• No se han encontrado resultados

Informe anual 2013 Annual report Grupo Unión Fenosa Gas Unión Fenosa Gas Group

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Informe anual 2013 Annual report Grupo Unión Fenosa Gas Unión Fenosa Gas Group"

Copied!
227
0
0

Texto completo

(1)

Informe anual

2013

Annual report

2013

Grupo Unión Fenosa Gas

Unión Fenosa Gas Group

(2)
(3)

2013

Grupo Unión Fenosa Gas

Unión Fenosa Gas Group

Informe Anual

(4)

6

8

10 15 16

BALANCE DEL AÑO 2013 OVERVIEW OF 2013 INFRAESTRUCTURAS DE GAS GAS INFRASTRUCTURES DESARROLLO DE NEGOCIO BUSINESS DEVELOPMENT RECURSOS RESOURCES LOGÍSTICA LOGISTICS

(5)

005

16

17 18 21

23

RECURSOS RESOURCES GOBIERNO CORPORATIVO CORPORATE GOVERNANCE DATOS ECONÓMICO-FINANCIEROS ECONOMIC AND FINANCIAL DATA INFORMACIÓN SOBRE MEDIO AMBIENTE Y CALIDAD ENVIRONMENT AND QUALITY

CUENTAS

ANUALES GRUPO

UNIÓN FENOSA

GAS

ANNUAL

ACCOUNTS

UNIÓN FENOSA

GAS GROUP

(6)

La actividad comercial de Unión Fenosa Gas en España se ha desarrollado en un entorno de mercado afectado por una demanda de gas natural que decreció alrededor de un 8% con respecto al año 2012, quedándose en niveles de 333 TWh (fuente: Boletín estadístico del Sistema Gasista de Enagas. Avance Diciembre 2013).

En particular destaca la disminución de un 33% de la de-manda de gas para generación eléctrica con respecto al año anterior. Sin embargo en el año 2013 en lo que respecta al consumo convencional (industrial y doméstico-comercial) se ha registrado tan sólo un ligero descenso de la demanda próximo al 1%. En este entorno Unión Fenosa Gas a través de Unión Fenosa Gas Comercializadora, ha mantenido una presencia importante en ambos segmentos, industrial y de generación eléctrica.

De hecho, en el año 2013 Unión Fenosa Gas Comerciali-zadora se mantiene entre los tres primeros operadores del mercado español según los datos disponibles hasta el tercer trimestre, con unas ventas totales a lo largo del año de 48.617 millones de kWh (-12,5% frente a 2012).

Unión Fenosa Gas’ commercial activities in Spain were conducted in a market environment in which natural gas demand was around 8% lower than in 2012, to levels of 333 TWh (source: Enagas Gas System Statistical Bulletin. Advance figures at December 2013). Particularly relevant was the 33% decline in natural gas demand for electricity generation compared with the previous year. However, conventional consumption (industrial and household-commercial) fell by only 1% in 2013. In this context, Unión Fenosa Gas, through Unión Fenosa Gas Comercializadora, maintained a significant presence in both the industrial and the electricity generation segments.

Indeed, in 2013 Unión Fenosa Gas remained among the three leading operators in the Spanish market, based on data available to the third quarter, with total sales of 48,617 million kWh during the year (-12.5% on 2012).

Sales to electricity generation companies totalled 28,914 million kWh. It should be noted that this value represents an 18% fall on the previous year which, however, is much less negative than the above-mentioned 33% fall in natural gas demand for electricity generation.

(7)

7

6

Las ventas a empresas con actividad de generación eléctrica, ascienden a 28.914 millones de kWh. Cabe destacar que ese valor representa un decremento de ventas de un 18% frente al año anterior, que sin embargo es mucho menos negativo de la mencionada caída del 33% del sector nacional de la gene-ración eléctrica con gas.

En el segmento de ventas a clientes industriales, las ventas totales de Unión Fenosa Gas han sido de 17.372 millones de kWh, con una reducción del 5,3% respecto al año anterior debido a un reajuste optimizado de la cartera, necesario para hacer frente a la menor disponibilidad de gas suministrado por la matriz Unión Fenosa Gas, que ha sufrido una impor-tante caída en sus aprovisionamientos de largo plazo, debido a la interrupción de los suministros de Egipto. Para limitar las compras en el mercado spot y los consiguientes costes muy elevados del gas, se ha reducido por lo tanto la cartera. El volumen de ventas a otras comercializadoras ha ascendido a 2.496 millones de kWh, lo cual supone mantener la misma cuota del ejercicio precedente.

El ejercicio 2013 se ha caracterizado por una importante caí-da en los aprovisionamientos de largo plazo, debido a la in-terrupción de los suministros de Egipto. Para desarrollar sus actividades Unión Fenosa Gas ha podido contar con su con-trato de aprovisionamiento de largo plazo con Omán y, junto con su comercializadora en España, ha realizado compras en los mercados spot y de corto plazo, como asimismo compras de gas a sus accionistas, a condiciones de mercado. La ausen-cia de gas de Egipto ha generado un incremento de costes en los aprovisionamientos de la compañía, que ha repercutido en una disminución de beneficios respecto a años anteriores. En lo que se refiere a los aprovisionamientos, se han comple-tado 27 operaciones de descarga con buques del tamaño me-dio de 140.000 m3 de GNL y gas procedente tanto del

con-trato de largo plazo de Unión Fenosa Gas con Omán, como de otras fuentes internacionales. Para ello se han utilizado cuatro de las seis plantas de regasificación operativas en el sistema español (Barcelona, Sagunto, Huelva y Ferrol), y des-tacando de entre todas ellas la de Barcelona con un total 12 operaciones (7.470 millones de kWh).

