• No se han encontrado resultados

(1) Network Camera. Guía del usuario. Versión del Software 1.3 SNC-P Sony Corporation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "(1) Network Camera. Guía del usuario. Versión del Software 1.3 SNC-P Sony Corporation"

Copied!
80
0
0

Texto completo

(1)

3-869-482-34 (1)

Network Camera

© 2005 Sony Corporation

SNC-P1

Guía del usuario

(2)

Índice

2

Índice

Introducción

Características ... 4

Fenómenos específicos de los sensores de imagen CCD ... 5

Cómo usar esta Guía del usuario ... 6

Requisitos del sistema ... 6

Preparativos

Asignar direcciones IP a la cámara ... 7

Asignar la dirección IP mediante el IP Setup Program ... 7

Cuando utilice Windows XP Service Pack 2 o posterior ... 9

Cuando utilice Windows Vista ... 11

Acceso a la cámara mediante el explorador Web ... 14

Configuración básica por el administrador ... 16

Utilizar la cámara

Administrator y User ... 17

Iniciar una sesión en la página de inicio — Página de bienvenida ... 18

Iniciar una sesión como usuario ... 18

Mostrar la ventana de configuración para el administrador directamente ... 18

Acerca de los visores ... 19

Configuración del visor principal ... 20

Menú principal ... 20

Sección de control de cámara ... 20

Imagen de monitor ... 21

Controlar la imagen del monitor ... 21

Monitorizar la imagen de la cámara ... 21

Usar el zoom en la imagen del monitor ... 22

Capturar una imagen del monitor ... 22

Capturar una imagen del monitor ... 22

Guardar la imagen capturada ... 23

Enviar un archivo de imagen ... 23

Enviar una imagen del monitor por correo electrónico ... 23

Enviar una imagen del monitor a un servidor FTP ... 23

Grabar una imagen fija en la memoria incorporada de la cámara ... 24

Controlar la salida de alarma ... 24

Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP ... 25

Administrar la cámara

Operaciones básicas de Easy mode (modo fácil) ...26

Cómo establecer Easy mode ...26

Opciones de configuración de Easy mode ...27

Easy mode (e-Mail) ...28

Operaciones básicas del menú Advanced mode ...29

Cómo establecer Advanced mode ...29

Configuración del menú Advanced mode ...30

Configurar el sistema — Menú de configuración System ...32

Ficha System ...32

Ficha Date & time ...32

Ficha Initialize ...33

Ficha System log ...34

Ficha Access log ...34

Configurar la imagen y audio de la cámara — Menú de configuración Camera ...35

Ficha Common ...35 Ficha Picture ...36 Ficha MPEG4 ...38 Ficha JPEG ...38 Ficha Reset ...39 Configurar la red — Menú de configuración Network ...39

Ficha Network ...39

Ficha PPPoE — Configuración de la conexión PPPoE ...40

Ficha Dynamic IP address notification — Notificar la dirección IP ...41

Configurar el usuario — Menú de configuración User ...43

Configurar la seguridad — Menú de configuración Security ...44

Enviar una imagen por correo — Menú de configuración e-Mail (SMTP) ...45

Ficha Common — Configuración de la función de correo electrónico (SMTP) ...45

Ficha Alarm sending — Configurar el modo de envío de correo cuando se detecta la alarma ...46

Ficha Periodical sending — Configurar el modo de envío de correo periódico ...47

Enviar imágenes a un servidor FTP — Menú de configuración FTP client ...48

Ficha Common — Configuración de la función de cliente FTP ...48

Ficha Alarm sending — Configurar la acción del cliente FTP cuando se detecta la alarma ...48

(3)

Índice

3

Ficha Periodical sending

— Configurar la actividad periódica del cliente

FTP ... 49

Grabar imágenes en la memoria — Menú de configuración Image memory ... 51

Ficha Common — Configurar la función de memoria de imagen ... 51

Ficha Alarm recording — Configurar la función de memoria de imagen cuando se detecta la alarma ... 52

Ficha Periodical recording — Configurar el modo de grabación periódica ... 53

Estructura de carpetas de la memoria de imagen ... 54

Descargar imágenes de la cámara — Menú de configuración FTP server ... 55

Configurar la salida de alarma — Menú de configuración Alarm output ... 55

Configurar las operaciones desde la página del visor — Menú de configuración Trigger ... 56

Configurar el programa — Menú de configuración Schedule ... 58

Configurar el búfer de alarma — Menú de configuración Alarm buffer ... 58

Configurar la función de detección del movimiento — Menú de configuración Motion detection ... 59

Configurar el Motion Detection Area, la Sensitivity y el Threshold level ... 60

Otros

Usar el programa de configuración que se suministra ... 61

Iniciar el programa de configuración ... 61

Ficha Bandwidth Control ... 61

Ficha Date time ... 62

Ficha PPPoE ... 62

Reiniciar la cámara ... 63

Usar la herramienta SNC audio upload tool — Transmisión de audio a la cámara ... 64

Instalar la herramienta SNC audio upload tool ... 64

Conectar la cámara al ordenador ... 64

Usar la herramienta SNC audio upload tool ... 65

Usar SNC video player — Reproducir archivos de vídeo y audio grabados en la cámara ... 70

Descargar SNC video player ... 70

Usar SNC video player ... 70

Usar los Custom Homepage Installer ... 71

Cargar la página de inicio en la cámara utilizando Custom Homepage Installer ... 71

Asignar la dirección IP a la cámara utilizando comandos ARP ...73 Usar SNMP ...74 1. Comandos de consulta ...74 2. Comandos de configuración ...75 Glosario ...76 Índice alfabético ...79

(4)

In tr od uc ci ón Características

4

Introducción

Características

La SNC-P1 es una cámara de red equipada con un servidor Web incorporado.

La cámara tiene las características siguientes:

Monitorización mediante el explorador

Web

Es posible monitorizar en tiempo real a la imagen y al sonido procedentes de la cámara utilizando el

explorador Web del ordenador.

Compresión de vídeo MPEG4

La compresión de vídeo MPEG4 permite ofrecer un flujo uniforme de imágenes en movimiento de 30 cps (tamaño QVGA). También es posible el flujo de vídeo JPEG, si se selecciona el formato de compresión de vídeo JPEG.

Ofrece flujo de vídeo en tamaño VGA

El CCD de tipo 1/4, compatible con VGA, ofrece un flujo de vídeo de alta calidad en tamaño VGA. (la frecuencia de cuadros en tamaño VGA es de menos de 30 cps.)

Micrófono incorporado

La cámara tiene un micrófono (monoaural) incorporado. Además, la toma de micrófono incorporada (minijack, monoaural) admite un micrófono comercial de alimentación directa (tensión nominal: 2,0 V CC).

Es posible conectar un sistema de

altavoces externos

La toma de salida de línea (minijack, monoaural) permite conectar un sistema de altavoz comercial al amplificador incorporado, de modo que el sonido transmitido por la red pueda emitirse desde el sistema de altavoz conectado.

Envío de imágenes y control de

dispositivos periféricos mediante

sincronización con la alarma

La cámara está equipada con la función de detección de movimiento (en modo MPEG4), un terminal de entrada de sensor y un terminal de salida de alarma. Es posible enviar imágenes desde la cámara, en forma de adjuntos de correo electrónico o enviándolas a un servidor FTP, mediante la sincronización con la entrada del sensor de detección de movimiento o de un sensor externo, o controlar dispositivos periféricos conectados al terminal de salida de alarma.

