la excavación.

Si, por algún motivo, una porción del fondo, lados y extremos de las excavaciones cediera, el Contratista tomará a su propio costo todas las medidas correctivas necesarias, incluyendo la excavación y remoción de la tierra perturbada tanto dentro como fuera de los límites nominales de excavación y estas excavaciones adicionales serán consideradas como sobre-excavación. Cuando el Contratista proponga efectuar excavaciones con lados inclinados (diferentes a las excavaciones con lados mostradas en los planos o aquellas requeridas como partes permanentes de las Obras) y sin apuntalamiento, los lados excavados deberán tener taludes y alturas estables, y la excavación adicional resultante será considerada como sobre-excavación. Los detalles completos de las propuestas del Contratista serán entregados al Supervisor para su aprobación. El costo de los trabajos que se realicen será por cuenta del Contratista.

El Contratista determinará sus requerimientos de espacio de trabajo y soportes y cualquier excavación fuera de lo especificado o de los límites para el pago nominal que no haya sido ordenado por el Supervisor, o que se haya excavado por convenir al método de trabajo del Contratista, o que sea un exceso inevitable de excavación, o que se deba a un descuido o error, será considerada como sobre-excavación.

13.2. Protección Provisional

El Contratista durante las excavaciones y hasta el momento que sean rellenadas y/o revestidas, tomará todas las medidas técnicamente correctas y adecuadas con el objeto de asegurar la estabilidad de los taludes, empleando donde sea necesario, apuntalamiento, armadura y soportes en general en cantidades suficientes para garantizar la seguridad del trabajo.

La Supervisión podrá ordenar el empleo de soportes adicionales a las ya empleadas por el Contratista, cuando juzgue que existen peligros para la seguridad de los trabajadores, y de las obras.

Las obras de protección de las excavaciones deberán dejar espacio suficiente para permitir la Supervisión y acceso permanente a las obras.

Después de terminada la obra, deberá ser removida toda protección o armadura de carácter provisional que haya quedado en el sitio siempre y cuando la Supervisión no considere lo contrario.

(24)

24

13.3. Entibado de Zanjas - Generalidades

Se define como entibado al conjunto de medios mecánicos o físicos utilizados en forma transitoria para impedir que una zanja excavada modifique sus dimensiones (geometría) en virtud al empuje de tierras.

Antes de decidir sobre el uso de entibados en una zanja se deberá observar cuidadosamente lo siguiente:

• Al considerar que los taludes de las zanjas no sufrirán grandes deslizamientos, no se deberá olvidar que probablemente se producirán pequeñas deformaciones que traducidas en asentamientos diferenciales pueden dañar estructuras vecinas.

• Las fluctuaciones del nivel freático en el terreno modifican su cohesión, ocasionando por lo tanto rupturas del mismo.

• La presencia de sobrecargas eventuales tales como maquinaria y equipo o la provocada por el acopio de la misma tierra, producto de la excavación, puede ser determinante para que sea previsto un entibamiento. En estos casos será la experiencia y el buen criterio los factores que determinen o no el uso de un entibado.

• Los elementos de un entibado que vienen a ser las piezas que se utilizan, reciben sus nombres de acuerdo con su posición en la zanja (véase figura 3), conforme se indica a continuación:

- Estacas: Son colocadas en posición vertical. El largo utilizado para clavar la estaca se denomina ficha; si la tierra la empuja directamente se llamarían tablestacas.

- Vigas (o tablones): Llamado también soleras, son colocados longitudinalmente y corren paralelas al eje de la zanja.

- Puntal: Son colocadas transversa1mente, cortan el eje de la zanja y transmiten la fuerza resultante del empuje de la tierra desde un lado de la zanja para el otro. Se acostumbran emplear como puntales rollizos.

13.4. Materiales Empleados en el Entibado

Para la mayoría de los casos tenemos la madera (eucalipto, pino u otro tipo de madera de construcción). En casos de mayor responsabilidad y de grandes empujes se combina el uso de perfiles de hierro con madera, o solamente perfiles, y muy eventualmente el concreto armado. • Madera: Son piezas de dimensiones conocidas de 1" x 6"; 1" x 8"; 1" x 10", o en su caso de

2" x 6"; 2" x 8"; 2" x 10" y para listones de 2" x 4"; 3" x 4". Las piezas pueden tener los bordes preparados para ensamble hembra y macho. Se usarán también como puntales, rollizos en diámetros mínimos de 4" y 6".