Los 16.063 millones de kWh de GNL descargados en España han permitido consolidar la posición de Unión Fenosa Gas como referente en el mercado nacional.

Unión Fenosa Gas’ sales to industrial customers totalled 17,372 million kWh, representing a fall of 5.3% on the previous year due to portfolio optimisation in response to the reduced availability of gas supplies from the Parent Company Unión Fenosa Gas. The parent’s long-term supplies declined as a result of the supply interruption in Egypt. The portfolio was therefore reduced to limit spot market purchases that give rise to very high gas costs. The volume of sales to other gas retailers totalled 2,496 million kWh, representing the same market share as the previous year. During 2013 long-term supplies declined considerably due to the interruption of supply in Egypt. In order to carry on business, Unión Fenosa Gas relied on its long-term supply contract with Oman and, together with its retail company in Spain, made gas purchases in spot and short-term markets, as well as gas purchases from its shareholders at market value. The absence of Egyptian gas caused the Company’s supply costs rise, reducing profits compared with previous years.

As regards supplies, 27 unloading operations were completed from tankers, having an average capacity of 140,000 m3, consisting of LNG and gas obtained under Unión Fenosa Gas’ long-term contract with Oman and from other international sources. This involved four of the six regasification plants operating in the Spanish system (Barcelona, Sagunto, Huelva and Ferrol), particularly Barcelona, with a total of 12 operations (7,470 million kWh).

The 16,063 million kWh of LNG unloaded in Spain reaffirmed Unión Fenosa Gas’ position as a benchmark company in the domestic market.

(8)

La actividad logística de Unión Fenosa Gas se ha desarrolla-do en un entorno cada vez más complejo, tanto por la gran actividad en los mercados internacionales, como por la situa-ción del mercado español que en 2013 ha experimentado un descenso de la demanda, debido al ya mencionado balance negativo de la demanda convencional y el sector eléctrico. En el sistema español, se mantiene una presencia muy signifi-cativa en los mercados secundarios de capacidad y gas, donde Unión Fenosa Gas Comercializadora continúa siendo uno de los agentes principales del mercado OTC con una cuota en torno al 21%, de acuerdo a los últimos datos publicados por la CNE, en el informe del Mercado Mayorista de gas para el primer trimestre del año.

En el ejercicio 2013, Unión Fenosa Gas operó de forma esta-ble en los terminales de regasificación de Barcelona, Sagunto, Huelva y Reganosa, utilizando de forma esporádica la termi-nal de Bilbao, dentro del mercado español, lo que unido a la gestión de dos buques metaneros propios, le otorga una gran flexibilidad operativa.

Transporte marítimo

La flota de Unión Fenosa Gas está formada por dos modernos buques metaneros botados en el año 2004, el Galicia Spirit y el Cádiz Knutsen, con una capacidad nominal de carga de 140.500 m3 de GNL y 138.000 m3 de GNL, respectivamente.

Dichos barcos están fletados a largo plazo durante 25 años en régimen de “Time Charter”, y con los mismos se han reali-zado en el presente ejercicio numerosos viajes de diferente naturaleza, cargamentos comprados FOB (Free On Board) y operaciones de subfletamento a terceros.

El hecho de que Unión Fenosa Gas pueda contar con dos buques propios dota a la empresa de una gran flexibilidad de operación y es en esta flexibilidad en la que se ha basado en gran parte la estrategia de aprovisionamiento de la compañía, y no sólo porque le permite acudir a operaciones de compra en origen (FOB – Free On Board) en el mercado internacional de manera muy competitiva, más allá de sus contratos de lar-go plazo, sino porque le permite optimizar los ciclos de carga en origen y descarga en destino, disminuyendo así los costes operativos y acomodando de una manera más optimizada la desigual evolución anual de oferta y demanda de GNL. En concreto, durante el año 2013, el buque Galicia Spirit ha recorrido más de 109.046 millas y el Cádiz Knutsen algo más de 106.176 millas, consumiendo un total de 88.800 toneladas de fuel equivalente.

Unión Fenosa Gas’ logistics activities were conducted in an increasingly complex environment in terms of both the considerable activity in international markets and the situation in the Spanish market, where demand fell in 2013 due to the above-mentioned negative balance of conventional demand and electricity sector demand.

In the Spanish system, a highly significant presence was maintained in the secondary capacity and gas markets, where Unión Fenosa Gas Comercializadora is still one of the main agents in the OTC market with a share of around 21%, according to the latest data published by the National Energy Commission (CNE) in the first-quarter report on the wholesale gas market.

In 2013 Unión Fenosa Gas operated in the Spanish market on a regular basis at the Barcelona, Sagunto, Huelva and Reganosa regasification terminals and had recourse on occasions to the Bilbao terminal. This, combined with the use of the two methane tankers owned, allowed considerably operational flexibility.

Maritime transportation

Unión Fenosa Gas’ fleet is formed by two modern methane tankers launched in 2004, the Galicia Spirit and the Cádiz Knutsen, with a nominal LNG load capacity of 140,500 m3 and 138,000 m3, respectively. The tankers are time-chartered for long-term, 25-year period. Numerous trips have been completed during the 25-year for different purposes, including cargoes purchased FOB (Free On Board) and sub-chartered operations with third parties.