Función de inversión de imagen

La función de inversión de imagen permite girar las imágenes procedentes de la cámara 180 grados, en función del lugar donde se instale la cámara.

Se suministra un programa de

configuración de IP

La cámara se suministra con el programa IP Setup, que permite realizar fácilmente la configuración de la red. • Al monitorizar las imágenes y el audio de la Cámara

de red que ha adquirido, existe el riesgo de que las imágenes o el audio monitorizado sean vistos o utilizados por terceros a través de la red. Se proporciona sólo para que las personas accedan de forma cómoda y sencilla a sus cámaras a través de Internet.

Cuando utilice la Cámara de red Ud. deberá cumplir con las restricciones previstas en la legislación aplicable en relación con los derechos de imagen, honor e intimidad de los sujetos afectados y los derechos de propiedad intelectual de los contenidos difundidos.

• El acceso a la cámara o al sistema está limitado al usuario que configura un nombre de usuario y una contraseña. No se ofrece ninguna otra

autentificación, y el usuario no debe asumir que el servicio realice tal filtrado.

• Sony no asume ninguna responsabilidad si el servicio relacionado con la cámara de red se detiene o se interrumpe por cualquier razón.

• Haga siempre un ensayo de grabación y verifique que se grabó bien. SONY NO SE HACE

RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR FALLO EN HACER CUALQUIER TIPO DE CONTENIDO DE GRABACIÓN POR MEDIO DE ESTA UNIDAD O SU SOPORTE DE GRABACIÓN, SISTEMAS DE MEMORIA EXTERNA O CUALQUIER OTRO SOPORTE O SISTEMAS DE MEMORIA. • Verifique siempre que esta unidad funciona

correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS

PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.

• Si pierde datos usando esta unidad, SONY no aceptará ninguna responsabilidad por la restauración de los datos.

(5)

In tr od uc ci ón

Fenómenos específicos de los sensores de imagen CCD

5

AVISO PARA LOS USUARIOS

© 2005 Sony Corporation. Reservados todos los derechos. Este manual, así como el software que describe, no pueden ser reproducidos, traducidos ni reducidos a ningún formato legible por máquinas, en todo ni en parte, sin el permiso previo por escrito de Sony Corporation.

SONY CORPORATION NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA RELACIONADA CON ESTE MANUAL, CON EL SOFTWARE NI CON NINGUNA OTRA INFORMACIÓN QUE AQUÍ SE CONTENGA, Y POR LO TANTO RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA DE

COMERCIALIZACIÓN NI IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR RELACIONADA CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE NI CUALQUIER OTRO TIPO DE INFORMACIÓN. SONY CORPORATION NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO FORTUITO, RESULTANTE NI ESPECIAL, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN AGRAVIO, DEL CONTRATO O CUALQUIER OTRA, QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, CON EL

SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN AQUÍ CONTENIDA, O DEL USO QUE SE HAGA DE ELLOS.

Sony Corporation se reserva el derecho de modificar como desee este manual o la información que contiene, en cualquier momento y sin previo aviso.

El software aquí descrito puede estar gobernado también por los términos de un contrato separado de licencia de usuario.

• “IPELA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.

• Microsoft, Windows, Internet Explorer y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Java es una marca comercial de Sun Microsystems,

Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

• Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.

• Adobe, Acrobat y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.

Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías o sus respectivos propietarios de la marca.

Fenómenos específicos

de los sensores de

imagen CCD

Los siguientes fenómenos que pueden aparecer en las imágenes son específicos de los sensores de imagen CCD (Charge Coupled Device). Su presencia no indica que exista un fallo de funcionamiento.

Manchas blancas

Pese a que los sensores de imagen CCD están fabricados con tecnologías de alta precisión, es posible que se generen manchas blancas en la pantalla en casos extraños, producidos por rayos cósmicos, etc.

Este fenómeno está relacionado con el principio de los sensores de imagen CCD y no se trata de un fallo de funcionamiento.

Las manchas blancas se suelen ver especialmente en los siguientes casos:

• cuando se utiliza la unidad con una temperatura ambiente elevada

• cuando se ha elevado la ganancia (sensibilidad) • cuando se utilice la obturación lenta

Mancha vertical

Cuando se está captando un objeto extremadamente brillante, como un foco potente o una luz de flash, es posible que se produzcan trazos verticales en la pantalla o que la imagen se distorsione.

Escalonamiento

Cuando se capturan patrones finos, rayas o líneas, es posible que aparezcan dentados o parpadeen.

Pantalla del monitor Trazos finos verticales que aparecen en la imagen

Objeto brillante (por ejemplo, un foco potente, luz reflejada potente, luz de flash o el sol)

(6)

In tr od uc ci ón

Cómo usar esta Guía del usuario / Requisitos del sistema

6

Cómo usar esta Guía del

usuario

Esta Guía del usuario explica cómo utilizar la SNC-P1 Network Camera desde un ordenador.

La Guía del usuario se ha escrito para ser leída en la pantalla del ordenador.

Esta sección ofrece sugerencias sobre el uso de la Guía del usuario, así que es recomendable que la lea antes de utilizar la cámara.

Saltar a la página relacionada

Mientras lee la guía del usuario en la pantalla del ordenador, puede hacer clic en una frase para saltar a la página relacionada.

Ejemplos de pantallas del software

Tenga en cuenta que las pantallas que se muestran en la Guía del usuario son ejemplos ilustrativos. Algunas pantallas pueden ser diferentes de las que aparecen al utilizar el software de aplicación.

Imprimir la Guía del usuario

Según cuál sea el sistema es posible que, al imprimir algunas de las visualizaciones o ilustraciones de la Guía del usuario, obtenga un resultado diferente al que se muestra en la pantalla.

Manual de instalación (material impreso)

El Manual de instalación que se suministra describe los nombres y funciones de las partes y controles de la Network Camera, ejemplos de conexión e instrucciones para configurar la cámara. Asegúrese de leer el Manual de instalación antes de utilizarla.

Requisitos del sistema

Éstos son los requisitos para que el ordenador pueda mostrar las imágenes o controlar la cámara.

Procesador

Intel Pentium III 1 GHz o superior (se recomienda Intel Pentium IV, 2 GHz o superior)

RAM

256 MB o más

S.O.

Microsoft Windows XP, Windows Vista edición de 32 bits (funcionamiento verificado de las ediciones Ultimate y Business)

Explorador Web

Microsoft Internet Explorer Ver. 6.0, 7.0

Java

1.6.0_13-b03

(7)

P

re

parat

iv

os

Asignar direcciones IP a la cámara

7

Preparativos

La sección Preparativos explica qué debe preparar el administrador para monitorizar las imágenes, después de instalar y conectar la cámara.

Asignar direcciones IP a

la cámara

Para conectar la cámara a una red, deberá asignar una nueva dirección IP a la cámara cuando la instale por primera vez.

Hay dos maneras de asignar una dirección IP:

• Utilizando el programa de configuración almacenado en el CD-ROM que se suministra (consulte la página 7)

• Utilizando los comandos ARP (Address Resolution Protocol, Protocolo de resolución de direcciones) (consulte la página 73)

Esta sección explica cómo asignar una dirección IP a la cámara utilizando el programa de configuración que se suministra, y cómo configurar la red.

Antes de empezar, conecte la cámara y consulte “Conexiones” en el Manual de instalación que se suministra.

