• No se han encontrado resultados

Mi Vida Loca - Preguntas (episodio por episodio)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Mi Vida Loca - Preguntas (episodio por episodio)"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

Mi Vida Loca - Preguntas

(episodio por episodio)

Episodio 1

1. ¿Dónde estás en el principio del episodio? MVL-1

where are-you in the beginning of-the episode?

2. ¿Qué lees? MVL-1

what you-read?

3. ¿Quién es Teresa? MVL-1

who is Teresa?

4. ¿Qué dice Teresa en su carta? MVL-1

what says Teresa in her letter?

5. ¿Qué te da Teresa? MVL-1

what you gives Tersa? "What does Teresa give you?"

6. ¿Dónde llegas? MVL-1

where you-arrive?

7. ¿Cómo vas del aeropuerto al piso de Teresa? MVL-1

How you-go from-the airport to-the apartment of Teresa?

8. ¿Qué es la dirección del piso? MVL-1

what is the address of-the apartment?

9. ¿Qué te pregunta la señorita con la sartén? MVL-1

what to-you asks the young woman with the skillet?

10. ¿Qué le dices a ella? MVL-1

what to-her you-say to her?

11. ¿Quién es Merche? MVL-1

who is Merche?

12. ¿Qué es hora de hacer? MVL-1

what is hour of to-do? "It's time to do what?

Episodio 2

1. ¿Quién llama a la puerta despues de la siesta? MVL-2

who (calls) "knocks" to the door after (of) the nap?

2. ¿Qué tiene la vecina? MVL-2

what has the female-neighbor? "What does the neighbor have?

3

. ¿Qué es el regalo de la vecina? MVL-2

what is the gift of the neighbor?

4. ¿A Merche le gusta o no le gusta el regalo? MVL-2

to Merche her pleases or not her pleases the gift? "Does Merche like the gift or not?

5. ¿Qué dice Merche que vamos a hacer? MVL-2

what says Merche that we-go to do? "What does Merche say we're going to do?"

6. ¿Qué está enfrente de la Plaza del Oriente? MVL-2

what is in-front of the Square of-the Orient?

7. ¿Qué vamos a tomar en una terraza? MVL-2

what we-go to take in a terrace? "What are we going to have at an outdoor café?

8. ¿Qué va a tomar Merche? MVL-2

what goes to take Merche? "What is Merche going to have?"

9. ¿Qué voy a tomar yo? MVL-2

what I-go to take I? "What am I going to have?

10. ¿Qué hace una persona? MVL-2

what does a person? "What does a person do?"

11. ¿Qué dice Merche que yo tengo que hacer? MVL-2

what says Merche that I have "to" do? "What does Merche say I have to do?"

12. ¿Qué hace Merche cuando ve a un hombre en otra mesa? MVL-2

what does Merche when she-sees to a man in other table?

(2)

Episodio 3

1. ¿Cómo estás cuando Merche se va? MVL-3

how are-you when Merche herself goes?

2. ¿Qué necesitas hacer? MVL-3

what you-need to-do?

3. ¿Qué le dices al camarero? MVL-3

what to-him you-say to-the waiter?

4. ¿Qué le preguntas al camarero? MVL-3

what to-him you-ask to-the waiter?

5. ¿Cuáles direcciones necesitas ir? MVL-3

which directions you-need to-go?

6. ¿Qué iglesia pasas? MVL-3

what church you-pass?

7. ¿Qué ves en la Puerta del Sol? MVL-3

what you-see in the Puerta del Sol?

8. ¿A quién preguntas cuando entras en el metro? MVL-3

to-whom you-ask when you-enter in the metro?

9. ¿Qué línea necesitas tomar? MVL-3

what line you-need to-take?

10. ¿A qué estación necesitas ir? MVL-3

to-what station you-need to-go?

11. ¿A quién ves en el tren del metro? MVL-3

to whom you-see in the train of-the subway?

12. ¿Qué hace el hombre en el tren? MVL-3

what does the man on the train?

13. ¿Quién escribe el artículo? MVL-3

who writes the article?

Episodio 4

1. ¿Qué pasa cuando sales de la estación de metro? MVL-4

what happens when you-leave from the station of subway?

2. ¿Qué te envía Merche? MVL-4

what to-you sends Merche?

