• No se han encontrado resultados

FE-115/X-715. Manual avanzado CÁMARA DIGITAL. Explicaciones detalladas de todas las funciones, para sacar el máximo partido de la cámara.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FE-115/X-715. Manual avanzado CÁMARA DIGITAL. Explicaciones detalladas de todas las funciones, para sacar el máximo partido de la cámara."

Copied!
110
0
0

Texto completo

(1)

Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

CÁMARA DIGITAL

Manual

avanzado

FE-115/X-715

Explicaciones detalladas de

todas las funciones, para sacar

el máximo partido de la cámara.

Opciones de la cámara Utilización básica Fotografía Reproducción Impresión Fotografías en línea Localización y solución

(2)

Cómo usar este manual

(Indicaciones usadas en este manual

Abajo aparece una página de muestra para indicarle cómo leer las

instrucciones de este manual. Lea con atención este manual antes de

tomar las fotografías. Consulte las páginas de consulta para más

información sobre cómo utilizar los botones o los menús.

(Manuales básico y avanzado

El manual de instrucciones que se suministra con la cámara se divide

en dos partes: Manual básico y el Manual avanzado (este documento).

Manual

básico Este manual incluye explicaciones sencillas de cómo tomar fotografías y verlas, para que pueda empezar rápidamente. Siga las instrucciones y haga sus primeras fotografías con la cámara. También encontrará información sobre las principales funciones de la cámara y sobre cómo imprimir sus fotografías y disfrutar de ellas en su ordenador.

Reproducción de fotografías

4

Repr

oducción

Las fotografías tomadas con la cámara en posición vertical se visualizan horizontalmente. Esta función le permite rotar las fotografías 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario, de manera que queden orientadas de forma correcta.

[y]i g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1 Presione ^] para seleccionar la fotografía que desea rotar. 2 Presione [\ para seleccionar [w] o [s], y presione i.

• Se muestra la fotografía rotada.

3 Presione [\ para seleccionar [SALIR], y presione i. • Presione para salir del menú.

Rotación de fotografías Nota OK SALIR SELECC. OK SALIR SELECC. OK SALIR SELECC. Fotografía original [s] [w] Nota

Información importante sobre los factores que pueden provocar una avería o problemas de funcionamiento. Avisa también de las operaciones que no deben realizarse bajo ningún concepto.

CONSEJOS

Información y consejos útiles que permiten sacar el mayor partido de esta cámara. g

Páginas de consulta que describen detalles o información relacionada. Esta página de muestra es sólo para su referencia. Puede diferir de la página real de este manual.

Indica el modo de fotografía o el modo de reproducción.

g“Alternancia entre el modo de fotografía y el modo de reproducción” (P. 9), “Símbolos del modo de fotografía/modo de reproducción” (P. 9)

Seleccione los menús en el orden indicado por. g“Cómo usar los menús” (P. 14), “Símbolos de menú” (P. 16)

(3)

Composición del manual

En la portada de cada capítulo se describe de forma resumida el

contenido. No se olvide de leerlo.

Utilización básica

Consejos antes de empezar

a hacer fotografías

Fotografía

Reproducción

Funciones útiles

Impresión de fotografías

Conexión de la cámara a

un ordenador

Apéndice

Miscelánea

Localización y solución de problemas.

Para cuando desee saber los nombres de las partes, ver una lista de menús o encontrar lo que está buscando. En este apartado encontrará puntos importantes para sacar el mayor partido de la cámara. Lea este apartado antes de hacer fotografías.

Para ver, editar y ordenar las fotografías.

Opciones para facilitar el uso de la cámara.

Para imprimir las fotografías.

Para disfrutar con las fotografías en un ordenador. Cómo usar OLYMPUS Master.

P. 7 P. 17 P. 27 P. 39 P. 50 P. 56 P. 72 P. 88 P. 104 Contenido P. 4

De las funciones básicas de fotografía a las más avanzadas.

4

5

6

7

8

9

1

2

3

(4)

Contenido

Cómo usar este manual ... 2

Composición del manual... 3

1 Utilización básica - - - -7

Encendido/apagado ... 8

Alternancia entre el modo de fotografía y el modo de reproducción ... 9

Cómo usar el disco de modo ... 10

Cómo usar los botones de acceso directo ... 11

Uso de los botones de acceso directo ... 13

Cómo usar los menús ... 14

Uso de los menús ... 15

2 Consejos antes de empezar a hacer fotografías - 17

Si no se puede obtener un enfoque correcto ... 18

Cómo enfocar (bloqueo del enfoque)... 18

Sujetos difíciles de enfocar ... 19

Modo de grabación ... 20

Modos de grabación de fotografías... 20

Modos de grabación de vídeo... 21

Número de fotografías almacenables/tiempo de grabación restante ... 21

Cambiar el modo de grabación ... 22

Grabación de fotografías... 23

Relación entre la memoria interna y la tarjeta... 23

Uso de una tarjeta... 24

Elementos básicos de las tarjetas... 24

Inserción de la tarjeta... 24

3 Fotografía - - - 27

Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación.... 28

Uso del zoom en un sujeto distante ... 30

Fotografía de primeros planos (macro/supermacro) ... 31

Fotografía con flash ... 32

Grabación de vídeos ... 34

Fotografía con disparador automático ... 35

Fotografía panorámica ... 36

(5)

Contenido

4 Reproducción - - - -39

Reproducción de fotografías ... 40

Selección del número de fotografías ... 41

Reproducción de diapositivas ... 41

Rotación de fotografías ... 42

Reproducción de vídeos ... 43

Reproducción en el televisor... 44

SALIDA DE VÍDEO - Ajuste del tipo de señal de salida ... 45

Protección de fotografías ... 46

Borrado de fotografías ... 47

Borrar un solo cuadro ... 47

Borrar todos los cuadros ... 48

Formateo ... 49

5 Funciones útiles - - - -50

Selección de un idioma ... 51

Ajuste de la fecha y la hora ... 52

Reposición de los ajustes predeterminados (RESTAURAR)... 53

Copia de fotografías a una tarjeta (BACKUP)... 54

Configuración del lapso de tiempo transcurrido antes de acceder al modo de reposo (MODO INACTIV.) ... 55

Comprobación de las funciones de procesamiento de la imagen (MAPEO PÍX.) ... 55

6 Impresión de fotografías - - - -56

Impresión directa (PictBridge)... 57

Uso de la función de impresión directa ... 57

Conexión de la cámara a una impresora ... 58

Impresión de fotografías ... 59

Impresión fácil ... 59

Modo de impresión... 60

Modo de orden de impresión ... 63

Salir de la función de impresión directa ... 65

Si aparece un código de error... 66

Ajustes de impresión (DPOF) ... 67

Cómo efectuar reservas de impresión ... 67

Reserva de impresión de todos los cuadros ... 69

(6)

Contenido

7 Conexión de la cámara a un ordenador - - - - 72

Flujo de trabajo ... 73

Uso de OLYMPUS Master ... 74

¿Qué es OLYMPUS Master?... 74

Instalación de OLYMPUS Master ... 75

Conexión de la cámara a un ordenador... 79

Inicio de OLYMPUS Master ... 80

Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador... 82

Descarga y almacenamiento de imágenes ... 82

Ver fotografías y vídeos ... 84

Impresión de fotografías ... 85

Cómo transferir imágenes a un ordenador sin usar OLYMPUS Master ... 87

8 Apéndice - - - 88

Localización y solución de problemas... 89

Códigos de error ... 89

Localización y solución de problemas... 90

Cuidados de la cámara ... 96 Pilas y baterías... 97 Adaptador de CA (opcional)... 98 Precauciones de seguridad... 99 Glosario de términos ... 103

9 Miscelánea - - - 104

Lista de menús... 105

Lista de ajustes predeterminados de fábrica ... 106

Modos y funciones de fotografía ... 107

(7)

1 Utilización básica BACKUP ESPAÑOL DESACTIV. ACTIVADO Toma la foto después de 12 seg. OK DESACTIV. Para toma de fotografías en primer plano. OK SELECC. SELECC. MODO INACTIV. SALIDA VíD. FORMATEAR MAPEO PíX. SALIR SALIR SALIR SALIR

Utilización básica

Ser capaz de utilizar de forma apropiada los botones es importante para emplear la cámara digital.