Consulte con el administrador de la red cuál es la dirección IP asignada.

Notas

• Es posible que el IP Setup Program no funcione correctamente si se utiliza software personal de servidor de seguridad o antivirus en el ordenador. En ese caso, deshabilite el software o asigne una dirección IP a la cámara utilizando otro método. Por ejemplo, consulte “Asignar la dirección IP a la cámara utilizando comandos ARP” en la página 73.

• Si está utilizando Windows XP Service Pack 2 o posterior, o Windows Vista, deshabilite la función Firewall de Windows. De lo contrario, IP Setup Program no funcionará correctamente. Para la configuración, consulte “Configurar Windows Firewall” en “Cuando utilice Windows XP Service Pack 2 o posterior” en la página 10 o “Configurar Windows Firewall” en “Cuando utilice Windows Vista” en la página 13.

Asignar la dirección IP mediante el

IP Setup Program

1

Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. En su explorador Web aparecerá automáticamente una pantalla de inicio.

Si no aparece de forma automática en el explorador Web, haga doble clic en el archivo index.htm del CD-ROM.

Cuando se esté usando Windows Vista, es posible que aparezca el elemento emergente “AutoPlay”. Para obtener información detallada, consulte “Instalar el software” en “Cuando utilice Windows Vista” en la página 11.

2

Haga clic en el icono Setup del programa IP Setup Program.

Se abrirá el cuadro de diálogo “File Download”. Cuando utilice Windows XP Service Pack 2 o posterior, o Windows Vista, es posible que aparezca un mensaje relativo al contenido activo. Para ver información detallada, consulte “Instalar el software” en “Cuando utilice Windows XP Service Pack 2 o posterior” en la página 9 o “Instalar el software” en “Cuando utilice Windows Vista” en la página 11.

3

Haga clic en Open.

Nota

Si hace clic en “Save this program to disk” en el diálogo “File Download”, no podrá realizar correctamente la instalación. Elimine el archivo descargado y haga clic de nuevo en el icono Setup.

4

Instale IP Setup Program en el ordenador utilizando el asistente.

Si se muestra el contrato de licencia de software, léalo detenidamente y haga clic en Accept para continuar la instalación.

5

Inicie el IP Setup Program.

Cuando se esté usando Windows Vista, es posible que aparezca el mensaje “User Account Control – An unidentified program wants access to your computer”. En este caso, haga clic en Allow. El programa detecta las cámaras de red conectadas a la red y las muestra en una lista en la ventana de la ficha Network.

(8)

P

re

parat

iv

os

Asignar direcciones IP a la cámara

8

6

Haga clic en la cámara a la que desea asignar una nueva dirección IP.

Se mostrará la configuración de red de la cámara seleccionada.

7

Establezca la dirección IP.

Para obtener la dirección IP automáticamente desde un servidor DHCP:

Seleccione Obtain an IP address automatically.

Se asignará automáticamente IP address, Subnet mask y Default gateway.

Para especificar manualmente la dirección IP:

Seleccione Use the following IP address y escriba los valores de IP address, Subnet mask y Default gateway en los cuadros correspondientes.

Nota

Si selecciona Obtain an IP address

automatically, compruebe que haya un servidor DHCP en funcionamiento en la red.

8

Establezca la dirección del servidor DNS.

Para obtener las direcciones del servidor DNS automáticamente:

Seleccione Obtain DNS server address automatically.

Para especificar manualmente las direcciones del servidor DNS:

Seleccione Use the following DNS server address

y escriba los valores de Primary DNS server address y Secondary DNS server address en los cuadros correspondientes.

Nota

Third DNS server address y Fourth DNS server address no son válidos para esta cámara.

9

Establezca el valor de HTTP port No.

Normalmente, seleccione 80 como HTTP port No. Para utilizar otro número de puerto, escriba un número de puerto entre 1024 y 65535.

10

Escriba los valores de Administrator name y Administrator password.

Las configuraciones predeterminadas para ambos elementos son “admin”.

Nota

En este paso, no es posible cambiar Administrator name y Administrator password. Para cambiar estos elementos, consulte “Configurar el usuario — Menú de configuración User” en la página 43.

(9)

P

re

parat

iv

os

Asignar direcciones IP a la cámara

9

11

Confirme que todos los elementos estén

establecidos correctamente y, a continuación, haga clic en OK.

Si se muestra “Setting OK”, la dirección IP está configurada correctamente.

12

Para acceder directamente a la cámara, haga doble clic en el nombre de la cámara en la lista.

Sugerencias

• La configuración de fábrica de la red de la cámara es la siguiente.

IP address: 192.168.0.100 Subnet mask: 255.0.0.0

• Si se selecciona la cámara en la pestaña Network y se hace clic con el botón derecho en Copy, los elementos MAC address, DHCP/FIXED*, IP address, Port number, Model name, Serial number y Version number de la cámara se pueden copiar en el portapapeles.

Si se mantiene pulsado Ctrl y se pulsa a, se pueden seleccionar todas las cámaras de la pestaña Network.

*DHCP significa configuración DHCP. FIXED

significa dirección IP fija.

En el explorador de Web se muestra la página de bienvenida de la cámara de red.

Nota

Si no se establece correctamente la dirección IP, no aparecerá la página de bienvenida después del paso 12. En este caso, intente configurar de nuevo la dirección IP.

Cuando utilice Windows XP

Service Pack 2 o posterior

Instalar el software

Cuando instale software tal como IP Setup Program desde el CD-ROM, es posible que aparezca un mensaje relativo al contenido activo. En este caso, haga lo siguiente:

Ejemplo: En el caso de IP Setup Program

Si aparece el mensaje “Internet Explorer”, haga clic en

(10)

P

re

parat

iv

os

Asignar direcciones IP a la cámara

10

Si aparece el mensaje “File Download – Security Warning”, haga clic en Run.

Nota

Si selecciona Save en el diálogo “File Download – Security Warning”, no podrá realizar correctamente la instalación. Elimine el archivo descargado y haga clic de nuevo en el icono Setup.

Si aparece el mensaje “Internet Explorer – Security Warning”, haga clic en Run.

Se iniciará la instalación del software.

Instalar ActiveX Control

Durante la instalación de ActiveX Control, es posible que aparezca la barra de información o “Security Warning”. En este caso, haga lo siguiente:

Si aparece el mensaje “Information Bar”, haga clic en

OK.

Si aparece la barra de información, haga clic en la barra y seleccione Install ActiveX Control….

Si aparece el mensaje “Internet Explorer – Security Warning”, haga clic en Install.

Se iniciará la instalación de ActiveX Control. Cuando se complete la instalación, aparecerá el visor principal o el menú de configuración Motion detection.

Configurar Windows Firewall

Es posible que IP Setup Program o SNC audio upload tool no funcionen correctamente, según la configuración de Windows Firewall. (No se mostrará ninguna cámara en la lista, aunque se detecte.) En este caso, confirme la configuración de Windows Firewall de la manera siguiente:

Ejemplo: En el caso de IP Setup Program

1

Seleccione Control Panel en el menú Start de Windows.

2

Seleccione Security Center en el campo de trabajo.

(11)

P

re

parat

iv

os

Asignar direcciones IP a la cámara

11

3

Seleccione Windows Firewall y seleccione Off en

el diálogo de Windows Firewall.

Las cámaras se mostrarán en la lista.

Si desea mantener Windows Firewall On, continúe con los pasos siguientes.