3. ¿Adónde te invita Merche? MVL-4

to-where you invites Merche?

4. ¿Dónde está el bar? MVL-4

where is the bar?

5. ¿Con quién está Merche? MVL-4

with whom is Merche?

6. ¿Sobre quién hablan Merche y su amigo? MVL-4

about whom speak Merche and her male-friend?

7. ¿Por qué están hablando de "Rodríguez"? MVL-4

why are-they talking about Rodriguez?

8. ¿Qué hacen Merche y su amigo cuando llegan a la mesa? MVL-4

what they-do Merche and her friend when they-arrive to the table?

9. ¿Qué hace Merche cuando recibe una llamada? MVL-4

what she-does Merche when she-receives a call?

10. ¿A quién conoces? MVL-4

to-whom you-(know) "meet"?

11. ¿Qué es Jorge profesionalmente y dónde trabaja? MVL-4

what is Jorge professionally and where he-works?

(3)

what is Merche professionally?

13. ¿Qué dice Jorge que Merche recibe mucho? MVL-4

what says Jorge that Merche receives a-lot?

Episodio 5

1. ¿Qué van Uds. a comer en un bar en la calle? MVL-5

what go YOU-ALL to eat in a bar in the street?

2. ¿Qué pides tú para tomar? MVL-5

what ask-for you to "have" (take)?

3. ¿Qué pide Merche para comer? MVL-5

what asks-for Merche to eat?

4. ¿Qué pide Jorge para comer? MVL-5

what asks-for Jorge to eat?

5. ¿Qué pides tú para comer? MVL-5

what ask-for you to eat?

6. ¿Qué pregunta Merche al camarero después de la cena? MVL-5

what asks Merche to-the waiter after (of) the dinner?

7. ¿Quién pide la cuenta? MVL-5

who asks-for the bill?

8. ¿Quién paga la cuenta? MVL-5

who pays the bill?

9. ¿Qué vamos a hacer después de la cena? MVL-5

what we-go to do after (of) the dinner?

10. ¿Quién se choca con Merche en la calle? MVL-5

who runs-into (with) Merche in the street?

11. ¿Qué hace el carterista a Merche? MVL-5

what does the "pick-pocket" to Merche?

Episodio 6

1. ¿Adónde vas el domingo? MVL-6

to-where you-go (the) "on" Sunday?

2. ¿Qué es el Rastro? MVL-6

what is the Rastro?

3. ¿De qué hay muchos en el Rastro? MVL-6

of what is-there lots in the Rastro?

4. ¿Qué se puede hacer con los precios en el Rastro? MVL-6

what "one can" do with the prices in the Rastro?

5. ¿Qué compras para Merche? MVL-6

what you-buy for Merche?

6. ¿Cuánto cuesta la pulsera? MVL-6

how-much costs the bracelet?

7. ¿Por qué le das el regalo a Merche? MVL-6

why to-her you-give the gift to Merche?

8. ¿Qué hizo una persona con la grabadora de Merche? MVL-6

what did a person with the recorder of Merche?

9. ¿Qué te da Merche también? MVL-6

what to-you gives Merche also?

10. ¿Adónde te lleva Merche? MVL-6

to-where you she-takes Merche?

11. ¿Qué hace una persona cuando Merche está en el teleférico? MVL-6

what does a person when Meche is in the cable car?

12. ¿Qué dice el "amigo misterioso" a Merche que ella necesita? MVL-6

what says the "friend mysterious" to Merche that she needs?

(4)

13. ¿Qué dice el "amigo" que él sabe? MVL-6

what says the "friend" that he knows?

14. ¿Cómo está Merche? MVL-6

how is Merche?

Episodio 7

1. ¿Qué necesita hacer Merche el lunes? MVL-7

what needs to-do Merche (the) "on" Monday?

2. ¿Qué quieres hacer el lunes? MVL-7

what you-want to-do "on" Monday?

3. ¿Adónde tienes que ir? MVL-7

to-where you-have "to" go?

4. ¿Adónde te lleva Merche? MVL-7

to-where you she-takes Merche? "Where does Merche take you to?"

5. ¿Dónde está la oficina de turismo? MVL-7

where is the office of tourism?