The fact that Unión Fenosa Gas owns two tankers provides the considerable operational flexibility on which the Company’s supply strategy is based, not only because it is able to purchase gas at source (FOB) in the international market on very competitive terms, in addition to its long-term contracts, but since it can optimise cycles of loading at source and unloading at destination, thereby reducing operating costs and adapting in a more optimised manner to the irregular annual evolution of LNG supply and demand.

Specifically, in 2013 the tanker Galicia Spirit travelled over 109,046 miles and the Cádiz Knutsen travelled over 106,176 miles, consuming a total of over 88,800 fuel-equivalent tonnes. A total of 66 loading operations and 62 unloading operations were managed for a large variety of sources and destinations, including six short-term sub-charters of the tanker Cádiz Knutsen and one medium-term operation with the Galicia Spirit. Loading operations included sources such as: Egypt, Oman, Nigeria, Norway, Qatar, Trinidad & Tobago, Algeria, Belgium, Peru,

(9)

9

8

Se han gestionado un total de 66 operaciones de carga y 62 de descarga con orígenes y destinos muy diversos, dentro de las cuales hay que señalar 6 operaciones de subfletamento acorto plazo del buque Cádiz Knutsen y una operación con el buque Galicia Spirit a medio plazo. Dentro de las operacio-nes de carga se incluyen orígeoperacio-nes tales como: Egipto, Omán, Nigeria, Noruega, Qatar, Trinidad y Tobago, Argelia, Bélgica, Perú, Francia, Holanda, Australia y España. Los destinos co-rrespondientes han sido: España, Japón, Corea del Sur, Argen-tina, India, Méjico y Reino Unido.

Internacional

Al margen de las operaciones en España, Unión Fenosa Gas S.A. ha estado presente en los mercados internacionales a través de 21 operaciones de descarga con un volumen to-tal descargado de 20.489 millones de kWh de ventas en el extranjero, sumando por tanto un volumen total de aprovi-sionamiento (España e internacional) de 68.633 millones de kWh.

Dichas transacciones se han realizado con 18 empresas dife-rentes, operando en cuatro continentes y cargando y descar-gando en 13 países diferentes.

En este contexto cabe destacar la importancia de la parti-cipación de Unión Fenosa Gas en la planta de producción de GNL de Qalhat, en Omán, y la fructífera relación con sus socios Omaníes, que acerca a Unión Fenosa Gas a los merca-dos del Far East y permite una optimización de la logística de aprovisionamiento, poniéndole en una situación muy com-petitiva tanto en el corto como en el medio y largo plazo y permitiendo cumplir los compromisos de entrega del Grupo tanto en España y como en otros destinos.

France, Netherlands, Australia and Spain Relevant destinations were: Spain, Japan, South Korea, Argentina, India, Mexico and United Kingdom.

International

Besides operations in Spain, Unión Fenosa Gas S.A. completed 21 unloading operations in international markets which reached a total unloaded volume of 20,489 million kWh in foreign sales, making a total supply volume (Spain and international) of 68,633 million kWh.

The transactions were effected with 18 different companies in four continents, loading and unloading in 13 different countries. The significance of Unión Fenosa Gas’ involvement with the LNG production plant at Qalhat (Oman), together with its fruitful relationship with its Omani partners, is particularly significant, as it brings the Company closer to Far Eastern markets and permits the optimisation of supply logistics, placing it in a highly competitive situation in the short, medium and long term, and allowing the Group to fulfil its delivery commitments in Spain and other destinations.

(10)

Unión Fenosa Gas está presente en la actividad de licuefac-ción de gas natural a través de su participalicuefac-ción en las plantas de Damietta, en la costa egipcia del Mediterráneo, y de Qal-hat, en el Sultanato de Omán.

La sociedad que gestiona el tren de licuefacción de la primera de ellas, SEGAS, ubicada en Damietta, está participada por Unión Fenosa Gas en un 80%, perteneciendo el 20% restante a las compañías energéticas estatales egipcias EGPC y EGAS. La capacidad nominal de procesamiento de la planta es de 7,56 bcm por año, con una eficiencia energética superior al 90%, lo que equivale a una disponibilidad de 6,8 bcm al año de gas natural comercializable como GNL (58,2% se destina a Unión Fenosa Gas). Esta planta marcó hitos mundiales en términos de plazo de realización, optimización de coste de la inversión y de capacidad unitaria de su tren de licuefac-ción y desde el comienzo de las operaciones en el año 2005 y hasta 31 de diciembre de 2013 se han realizado un total de 391 operaciones de carga y se ha alcanzado un acumulado de 54,1 millones de m3 de GNL producido. La planta ha quedado

parada durante casi todo el año y no ha producido ningún cargamento de GNL debido a las restricciones de suminis-tro de gas. La Sociedad ha procedido a realizar las labores de mantenimiento adecuadas al nivel de actividad y a mantener la planta disponible.

Unión Fenosa Gas carries out natural gas liquefaction through its interest in the Damietta plants, on Egypt’s Mediterranean coast, and the Qalhat plant in Oman.

The company that manages the liquefaction train in Damietta, SEGAS, is 80%-owned by Unión Fenosa Gas and 20%-owned by the Egyptian State-owned energy Companies EGPC and EGAS. The plant’s nominal processing capacity is 7.56 bcm per year, with energy efficiency above 90%, which is equivalent to 6.8 bcm availability, per year, of natural gas that may be sold in LNG form (58.2% is supplied to Unión Fenosa Gas). This plant reached worldwide milestones in terms of its execution period, investment cost optimisation and liquefaction train unit capacity; from the start of operations in 2005 to 31 December 2013, a total of 391 loading operations were completed and a cumulative 54.1 million m3 of LNG was produced. The plant was inactive almost the entire year and no LNG cargoes were completed due to the gas supply restrictions. The Company performed maintenance work in line with the activity level and in order to keep the plant available.

