• No se han encontrado resultados

EXTRACTOR DE ACEITES ESENCIALES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EXTRACTOR DE ACEITES ESENCIALES"

Copied!
14
0
0

Texto completo

(1)

Tenerife 3286 Bº Ciudadela - C.P 5016 - Cba. Arg. - Tel/fax: (54) (0351) 4618093 - 4616029 - e-mail: gmay@gmay.com.ar

W W W . F I G M A Y . C O M . A R

INDUSTRIA ARGENTINA

EXTRACTOR DE ACEITES ESENCIALES

(2)

GARANTÍA DEL EQUIPO

POLÍTICA DE REPUESTOS

INSTRUCCIONES GENERALES DE USO

Este Equipo, como también todos los productos de Figmay S.R.L., posee una Garantía de un (1) año, desde la fecha de recepción conforme.

Los equipos son de industria Argentina, fabricado íntegramente por FIGMAY S.R.L. por lo tanto todos sus repuestos se encuentran en STOCK.

LIMPIEZA Y CUIDADO

-Desconecte el cable del toma corriente antes de realizar cualquier acción de limpieza.

-Vierta agua corriente dentro de la caldera, evitando utilizar agua dura para no generar acumulacio-nes de residuos minerales.

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar y operar el Equipo Extractor de Aceites Esenciales:

-Instale y utilice el Equipo con las instrucciones presentadas en este manual.

-No toque las superficies calientes. Cuando el Extractor de Aceites Esenciales está en uso, sus Sistema de Calefacción alcanza altas temperaturas que se propagan por varias partes del Equipo, pudiendo causar quemaduras.

-No tape ninguna rendija de respiración del Equipo.

-No sumerja el Equipo ni sus conectores eléctricos en ningún líquido. Tanto en forma parcial como completa.

-Desconectar el Equipo del tomacorriente cuando no esté en uso, para evitar cualquier tipo de incon-veniente eléctrico.

-Controle el buen estado de los conectores eléctricos antes de cada uso. Asegúrese de que el cable eléctrico no esté en contacto con superficies calientes.

-Coloque el Equipo en lugares limpios, alejado de superficies y/o materiales inflamables.

-No coloque accesorios ni repuestos que no sean los recomendados por el fabricante, por su seguridad y para el mantenimiento de la garantía.

-No utilice ácido fluorhídrico, porque daña los materiales de vidrio.

-No utilice el Equipo cuando esté cansado o distraído, o bajo los efectos del alcohol o medicamentos que produzcan somnolencia o disminución de percepción.

Si bien el Equipo está fabricado con un Sistema de Seguridad de corte automático, piense en todas las medidas de precaución

(3)

VENTAJAS DEL EQUIPO DE EXTRACCIÓN POR ARRASTRE DE VAPOR

El Equipo de extracción por arrastre de vapor marca Figmay esta íntegramente fabricado en vidrio borosilicato. El vidrio borosilicato es un material que tiene gran durabilidad y resistencia calórica y química. Encuentra un excelente uso en el equipamiento de laboratorios de química, y en la indus-tria alimenticia y farmacéutica. Se destaca además por su estabilidad y su gran tolerancia a los cambios bruscos de temperatura. Gracias a su dilatación térmica mínima, este tipo de vidrio es un material excelente para el uso en laboratorios y en la construcción de aparatos para instalaciones químicas en el campo industrial como el Equipo de Extracción por Arrastre de vapor.

Este equipo es resistente a la corrosión y ofrece un comportamiento absolutamente neutro, lo que implica que no transmite ninguna sustancia química al producto terminado, es decir que el aceite esencial extraído es de altísima pureza, lo que representa una gran ventaja frente a otros materia-les.

En el proceso de extracción el único producto interviniente es el agua, por lo que no aporta tóxicos ni elementos químicos a la materia prima, al producto extraído ni al medioambiente.

El vidrio es un material completamente reciclable aportando de esta manera al cuidado del medioambiente.

La experiencia demuestra que los laboratorios que han implantado una política de calidad con la utilización de estos equipos, presentan un elevado nivel de seguridad y éxito en la obtención de los productos terminados, destacándose sobre el resto por la pureza de los mismos.

(4)

COMPONENTES DEL EQUIPO

A continuación se enuncian los principales componentes del Equipo, en su configuración

básica.

1- Tapa de Acero y PTFE

2- Fuelle de PTFE

3- Refrigerante Intercambiador

4- Cuerpo del Reactor

5- Separador

6- Fondo del Reactor

7- Conector para Nivel Constante

8- Llave de descarga

9- Juntas de PTFE

10- Nivel constante

11- Sistema de Calefacción

12- Vela de Cuarzo

13- Canasto de Acero Inoxidable o PTFE

14- Tablero Electrónico

1 2 3 4 6 7 8 10 12 11 13 14 5 9

(5)

DIMENSIONES DEL EQUIPO

VISTA SUPERIOR

VISTA LATERAL

En esta sección se detallan las medidas del Equipo, tanto en vista superior como lateral.