4

Seleccione la ficha “Exceptions”.

5

Seleccione Add Program….

6

En el diálogo Add Program, seleccione IP Setup Program y haga clic en OK.

IP Setup Program se agregará a la lista Programs and Services.

7

Haga clic en OK.

Una vez completado el procedimiento anterior, las cámaras conectadas a la red local se mostrarán en IP Setup Program.

Cuando utilice Windows Vista

Instalar el software

Cuando instale software tal como el IP Setup Program desde el CD-ROM, es posible que aparezca un mensaje de advertencia relativo al contenido activo. En este caso, haga lo siguiente:

(12)

P

re

parat

iv

os

Asignar direcciones IP a la cámara

12

Si aparece el elemento emergente “AutoPlay” al insertar un CD-ROM en la unidad de CD-ROM, haga clic en

Install or run program.

Nota

Si hace clic en Open folder to view files, el explorador Web no se abrirá automáticamente. En este caso, haga doble clic en el archivo “index.htm” del CD-ROM. Si aparece el mensaje “Internet Explorer”, haga clic en

Yes.

Si aparece el mensaje “File Download – Security Warning”, haga clic en Run.

Nota

Si selecciona Save en el diálogo “File Download – Security Warning”, no podrá realizar correctamente la instalación. Elimine el archivo descargado y haga clic de nuevo en el icono Setup.

Si aparece el mensaje “Internet Explorer – Security Warning”, haga clic en Run.

Si aparece el mensaje “User Account Control – An unidentified program wants access to your computer”, haga clic en Allow.

Se iniciará la instalación del software.

Iniciar el software

Cuando inicie software tal como el IP Setup Program, es posible que aparezca un mensaje tal como “User Account Control – An unidentified program wants access to your computer”. En este caso, haga clic en

Allow.

Instalar ActiveX Control

Durante la instalación de ActiveX Control, es posible que aparezca la barra de información o “Security Warning”. En este caso, haga lo siguiente:

Si aparece el mensaje “Information Bar”, haga clic en

(13)

P

re

parat

iv

os

Asignar direcciones IP a la cámara

13

Si aparece la barra de información, haga clic en la barra y seleccione InstallActiveX Control….

Si aparece el mensaje “User Account Control – Windows needs your permission to continue”, haga clic en Continue.

Si aparece el mensaje “Internet Explorer – Security Warning”, haga clic en Install.

Se iniciará la instalación de ActiveX Control. Cuando se complete la instalación, aparecerá el visor principal o el menú de configuración Motion detection.

Configurar Windows Firewall

Es posible que IP Setup Program o SNC audio upload tool no funcione correctamente, según la configuración de Windows Firewall. (No se mostrará ninguna cámara en la lista, aunque se detecte.) En este caso, confirme la configuración de Windows Firewall de la manera siguiente:

Ejemplo: En el caso de IP Setup Program

1

Seleccione Control Panel en el menú Start de Windows.

2

Haga clic en Windows Firewall.

3

Seleccione Turn Windows Firewall on or off. Es posible que aparezca “User Account Control – Windows needs your permission to continue”. En este caso, haga clic en Continue.

4

Seleccione Off en la ficha “General”.

Las cámaras se mostrarán en la lista.

Si desea mantener Windows Firewall On, continúe con los pasos siguientes.

5

Seleccione la ficha “Exceptions”.

6

Seleccione Add Program….

7

Si aparece el diálogo Add a Program, seleccione IP Setup Program y haga clic en OK.

IP Setup Program se agregará a la lista de Program or port.

(14)

P

re

parat

iv

os

Acceso a la cámara mediante el explorador Web

14

8

Haga clic en OK.

Una vez completado el procedimiento anterior, las cámaras conectadas a la red local se mostrarán en IP Setup Program.

Acceso a la cámara

mediante el explorador

Web

Una vez asignada una dirección IP a el mensaje cámara, compruebe que realmente puede tener acceso a ella mediante el explorador Web instalado en el ordenador. Utilice Internet Explorer como explorador Web.

1

Inicie el explorador Web en el ordenador y escriba la dirección IP de la cámara en el cuadro URL.

En el explorador de Web se muestra la página de bienvenida de la cámara de red.

2

Haga clic en Enter.

Se mostrará el visor principal.

Si se muestra correctamente el visor principal, se ha completado la asignación de dirección IP.

(15)

P

re

parat

iv

os

Acceso a la cámara mediante el explorador Web

15

Cuando se muestra por primera vez el

visor principal de la cámara

Si se hace clic en Enter, se muestra el mensaje “Security Warning”. Al hacer clic en Yes, se instala el ActiveX Control y se muestra el visor principal.

Notas

• Si está habilitada la opción Configuración

automática en la Configuración de la red de área local (LAN) de Internet Explorer, es posible que no se muestre la imagen. En este caso, deshabilite

Configuración automática y establezca

manualmente el servidor Proxy. Para la configuración del servidor Proxy, consulte con el administrador de la red.

• Para instalar ActiveX Control, deberá haber iniciado la sesión en el ordenador como Administrador. • Cuando use Windows XP Service Pack 2 o posterior,

o Windows Vista, es posible que aparezca la barra de información o “Security Warning” al hacer clic en

Enter. Para ver información detallada, consulte “Instalar ActiveX Control” en “Cuando utilice Windows XP Service Pack 2 o posterior” en la página 10 o “Instalar ActiveX Control” en “Cuando utilice Windows Vista” en la página 12.

Sugerencia

Todas las páginas de este software están optimizadas con un tamaño Media para Internet Explorer.

Para mostrar correctamente la página de

bienvenida y el visor principal

Para que la página de bienvenida y el visor principal funcionen correctamente, establezca el nivel de seguridad de Internet Explorer en Media o en un nivel inferior, de la manera siguiente:

1

Seleccione Herramientas en la barra de menús de Internet Explorer; a continuación, seleccione

Opciones de Internet y haga clic en la ficha

Seguridad.

2

Haga clic en el icono Internet (cuando utilice la cámara a través de Internet) o en el icono Intranet local (cuando utilice la cámara a través de una red local).

3

Establezca el control deslizante en Media o en un nivel inferior. (Si no se muestra el control

deslizante, haga clic en Nivel predeterminado.)

Cuando utilice software antivirus, etc. en

el ordenador

• Si utiliza software antivirus, software de seguridad, un servidor de seguridad personal o un sistema de bloqueo de ventanas emergentes en el ordenador, es posible que el rendimiento de la cámara se reduzca; por ejemplo, es posible que la frecuencia de cuadros de presentación de la imagen sea menor.

• La página Web que se muestra al iniciar una sesión en la cámara utiliza JavaScript. La presentación de la página Web puede verse afectada si se utiliza software antivirus, u otro software como el antes descrito, en el ordenador.

(16)

P

re

parat

iv

os

Configuración básica por el administrador

16

Configuración básica

por el administrador

Puede monitorizar la imagen de la cámara con sólo iniciar una sesión con el estado inicial de la cámara de red. También puede configurar diversas funciones, según la posición de la cámara, el estado de la red o la finalidad de la cámara.

Es recomendable configurar los siguientes elementos antes de monitorizar las imágenes de la cámara.

Configurar contenidos Menú Easy mode Menú Advanced mode Seleccionar el modo de equilibrio del blanco según la ubicación

de instalación (interior o exterior).

White balance (página 27) White balance (página 36)

Invertir la imagen en función de la posición de instalación (escritorio o techo).