(11)

11

10

A partir del mes de noviembre de 2012, el Toller EGAS, ha suspendido los pagos de los importes debidos a SEGAS, lle-vando a la subsidiaria a una situación crítica para el cumpli-miento frente a sus financiadores y proveedores, aunque de todos modos todas las obligaciones financieras han sido fi-nalmente satisfechas.

Como resultado de esta situación la Dirección de Unión Fe-nosa Gas, S.A. inició en el ejercicio 2012 negociaciones con EGAS para llegar a acuerdos de carácter temporal que asegu-ren, además del suministro de cantidades aceptables de gas, un nivel de cobro de ingresos (“monthly settlement amount”) que permita a la planta obtener fondos suficientes para cumplir con los desembolsos operativos, de inversión y de financiación contraídos por Segas. Este “monthly settlement amount” sería inferior al tolling fee y al ToP establecidos en los contratos de tolling, y estaría vigente durante un periodo temporal.

Paralelamente a estas negociaciones, durante el primer se-mestre de 2013 el Grupo inició acciones judiciales contra EGAS; por una parte SEGAS solicitó en abril de 2013 un pro-ceso de arbitraje por el cobro del ToP pendiente de los ejerci-cios 2011 y 2012 por importe de 61.539 miles de euros, y por otra parte Unión Fenosa Gas, S.A., en mayo de 2013, instó dos procesos de arbitraje (uno con sede en Madrid y otro con sede en El Cairo) por el incumplimiento del contrato de aprovisionamiento de gas.

Por otra parte, la segunda planta de licuefacción de gas en la que participa Unión Fenosa Gas, con un 7,36% de su accio-nariado, es la de Qalhat LNG, la cual ha desarrollado el tercer tren de la planta de licuefacción en el Sultanato de Omán. El tren de Qalhat LNG tiene una capacidad nominal de unos 4,4 bcm anuales, de los cuales el 50% es destinado a Unión Fenosa Gas. Tanto el plazo de construcción de la planta como el período de tiempo entre inicio de la puesta en marcha y la primera producción de GNL, solamente 13 días, han su-puesto un récord mundial en el desarrollo de este tipo de instalaciones.

Plantas de Regasificación

Unión Fenosa Gas está presente en la actividad de regasifi-cación en España a través de su participación en las plantas de SAGGAS, en la Comunidad Valenciana, y de Reganosa, en Ferrol, Galicia.

La planta de SAGGAS, en Sagunto, desempeña un papel cla-ve en el sistema gasista nacional por su ubicación frente a

In November 2012, the toller EGAS suspended payment of the amounts due to SEGAS, putting the subsidiary in a critical situation with respect to its financial backers and suppliers, although all its financial obligations were finally settled.

As a result of this situation, in 2012 Unión Fenosa Gas, S.A.’s management initiated negotiations with EGAS to reach temporary agreements to ensure, in addition to the supply of acceptable volumes of gas, a level of revenue collection (monthly settlement amount) that would allow the plant to obtain sufficient funds to settle the operating, investment and financing obligations incurred by SEGAS. This monthly settlement amount would be lower than the tolling fee and the ToP stipulated in the tolling contracts and would be applicable on a temporary period.

In parallel to these negotiations, in the first half of 2013 the Group instigated legal actions against EGAS: in April 2013 SEGAS initiated an arbitration proceeding to collect the ToP outstanding for 2011 and 2012 in the amount of € 61,539 thousand and in May 2013 Unión Fenosa Gas, S.A. instigated two arbitration proceedings (one in Madrid and one in El Cairo) for breach of the gas supply contract.

Additionally, the second gas liquefaction plant in which Unión Fenosa Gas has a 7.36% stake is Qalhat LNG, which built the third liquefaction train at the plant in Oman.

The Qalhat LNG train has a nominal capacity of approximately 4.4 bcm per annum, 50% of which is supplied to Unión Fenosa Gas. The plant construction period and the time elapsed from commissioning to the first LNG production (only 13 days) represent a world record in the development of facilities of this kind.

Regasification plants

Unión Fenosa Gas carries on regasification operations in Spain through its interests in the SAGGAS plant in Valencia and the Reganosa plant in Ferrol, Galicia.

The SAGGAS plant in Sagunto performs a key role in the domestic gas system due to its location near to LNG producing countries in North Africa and the Persian Gulf, and near to consumers, since a substantial portion of domestic consumption takes place in the Mediterranean zone. This plant is majority owned by Unión Fenosa Gas (42.5%) which, together with the company Oman Oil Holding Spain (7.5%), set up the company Infraestructuras de Gas, the owner of 50% of the plant. The remaining 50% of the shares in the plant are held by the company Iniciativas de Gas, which is 60%-owned by Infraestructuras Arzak (REEFF Alternative Investments) and 40%-owned by Osaka Gas UK Ltd.

(12)

el Golfo Pérsico así como por su emplazamiento de cara al consumo, al concentrarse en el arco mediterráneo una parte sustancial del consumo nacional. Esta planta está participada mayoritariamente por Unión Fenosa Gas (42,5%), que junto a Oman Oil Holding Spain (7,5%) constituyen la sociedad Infraestructuras de Gas, poseedora de un 50% del acciona-riado. El restante 50% de la participación lo posee la socie-dad Iniciativas de Gas, compuesta por Infraestructuras Arzak (REEFF Alternative Investments) con un 60% y Osaka Gas UK Ltd. con un 40%.