Basta con acceder a un menú en el monitor y utilizar los botones para elegir una opción. Familiarícese con los botones y los menús antes de leer las explicaciones acerca de las diferentes funciones.

1

(8)

1

U tili zac ión b ás ica

Encendido/apagado

Encendido: Presione el interruptor de encendido.

Se extiende el objetivo y el sujeto aparece en el monitor. Se enciende la lámpara naranja.

La cámara está lista para tomar fotografías (modo de fotografía).

Apagado: Presione el interruptor de encendido.

La cámara mete automáticamente el objetivo y se apaga. (También se apaga el monitor.)

Se apaga la lámpara naranja.

Nota

• Nunca abra la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta ni extraiga la tarjeta o las pilas ni conecte o desconecte el adaptador de CA mientras la cámara está encendida. Si lo hace, se arruinarán todos los datos de la tarjeta. Los datos arruinados no podrán ser restituidos. Cuando cambie de tarjeta, asegúrese de apagar la cámara antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta.

Interruptor de encendido

Lámpara naranja Monitor

(9)

Encendido/apagado

1

Util iz aci ón bási ca

Alternancia entre el modo de fotografía y el modo de reproducción

Nota

• Cuando la cámara está encendida, a veces el monitor parpadea antes de mostrar la fotografía. Esto no es una anomalía.

1920 1920 2592 2560 2560 • El sujeto aparece en el monitor. • Se enciende la lámpara naranja. • En el monitor aparece la última fotografía tomada. • Se enciende la lámpara

verde de la cámara. Presione k.

Cambio al modo de fotografía

(modo de fotografía) Cambio al modo de reproducción (modo de reproducción)

Presione l o el botón obturador.

Botón de reproducción (k)

Lámpara naranja

Botón de fotografía (l) Botón obturador

Lámpara verde 02 02 1010 06 06 5 2560 2560 19201920 TAMA TAMAÑO

En este manual, los siguientes símbolos indican el modo de la cámara necesario para usar las funciones.

Indica el modo de fotografía.

Está encendida la lámpara naranja situada junto a l.

Símbolos del modo de fotografía/modo

(10)

1

U tili zac ión b ás ica

Cómo usar el disco de modo

Esta cámara es capaz de hacer fotografías y grabar vídeos. Utilice el disco de modo para ir seleccionando los diferentes modos de fotografía antes de hacer las fotografías. Cuando se sitúa el disco de modo en un modo concreto, se muestra en el monitor la explicación de ese modo.

(Acerca del disco de modo

Apropiado para situaciones generales.

h Reduce la borrosidad.

i Apropiado para hacer fotografías estilo retrato.

l Apropiado para fotografiar paisajes.

m Apropiado para fotografiar de noche.

o Apropiado para fotografiar auto-retratos.

n Sirve para grabar vídeos.

CONSEJOS

• Para más información sobre cada modo, consulte “Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación” (P. 28).

• Se puede modificar el disco de modo antes y después de encender la cámara. Para toma de retratos. PROGR. AUTO 1920 1920 2592 2560 2560 Disco de modo

(11)

1

Util iz aci ón bási ca

Cómo usar los botones de acceso directo

Los botones que se pueden usar en el modo de fotografía y en el modo de reproducción son distintos.

(Botones de acceso directo en el modo de fotografía

c

Botón k (Reproducción) gP. 9

La cámara pasa el modo de reproducción.

d

Botón gP. 14

Se muestra el menú del modo de fotografía.

e

Botón (modo de flash) gP. 32

Esta función sirve para seleccionar el modo de flash.

f

Botón m (disparador automático) gP. 35

El disparador automático se enciende/se apaga.

g

Botón p gP. 53

Esta función selecciona los ajustes predeterminados de fábrica de todas las opciones.

h

Botón o (macro) gP. 31

Esta función sirve para seleccionar el modo de macro o supermacro.

i

Botón [F (Compensación de la exposición) g P. 38

g

i

c

d

f

h

e

(12)

Cómo usar los botones de acceso directo

1

U tili zac ión b ás ica

(Botones de acceso directo en el modo de reproducción

c

Botón l (fotografía) gP. 9

La cámara pasa el modo de fotografía.

d

Botón gP. 14

Se muestra el menú del modo de reproducción.

e

Botón (borrado) gP. 47

Esta función permite borrar las fotografías mostradas.

c

e

d

(13)

Cómo usar los botones de acceso directo

1

Util iz aci ón bási ca

Las funciones básicas se pueden activar fácilmente con los botones de acceso directo. Utilice las teclas de control y i para efectuar los ajustes. Siga los botones mostrados en la pantalla para seleccionar y efectuar cada ajustes.

A continuación se explica cómo ajustar el modo de flash utilizando .

1

Presione

en el modo de fotografía.

• Se muestra la pantalla de selección del modo de flash.

2

Presione [\ para seleccionar un modo de flash.

3

Presione i.

• La cámara está lista para fotografiar.

• Si no se utiliza durante 3 segundos, la cámara aplica los ajustes actuales y la pantalla de ajuste desaparece.

Uso de los botones de acceso directo

MODO FLASH FLASH AUTO OK SELECC. Opción actual Instrucciones MODO FLASH FLASH AUTO OK SELECC. Opción seleccionada

(14)

1

U tili zac ión b ás ica

Cómo usar los menús

El menú aparece en el monitor cuando se presiona con la cámara encendida. Este menú se usa para hacer todos los ajustes de la cámara. Las opciones de menú mostradas en el modo de fotografía y en el modo de reproducción son diferentes.

SALIR SALIR BACKUP BACKUP SALIR SALIR Presione .

Menú del modo de reproducción Menú del modo de fotografía

Indica la página 1 de 3 del menú.

Indica más páginas abajo.

Presione para

salir del menú, y la cámara estará lista para fotografiar.

Presione para

salir del menú y volver al modo de reproducción.

(15)

Cómo usar los menús

1

Util iz aci ón bási ca

Utilice las teclas de control y i para seleccionar y ajustar las opciones de los menús. Siga los botones que aparecen en la pantalla del menú y utilice las teclas de control para hacer ajustes.

A continuación se explica cómo usar los menús con las pantallas del modo de fotografía.

Ej.: Configuración de la función [MODO INACTIV.]

1

Presione .

• Aparece el menú.

2

Presione [\ para seleccionar la opción, y presione i o ].