Mount (página 27) Image flip (página 36)

Seleccionar el brillo del LED azul de la parte superior de la cámara.

Blue LED (página 27) Blue LED (página 32)

Establecer el formato de las imágenes enviadas desde la cámara (MPEG 4 o JPEG).

– Video mode (página 35)

Seleccionar el brillo de las imágenes que se envían desde la cámara.

Brightness (página 27) Exposure mode (página 37) Brightness (página 37) Seleccionar la calidad de las imágenes que se envían desde la

cámara.

Image quality (página 27) Ficha MPEG4 (página 38) Ficha JPEG (página 38) Seleccionar el tamaño de las imágenes que se envían desde la

cámara.

Image size (página 27) Image size (página 35)

Seleccionar si se envía o no el audio procedente del micrófono de la cámara.

Microphone (página 27) Microphone (página 36)

Sincronizar la fecha y la hora de la cámara con las del ordenador.

Date & time setting (página 27)

Ficha Date & time (página 32) Configurar el envío de la imagen del monitor adjunta a un

mensaje de correo electrónico.

e-Mail (SMTP) (página 27) Easy mode (e-Mail) (página 28)

Menú de configuración e-Mail (SMTP) (página 45)

Establecer los derechos de acceso del usuario de la cámara. – Menú de configuración User (página 43)

(17)

Uti liz ar la c á ma ra Administrator y User

17

Utilizar la cámara

La sección Utilizar la cámara explica cómo monitorizar la imagen de la cámara a través del explorador Web. Utilice Internet Explorer como explorador Web. Las funciones de la cámara deben ser establecidas por el administrador. Para configurar la cámara, consulte “Administrar la cámara” en la página 26.

Administrator y User

Esta cámara de red clasifica a las personas que inician sesión como Administrator o User.

Administrator puede utilizar todas las funciones de la cámara de red, incluida la configuración de la cámara. Las funciones que puede utilizar User son la

monitorización de las imágenes y el audio de la cámara, y el control de la cámara. La configuración Viewer mode limita los derechos de acceso de los usuarios, que se clasifican en tres tipos diferentes.

Cada tipo de usuario puede utilizar las siguientes funciones.

zFunción utilizable

– Función no utilizable

1) Esta función se puede usar con el Java applet viewer. 2) Esta función no se puede usar con el Java applet

viewer.

Los derechos de acceso del administrador y del usuario pueden establecerse en “Configurar el usuario — Menú de configuración User” del menú Advanced mode del administrador en la página 43.

Función Administrator User Full Light View Monitorizar una imagen en directo z z z z Ver la fecha y la hora z z z z Controlar la frecuencia de cuadros (sólo se puede utilizar cuando se selecciona el modo JPEG) z z Controlar el tamaño de presentación de la imagen z z z – Ampliar o reducir una imagen con el zoom digital z z z Guardar imágenes fijas en el ordenador z z z –1) Enviar archivos de imagen al servidor FTP z z Enviar imágenes adjuntas al correo electrónico z z – – Grabar imágenes en la memoria interna de la cámara z z Controlar la salida de alarma del puerto de I/O (entrada y salida) de la unidad principal de la cámara z z – – Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP (disponible sólo en modo MPEG4) z2) z2) Controlar el audio z z z z Controlar el menú de configuración z

Función Administrator User Full Light View

(18)

Uti liz ar la c á ma ra

Iniciar una sesión en la página de inicio — Página de bienvenida

18

Iniciar una sesión en la

página de inicio

— Página de bienvenida

Iniciar una sesión como usuario

1

Inicie el explorador Web en el ordenador y escriba

la dirección IP de la cámara que desea monitorizar.

En el explorador de Web se muestra la página de bienvenida de la cámara de red.

2

Seleccione el visor.

Los visores utilizables dependen del modo de vídeo (página 35) de la cámara.

Si establece el modo de vídeo en MPEG4, sólo podrá seleccionar ActiveX viewer, pero no los demás visores. (MPEG4 es la opción predeterminada. Vea la ilustración del Paso 1, más arriba.)

Si el modo de vídeo es JPEG, podrá seleccionar

ActiveX viewer o Java applet viewer. Para obtener información detallada, consulte “Acerca de los visores” en la página 19.

Página de bienvenida cuando el modo de vídeo es JPEG

3

Seleccione el idioma del visor.

Haga clic en English o Japanese en la parte inferior de la página de bienvenida.

4

Haga clic en Enter.

Aparecerá el visor principal.

Con el ActiveX viewer (MPEG4)

Con el Java applet viewer

Controlar la cámara desde el visor principal.

Nota

Si la página de bienvenida no se activa correctamente, es posible que el nivel de seguridad de Internet Explorer esté establecido en Media o en un nivel superior. Consulte “Para mostrar correctamente la página de bienvenida y el visor principal” en la página 15 y compruebe el nivel de seguridad.

Mostrar la ventana de

configuración para el

administrador directamente

Cuando el administrador establece las funciones de la cámara, es posible mostrar directamente la ventana de configuración desde la página de bienvenida.

1

Seleccione el idioma del visor en la página de bienvenida.

Haga clic en English o Japanese en la parte inferior de la página de bienvenida.

(19)

Uti liz ar la c á ma ra

Iniciar una sesión en la página de inicio — Página de bienvenida

19

2

Haga clic en Setting en la página de bienvenida.

Aparecerá el diálogo siguiente.

3

Escriba el nombre de usuario y la contraseña del Administrador y, a continuación, haga clic en OK. Las configuraciones de fábrica para el

Administrador son el nombre de usuario “admin” y la contraseña “admin”. Puede cambiarlos en el menú de configuración User del menú Advanced mode (consulte la página 43).

Aparecerá en otra ventana el menú Advanced mode.

Acerca de los visores

Puede utilizar el siguiente visor en función de la configuración de Video mode en el menú Advanced mode (página 35) del menú de configuración de la cámara.

ActiveX viewer

Este visor puede monitorizar la imagen tanto en el modo de vídeo MPEG4 como en JPEG.

Debe instalar este visor cuando vaya a tener acceso al visor principal por primera vez.

Cuando vaya a mostrar el visor principal de la cámara por primera vez

Cuando inicie una sesión en la cámara de red usando ActiveX viewer por primera vez (haciendo clic en Enter

para entrar en el visor principal), aparecerá la

Advertencia de seguridad. Haga clic en Yes e instale el ActiveX Control. Puede utilizar todas las funciones del visor usando el ActiveX Control.

Java applet viewer

Puede seleccionar este visor cuando el modo de vídeo de la cámara esté establecido en JPEG. La frecuencia de cuadros es inferior que en el ActiveX viewer.

El Java applet viewer funciona sólo cuando está instalado Java y está habilitado Java (Sun). Si no funciona correctamente, compruebe si se ha instalado correctamente la versión adecuada de Java y si está habilitado Java (Sun).

Si desea obtener información detallada sobre la versión de Java cuyo funcionamiento se ha verificado, consulte “Requisitos del sistema” en la página 6.

Para comprobar la versión de Java

Seleccione Herramientas en la barra de menús de Internet Explorer; a continuación, seleccione Opciones de Internet y haga clic en la ficha Mode avanzado. Compruebe cuál es la versión de Java que se muestra para Java (Sun). Si no se muestra Java (Sun), significa que Java no está instalado. Necesita instalar Java.