6. ¿Qué hace Merche contigo? MVL-7

what does Merche with-you?

7. ¿Qué buscas en la oficina de turismo? MVL-7

what you-look-for in the office of tourism?

8. ¿Por qué no puedes visitar el Museo del Prado? MVL-7

why not you-can visit the Museum of-the Prado?

9. ¿Qué te recomienda la señora? MVL-7

what to-you recommends the lady?

10. ¿Qué fue el Palacio Real? MVL-7

what was the Palace Royal?

11. ¿Qué es el Palacio Real? MVL-7

what is the Palace Royal?

12. ¿Qué te recomienda la señora para ir de compras? MVL-7

what to-you recommends the lady in-order-to go (of) "shopping"?

13. ¿Cómo es Calle Preciados? MVL-7

how is Street Preciados? "What is Preciados Street like?

Episodio 8

1. ¿Qué encuentras cuando vuelves al piso? MVL-8

what you-find when you-return to-the "apartment"?

2. ¿Qué está destacada en el horario? MVL-8

what is "highlighted" in the schedule?

3. ¿Qué recibes de Merche? MVL-8

what you receive from Merche?

4. ¿Cómo parece Merche? MVL-8

how seems Merche? "How does Merche seem?"

5. ¿Dónde no quiere estar Merche? MVL-8

where not she-wants to-be Merche? "Where does Merche not want to be?"

6. ¿Adónde quiere ir Merche? MVL-8

to-where wants to-go Merche?

7. ¿A quién va a visitar Merche? MVL-8

to whom goes to visit Merche? "Who is Merche going to visit?"

8. ¿Qué te dice Merche que tienes que hacer? MVL-8

what to-you says Merche that you-have "to" do? "What does Merche tell you you have to do?"

9. ¿Qué te pide traer Merche? MVL-8

what to-you asks-for to-bring Merche? "What does Merche ask you to bring?"

(5)

where is the "planner"?

11. ¿Adónde vas en taxi? MVL-8

to-where you-go in taxi?

12. ¿Cuánto cuesta el taxi? MVL-8

how-much costs the taxi?

13. ¿A cuál ventanilla tienes que ir? MVL-8

to which window you-have "to" go?

14. ¿A qué hora sale el autobús de Madrid? MVL-8

at what hour leaves the bus from Madrid?

15. ¿A qué hora llega el autobús a Medina de Rioseco? MVL-8

at what hour arrives the bus at Medina de Rioseco?

16. ¿Qué tipo de billete compras? MVL-8

what type of ticket you-buy?

17. ¿Con qué forma de dinero pagas? MVL-8

with what form of money you-pay?

Episodio 9

1. ¿Dónde está Medina de Rioseco? MVL-9

where is Medina de Rioseco?

2. ¿Cuánto tiempo dura ir de Madrid a Medina de Rioseco? MVL-9

how-much time lasts to-go from Madrid to Medina de Rioseco? "How long does it take to go from...?"

3. ¿A quién no ves cuando llegas a la estación de autobuses? MVL-9

to whom not you-see when you-arrive at the station of buses?

4. ¿Qué preguntas a una mujer? MVL-9

what you-ask to a woman?

5. ¿Adónde te lleva la mujer? MVL-9

to-where you "takes" the woman? "Where does the woman take you?"

6. ¿Cómo está el hostal cuando llegas? MVL-9

how is the hostal when you-arrive? "What's the situation with the hostal when you get there?"

7. ¿Qué te dice la señora que tienes que hacer MVL-9

what you says the lady that you-have "to" do?

8. ¿Qué te da la señora? MVL-9

what you gives the lady?

9. ¿Quién te lleva al hostal? MVL-9

who you "takes" to-the hostal?

10. ¿Qué te dice la recepcionista sobre la habitación? MVL-9

what you says the receptionist "about" the room?

11. ¿A quién llamas? MVL-9

to whom you-call?

12. ¿Qué te pide ella? MVL-9

what you asks-for she? "What does she ask of you?"

13. ¿Qué es la excusa de Merche? MVL-9

what is the excuse of Merche?

14. ¿Cuándo te recogen ella y su amiga? MVL-9

when you they-pick-up she and her friend? "When are she and her friend picking you up?"

Episodio 10

1. ¿Dónde duermes? MVL-10

where you-sleep?