• No se pueden seleccionar las opciones que no están disponibles.

3

Presione [\ para cambiar el ajuste, y presione i o ^.

Uso de los menús

BACKUP SALIR SALIR MODO INACTIV. SALIDA VíD. FORMATEAR MAPEO PíX. SALIR SALIR Opción seleccionada FORMATEAR MODO INACTIV. SALIDA VíD. MAPEO PíX. 30sec 1min 3min 10min Opción seleccionada

(16)

Cómo usar los menús

1

U tili zac ión b ás ica

4

Presione .

• El menú se cierra y la cámara está lista para fotografiar.

CONSEJOS

• Las configuraciones aplicadas al menú se grabarán incluso si se apaga la cámara.

• Las opciones de menú comunes al modo de fotografía y al modo de reproducción se aplican al mismo ajuste, y el ajuste se puede realizar desde cualquiera de los dos modos.

En este manual, los procedimientos para usar los menús se expresan como sigue. • Ej.: Pasos 1 y 2 de la configuración de la función [MODO INACTIV.]

[MODO INACTIV.]

i

(17)

2 Consejos antes de empezar a hacer fotografías

Consejos antes de empezar

a hacer fotografías

Para estar casi seguros de que nuestras fotografías saldrán bien, basta con situar el

disco de modo en y presionar el

botón obturador. Sin embargo, a veces no es posible enfocar el sujeto, o la fotografía no sale como uno desearía...

Es posible resolver estos problemas con sólo saber qué botón presionar o qué opción cambiar.

Y, ¿sabía que si selecciona el tamaño de imagen en función del uso que piensa dar a las fotografías puede almacenar más fotos? Estos sólo son algunos de los consejos que encontrará en este capítulo.

SHQ

SHQ

SQ2

SQ2

SHQ

SQ2

Ideas

Aplicaciones en línea

Ideas

Aplicaciones para

2



(18)

2

Consej os antes de e m peza r a hace r fotografía s

Si no se puede obtener un enfoque correcto

La cámara detecta de forma automática el objetivo de enfoque del cuadro. El nivel de contraste es uno de los criterios utilizado para detectar el sujeto. La cámara podría fallar al determinar sujetos con menos contraste que las zonas circundantes, o con una zona de contraste muy fuerte en el cuadro. En este caso, la solución más sencilla es usar el bloqueo de enfoque.

1

Sitúe la marca de objetivo de

enfoque automático (AF) sobre

el sujeto que desee enfocar.

• Para fotografiar un sujeto difícil de

enfocar o que se esté moviendo rápidamente, dirija la cámara hacia un objeto que se encuentre

aproximadamente a la misma distancia que su sujeto.

2

Presione a medias el botón

obturador hasta que se encienda

la lámpara verde.

• Cuando se bloquean el enfoque y la exposición, se enciende la lámpara verde.

• Cuando parpadea la lámpara verde, el enfoque y la exposición no están bloqueados. Suelte el botón obturador, vuelva a situar la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto y presione a medias el botón obturador.

3

Manteniendo el botón obturador

presionado a medias, vuelva a

componer la toma.

Cómo enfocar (bloqueo del enfoque)

2560 2560 2560 192019201920

Marca de objetivo de enfoque automático (AF)

Boton obturador

(19)

Si no se puede obtener un enfoque correcto Consej os antes de empe zar a hac e r f o togr af ía s

2

4

Presione el botón obturador a

fondo.

En determinadas condiciones, es posible que el enfoque automático no funcione correctamente.

Si así sucede, enfoque (bloqueo del enfoque) un objeto que tenga un contraste alto y que se encuentre a la misma distancia que el sujeto que desea fotografiar, vuelva a componer la toma y luego tome la fotografía. Si el sujeto no tiene líneas verticales, sujete la cámara verticalmente y enfoque la cámara utilizando la función de bloqueo de enfoque presionando a medias el botón obturador, luego vuelva a colocar la cámara en posición horizontal mientras mantiene presionado a medias el botón y tome la fotografía.

Sujetos difíciles de enfocar

Botón obturador

La lámpara verde parpadea. No es posible enfocar el sujeto.

Sujetos con

poco contraste Sujetos con un área extremadamente brillante en el centro del cuadro

Sujetos sin líneas verticales Sujetos a distancias diferentes Sujetos moviéndose rápidamente El sujeto no se encuentra en el centro del cuadro Se enciende la lámpara

verde, pero no se puede enfocar el sujeto.

(20)

2

Consej os antes de e m peza r a hace r fotografía s

Modo de grabación

Es posible seleccionar un modo de grabación para hacer fotografías o rodar vídeos. Seleccione el modo de grabación más adecuado para su propósito (impresión, edición en un ordenador, edición de páginas web, etc.). Para obtener información sobre los tamaños de imagen para cada modo de grabación y la capacidad de memoria de la tarjeta, consulte la tabla de la P. 21.

El modo de grabación representa el tamaño de imagen y el porcentaje de compresión de las fotografías que se desea grabar.

Las fotografías están compuestas por miles de puntos (píxeles). Si se amplía una fotografía con un número relativamente bajo de píxeles, tendrá un aspecto como de mosaico. Las fotografías con muchos píxeles son más densas y más nítidas, pero precisan un mayor tamaño de archivo (tamaño de los datos), por lo que el número de fotografías que se pueden grabar será menor. Si se aumenta el porcentaje de compresión, se reduce el tamaño de archivo, pero las fotografías aparecerán granuladas.

Tamaño de imagen

Número de píxeles (horizontal × vertical) utilizados para almacenar una imagen. Para obtener impresiones más nítidas, grabe las fotografías en un tamaño de imagen grande.

Compresión

Los datos de la imagen se comprimen y se graban. Mientras más alta sea la compresión, menos nítida será la imagen.

Modos de grabación de fotografías

El t ama ño de im ag en au men ta

La imagen se hace más nítida

Aplicación Tamaño de imagenCompresión Compresión reducida Compresión alta

Seleccionar según tamaño de impresión 2560 × 1920 SHQ HQ 2048 × 1536 – SQ1 Para impresiones de pequeño tamaño y páginas web 640 × 480 – SQ2

Fotografía con número alto de píxeles

(21)

Modo de grabación Consej os antes de empe zar a hac e r f o togr af ía s

2

Los vídeos se graban en formato Motion-JPEG.

Fotografías

Vídeos

Modos de grabación de vídeo

Número de fotografías almacenables/tiempo de grabación restante

Modo de

grabación Tamaño de imagen

Número de fotografías almacenables Memoria

interna una tarjeta de 16 MB)Tarjeta (utilizando

SHQ 2560 × 1920 7 4

HQ 2560 × 1920 22 12

SQ1 2048 × 1536 34 19

SQ2 640 × 480 160 91

Modo de

grabación Tamaño de imagen

Tiempo de grabación restante (seg.) Memoria

interna una tarjeta de 16 MB)Tarjeta (utilizando

HQ 320 × 240 (15 cuadros/seg.) 85 seg. 48 seg.

SQ 160 × 120 (15 cuadros/seg.) 340 seg. 194 seg.