Para habilitar el complemento Java

Por ejemplo: En el caso de complemento Java Ver. 1.6.0_01

Active “Use JRE 1.6.0_01 for <applet> (requires restart)” en “Java (Sun)”.

Para instalar el complemento Java

Descargue Java 2 Runtime Environment, Standard Edition (JRE) desde la página de inicio de Sun Microsystems, Inc., e instálelo según las instrucciones del instalador.

Notas

• Si está habilitada la opción Configuración

automática en la Configuración de la red de área local (LAN) de Internet Explorer, es posible que no se muestre la imagen de la cámara. En este caso, deshabilite Configuración automática y establezca manualmente el servidor Proxy. Para la configuración del servidor Proxy, consulte con el administrador de la red.

• Para instalar ActiveX Control, deberá haber iniciado la sesión en el ordenador como Administrador.

Sugerencia

Todas las páginas de este software están optimizadas con un tamaño Media para Internet Explorer.

(20)

Uti liz ar la c á ma ra

Configuración del visor principal

20

Configuración del visor

principal

Esta sección explica las funciones de las partes y controles del visor principal. Para ver una explicación detallada de cada parte o control, consulte las páginas especificadas.

Visor principal

Menú principal

Setting

Haga clic en este botón para mostrar el menú Easy mode del menú Administrator. (Consulte “Operaciones básicas de Easy mode (modo fácil)” en la página 26.) Sólo podrá utilizar esta función si inicia la sesión como administrador.

Home

Muestra la página de bienvenida.

Player

Haga clic en este botón para descargar el programa de aplicación “SNC video player” incorporado en la cámara. El reproductor de vídeo SNC permite reproducir en el ordenador datos de vídeo y audio grabados con la cámara. (Consulte “Usar SNC video player — Reproducir archivos de vídeo y audio grabados en la cámara” en la página 70.)

Sección de control de cámara

Frame rate

(Sólo se muestra cuando el modo de vídeo de la cámara (página 35) está establecido en JPEG.)

Selecciona la frecuencia de cuadros para transmitir imágenes.

View size

Selecciona el tamaño de vista que se va a mostrar. (página 22)

Digital zoom

Haga clic para cambiar el tamaño del zoom digital. (página 22)

Capture

Haga clic en este botón para capturar una imagen fija tomada por la cámara y almacenarla en el ordenador. (Consulte “Capturar una imagen del monitor” en la página 22.)

Trigger

(Aparece sólo cuando el Viewer mode (página 43) de la cámara está establecido en Full y hay uno o varios disparadores habilitados en el menú Trigger (página 56).)

Seleccione la función que desee en la lista desplegable y haga clic en . Se activará la función seleccionada. Puede seleccionar las funciones siguientes:

– enviar archivos de imagen fija adjuntos a un mensaje de correo electrónico (página 23)

– enviar archivos de imagen fija a un servidor FTP (página 23)

– grabar los archivos de imagen fija en la memoria incorporada (página 24)

– activar o desactivar la salida de alarma (página 24)

Sección de control de cámara

Sección de monitor de imagen

(21)

Uti liz ar la c á ma ra

Controlar la imagen del monitor

21

Transmission (Cambiar el modo de

transmisión TCP/UDP)

(Sólo se muestra cuando el modo de vídeo de la cámara (página 35) está establecido en MPEG4 y se está utilizando el ActiveX viewer.)

Cada clic cambia el modo de transmisión de los datos de vídeo y audio entre el modo TCP, el modo UDP (Unicast) y el modo UDP (Multicast). (página 25) El último modo seleccionado se guarda en el ordenador, y permanece seleccionado para el siguiente inicio.

Volume

(Se muestra cuando Microphone (página 36) está establecido en On.)

Arrastre la barra del icono para ajustar el volumen.

Al hacer clic en el icono , el icono cambia a y se detiene la salida de audio. Para emitir el audio, haga clic de nuevo en .

Nota

Si no se muestra el icono de volumen y está usando el visor miniprograma Java, es posible que el codec de audio no esté configurado en G.711(64kbps)

(página 36) o que Java no esté instalado correctamente. Para comprobar si Java está instalado correctamente, consulte “Java applet viewer” o “Acerca de los visores” en la página 19.

Imagen de monitor

Aquí se muestra la imagen captada por la cámara. En la parte superior de la ventana se muestran la fecha y la hora.

Controlar la imagen del

monitor

Puede monitorizar la imagen de la cámara en la ventana de monitor del visor principal.

Monitorizar la imagen de la cámara

1

Inicie una sesión en la página de inicio para mostrar

el visor principal.

Puede ver cómo iniciar una sesión en página 18, “Iniciar una sesión como usuario”.

2

Seleccione la frecuencia de cuadros (sólo cuando el modo de vídeo esté establecido en JPEG).

Haga clic en el cuadro de lista Frame rate para seleccionar la frecuencia de cuadros para transmitir la imagen. Las frecuencias de cuadros

seleccionables con 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25

y 30 fps.

“fps” es una unidad que indica el número de cuadro transmitidos por segundo.

Si selecciona 30 fps, la imagen se enviará a la máxima velocidad de la línea conectada (30 fps como máximo).

Nota

Las opciones de frecuencia de cuadros indican el número máximo de cuadros que se puede transmitir.

El número de cuadros transmitidos realmente puede variar, dependiendo de los entornos de red y de la configuración de la cámara (vea las

(22)

Uti liz ar la c á ma ra

Capturar una imagen del monitor

22

3

Seleccionar el tamaño de vista.

Haga clic en el cuadro de lista View size para seleccionar el tamaño de vista entre Auto,

640 × 480, 320 × 240 y 160 × 120.

Auto está determinado por el tamaño de imagen especificado en la página de configuración Camera (página 35).

Usar el zoom en la imagen del

monitor

1

Haga clic en el icono Zoom digital.

2

Haga clic en el punto que desea ampliar.

La imagen se amplía alrededor de 1,5 veces al hacer clic en el punto central.

El icono de zoom digital cambia a .

3

Para cancelar el zoom, haga clic en el icono .

Capturar una imagen del

monitor

Puede capturar una imagen de monitorización como una imagen fija y guardarla en el ordenador.

Capturar una imagen del monitor

1

Monitorice la imagen de la cámara en la ventana del

monitor.

2

Haga clic en el icono Capturar.

Se capturará la imagen fija del momento en que se hace clic, y la imagen fija se mostrará en la ventana del monitor.

Con el ActiveX viewer

Con el Java applet viewer

3

Para cancelar la imagen fija, haga clic en Cancel o

(23)

Uti liz ar la c á ma ra

Enviar un archivo de imagen

23

Guardar la imagen capturada

Con el ActiveX viewer

1

Capture la imagen del monitor.

2

Haga clic en Save.

Aparece el diálogo Save As.

3

Seleccione JPEG Files o Windows Bitmap File, como Save astype.

4

Escriba el valor de File name especifique Save in

y, a continuación, haga clic en Save.

Con el Java applet viewer

1

Capture la imagen del monitor.

2

Haga clic en el botón derecho del ratón para mostrar el menú y seleccione Save Picture As.... Aparecerá el diálogo Save Picture.

3

Seleccione JPEG o Bit map como Save astype.

4

Escriba el valor de File name, especifique Save in

y, a continuación, haga clic en Save.

Enviar un archivo de

imagen

Puede enviar una imagen fija capturada adjunta a un mensaje de correo electrónico, o enviarla al servidor FTP.