En el año 2013 se ha alcanzado un importante hito operativo con la finalización del proyecto de adaptación de la planta a la carga de buques. Dicha instalación ha recibido el Acta de puesta en marcha definitiva el 27 de marzo, habiéndose iniciado las operaciones de carga de GNL el 17 de marzo. El total de operaciones de carga de GNL a lo largo del año ha ascendido a 16, totalizando 12.299 GWh (1,1 bcm).

En 2013 se descargaron 43 buques. A finales del año 2013 la planta había regasificado un total de 16.996 GWh (1,4 bcm), siendo la utilización media de la planta del, 15,7%.

Por su parte la Planta de Regasificación de Reganosa en Fe-rrol, en la que el Grupo Unión Fenosa Gas participa, a través de su filial Gasifica, con un 21%, Comunidad Autónoma de Galicia 17,5%, Gallega de Distribuidores de Alimentación 20,278%, Forestal del Atlántico 16,222%, First State Regasi-ficadora 15% y Sonatrach 10%, fue incluida definitivamente en el sistema gasista en diciembre de 2008, con su capacidad nominal de 412.800 Nm3/h.

La planta cuenta en la actualidad con una capacidad de vapo-rización de 412.800 Nm3/h y con una capacidad de

almacena-miento de 300.000 m3 de GNL con dos tanques de 150.000

m3 cada uno.

A finales del año 2013 la planta ha regasificado un total de 15.092 GWh equivalentes a 1,2 bcm, siendo la utilización media de la planta del 32,9% y habiendo recibido 28 buques de GNL. Por otra parte se han realizado 17 operaciones de carga de GNL.

project to adapt the plant for tanker loading was completed. Commissioning of this facility was completed on 27 March, LNG loading operations having commenced on 17 March. During the year, 16 LNG loading operations were completed totalling 12,299 GWh (1.1 bcm).

Forty-three tanker unloading operations were completed in 2013. At the end of 2013, the plant had regasified a total of 16,996 GWh (1.4 bcm), with 15.7% average plant usage.

The Reganosa regasification plant in Ferrol, in which the Unión Fenosa Gas Group holds a 21% interest through its subsidiary Gasifica, the other shareholders being the Galicia Regional Government (17.5%), Gallega de Distribuidores de Alimentación (20.278%), Forestal del Atlántico (16.222%), First State Regasificadora (15%) and Sonatrach (10%), was definitively included in the gas system in December 2008, with a nominal capacity of 412,800 Nm3/h.

The plant currently has a vaporization capacity of 412,800 Nm3/h and a LNG storage capacity of 300,000 m3 in two 150,000 m3 tanks.

At the end of 2013, the plant had regasified a total of 15,092 GWh (1.2 bcm), with 32.9% average plant usage, having received 28 LNG shipments. Seventeen LNG loading operations were completed during the year.

(13)

13

12

Almacenamiento de gas

Unión Fenosa Gas, a través de Nueva Electricidad del Gas, S.A.U. (NUELGAS), es titular del 100% de las concesiones de explotación de hidrocarburos gaseosos denominadas “El Ruedo 1-2-3” y “Las Barreras”, ubicadas en la cuenca del Gua-dalquivir, en la Comunidad Autónoma de Andalucía. Durante el año 2008 se consiguió el reconocimiento de la conversión de los yacimientos “Las Barreras” y “Las Balbue-nas” en almacenamientos subterráneos de gas, siendo inclui-dos en la “Planificación de los Sectores de Electricidad y Gas 2008-2016. Desarrollo de las redes de transporte” aprobado en Consejo de Ministros en mayo de 2008. En la actualidad, la conversión de dichos yacimientos en Almacenamientos Subterráneos se encuentra sujeto entre otros aspectos a la elaboración de una nueva Planificación de los Sectores de Gas y Electricidad, en la que se revisen las capacidades e inversiones a realizar en todas las Instalaciones que forman parte del Sistema Gasista.

Por otra parte, en el año 2013 y dentro de las concesiones “El Ruedo 1-2-3”, la planta de generación eléctrica conectada a los pozos C-1 y C-1A del yacimiento de gas “Las Balbuenas”, ha tenido una producción record para la Sociedad, con un volumen de energía eléctrica vertida a la red de 21.100 MWh. A finales 2013 se acaba el periodo de inclusión de esta insta-lación en el Régimen Especial de generación.

Gas storage

Unión Fenosa Gas, through Nueva Electricidad del Gas, S.A.U. (NUELGAS), holds a 100% interest in gaseous hydrocarbon operating concessions “El Ruedo 1-2-3” and “Las Barreras”, located in the Guadalquivir basin, in the Autonomous Region of Andalusia.

In 2008 recognition was obtained for the conversion of the “Las Barreras” and “Las Balbuenas” fields into underground gas storage facilities; these facilities were included in the “2008-2016 Electricity and Gas Sector Plan. Transport Network Development” approved by the Council of Ministers in May 2008. At present, the conversion of the fields into underground storage facilities is subject, among other aspects, to the preparation of new Electricity and Gas Industry Plan including a review of capacities and of investments to be made in all the facilities forming part of the Gas System.