CONSEJOS

• Al transferir una fotografía a un ordenador, el tamaño de la fotografía en la pantalla del ordenador varía dependiendo de la configuración del monitor del ordenador. Por ejemplo, una foto tomada con un tamaño de imagen de 1.024 × 768 llena la pantalla si ve la foto al 100% en un monitor configurado a 1.024 × 768. Sin embargo, si el monitor está configurado a un valor superior a 1.024 × 768 (por ejemplo, a 1.280 × 1.024), la imagen sólo llenará parte de la pantalla.

2560 2560 19201920 2560 1920

Número de fotografías

(22)

Modo de grabación

2

Consej os antes de e m peza r a hace r fotografía s

[K]

i

g “Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Para las imágenes fijas,

seleccione un modo de

grabación de entre [SHQ], [HQ],

[SQ1] y [SQ2].

Para vídeos, seleccione como

modo de grabación [HQ] o [SQ].

2

Presione i.

• Presione para salir del menú.

Nota

• El número de fotografías almacenables y los tiempos de grabación de vídeo restantes relacionados en la tabla son valores aproximados.

• El número de fotografías almacenables variará dependiendo del sujeto o de si se han efectuado o no reservas de impresión. En determinadas circunstancias, el número de fotografías restantes no cambia aunque se realicen fotografías o se borren fotografías almacenadas.

Cambiar el modo de grabación

Para fotografías 2560 1920 2560 1920 SHQ HQ SQ1 SQ2 640 480 2048 1536 OK SELECC. OK SELECC. Para vídeos

(23)

Consej os antes de empe zar a hac e r f o togr af ía s

2

Grabación de fotografías

Las fotografías tomadas se almacenan en la memoria interna.

También puede utilizar la tarjeta xD-Picture Card opcional (denominada “tarjeta” en este manual) para almacenar fotografías. La tarjeta posee más capacidad que la memoria interna y, por lo tanto, puede almacenar más fotografías. Esta tarjeta es conveniente, por ejemplo, cuando desea tomar muchas fotografías durante un viaje.

(Descripción básica de la memoria interna

La memoria interna equivale al carrete de una cámara para grabar las fotografías que ha tomado.

Las fotografías grabadas y almacenadas en la memoria interna se pueden borrar, sobrescribir, y/o editar con facilidad en un ordenador. La memoria interna no se puede reemplazar ni retirar de la cámara.

El monitor muestra qué tipo de memoria (memoria interna o tarjeta) se está utilizando para fotografiar y ver imágenes.

• La memoria interna y la tarjeta no pueden utilizarse al mismo tiempo.

• Cuando se inserta la tarjeta, la memoria interna queda deshabilitada. Para utilizar la memoria interna, retire la tarjeta.

• Puede copiar en una tarjeta todos los datos de imágenes almacenados en la memoria interna. g“Copia de fotografías a una tarjeta (BACKUP)” (P. 54)

Relación entre la memoria interna y la tarjeta

Indicaciones

del monitor Modo de fotografía Modo de reproducción

[IN] Almacena en la memoria interna. Reproduce las fotografías almacenadas en la memoria

interna.

[xD] Almacena en la tarjeta. Reproduce las fotografías almacenadas en la tarjeta.

02 02 1010 06 06 5 2560 2560 19201920 TAMA TAMAÑO 1920 1920 1920 2560 2560 2560 Memoria actual

(24)

2

Consej os antes de e m peza r a hace r fotografía s

Uso de una tarjeta

Esta cámara se suministra con una tarjeta.

La tarjeta equivale al carrete de una cámara común para grabar las fotografías que ha tomado.

Las fotografías grabadas y almacenadas en la tarjeta pueden ser borradas, sobrescritas y/o editadas fácilmente en un ordenador.

Si se utiliza una tarjeta con mayor capacidad, se aumenta el número de imágenes que puede grabar.

c

Área de índice

Este espacio se puede usar para escribir el contenido de la tarjeta.

d

Área de contacto

Es la parte por la que entran en la tarjeta los datos transferidos desde la cámara.

Tarjetas compatibles

• xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)

1

Asegúrese de que la cámara esté

apagada.

• El monitor está apagado.

• Las lámparas verde y naranja de la cámara están apagadas.

• El objetivo está metido.

Elementos básicos de las tarjetas

Nota

• Es posible que esta cámara no pueda reconocer una tarjeta que no sea de Olympus o que haya sido formateada en otro dispositivo (como por ejemplo, un ordenador). Antes de usar la tarjeta, asegúrese de formatearla en esta cámara. g“Formateo” (P. 49)

Inserción de la tarjeta

c

d

Lámpara naranja Lámpara verde Monitor

(25)

Uso de una tarjeta Consej os antes de empe zar a hac e r f o togr af ía s

2

2

Manteniendo pulsado el botón de

bloqueo, deslice la tapa del

compartimiento de la batería/tarjeta

en la dirección de

A, y luego

levántela en la dirección de

B.

• Deslice la tapa con la yema del dedo. No use

la uña, ya que podría hacerse daño.

(Inserción de la tarjeta

3

Mantenga la tarjeta del lado correcto

e insértela en la ranura de la tarjeta,

tal como se indica en la ilustración.

• Al insertar la tarjeta, manténgala recta. • La tarjeta hace clic al detenerse cuando se

inserta a fondo.

• Si inserta la tarjeta al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o atascarse la tarjeta.

• Si la tarjeta no está insertada hasta el fondo, es posible que no se guarden los datos en la tarjeta.

Botón de bloqueo

Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta

Posición de la tarjeta insertada de forma correcta

Ranura Área de índice

(26)

Uso de una tarjeta

2

Consej os antes de e m peza r a hace r fotografía s

(Extracción de la tarjeta

3

Empuje la tarjeta hasta el fondo y

suéltela despacio.

• La tarjeta sale un poco y luego se detiene.

• Sujete la tarjeta y extráigala.

4

Cierre la tapa del compartimiento de

la batería/tarjeta sobre las pilas en la

dirección de

C, y luego deslice la

tapa en la dirección de

D.

• No fuerce la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta si es difícil de cerrar. Cierre la tapa, presione con firmeza sobre la marca

y empuje en la dirección de D. Si retira el dedo rápidamente después de empujar a fondo la tarjeta, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.

(27)

3 Fotografía

Con una cámara analógica, un fotógrafo profesional ajusta la exposición hasta lograr la configuración idónea, elige el mejor método de enfoque e incluso selecciona el tipo de carrete dependiendo del sujeto. Con una cámara digital, no es necesario saber realizar ninguno de estos difíciles ajustes. ¡Su cámara los configurará los ajustes por usted! Todo lo que tiene que hacer es elegir un modo de escena dependiendo de si va a fotografiar un paisaje, una escena nocturna, una imagen estilo retrato o cualquier otra cosa, y la cámara seleccionará la mejor exposición y los mejores ajustes de color.

Eso es todo, ¡usted sólo tiene que presionar el botón obturador!

3



Fotografía

2560 2560 19201920 2560 1920 RETRATO Para toma de retratos. 320 240 Para la grabación de vídeo. VIDEO 2560 2560 19201920 2560 1920 Para toma de paisajes. PAISAJE 2560 2560 19201920 2560 1920 Para fotograf. normal PROGR. AUTO 2560 2560 19201920 2560 1920 Para toma de sí mismo al sostener usted la cámara. AUTO - RETRATO

(28)

3

Fo

tog

rafía

Selección de un modo de fotografía

dependiendo de la situación

Utilice el disco de modo para ir seleccionando los diferentes modos de fotografía antes de hacer las fotografías. Para hacer fotografías con las opciones idóneas, basta con desplazar el disco de modo dependiendo de las condiciones de fotografía o el propósito.