0,6 m

1,0 m

1

,

9

m

(6)

DIAGRAMA DE FLUJO

Aquí se presentan las conexiones de entrada y salida de líquidos, para un correcto funciona

-miento.

Entrada

de agua

de red

Salida de Agua

Refrigerante

a Resumidero

Llave de control

de entrada de

nivel constante

Nivel

Constante

Salida a

Resumidero

Salida de

Agua Madre

Separador

Descarga

Descarga de

AceiteEsencial

Llave 1

Llave 2

Regular llave para evitar una

excesiva pérdida de agua

(7)

Las siguientes instrucciones le permitirán obtener el Aceite Esencial deseado. Tenga siempre a

mano este manual para poner en funcionamiento el Equipo de la manera correcta. Asegúre

-se de que todos los usuarios procedan de la manera indicada en el siguiente texto. El proceso

consta de 11 pasos muy sencillos.

INSTRUCCIONES DE USO

Abrir la tapa de aluminio recubierta interiormente en PTFE.

“A”

“LED”

“B”

Cargar el canasto con la hierba a procesar

Retirar el canasto de acero inoxidable o P.T.F.E

No debe presionarse ni compactarse la hierba,

ya que de hacerlo no pasará a través de ella

el vapor.

Debe ser colocada de manera que NO quede

comprimida o prensada.

1

2

(8)

Introducir el canasto con la hierba correctamente dispuesta.

Cerrar la tapa del equipo.

4

5

6

7

INSTRUCCIONES DE USO

Abrir el caudal de agua hasta cubrir los 2 electrodos del censor de

nivel (ambos electrodos deben quedar debajo del nivel de agua).

Abrir la llave “1” y cerrar la llave “2”.

Agua madre

Aceite Esencial vapor de agua + aceite esencial

Antes de poner en marcha:

Abrir (llave 1)

Cerrar (llave 2)

(9)

INSTRUCCIONES DE USO

IMPORTANTE

8

9

10

Encender el equipo:

11

a) Encender el interruptor “A” del tablero.

b) Presionar el pulsador de arranque “B”,

se encenderá el indicador de encendido.

El equipo comenzará a generar el vapor que extrae el aceite esencial de la hierba.

Una vez finalizada la extracción, se presiona el interruptor “A” para apagarlo.

Puede retirarse el canasto, volver a cargarlo con hierba y continuar la extracción

para obtener mayor cantidad de aceite o bien retirar el aceite extraído abriendo la

llave “2”

Utilizar tanto la llave 1 como la llave 2 para separar el aceite esencial del agua madre

Llave 1

Llave 2

Nivel de agua

Cubrir la vela calefactora con agua y verificar que los dos electrodos del Sensor de

Nivel Constante estén en contactor con el agua

(10)

RENDIMIENTO

NOMBRE COMÚN ORIGEN BOTÁNICO % DE RENDIMIENTO COMP. PRINCIPAL

ANIS

MELISA

ALBAHACA

BERGAMOTA

MANZANILLA

CANANGA

CARDAMOMO

CASSIA

APIO

CANELA

PIMIENTA

ROMERO

SANDALO

MOLLE

MENTA AMERICANA

TOMILLO

Anetol

OREGANO

Geraniol, Citrial Metilchaviclo,Linallol Linalil, Esteres Azuleno, A-bisabol Alcoholes Sesquiterpenos Cineol, Terpineoles Cinamaldehido Sedanólidos Cinamaldehido Monoterpeno Cineol, Borneol Santaloles B-felendreno Carvona Timol

1,5 - 4

Carvacrol, Timol

0,1 - 0,2

0,1 - 0,2

0,5 - 0,7

0,3 - 1

0,5 - 1

3,6

0,3 - 0,5

1,5 - 2,5

0,5 - 0,8

1 - 2,7

0,5 - 1,2

4,5 - 6

5 - 7

0,6 - 1

0,5 - 1,5

Pinpinella anisum - Frutos

1 - 1,5

Melissa officinalis - Hojas Ocimun basilicum - Hojas Citrus bergamia - Cáscara fruto Matricaria chamomilla - Flores Cananga odorota - Flores Elettaria cardamomun - Frutos Cinnamonun cassia - Corteza Apium graveolens - Frutos

Cinnamomun zeylanicum - Corteza Piper sp. - Frutos secos

Rosmarinus officinalis - Hojas Santalum album - Leño Schinus molle - Frutos secos Mentha spicata - Hojas Thymus sp. - Hojas Origanum sp. - Hojas

(11)

RENDIMIENTO

NOMBRE COMÚN ORIGEN BOTÁNICO % DE RENDIMIENTO COMP. PRINCIPAL

CITRONELA

CLAVO

CORIANDRO

ESTRAGON

HINOJO

AJO

JENJIBRE

ENEBRO

LAVANDA

LIMON

MENTA

NUEZ MOSCADA

NARANJA AMARGA

NARANJA DULCE

PALMARROSA

Geraniol

PACHULI

Eugenol Linalol Metalchavicol Anetol, Metilchavicol Alilsulfuros Zingibereno, Citral A-pineno