2. ¿Quiénes te recogen el próximo día? MVL-10

who-all you pick -up the next day?

3. ¿Qué te da Esther cuando la conoces? MVL-10

what to-you gives Esther when her "you met"?

(6)

4. ¿Adónde te lleva en su coche? MVL-10

to-where you she-takes in her car?

5. ¿Qué ves cuando estás en la sala de estar de Esther? MVL-10

what you-see when you-are in the room of (being) "living" of Esther?

6. ¿Cuáles son los tres temas de la investigación de Merche? MVL-10

which are the three topics of the investigation of Merche?

7. ¿Adónde te lleva Esther en su casa? MVL-10

to-where you she-takes Esther in her house?

8. ¿Qué dice Esther que tiene que hacer? MVL-10

what says Esther that she-has "to" do?

9. ¿Qué te invita hacer Esther? MVL-10

what you she-invites to-do Esther?

10. ¿Cuántos estudiantes tiene Esther en su clase? MVL-10

how-many students has Esther in her class?

11. ¿De dónde es Drew? MVL-10

from where is Drew?

12. ¿De dónde es John? MVL-10

from where is John?

13. ¿De dónde es Deborah? MVL-10

from where is Deborah?

14. ¿Qué hacen Uds. en su clase? MVL-10

what do YOU-ALL in her class?

15. ¿Qué hace Merche desde la cocina? MVL-10

what does Merche from the kitchen?

16. ¿Por qué grita Merche? MVL-10

why screams Merche?

Episodio 11

1. ¿A qué hora prepara Esther la comida? MVL-11

at what hour prepares Esther the (main) meal?

2. ¿Qué prepara Esther para la comida? MVL-11

what prepares Esther for the meal?

3. ¿Qué tienen tú y Merche? MVL-11

what you-have you and Merche? "How are you and Merche feeling?"

4. ¿Adónde te invita ir Esther después de la comida? MVL-11

to-where you invites to-go Esther after (of) the meal?

5. ¿Dónde viven los padres de Esther? MVL-11

where they-live the parents of Esther?

6. ¿Qué no quiere hacer Merche? MVL-11

what not wants to-do Merche?

7. ¿Cómo van Uds. a la casa de los padres de Esther? MVL-11

how go YOU-ALL to the house of the parents of Esther?

8. ¿Qué ves cuando entras en el pueblo? MVL-11

what you-see when you-enter in the village?

9. ¿A quién conoces primero? MVL-11

to-whom you "meet" (know) first?

10. ¿A quién conoces luego? MVL-11

to-whom you "meet" (know) later?

11. ¿Cómo vas a la casa? MVL-11

how you-go to the house?

12. ¿A quién conoces en la casa? MVL-11

to-whom you "meet" (know) in the house?

13. ¿Qué hace Esther en la casa? MVL-11

(7)

14. ¿Qué haces tú? MVL-11

what do-you? "What do you do?"

Referencias

Documento similar

En ocasiones excepcionales, cuando se produce un nuevo episodio antes de esas 4 horas, puede utilizar Instanyl para tratar este episodio, pero debe esperar al menos 2 horas antes

La aparición de un episodio de sangrado prolongado tras una intervención odontológica puede ser la primera manifestación de una posible alteración de la hemostasia.

Es aquello que una persona se traza con el fin de conseguir uno o varios propósitos para su existencia, se asocia al concepto de autorrealización, que define conscientemente

Algunos años más tarde de la investigación de Van Ek, Bachman (1987) añade un término que hasta el momento no había sido estudiado explícitamente y que igualmente tiene mucho que

La remisión completa de sintomatología afectiva es bastante menor que en los cicladores no rápidos y tiene menos posibilidades de recuperarse del episodio

Se están llevando a cabo obras que nos permiten acercarnos al episodio de la Guerra Civil española a través del gran trabajo de historiadores (muchos de ellos hispanistas) como

Por último pero no menos importante en lo que se refiere a lanzamientos de consolas, destaca el caso de Lego Star Wars: The Force Awakens, que pese a contar con notables

Mientras que Águila intentaba bloquear Brest, ante el fracaso de los Estados Gene- rales y la entrega de París a Enrique de Borbón (marzo 1594), el Duque decidió reem- prender