(Modo de fotografía

Programa automático

Apropiado para situaciones generales. La cámara utiliza de forma automática las opciones que capturan la escena en sus colores naturales. Es posible activar otras funciones, por ejemplo el flash, tal y como se desee.

h Estabilización de imagen

Esta función reduce el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara o del sujeto al tomar fotografías.

Cuando la cámara se mueve mucho o el sujeto se mueve rápidamente, puede que la borrosidad no se reduzca bien.

i Retrato

Adecuada para realizar una fotografía estilo retrato de una persona. Este modo es idóneo para reproducir tonos de piel sedosos.

l Paisaje

Adecuada para fotografiar paisajes y otras escenas exteriores. Tanto el primer plano como el fondo están enfocados. El modo de paisaje resulta ideal para fotografiar escenarios naturales, ya que logra reproducir de forma magnífica los tonos azules y verdes.

m Escena nocturna

Adecuada para realizar fotografías por la tarde o de noche. La cámara selecciona una velocidad de obturación más lenta que en condiciones normales de fotografía.

Por ejemplo, si toma una fotografía de una calle de noche en el modo , la

falta de iluminación producirá una fotografía oscura con sólo puntos de luz. En este modo de fotografía de escena nocturna, se reproducirá el aspecto real de la calle. Puesto que la velocidad de obturación es lenta, asegúrese de estabilizar la cámara utilizando un trípode.

(29)

Selección de un modo de fotografía dependiendo de la situación Fo to grafí a

3

o Auto-retrato

Adecuada para que el usuario se fotografíe a sí mismo. La cámara está configurada para enfocar a poca distancia. No se pueden seleccionar las tomas de fotografías macro ni supermacro.

n Vídeo

Sirve para grabar vídeos. Como el enfoque se bloquea mientras se graba, se debe procurar mantener constante la distancia entre la cámara y el sujeto para evitar perder el enfoque. No está disponible la grabación de sonido.

g“Grabación de vídeos” (P. 34)

1

Ponga el disco de modo en

, h,

i, l, m, o o n.

• Cuando se sitúa el disco de modo en un

modo concreto, se muestra en el monitor la explicación de ese modo.

2

Haga la fotografía.

Para fotograf. normal PROGR. AUTO 2560 2560 19201920 2560 1920

(30)

3

Fo

tog

rafía

Uso del zoom en un sujeto distante

Se pueden tomar fotografías con teleobjetivo y gran angular con un aumento de 2,8x (el límite del zoom óptico, equivalente a 38 mm - 106 mm en una cámara de 35 mm).

Al combinar el zoom óptico con el digital, la ampliación del zoom se puede aumentar a un máximo de aproximadamente 12x.

1

Presione el botón del zoom.

• La sección blanca del indicador de zoom indica el zoom óptico. La sección roja del indicador de zoom indica el zoom digital. El zoom digital está disponible cuando el cursor alcanza la zona roja al mover el mando del zoom hacia T.

Nota

• Las fotografías con el zoom digital podrían aparecer granuladas. • El zoom digital no está disponible en el modo o.

Botón de zoom 1920 1920 1920 2560 2560 2560 256025602560 192019201920

Gran angular: Mueva el mando del

zoom hacia W para alejarse. Teleobjetivo: Mueva el mando del zoom hacia T para acercarse.

El cursor se mueve hacia la izquierda y la derecha en el indicador de zoom de acuerdo con el aumento.

(31)

Fo

to

grafí

a

3

Fotografía de primeros planos (macro/supermacro)

1

Presione o.

• Aparecerá la pantalla de opciones del modo macro.

g“Cómo usar los botones de acceso directo” (P. 11)

2

Seleccione el modo macro y

presione i.

3

Haga la fotografía.

Fotografía en modo macro ( )

: Úselo para fotografiar sujetos a corta distancia (W: 20 cm a 50 cm/T: 50 cm a 90 cm). Se pueden tomar fotografías normales, pero es posible que la cámara tarde un poco en enfocar sujetos distantes.

Fotografía en el modo

supermacro ( ) : Úselo para fotografiar sujetos situados a 2 cmde distancia. La posición del zoom se fija automáticamente y no se puede cambiar. No se puede obtener un enfoque correcto en distancias normales.

Nota

• Si se utiliza el flash en el modo macro, las sombras podrían quedar resaltadas y es posible que no logre la exposición correcta.

• Durante la fotografía en el modo supermacro, no están disponibles ni el zoom ni el flash.

Fotografía en el modo normal Fotografía en el modo macro Fotografía en el modo

supermacro DESACTIV. Para toma de fotografías en primer plano. OK SELECC.

(32)

3

Fo

tog

rafía

Fotografía con flash

Seleccione el modo de flash más apropiado para las condiciones de iluminación y al efecto que se desea obtener.

Alcance del flash:

W (máximo): Aproximadamente 0,2 m a 3,8 m T (máximo): Aproximadamente 0,5 m a 2,2 m

Flash automático (Sin indicación)

El flash se dispara automáticamente en condiciones de baja iluminación o de contraluz.

Flash con reducción de ojos rojos (

!)

La luz del flash podría hacer que los ojos

del sujeto aparezcan rojos en la fotografía. El modo de flash con reducción de ojos rojos reduce de manera significativa este fenómeno emitiendo destellos previos antes de que se dispare el flash regular.

Flash de relleno (

#)

El flash se dispara independientemente de la luz disponible. Este modo es adecuado para eliminar las sombras sobre la cara del sujeto (como las sombras proyectadas por las ramas de los árboles), en condiciones de contraluz o para corregir el cambio de color producido por luces artificiales (en particular, la luz fluorescente).

Flash desactivado (

$)

El flash no se dispara, aún en condiciones de baja iluminación. Utilice este modo en las situaciones en las que no se desee o esté prohibida la fotografía con flash. Este modo también se usa para fotografiar paisajes, puestas de sol y otros sujetos situados fuera del alcance del flash.

Nota

• Después de los destellos previos, el obturador tardará aproximadamente 1 segundo en dispararse. Sujete la cámara con firmeza, y evite que se mueva. • La eficacia podría reducirse si el sujeto no mira directamente hacia los

destellos previos, o si está situado a una gran distancia. Las características físicas individuales también podrán reducir la eficacia.

Nota

• Bajo una luz excesivamente brillante, puede suceder que no se obtenga el efecto deseado con el flash de relleno.

Nota

(33)

Fotografía con flash Fo to grafí a

3

1

Presione .

• Aparecerá la pantalla de opciones del flash.

g“Cómo usar los botones de acceso directo” (P. 11)

2

Seleccione el modo del flash y

presione i.

• También puede ajustarlo presionando

varias veces .

3

Presione a medias el botón

obturador.

• Si las condiciones requieren que el flash se dispare, se enciende # (flash en espera).

4

Presione el botón obturador a

fondo para hacer la fotografía.

CONSEJOS

Cuando parpadea la indicación # (carga de flash)

→ El flash se está cargando. Espere hasta que la indicación # deje de parpadear y permanezca encendida.

Nota

• Durante la fotografía panorámica no está disponible el flash.