Additionally, in 2013, in connection with the “El Ruedo 1-2-3” concessions, the electricity generation plant connected to wells C-1 and C-1A at the “Las Balbuenas” gas field achieved a production record for the Company, supplying 21,100 MWh of electricity to the grid. The period for including this facility in the special generation regime expires at the end of 2013.

(14)

Gas Directo, S.A. es la sociedad a través de la cual Unión Fenosa Gas está presente en la actividad de distribución de gas natural en España. Fue constituida en el año 1998 con-juntamente con Cepsa (40%) para desarrollar diferentes actividades en el mundo del gas y conforme a los cambios regulatorios, especialmente a la separación de actividades, se ha centrado únicamente en la distribución de gas canalizado. Esta actividad que realiza Gas Directo consiste en la cons-trucción, operación y mantenimiento de las instalaciones de distribución, destinadas a llevar el gas a los puntos finales de consumo. El negocio de la distribución es un negocio madu-ro, controlado por un reducido número de empresas de gran tamaño, con pocas oportunidades de crecimiento en lugares donde no esté ya presente el gas canalizado. La estrategia seguida en todos estos años ha consistido por tanto en in-tentar alcanzar, mediante crecimiento orgánico, un volumen de suministros y energía suficientes y concentrados, que per-mitieran hacer viable la empresa, con un coste de desarrollo contenido.

En Madrid cabe destacar la actuación en “Parque Valdebe-bas”, donde se estima será posible dar gas a los 12.500 puntos de suministro domésticos previstos en el ámbito, además de a otros puntos de suministro singulares como Hoteles, Cen-tros Comerciales y la Ciudad Deportiva del Real Madrid. Ya se han concedido licencia de obra a más de 4.500 viviendas, de las que la mayoría están en avanzado estado de construc-ción, por lo que se espera durante el 2014 una fuerte progre-sión en el número de puntos de suministro. Es de destacar, en este ámbito, el inicio de la entrega de gas a las instalaciones del Real Madrid en Valdebebas a mediados del 2013 así como la entrega de las primeras viviendas en la citada área durante el último trimestre del 2013, con el consiguiente inicio de consumo de gas.

De Galicia destaca la puesta en servicio y el comienzo del suministro de gas en el parque empresarial de Laracha. En el año 2013, Gas Directo ha conseguido finalizar el año con un incremento en el número de clientes domésticos y un consumo industrial a baja presión que supera ampliamente al del 2012. La ralentización de la producción industrial rela-cionada con la construcción ha provocado, sin embargo, un significativo recorte en el suministro de gas a presiones supe-riores a 5 bar. A pesar del marco económico desfavorable, al cierre del ejercicio 2013, Gas Directo supera los 5.100 puntos de suministro y distribuye más de 350 GWh/año de energía en forma de gas natural y GLP canalizados.

Gas Directo, S.A. is the Unión Fenosa Gas company that operates in natural gas distribution operations in Spain. It was formed in 1998 by Unión Fenosa Gas and Cepsa (40%) to carry on various activities in the gas market and, as a result of regulatory changes, particularly the separation of activities, has focused solely on piped gas distribution.

Gas Directo’s activity consists of building, operating and managing distribution facilities to carry gas to final consumption points. Gas distribution is a mature business controlled by a small number of large companies, offering few growth opportunities in locations in which piped gas is not yet available. The strategy followed has always consisted of seeking, through organic growth, to reach a sufficient, concentrated volume of supplies and energy to make the business feasible while containing development cost.

In Madrid, the “Parque Valdebebas” project is worthy of note, 12,500 household supply points having been estimated, in addition to other specific supply points such as hotels, shopping malls and Real Madrid’s Sports Complex. Planning permission has already been granted for more than 4,500 houses, the majority of which are in the final stages of construction, a sharp rise in the number of supply points being expected during 2014. In this regard, gas supplies to Real Madrid’s Valdebebas facilities commenced in the middle of 2013, as did supplies to the first new houses handed over in the final quarter of 2013.

In Galicia, gas supplies were commissioned and commenced in the Laracha business park.

Gas Directo ended 2013 with an increase in the number of household customers and low-pressure industrial consumption well above the 2012 figure. However, the slowdown in industrial production related to construction caused a significant reduction in gas supplies at pressures above 5 bar. Despite the unfavourable economic environment, at year-end 2013 Gas Directo’s supply points exceeded 5,100 the Company had distributed over 350 GWh/year of energy in the form of piped natural gas and LPG.

(15)

15

14

Respecto a la actividad exploratoria en el territorio nacional, Unión Fenosa Gas (a través de Unión Fenosa Gas Exploración y Producción. S.A.U) participa con un 58,8% en el Proyecto VIURA, situado dentro de los Permisos de Investigación Ca-meros-2 y Ebro-A (La Rioja). En cuanto al avance técnico del proyecto, en el año 2013, cabe señalar que se han realizado los trabajos de adquisición y procesado de 232 km2 de

Sísmi-ca 3D, así como la  re-entrada (“workover”) en el pozo Viu-ra-1  para cambiar su tubería interna de producción. También se ha concluido la perforación del nuevo sondeo Viura-3 (con fecha 7 de enero de 2014), cuyos resultados están pendientes de evaluación. Por otro lado se continúa con el proceso de otorgamiento de la concesión de explotación, cuya tramita-ción está sujeta a Declaratramita-ción de Impacto Ambiental. Unión Fenosa Gas participa con un 20% en el Consorcio 3G creado por el Ministerio de Minas, Industria y Energía (MMIE) de Guinea Ecuatorial.