Para usar esta función, deberá activar e-Mail (SMTP) o

FTP client, y configurar correctamente la dirección en el menú de configuración de disparo del menú

Advanced mode (página 56).

Enviar una imagen del monitor por

correo electrónico

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione e-Mail en el cuadro de lista de disparo.

3

Haga clic en .

Se capturará la imagen fija del momento en que hizo clic, y se enviará un mensaje de correo electrónico, con el archivo de imagen adjunto, a la dirección que haya establecido.

Enviar una imagen del monitor a un

servidor FTP

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione FTP en el cuadro de lista de disparo.

3

Haga clic en .

Se capturará la imagen fija del momento en que se hace clic, y el archivo de imagen se enviará al servidor FTP.

(24)

Uti liz ar la c á ma ra

Grabar una imagen fija en la memoria incorporada de la cámara / Controlar la salida de alarma

24

Grabar una imagen fija

en la memoria

incorporada de la

cámara

Puede capturar una imagen de la cámara como una imagen fija y grabarla en la memoria incorporada de la cámara.

Para utilizar esta función, debe activar Image memory

y configurar los detalles de la memoria de imagen en el menú de configuración de disparo del menú Advanced mode (página 57).

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione Image memory en el cuadro de lista de disparo.

3

Haga clic en .

Se capturará la imagen fija del momento en que se hace clic, y el archivo de imagen se grabará en la memoria incorporada de la cámara.

Controlar la salida de

alarma

Puede activar la salida de alarma (On, circuito cerrado) o desactivarla (Off, abierto).

Para utilizar esta función, debe activar Alarm output en el menú de configuración de disparo del menú

Advanced mode (página 57).

1

Monitorice la imagen en la ventana del monitor.

2

Seleccione Alarm output en el cuadro de lista de disparo.

3

Haga clic en .

Cada clic alterna la salida de alarma entre On (circuito cerrado) y Off (abierto).

Sugerencia

Para ver información sobre la conexión de dispositivos periféricos a la salida de alarma del puerto I/O (entrada y salida), consulte el Manual de instalación que se suministra.

(25)

Uti liz ar la c á ma ra

Cambiar el modo de transmisión TCP/UDP

25

Cambiar el modo de

transmisión TCP/UDP

Puede seleccionar TCP o UDP como puerto de comunicación de datos de vídeo y audio.

Puede utilizar esta función cuando el modo de vídeo (página 35) esté establecido en MPEG4 y se utilice el ActiveX viewer.

Notas

• Es posible que la función no se comporte correctamente si se utiliza software personal de servidor de seguridad o antivirus en el ordenador. En ese caso, deshabilite el software o seleccione el modo TCP.

• Si está utilizando Windows XP Service Pack 2 o posterior, o Windows Vista, deshabilite la función “Firewall de Windows”. Para ver información detallada, consulte “Configurar Windows Firewall” en “Cuando utilice Windows XP Service Pack 2 o posterior” en la página 10 o “Configurar Windows Firewall” en “Cuando utilice Windows Vista” en la página 13.

1

Muestre el visor principal.

2

Haga clic en el icono Selector de transmisión TCP/UDP.

Aparecerá el diálogo de selección del modo de transmisión.

3

Haga clic en uno de los botones, TCP, UDP (Unicast) o UDP (Multicast).

TCP: normalmente, seleccione esta opción. Cuando se selecciona TCP como puerto de comunicaciones, las comunicaciones de vídeo y audio se realizan mediante HTTP.

HTTP es el protocolo que se utiliza habitualmente para leer páginas Web.

En un entorno capaz de leer páginas Web, puede seleccionar el puerto TCP para ver u oír vídeo y audio.

UDP (Unicast): cuando se selecciona UDP (Unicast) como puerto de comunicaciones, se

utiliza RTP (Real-time Transport Protocol, Protocolo de transporte en tiempo real) para la comunicación de vídeo y audio. Dado que RTP es el protocolo específico para datos de vídeo y audio, la reproducción de vídeo y audio será de mayor calidad que cuando se selecciona TCP (HTTP). Si hay instalado un servidor de seguridad (firewall) entre la cámara y el ordenador, o dependiendo del entorno de red, quizá no pueda reproducir correctamente el vídeo y audio si se selecciona

UDP (Unicast). En este caso, seleccione TCP.

UDP (Multicast): puede seleccionar esta opción cuando el flujo de multidifusión (página 35) esté ajustado en On. Cuando se selecciona UDP (Multicast) como puerto de transmisión, para la transmisión de vídeo y audio se utilizan las técnicas de multidifusión RTP (Real-time Transport Protocol, Protocolo de transporte en tiempo real) y UDP. Si se selecciona, puede reducirse la carga de transmisión de red de la cámara. Si hay instalado un enrutador que no corresponda a la multidifusión o al servidor de seguridad entre la cámara y el ordenador, es posible que el vídeo y audio no se reproduzcan correctamente. En este caso, seleccione TCP o UDP (Unicast).

4

Haga clic en OK para cerrar el diálogo.

Si no cambia la configuración de transmisión, haga clic en Cancel.

(26)

Ad mi ni st ra r l a cá mar a

Operaciones básicas de Easy mode (modo fácil)

26

Administrar la cámara

La sección Administrar la cámara explica cómo el Administrador establece las funciones de la cámara. Para monitorizar la imagen de la cámara, consulte “Utilizar la cámara” en la página 17.

El menú de configuración Administrator incluye Easy mode (configuración básica) y Advanced mode (configuración detallada basada en el estado del usuario).

Esta sección explica las operaciones básicas de Easy mode y cada una de las opciones de Easy mode, y lo mismo para Advanced mode.

Operaciones básicas de

Easy mode (modo fácil)

Easy mode se utiliza para la configuración básica de la cámara de red.

Haga clic en el icono de configuración , en el visor principal, para mostrar el modo Easy mode.

Cómo establecer Easy mode

1

Inicie una sesión en la página de inicio para mostrar el visor principal.

Puede ver cómo iniciar una sesión en página 18 “Iniciar una sesión como usuario”.

2

Seleccione el idioma del visor en la página de bienvenida.

Haga clic en English o Japanese en la parte inferior de la página de bienvenida.

3

Haga clic en .

Aparecerá el diálogo de autentificación. Escriba el nombre de usuario y la contraseña del

Administrador.

Las configuraciones de fábrica para el

Administrador son el nombre de usuario “admin” y la contraseña “admin”.

Aparecerá Easy mode.

Nota

Si establece “White balance”, “Image quality” e “Image size”, en Advanced mode, en valores que no se muestren en Easy mode, es posible que el botón se encuentre en un estado en el que no hay nada seleccionado. En este caso, puede hacer la selección haciendo clic en el botón de opción.

4

Haga clic en el botón de opción que desee establecer entre los que aparecen en el menú Easy mode, o haga clic en el botón del elemento de configuración para mostrar el submenú y decidir los detalles.

En el menú Easy mode, sólo se activará la nueva configuración al seleccionarla.

Para ver información detallada sobre cada opción de configuración consulte “Opciones de

configuración de Easy mode” en la página 27.

5

Una vez hecha la configuración, haga clic en . La pantalla volverá al visor principal.

(27)

Ad mi ni st ra r l a cá mar a

Operaciones básicas de Easy mode (modo fácil)

27

Opciones de configuración de Easy

mode

Muestra el menú Advanced mode (página 29).