• El flash podría no dar el resultado óptimo en el modo macro. Verifique la fotografía resultante en el monitor.

MODO FLASH FLASH AUTO OK SELECC. 1920 1920 1920 2560 2560 2560 Marca #

(34)

3

Fo

tog

rafía

Grabación de vídeos

Esta cámara le permite grabar vídeos. Puede reproducir los vídeos grabados con esta cámara. No se puede grabar sonido.

El foco y el zoom están bloqueados. Si la distancia entre la cámara y el sujeto cambia, la imagen podría salir desenfocada.

1

Gire el disto de modo hasta n.

• El tiempo de grabación restante en la

memoria interna o en la tarjeta se muestra en el monitor.

2

Determine la composición de la

fotografía.

• Puede utilizar el botón de zoom para ampliar el sujeto.

3

Presione el botón obturador a

fondo para iniciar la grabación.

• La cámara ajusta el foco y el zoom. • Durante la grabación de vídeos, N se

enciende en color rojo.

4

Presione de nuevo el botón

obturador para detener la

grabación.

• Cuando el tiempo de grabación

restante se haya cumplido, la grabación se detiene automáticamente. • Cuando hay espacio disponible en la memoria interna o en la tarjeta, se

muestra el tiempo de grabación restante (gP. 21) y la cámara está lista para la toma.

Nota

• El flash no está disponible.

• El tiempo de grabación restante podría terminarse rápidamente durante la grabación. Trate de formatear la memoria interna o la tarjeta con la cámara antes de seguir grabando. g“Formateo” (P. 49)

Tiempo de grabación restante

• La cámara sigue grabando el vídeo hasta volver a presionar el botón obturador o hasta que se agote el espacio disponible en la memoria interna o en la tarjeta.

(35)

Fo

to

grafí

a

3

Fotografía con disparador automático

Esta función le permite realizar fotografías utilizando el disparador automático. Para la fotografía con el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode de forma segura. Esta función resulta conveniente para realizar fotografías en las que desea aparecer usted mismo.

1

Presione m.

• Aparecerá la pantalla de opciones del disparador automático.

g“Cómo usar los botones de acceso directo” (P. 11)

2

Seleccione [ACTIVADO] y

presione i.

3

Presione el botón obturador a fondo

para hacer la fotografía.

• El LED del disparador automático se enciende durante aproximadamente 10 segundos, y luego empieza a parpadear. Tras parpadear durante 2 segundos aproximadamente, se realiza la fotografía.

• Para dejar de fotografiar en el modo n, vuelva a presionar a fondo el botón obturador. • Para cancelar el modo de disparador

automático, presione ^.

• El modo de disparador automático se cancela de forma automática tras una toma.

DESACTIV. ACTIVADO Toma la foto después de 12 seg. OK SELECC.

(36)

3

Fo

tog

rafía

Fotografía panorámica

Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con una tarjeta Olympus xD-Picture Card. La fotografía panorámica le permite enlazar las fotografías superponiendo los bordes para formar una sola fotografía panorámica, utilizando el software OLYMPUS Master.

[PANORAMA]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Utilice las teclas de control para

elegir en qué borde desea

enlazar las fotografías.

]: La siguiente fotografía se enlaza por el borde derecho.

^: La siguiente fotografía se enlaza por el borde izquierdo.

[: La siguiente fotografía se enlaza por arriba.

\: La siguiente fotografía se enlaza por abajo.

La parte de la fotografía anterior por donde se enlazará con la fotografía siguiente no permanece en el cuadro al borde de la pantalla. Debe recordar qué aspecto tenía la parte del cuadro y tomar la siguiente fotografía de modo que se superponga. Componga sus tomas de modo que el borde derecho de la anterior fotografía se superponga con el borde izquierdo de la siguiente si va a enlazar las fotografías de izquierda a derecha (o viceversa, si va a enlazarlas de derecha a izquierda).

Las fotografías se enlazan de izquierda a derecha

Las fotografías se enlazan de abajo hacia arriba

(37)

Fotografía panorámica Fo to grafí a

3

2

Asegúrese de que los bordes de las fotografías se

superpongan, y luego tome las fotografías.

• El enfoque y la exposición quedan ajustados con la primera fotografía. Para la primera fotografía, no seleccione un sujeto extremadamente brillante (como el sol).

• Después de la primera fotografía no podrá ajustar el zoom.

• La fotografía panorámica es posible hasta un número de 10 fotografías. • Cuando haya tomado 10 fotografías, se

mostrará una señal de aviso g.

3

Presione

para salir de la fotografía panorámica.

Nota

• El modo panorama sólo se puede usar cuando hay una tarjeta en la cámara. El modo panorama se encuentra disponible solamente con las tarjetas Olympus.

• [PANORAMA] no está disponible en el modo o.

• Durante la fotografía panorámica no está disponible el flash.

• La cámara en sí no puede enlazar fotografías panorámicas. Para enlazar las fotografías, necesita el software OLYMPUS Master.

(38)

3

Fo

tog

rafía

Ajuste del brillo de la fotografía

(compensación de la exposición)

Esta función permite aplicar cambios en el ajuste de la exposición. La exposición se puede ajustar en el margen de ±2,0 EV, en pasos de 1/3 EV.

1

Presione [F.

• Aparece la pantalla de ajustes para la compensación de la exposición.

2

Presione ^] para hacer ajustes,

y presione i.

• Más [+] aumenta el brillo y menos [–] lo reduce.

3

Haga la fotografía.

CONSEJOS

• Frecuentemente, los objetos blancos (como la nieve) aparecerán más oscuros que sus colores naturales. Ajuste hacia + para que estos motivos se acerquen más a sus matices reales. Por el mismo motivo, ajuste hacia – cuando fotografíe objetos oscuros.

• En algunos casos, se pueden obtener mejores resultados compensando (ajustando) manualmente la exposición ajustada por la cámara.

Nota

• Si se utiliza el flash, el brillo (exposición) de la imagen puede ser diferente del brillo deseado.

• Es posible que no se pueda efectuar un ajuste correcto de la compensación de

Para ajustar el brillo de imag.

OK ACEPT.

(39)

4 Reproducción

Con las cámaras analógicas, no se pueden ver las fotografías hasta que se revelen. ¿No se siente a veces decepcionado por los resultados? Escenas borrosas o personas con los ojos cerrados.

Incluso es posible que fotografiara varias veces la misma escena, porque no estaba seguro de si las fotos saldrían bien o no. ¡No hay manera de grabar los recuerdos importantes!

Con una cámara digital, podrá revisar en seguida las fotografías. Sólo tiene que reproducirla nada más hacerla. Si no le gusta como ha salido, bórrela y vuélvala a hacer. Así que no tenga miedo de que no salgan bien las fotos; ¡sólo tiene que seguir presionando el botón obturador!

4



Reproducción

¡GUARDAR!

¡SÍ!

¡NO!

(40)

4

Repr od ucció n

Reproducción de fotografías

Cuando hay una tarjeta en la cámara, se muestra una fotografía de la tarjeta. Para reproducir las fotografías de la memoria interna, retire la tarjeta.

1

Presione k.

• Se enciende la lámpara verde de la cámara.

• En el monitor aparecerá la última fotografía tomada (reproducción de un solo cuadro). • Utilice las teclas de control para pasar de una fotografía a otra.