As regards exploration activities in Spain, Unión Fenosa Gas (through Unión Fenosa Gas Exploración y Producción, S.A.U.) has a 58.8% stake in the VIURA project, which forms part of the Cameros-2 and Ebro-A (La Rioja) exploration permits. From a technical viewpoint, in 2013 work was performed to acquire and process 232 km2 of 3D seismic data, and a work over was completed at the Viura-1 well to change the internal production piping. Test drilling of the new Viura-3 well was also completed (7 January 2014) and the results are pending of evaluation. The operating concession grant process continued and is pending an Environmental Impact Declaration.

Unión Fenosa Gas has a 20% interest in the 3G consortium created by Equatorial Guinea’s Ministry of Mining, Industry and Energy.

(16)

2013 cabe destacar el lanzamiento de dos Planes de Compen-sación Flexible, que han permitido la adecuación del mismo al año fiscal para mayor transparencia y simplicidad; se han renegociado la mayor parte de los contratos de prestación de servicios en consonancia con el plan de ahorro de costes operativos; y, dentro del Proyecto de Revisión e Integración de toda la Normativa Interna de la empresa, destaca la entra-da en operación de la aplicación Ágora como soporte para su consulta on-line y la gestión de acciones del Sistema Integra-do de Gestión de Calidad y Medio Ambiente.

Además, se ha producido la adecuación de los sistemas de la compañía a la normativa de Zona Única de Pagos en Euros (Single Euro Payments Area, SEPA).

La plantilla del Grupo Unión Fenosa Gas ha tenido un decre-mento de 40 personas (37 en Segas), alcanzándose una plan-tilla final de 323 personas.

Por último, y en línea con los objetivos fijados anualmente dentro del Plan de Desarrollo de Competencias, se ha alcan-zado un 98 % de asistencia a los cursos programados con una media de 91 horas de formación por empleado, incluyendo idiomas fuera de la jornada laboral.

the launch of two Flexible Remuneration Plans, bringing these aspects into line with the fiscal year to enhance transparency and simplicity; most of the contracts for the provision of services were renegotiated in accordance with the operating cost saving plan; and, as part of the project to review and integrate all the Company’s Internal Regulations, the application Ágora became operational for on-line consultation and management of actions forming part of the Integrated Quality and Environment Management System.

The Company’s systems were also brought into line with the Single Euro Payments Area (SEPA) regulations.

The Unión Fenosa Gas Group’s workforce decreased by 40 e (37 people in Segas), amounting to 323 employees at the year end. Finally, in line with the annual objectives stated in the Competency Development Plan, 98% attendance was achieved at scheduled courses, averaging 91 training hours per employee, including language courses outside working hours.

(17)

17

16

Gobierno corporativo · Corporate governance

Consejo de Administración de Unión Fenosa

Gas, S.A.:

La composición del Consejo de Administración de Unión Fe-nosa Gas es la siguiente:

Nombramiento

Appointment

Vencimiento

Until

José María Egea Krauel Presidente Chairman 15-09-09 15-09-14 Cesare Cuniberto Consejero Director General Director & General Manager 14-06-12 14-06-17 Manuel García Cobaleda Consejero Director 15-09-09 15-09-14 Antonio Basolas Tena Consejero Director 15-09-09 15-09-14 Carlos Javier Alvarez Fernández Consejero Director 15-09-09 15-09-14 José Javier Fernández Martínez Consejero Director 22-12-09 22-12-14 Mauro Rinaudo (*) Consejero Director 22-06-11 25-07-13 Barbara Benzoni (*) Consejera Director 25-07-13 25-07-18 Marco Diotti Consejero Director 30-05-06 04-05-16 Cristian Signoretto Consejero Director 17-12-08 23-10-18 Alessandro Della Zoppa Consejero Director 22-12-09 22-12-14 Javier Gerbolés de Gáldiz Secretario no Consejero Non-voting Secretary 16-07-09

---(*) Con fecha 25 de julio de 2013 cesó en su cargo como miembro del Consejo de Administración D. Mauro Rinaudo, en esa misma fecha fue nombrada como miembro del Consejo de Administración Dña. Barbara Benzoni.

Comisión Ejecutiva de Unión Fenosa Gas, S.A.:

La Comisión Ejecutiva sirve de apoyo al Consejo en la reali-zación de sus funciones y tiene atribuidas todas las faculta-des del Consejo salvo las indelegables. Está formada por seis miembros y su composición es la siguiente:

Nombramiento

Appointment

Vencimiento

Until

José María Egea Krauel Presidente Chairman 15-09-09 15-09-14 Cesare Cuniberto Consejero Director General Director & General Manager 14-06-12 14-06-17 Antonio Basolas Tena Consejero Director 15-09-09 15-09-14 José Javier Fernández Martínez Consejero Director 22-12-09 22-12-14 Alessandro Della Zoppa Consejero Director 22-12-09 22-12-14 Cristian Signoretto Consejero Director 17-12-08 11-12-18 Javier Gerbolés de Gáldiz Secretario no Consejero Non-voting Secretary 16-07-09

---Board of Directors of Unión Fenosa Gas, S.A.:

The composition of the Board of Directors of Unión Fenosa Gas is as follows:

(*) On 25 July 2013, Mr. Mauro Rinaudo resigned from office as a Board Director and on that same date Ms Barbara Benzoni was appointed.