• Acero: Son piezas de acero laminado en perfiles tipo "I" o "H" o perfiles compuestos de los anteriores, soldados (ejemplo doble II) o en perfiles de sección especial, lo que le denomina Estaca-Plancha metálica (tablestaca) en este último caso pueden ser de ensamble normalizado. Las dimensiones son suministradas con dimensiones normalizadas, típicas para cada fabricante (Metal flex, Armco, Bethlem Steel, etc.). Los mas utilizados son los perfiles "I" de 6", 8" y el perfil "H" de 6" x 6". Se utilizarán también tablestacas de palanca, y tubos huecos en montaje telescópico, que pueden ser trabados por rosca o presión de aceite.

(25)

25 • Concreto armado: Se utilizan en piezas prefabricadas de diversas secciones (ejemplo:

rectangulares, con ensamble hembra macho) o piezas fabricadas en sitio.

13.5. Tipos de Entibado

a) Apuntalamiento

El suelo lateral será entibado por tablones de madera (de 1" x 6") espaciados según el caso, trabados horizontalmente con puntales de madera de 4" y 6" o vigas solera de madera de diferentes secciones (véase Figura Nº 01).

b) Abierto

Es el más usual, utilizado en terrenos firmes y en zanjas poco profundas. Este entibado no cubre totalmente las paredes de la zanja, dejando descubiertas algunas porciones de tierra (véase Figura Nº 02).

c) Cerrado

Empleado en zanjas de una profundidad mediana, variando su utilización en función del tipo de suelo y de la necesidad de una mayor protección. Este tipo de entibado cubre totalmente las paredes laterales de la zanja (véase Figura Nº 03).

d) Metálico

En este caso el suelo lateral será contenido por tablones de madera 2" y 6", contenidos en perfiles metálicos doble "T", de 30 cm (12") espaciados cada 2.00 m e hincados en el terreno con la penetración indicada en el proyecto y de conformidad con el tipo de terreno y la profundidad de la zanja. Los perfiles serán soportados con perfiles metálicos doble "T" de 30 cm (12") espaciados cada 3.00 m (véase Figura Nº 04).

Aun cuando el suelo no fuera estable, no será necesario el entibado cuando:

• Cuando sea factible excavar la zanja con las paredes inclinadas (véase Figura Nº 05), siempre que se tenga la seguridad de la estabilidad de la zanja, en ese caso el ancho del fondo de la zanja deberá adoptar los valores presentados en el cuadro 1.

• En algunos casos, las zanjas se vuelven inestables con longitudes de excavación mayor a 5.00 m; por tanto, podría evitarse esta inestabilidad si se ejecuta la excavación de forma discontinua; se excavan extensiones entre 3.00 y 5.00 m, dejando el suelo intacto entre 0.50 y 1.00 m, y volviendo a excavar nuevamente.

(26)

26

Figura Nº 01: Apuntalamiento de Zanjas

(27)

27

Figura Nº 03: Entibado Cerrado

(28)

28

Figura Nº 05: Zanja con Paredes en Rampas Inclinadas

(29)

29 En algunos casos, las zanjas se vuelven inestables con longitudes de excavación mayor a 5.0 m; por tanto, podría evitarse esta inestabilidad si se ejecuta la excavación de forma discontinua; se excavan extensiones entre 3.0 y 5.0 m, dejando el suelo intacto entre 0.5 y 1.0 m, y volviendo a excavar nuevamente. Para ello, se deberá verificar si la estabilidad de la zanja no se vea comprometida. La parte de la tierra que separa las dos partes excavadas se llama "damero" (véase figura 6). Al nivel de la solera de la zanja se abre un pequeño túnel bajo el "damero", y se hace la conexión entre los dos tramos, permitiendo así el asentamiento de la tubería.

Gran parte del material utilizado en el entibado puede volverse a aprovechar, dependiendo, de la calidad del material, del mantenimiento y del cuidado que se haya tenido al momento de retirarlo.

Como referencia, a continuación se describe el entibado recomendable en función del tipo de suelo.

Tipo de Suelo Entibado Recomendable

Tipo de Suelo Entibado Recomendable

Tierra roja y de compactación natural.

Tierra compacta o arcilla Abierto

Tierra roja, blanca y marrón Discontinuo

Tierra sílicea (seca) Abierto

Tierra roja tipo ceniza

Barro saturado Cerrado

Tierra saturada con estratos de arena

Turba o suelo orgánico Cerrado

Tierra Blanca

Arcilla Blanda Cerrado

Limo Arenoso Cerrado Cerrado

Suelo Granular

Arena gruesa Apuntalamiento

Arcilla Cohesiva Abierto

13.6. Drenaje

Es necesario drenar una zanja cuando existe agua en ella (bien sea causada por lluvias, fuga de tuberías o la napa freática) que perjudique la construcción de las redes de alcantarillado. Durante el periodo de excavación hasta su terminación e inspección final y aceptación, se deberá proveer de medios y equipos adecuados mediante los cuales se pueda extraer prontamente el agua.