^ : Se muestra la fotografía anterior. ] : Se muestra la siguiente fotografía [ : Se retroceden 10 fotografías. \ : Se avanzan 10 fotografías.

2

Presione la T o la W del botón de zoom.

• De esta forma se amplía la fotografía (reproducción de primer plano) o se muestra un índice de las fotografías (visualización de índice).

9

Reproducción de primeros planos

• Presione la T para ampliar el tamaño de la fotografía hasta un máximo de 4 veces. • Utilizando las teclas de control

durante la reproducción de primeros planos, podrá desplazarse a diferentes partes de la fotografía. • No es posible almacenar fotografías ampliadas. Visualización de índice • Durante la visualización de índice, utilice las teclas de control para seleccionar la fotografía deseada. • Se puede seleccionar el

número de fotografías que se van a mostrar. g“Selección del número de fotografías” (P. 41)

Presione la T para volver a la

vista de un solo cuadro Presione la W para volver a la vista de un solo cuadro

W

T

(41)

Reproducción de fotografías Rep rodu cci ón

4

Esta función le permite seleccionar el número de fotografías para visualización de índice entre 4 ó 9.

[G]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Seleccione [4] o [9] y presione

i.

• Presione para salir del menú.

Esta función muestra en una serie sucesiva las fotografías almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta. Sólo se reproduce el primer cuadro de cada vídeo. Seleccione una fotografía y acceda al menú.

y : Reproduce las fotografías almacenadas por orden, y se detiene al final.

x : Reproduce las fotografías almacenadas y vuelve al principio al terminar.

CANCELAR : Vuelve al menú de reproducción.

[m]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Seleccione [

y

] o [

x

], y

presione i.

• Se inicia la reproducción de diapositivas.

• Presione i para detener la reproducción de diapositivas.

Selección del número de fotografías

Reproducción de diapositivas

Nota MODO INACTIV. SALIDA VíD. OK CANCELAR SELECC.

(42)

Reproducción de fotografías

4

Repr od ucció n

Las fotografías tomadas con la cámara en posición vertical se visualizan horizontalmente. Esta función le permite rotar las fotografías 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario, de manera que queden orientadas de forma correcta.

[y]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Presione ^] para seleccionar la fotografía que desea rotar.

2

Presione [\ para seleccionar [w] o [s], y presione i.

• Se muestra la fotografía rotada.

3

Presione [\ para seleccionar [SALIR], y presione i.

• Presione para salir del menú.

Rotación de fotografías

Nota

• No podrá rotar las fotografías siguientes:

Vídeos, fotografías protegidas, fotografías que han sido editadas en un ordenador y fotografías hechas con otra cámara.

• Las nuevas posiciones de la fotografía se graban aunque se apague la cámara. OK SALIR SELECC. OK SALIR SELECC. OK SALIR SELECC. Fotografía original [s] [w]

(43)

Rep rodu cci ón

4

Reproducción de vídeos

1

Utilice las teclas de control para

mostrar una fotografía con

n.

g “Reproducción de fotografías” (P. 40)

2

Presione i.

• Se reproducirá el vídeo. Al finalizar el vídeo, la cámara vuelve al modo de reproducción.

• Presione i para cancelar la reproducción de vídeos. Seleccione [SALIR] y presione i.

Nota

• La lámpara naranja parpadea mientras la cámara está leyendo el vídeo desde la memoria interna o la tarjeta. Este proceso puede durar bastante tiempo. No abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta mientras parpadee la lámpara naranja. Si lo hace no sólo dañaría los datos, sino que la memoria interna o la tarjeta quedarían inservibles.

Marca n Tiempo de reproducción/tiempo total de grabación OK REP. VIDEO SALIR REPRODUCCION SELECC.

(44)

4

Repr od ucció n

Reproducción en el televisor

Emplee el cable de vídeo suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en el televisor. Se pueden reproducir tanto fotografías como vídeos.

1

Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados.

Conecte la toma VIDEO OUT de la cámara al terminal de

entrada de vídeo del televisor mediante el cable de vídeo.

2

Encienda el televisor y cambie al modo de entrada de vídeo.

• Para obtener más información sobre la manera de cambiar la entrada de

vídeo, consulte el manual de instrucciones del televisor.

3

Presione el interruptor de encendido para encender la

cámara y presione k.

• En el televisor aparece la última fotografía tomada. Utilice las teclas de control para seleccionar la fotografía que desea visualizar.

• Las funciones de reproducción de primeros planos, de visualización de índice y de reproducción de diapositivas también se pueden usar en una pantalla de televisor.

• Cuando se conecta el cable de vídeo, el monitor de la cámara se apaga.

CONSEJOS

• Se recomienda utilizar el adaptador de CA opcional al usar la cámara con un televisor.

Nota

• La fotografía puede aparecer descentrada en la pantalla del televisor.

Conecte al terminal de entrada de vídeo (amarillo) del televisor.

Cable de vídeo

Toma VIDEO OUT Tapa del conector

(45)

Reproducción en el televisor Rep rodu cci ón

4

Puede seleccionar NTSC o PAL, según el tipo de señal de vídeo de su televisor. Antes de conectar la cámara al televisor, seleccione el tipo de señal de vídeo. Si selecciona el tipo de señal de vídeo erróneo, las imágenes grabadas no se reproducirán correctamente en el televisor.

[SALIDA VÍD.]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Seleccione [NTSC] o [PAL] y

presione i.

• Presione para salir del menú .

SALIDA DE VÍDEO - Ajuste del tipo de señal de salida

CONSEJOS

Tipos de señal de vídeo y principales regiones

Antes de conectar la cámara al televisor, verifique el tipo de señal de vídeo.

NTSC : Japón, Taiwán, Corea, Norteamérica

PAL : Países europeos, China

MODO INACTIV.

MAPEO PíX. FORMATEAR

SALIDA VíD. SALIDA VíD.

(46)

4

Repr od ucció n

Protección de fotografías

Se recomienda proteger las imágenes importantes para no borrarlas involuntariamente.

Las fotografías protegidas no se pueden borrar mediante la función de borrado de un solo cuadro/todos los cuadros, pero se pueden borrar con la función de formateo.

[0]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Presione ^] para seleccionar

la fotografía que desea proteger.

2

Presione [\ para seleccionar

[ACTIVADO], y presione i.

• Seleccione [DESACTIV.] para cancelar

la función.

3

Presione [\ para seleccionar [SALIR], y presione i.

• Presione para salir del menú.

OK

SALIR

ACTIVADO

DESACTIV.

SELECC.

Se muestra cuando una fotografía está protegida.

(47)

Rep rodu cci ón

4

Borrado de fotografías

Esta función permite borrar las fotografías grabadas. Las fotografías se pueden borrar una a una o todas las fotografías de la memoria interna o de la tarjeta al mismo tiempo.

• Si desea borrar las fotografías de la memoria interna, no introduzca la tarjeta.

• Introduzca la tarjeta cuando vaya a borrar las fotografías de la tarjeta.

1

Visualice la fotografía que desea

borrar y presione el botón

.

• Se muestra la pantalla [S BORRAR].

g“Cómo usar los botones de acceso directo” (P. 11)

“Reproducción de fotografías” (P. 40)

2

Seleccione [SI] y presione i.

• La fotografía se borra y el menú se cierra.