White balance

Seleccione el modo de equilibrio de blancos. Puede seleccionar Auto, Indoor o Outdoor.

Mount

Es posible mostrar la imagen invertida verticalmente. Seleccione Desk top cuando utilice la cámara de red sobre una mesa, y Ceiling cuando la utilice fijada al techo. Siempre podrá observar la imagen correcta, independientemente de su posición.

Blue LED

Puede seleccionar el brillo del LED azul de la parte superior de la cámara de red.

Puede seleccionar Bright, Dark o Off.

Brightness

Puede ajustar el brillo de la imagen enviada desde la cámara de red en once niveles.

Haga clic en el botón del brillo que desea seleccionar. El botón de la izquierda es el más oscuro (Dark), y el botón de la derecha el más brillante (Bright).

Image quality

Puede seleccionar la calidad de la imagen que se envía desde la cámara de red.

Normalmente, seleccione Normal. Para dar prioridad a la velocidad de transmisión y ver imágenes fluidas, seleccione Low. Para dar prioridad a la calidad de imagen, seleccione High.

Nota

Dependiendo del estado de la línea, quizá no pueda obtener imágenes fluidas aunque seleccione Low.

Image size

Puede seleccionar el tamaño de la imagen procedente de la cámara de red.

Puede seleccionar 640 × 480 (VGA), 320 × 240 (QVGA) o 160 × 120 (QQVGA).

Microphone

Seleccione si enviará el audio procedente del micrófono incorporado de la cámara o de la conexión de entrada de micrófono m. Seleccione On para enviar el sonido

procedente del micrófono de la cámara.

Nota

Cuando cambie la configuración del micrófono, haga clic en Refresh en el explorador para que refleje el cambio en la página del visor principal.

Date & time setting

Si hace clic en Setting, la fecha y la hora de la cámara se sincronizarán con las del ordenador.

Nota

Es posible que la hora configurada no se corresponda con la hora exacta del entorno de red.

e-Mail (SMTP)

Ésta es la configuración para enviar un mensaje de correo electrónico con un archivo adjunto de la imagen del monitor. Haga clic en e-Mail (SMTP) y aparecerá el menú del modo de configuración “Easy mode (e-Mail)”. (página 28)

(28)

Ad mi ni st ra r l a cá mar a

Operaciones básicas de Easy mode (modo fácil)

28

Easy mode (e-Mail)

Se muestra al hacer clic en e-Mail (SMTP) en el menú Easy mode.

Nota

Mientras el modo de vídeo de la cámara esté establecido en MPEG4, es posible que las imágenes de la señal de vídeo compuesto que se emite desde la conexión de salida de vídeo de la cámara se distorsionen al enviar correo.

e-Mail (SMTP)

Seleccione On cuando utilice la función de correo electrónico (SMTP). Cuando seleccione On, se mostrarán las opciones de configuración. Si no la utiliza, seleccione Off y haga clic en OK a continuación.

SMTP server name

Escriba el nombre del servidor SMTP (envío de correo), con 64 caracteres como máximo, o escriba la dirección IP del servidor SMTP.

Authentication

Seleccione la autentificación necesaria para enviar un correo electrónico.

None: seleccione esta opción si no es necesaria la autentificación para enviar el correo electrónico.

SMTP Authentication: seleccione esta opción si es necesaria la autentificación para enviar correo electrónico.

POP before SMTP: seleccione esta opción cuando es necesaria la autentificación POP antes de SMTP para enviar correo electrónico.

POP server name

Escriba el nombre del servidor POP (recepción de correo), con 64 caracteres como máximo, o escriba la dirección IP del servidor POP. Esta configuración es necesaria cuando el servidor SMTP que envía el correo electrónico realiza la autentificación utilizando la cuenta del usuario POP.

User name, Password

Escriba el nombre y la contraseña del usuario

propietario de la cuenta de correo. Esta configuración es necesaria cuando el servidor SMTP que envía el correo electrónico realiza autentificación.

Recipient e-Mail address

Escriba la dirección a la que enviará los correos, con 64 caracteres como máximo. Si desea enviar dos o más direcciones, establézcalas en el menú de configuración e-Mail (SMTP) (página 45) del menú Advanced mode.

Administrator e-Mail address

Escriba la dirección de correo electrónico del administrador de la cámara, con 64 caracteres como máximo.

Ésta será la dirección para la devolución de correo y para el correo del sistema procedente del servidor de correo.

Subject

Escriba el asunto, con 64 caracteres como máximo.

Message

Escriba el texto, con 384 caracteres como máximo (el retorno de carro corresponde a dos caracteres).

Mode

Establezca el modo de envío de correo electrónico.

Motion detection: cuando la cámara detecta cualquier acción, envía el archivo de imagen.

Si selecciona Motion detection, la cámara detectará actividad en la imagen grabada mediante la función incorporada de detección de movimiento. A

continuación, la cámara envía el correo electrónico con el archivo de imagen adjunto.

Establezca los detalles de la detección de movimiento en el menú de configuración Motion detection (página 60) del menú Advanced mode.

(29)

Ad mi ni st ra r l a cá mar a

Operaciones básicas del menú Advanced mode

29

Nota

La imagen adjunta al correo electrónico corresponde al momento en que funcionó la función de detección de movimiento de la cámara. Si la siguiente actividad se detecta durante el procesamiento de la imagen de la primera detección, se rechazará el proceso.

Es posible que la función de detección del movimiento no funcione correctamente en los casos siguientes. • Durante las operaciones de configuración de la cámara

con el menú de configuración Camera. • Cuando el objeto es oscuro.

• Cuando la cámara vibra debido a una ubicación de instalación inestable.

Periodical sending: el archivo de imagen se envía periódicamente. Después de activar esta opción, seleccione Every 1 hour o Every 6 hours.

Every 1 hour: la cámara envía el correo electrónico con el archivo de imagen adjunto cada hora.

Every 6 hours: la cámara envía el correo electrónico con el archivo de imagen adjunto cada seis horas.

OK

Haga clic aquí después de la configuración.

Al hacer clic, aparece el diálogo “Send a test mail?”. Para enviar un mensaje de prueba a la dirección establecida, seleccione OK. Si no desea enviarlo, seleccione Cancel.

Cancel

Haga clic para volver al estado anterior y cancelar la configuración.

Operaciones básicas del

menú Advanced mode

Puede establecer todas las funciones relacionadas con el estado del usuario en el menú Advanced mode. Haga clic en Setting en la página de bienvenida o en el botón del menú Easy mode para mostrar el menú Advanced mode.

Nota sobre la presentación de opciones de menú

En los menús de configuración de esta unidad, las opciones de configuración que no pueda seleccionar en cada momento se mostrarán desactivadas en gris. Las opciones que pueda seleccionar en cada momento se mostrarán automáticamente cuando cambie la

configuración.

Cómo establecer Advanced mode

1

Inicie una sesión en la página de inicio para mostrar

la página de bienvenida.

Puede ver cómo iniciar una sesión en la página 18, “Iniciar una sesión como usuario”.

2

Seleccione el idioma del visor en la página de bienvenida.

Haga clic en English o Japanese en la parte inferior de la página de bienvenida.

3

Haga clic en Setting en la página de bienvenida. Aparecerá el diálogo de autentificación. Escriba el nombre de usuario y la contraseña del

Administrador.

Las configuraciones de fábrica para el

Administrador son el nombre de usuario “admin” y la contraseña “admin”.

Referencias

Documento similar