Linalol, Linalil, acet. Limonrno Citral Mentol Safrol, Miristicina Linalil acet. Limoneno, Deciladehido Geraniol

0,5 - 0,7

Sesquiterpeno

14 - 21

0,1 - 1

0,3 - 1,5

4 - 6

0,1 - 0,24

0,2 - 1,2

0,5 - 2,5

0,5 - 1

3 - 4

0,5 - 1

6,5 - 13

0,4 - 0,5

0,4 - 0,5

Cymbopogon nardus - Hojas

1,5 - 3

Syzygium aromaticum - Botones florales Coriandrum sativum - Frutos

Artemisia dracunculus - Hojas Foeniculum vulgare - Frutos Allium sativum -Bulbos Zingiber officinale - Rizomas Juniperus communis - Bayas Lavandula officinalis - Flores Citrus limón - Cascara del fruto Mantha arvensis - Hojas Myristica fragans - Frutos Citrus aurantium - Cascara Citrus sinensis - Cascara Cymbopogon martini - Hojas Pogostemon cablin - Hojas

(12)

PREGUNTAS FRECUENTES

En esta sección se detallarán las preguntas que con mayor frecuencia surgen en el proceso de información de compra del Extractor de Aceites Esenciales, mostrando también sus respuestas.

¿Qué tipo de agua se requiere para la alimentación del Equipo Extractor?

El Equipo puede utilizarse con Agua de Red para el consumo humano. No requiere inversiones en instalaciones especiales.

¿Qué insumos y/o repuestos requiere el Equipo luego de varios lotes de produc-ción?

El Equipo no requiere de insumos y/o repuestos, más allá del agua de red y alimentacón eléctrica.

¿Cuánto tiempo debe transcurrir entre cada lote de producción para no dañar el Equipo?

El Equipos está preparado para trabajar 24 horas, habiendo una persona que recargue el mismo una vez finalizado cada proceso.

¿De qué material están confeccionados los canasto en los que se colocan los productos a procesar?

Los canastos están fabricados de acero inoxidable de reticulado de 1,3 milimetros. En el caso del equipo escala Laboratorio, los canastos pueden hacerse de PTFE, de ser solicitado por el cliente).

¿Qué sucede si ocurre un corte inesperado de energía electrica? ¿Se pierde el batch (lote) completo o se puede simplemente reiniciar el calentamiento y la generacion de vapor para el arrastre?

El equipo no sufre daños con cortes de energía. Tampoco con cortes de suministro de agua, por estar equipado con un sistema de seguridad de Nivel Constante ( el cual detiene el funcionamiento del equipo y emite una señal sonora de alarma). Una vez que los suministros de energía eléc-trica y/o de agua vuelven a la normalidad, puede reiniciarse el proceso de extracción sin que se pierda el material utilizado.

(13)

CERTIFICADO DE CALIDAD

Todos los materiales producidos por FIGMAY S.R.L son elaborados

con Vidrio Borosilicato marca Duran, fabricados por Schott - Rohrglas

GmbHD - 95411 Bayreuth, Fábrica de Mitterteich Alemania.

Empresa esta que ha implementado y aplica un Sistema de

Aseguramiento de la Calidad para las áreas de Desarrollo, Producción,

Venta de tubos de vidrio y de productos de tubos.

Mediante auditoría realizada con el Nº de informe 3274, en el que se

acredita el cumplimiento de las exigencias de la norma

DIN ISO 9001 / EN 29001 con validez hasta el 30 / 11 / 99, bajo

el Nº de registro del certificado 0911 3274 extendida por TÜV CERT,

de TÜV Rheinland Sicherheit und Umweltschutz GmbH.

(14)

ALGUNOS EQUIPOS DE FIGMAY SRL

DATOS DE CONTACTO

EVAPORADOR ROTATORIO

Sitio Web: www.figmay.com.ar

E-mail: figmay@figmay.com.ar

Dirección Postal: Tenerife 3286. Barrio Ciudadela. CP 5016. Córdoba, Argentina.

Teléfonos: (54) (0351) 4618093 - 4616029

EXTRACTOR DE ACEITES ESENCIALES COLUMNA DE DESTILACIÓN EXTRACTOR SOXHLET BIORREACTORES DESTILADOR DE AGUA FM4

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

La primera opción como algoritmo de compresión para secuencias biológicas que sugirió la directora del proyecto fue la adaptación de los algoritmos de Lempel-Ziv al alfabeto formado

En esta sección se tratan las características que debe tener un compresor de secuencias biológicas para poder ser usado como herramienta en la construcción de los árboles de

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

 Para recibir todos los números de referencia en un solo correo electrónico, es necesario que las solicitudes estén cumplimentadas y sean todos los datos válidos, incluido el

La determinación molecular es esencial para continuar optimizando el abordaje del cáncer de pulmón, por lo que es necesaria su inclusión en la cartera de servicios del Sistema

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

Para denegación hegeliana del mal: «Así como no existe lo fal- so, no existe el mal, es objetada primero por Sade y luego por la subjetividad romántica: en la mé- dula de la