Nota

• No podrá borrar las fotografías protegidas. Cancele la protección antes de borrar dichas fotografías.

• Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Antes de efectuar el borrado, verifique cada fotografía para no borrar involuntariamente las fotografías que desea conservar. g“Protección de fotografías” (P. 46)

Borrar un solo cuadro

BORRAR

SI NO

OK

(48)

Borrado de fotografías

4

Repr od ucció n

Esta función borra todas las fotografías de la memoria interna o de la tarjeta.

[CONF. MEM. (CONFIG. TARJ.)]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Seleccione [RBORRAR TODO] y

presione i.

2

Seleccione [SI] y presione i.

• Se borran todas las fotografías.

Borrar todos los cuadros

OK CONF. MEM. BORRAR TODO FORMATEAR CANCELAR SELECC. OK BORRAR TODO

PRECAUC. BORR. TODO

SI NO SELECC.

(49)

Rep rodu cci ón

4

Formateo

Esta función le permite formatear la memoria interna o la tarjeta. Al formatearlas, las tarjetas quedan preparadas para recibir los datos.

• Para formatear la memoria interna, no introduzca la tarjeta. • Para formatear la tarjeta, insértela.

• Antes de utilizar tarjetas que no sean de OLYMPUS o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.

Todos los datos existentes, incluso las fotografías protegidas, se borran cuando se formatea la tarjeta. Asegúrese de guardar o transferir los datos importantes a un ordenador antes de formatear la tarjeta.

[ FORMATEAR (IFORMATEAR)]

i

[CONF. MEM. (CONFIG. TARJ.)]

[ FORMATEAR (IFORMATEAR)]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Seleccione [SI] y presione i.

• Mientras se formatea la tarjeta, se

muestra la barra [PROCS.].

Nota

• No realice ninguna de las siguientes operaciones mientras formatea una tarjeta, pues se podría estropear.

Abrir la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta ni conectar o desconectar el adaptador de CA (independientemente de si hay pilas en la cámara o no).

OK

FORMATEAR

PRECAUC. BORR. TODO

SI NO SELECC.

(50)

5 Funciones útiles

Una de las principales características de las cámaras digitales es que se pueden ver las fotografías nada más hacerlas. Sin embargo, eso no es todo.

Así por ejemplo, es posible seleccionar el idioma de la interfaz apropiado para cuando sus amigos extranjeros utilicen la cámara, crear una copia de seguridad de la cámara en una tarjeta de memoria, o seleccionar el tiempo que transcurre antes de que la cámara entre en el modo de reposo. Aproveche las funciones disponibles y consiga que usar su cámara resulte fácil.

Funciones útiles

OK OK RESTAURAR RESTAURAR CANCELAR MODO REINICIAR. BACKUP SI NO OK MAPEO PIX. INICIO SALIR MODO INACTIV. SALIDA VíD. SALIDA VíD. FORMATEAR FORMATEAR SELECC. SELECC. SELECC. 30sec 1min 3min OK ACEPT. A A MM DD SELECC. OK SELECC. PORTUGUES



5

(51)

Fu nci o n es úti les

5

Selección de un idioma

Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde se ha adquirido la cámara.

[W]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Seleccione un idioma y presione

i.

• Presione para salir del menú.

CONSEJOS

Aumentar el número de idiomas

→ Con el software OLYMPUS Master que se adjunta se puede añadir otro idioma a la cámara. Para obtener más información, consulte la guía de “Ayuda” en el software OLYMPUS Master.

OK

SELECC.

(52)

5

Fun ci on es út il es

Ajuste de la fecha y la hora

Esta función permite ajustar la fecha y la hora. La fecha y la hora se graban con cada fotografía, y se utilizan en el nombre de archivo.

[X]

i

g“Cómo usar los menús” (P. 14)

1

Presione [\ para seleccionar

uno de los siguientes formatos

de fecha : [A-M-D] (Año/Mes/Día),

[M-D-A] (Mes/Día/Año), [D-M-A]

(Día/Mes/Año), y presione ].

• Muévase hasta el ajuste de año. • Los pasos siguientes corresponden al

procedimiento a seguir para ajustar la fecha y la hora a [A-M-D].

2

Presione [\ para ajustar el año,

y luego presione ] para

desplazarse al ajuste de mes.

• Presione ^ para volver al ajuste del

campo anterior.

• Los dos primeros dígitos del año están fijados.

3

Repita el mismo procedimiento

hasta terminar de ajustar la fecha

y la hora.

• La hora se muestra en el formato de 24 horas. Por tanto, las 2 p.m. aparecerán como las 14:00.

4

Presione i.

• Para un ajuste más preciso, presione i cuando el reloj marque 00 segundos.

• Presione para salir del menú.

Nota

• Los ajustes de fecha y hora volverán a los ajustes predeterminados de fábrica si la cámara se deja sin pilas durante aproximadamente 1 día. Los ajustes se cancelarán antes aún si las pilas se instalaron en la cámara sólo durante un breve período de tiempo antes de retirarlas. Antes de hacer fotografías

A M D OK ACEPT. SELECC. ACEPT. OK SELECC.

(53)

Fu nci o n es úti les

5

Reposición de los ajustes predeterminados (RESTAURAR)

Esta cámara retiene los ajustes cambiados aunque se apague la cámara. Para regresar los ajustes a los ajustes predeterminados de fábrica, utilice la función de reposición.

1

Presione p.

• Aparece la pantalla [RESTAURAR]. g“Cómo usar los botones de acceso directo” (P. 11)

2

Seleccione [RESTAURAR] y

presione i.

• Los ajustes regresarán a los ajustes predeterminados de fábrica.

(Funciones afectadas por RESTAURAR y sus ajustes predeterminados de fábrica

Función Ajuste predeterminado de fábrica Pág. de ref.

MODO FLASH FLASH AUTO P. 32

& DESACTIV. P. 31 F 0,0 P. 38 Y DESACTIV. P. 35 K HQ P. 22 RESTAURAR RESTAURAR CANCELAR MODO REINICIAR. OK SELECC.

Referencias

Documento similar

Como se puede ver en la Figura 23, el porcentaje de detección de la pupila con el Smartphone Sony Xperia T, utilizando la cámara frontal es similar a los resultados con la

En la ciudad de Santo Domingo de Guzmán, Distrito Nacional, capital de la República Dominicana, el día lunes once (11) de agosto del año dos mil ocho (2008), se reunieron en el

Remuneraciones del personal militar: regla de proporcionalidad - Demanda promovida con- tra el Estado Nacional por un grupo de integrantes del personal civil de inteligencia de la

Mesa Anexo General de Entradas -Secretaría General.. Prosecretario Jefe

Las informaciones suministradas en este formulario deben consistir en datos actualizados a la fecha de presentación y estar soportadas con los documentos correspondientes... Armas

Puede utilizar el punto de acceso para descargar fotografías guardadas o imágenes en tiempo real desde la cámara a un PC con el software SmartView o a un dispositivo móvil con

Es posible obtener imágenes digitales escaneando una fotografía (impresa o en forma de negativo o diapositiva) o tomando una fotografía con una cámara digital, herramienta que ha

El i3TOUCH E-ONE permite conectar dispositivos con conexión USB-C a la pantalla con un solo cable para imagen, audio, táctil, alimentación (65W) y cámara. El sistema de