Hasta donde sea posible, se deberá evitar la ubicación de las redes en áreas próximas a ríos. Se deberá mantener seco permanentemente el fondo de la zanja hasta que el material que compone la unión de la tubería alcance el punto de estabilización, siendo preferible que se utilicen juntas de material asfáltico, y no de argamasa.

La disminución de la napa freática, en los casos de suelos arcillosos o arcillo - arenosos, puede hacerse con el sistema de bombeo instalado dentro de las zanjas estacadas con entibado abierto. En casos de suelos de mayor permeabilidad, el entibado cerrado, combinado con la disminución del agua por bombeo, en general, son aceptables. La disminución de agua utilizando púas filtrantes es recomendada para los casos de suelos de una gran permeabilidad situados próximos a ríos, lagunas o al mar.

(30)

30 El agua retirada a través de bombas deberá ser dirigida hacia canaletas para aguas pluviales o a zanjas próximas, normalmente por medio de surcos, evitándose la inundación de las áreas vecinas al lugar de trabajo.

G. CONCRETO

1.0. ALCANCE

Esta especificación contiene los requerimientos que se aplicarán al suministro de mano de obra, materiales y maquinaria para fabricar el concreto necesario para todas las estructuras como son:

• Cámaras de inspección de alcantarillado o buzones. • Cajas condominiales.

• Cámaras reductoras de presión. • Cajas portamedidores.

• Reposición de pavimentos.

• Otras estructuras de concreto necesarios.

La dosificación, mezclado, puesta en obra, acabado y curado del concreto y todos los materiales y métodos de ejecución, cumplirán con los artículos correspondientes de este pliego de especificaciones.

2.0. ENTREGAS POR EL CONTRATISTA 2.1. Entregas - General

Los requerimientos para las entregas por el Contratista en relación con las obras de concreto se describen en las cláusulas generales correspondientes de las especificaciones.

Para conveniencia, a continuación se resumen éstas entregas.

2.2. Certificados

Se proporcionará certificados de los fabricantes y proveedores de conformidad con las normas pertinentes de los materiales que a continuación se enumera:

• Cemento.

• Aditivos (de ser usados). • Materiales para juntas. • Curadores químicos.

Asimismo, el Contratista proporcionará:

• Certificados de calibración expedidos por laboratorio oficial para los aparatos de pesado y distribución de las plantas dosificadoras y mezcladoras.

• Certificado de resultados de los ensayos y de cualquier ensayo subsiguiente llevado a cabo en los materiales mencionados y en los agregados gruesos y finos, agua y concreto fresco o fraguado.

(31)

31

2.3. Muestras

De ser requerido el Contratista proporcionará muestras de todos los materiales anteriores. Se mantendrá muestras aprobadas en contenedores apropiados, adecuadamente rotulados y almacenados en el sitio para referencia.

2.4. Mezclas de Concreto

El Contratista presentará los diseños de la mezcla para todos los grados de concreto requeridos para las obras.

2.5. Otras Entregas

El Contratista presentará su propuesta para lo siguiente, en lo que corresponda a las obras: • Disposición de las juntas de construcción y plan de vaciado.

• Método a usar para el curado.

• Medidas especiales para enfrentar circunstancias especiales. • Métodos para efectuar obras de concreto prefabricados. • Métodos para llevar a cabo la demolición de concreto existente.

2.6. Registros de Vaciado de Concreto

El Contratista presentará informes diarios con relación a todo concreto colocado durante el día anterior.

En los informes se detallarán:

a) Con respecto a cada grado de concreto: - El número de camionadas colocadas.

- El volumen de concreto por camionada y total.

- El número de camionadas desperdiciadas o rechazadas. - El peso de cemento utilizado.

b) Para los elementos pequeños, donde el Supervisor permita el uso de concreto mezclado en Sitio:

- El número de tandas mezcladas.

- El volumen de concreto por tanda y total.

- El número de tandas desperdiciadas o rechazadas. - El peso de cemento utilizado por tanda y total. c) Con respecto a cada ubicación en las obras:

- La posición del vaciado. - El grado del concreto colocado.

- El volumen total de concreto colocado y el número de camionadas usadas.

Adicionalmente, el Contratista mantendrá un registro exacto y actualizado de las fechas, horas, condiciones climáticas y temperatura en el momento en que se colocó el concreto en cada parte de las obras.

Referencias

Documento similar