Executive Committee of Unión Fenosa Gas, S.A.:

The Executive Committee supports the Board in the performance of its functions and holds all Board powers barring powers that cannot be delegated. It is formed by six members, as follows:

(18)

Los principales datos Económico-Financieros del Grupo Unión Fenosa Gas son los siguientes:

Millones de euros / Million euros

2013 2012

Ingresos Revenue 2.063,9 2.293,4 Aprovisionamientos Procurements (1.787,5) (1.722,5) Resultado de explotación Operating profit/(loss) 153,9 439,6 Resultado financiero neto Net financial income/(expense) (36,7) (34,9) Resultado de ejercicio Profit/(loss) for the year 83,1 291,2 Patrimonio neto Equity 774,3 689,9 Deuda (liquidez) financiera neta Net borrowings (liquidity) 334,4 587,6

Los ingresos se refieren principalmente a las ventas de gas natural efectuadas por Unión Fenosa Gas Comercializadora, S.A. (100% Unión Fenosa Gas) en el mercado español, por importe de 1.375 millones de euros, a las ventas de gas rea-lizadas en los mercados internacionales, por importe de 554 millones de euros, a los servicios de licuefacción prestados por Spanish Egyptian Gas Company, S.A.U, por importe de 47 millones de euros, al subfletamento de los metaneros que la sociedad posee en régimen de time charter, por importe de 47 millones de euros, y a los servicios de regasificación prestados por Planta de Regasificación de Sagunto, S.A, por importe de 35 millones de euros.

En el año 2013 se ha logrado alcanzar un resultado de explo-tación descontada la amortización (EBITDA) de 225 millones de euros (513 millones de euros en 2012).

El resultado financiero negativo, incluyendo los resultados de asociadas ha sido debido principalmente a los intereses devengados por la deuda financiera de SEGAS y SAGGAS, por importe de 21 y 9 millones de euros respectivamente, a los intereses devengados por la contabilización como arren-damiento financiero de los contratos de fletamento de los barcos en régimen de time charter, por importe de 22 millones de euros, al resultado positivo por participación en resulta-dos de compañías asociadas, por importe de 15 millones de euros, y a diferencias de cambio netas positivas por importe de 2 millones de euros.

El activo inmovilizado material consolidado del Grupo ha disminuido principalmente por la amortización efectuada en el ejercicio. El fondo de comercio de consolidación, por un importe de 40,1 millones de euros, fue originado en el

ejer-The Unión Fenosa Gas Group’s financial highlights are as follows:

Revenue relates mainly to natural gas sales made by Unión Fenosa Gas Comercializadora, S.A. (100% Unión Fenosa Gas) in the Spanish market, amounting to € 1,375 million, gas sales made in international markets (€ 554 million), liquefaction services provided by Spanish Egyptian Gas Company, S.A.U. (€ 47 million), sub-chartering of the Company’s methane tankers (€ 47 million) and regasification services provided by Planta de Regasificación de Sagunto, S.A. (€ 35 million).

In 2013, operating profit net of depreciation (EBITDA) totalled 225 million Euros (513 million Euros in 2012).

Net financial expense, including results of associates, relates mainly to the interest on SEGAS and SAGGAS borrowings amounting to 21 million Euros and 9 million Euros, respectively; interest accrued due to the accounting treatment as a finance lease of the tanker time charters (22 million Euros); shares of profits of associates (15 million Euros) and net exchange gains (2 million Euros).

The Group’s consolidated property, plant and equipment decreased due mainly to period depreciation. Goodwill on consolidation (40.1 million Euros) arose in 2002 on Unión Fenosa Gas, S.A.’s acquisition of 99.99% of SEGAS, in the amount of the difference between the acquisition price (143 million Euros) and equity of SEGAS (100 million Euros) on the acquisition date, less amortisation accumulated to 1 January 2004, when Unión Fenosa Gas adopted the EU’s International Financial Reporting Standards and, therefore,discontinued goodwill amortisation.

(19)

19

18

cicio 2002 en la adquisición por parte de Unión Fenosa Gas, S.A. del 99,99% de SEGAS, como resultado de la diferencia entre el precio de adquisición (143 millones de euros) y el patrimonio neto de SEGAS (100 millones de euro) el día de la adquisición de la compañía, menos la amortización acumula-da hasta el 1 de enero de 2004, fecha en la que Unión Fenosa Gas ha adoptado las Normas Internacionales de Información Financiera adoptadas por la Unión Europea y, por tanto, ha dejado de amortizar dicho fondo de comercio.

A 31 de diciembre de 2013 el saldo de existencias correspon-de, principalmente, a las existencias de gas natural aportadas por Unión Fenosa Gas Comercializadora, S.A. por importe de 79 millones de euros, a las existencias de combustible en los buques metaneros, por importe de 4 millones de euros, y las existencias de repuestos de SEGAS por importe de 43 millo-nes de euros.

El patrimonio neto del Grupo, por importe de 774 millones de euros, ha aumentado respecto al ejercicio 2012 en 84 mi-llones de euros como consecuencia del reconocimiento del resultado del ejercicio por importe de 83 millones de euros, y variaciones de reservas por importe de 1 millón de euros. La deuda financiera neta a cierre del ejercicio, entendida como la deuda financiera con entidades de crédito o socie-dades no vinculadas, neta de las posiciones de tesorería e inversiones líquidas, por importe de 334 millones de euros, ha disminuido respecto a 31 de diciembre de 2012 debido al aumento en el efectivo y otros activos financieros, como consecuencia del incremento de los depósitos contratado con los accionistas, y a las cancelaciones parciales de la deuda financiera del Grupo.

At 31 December 2013, inventories relate mainly to natural gas inventories contributed by Unión Fenosa Gas Comercializadora, S.A. (79 million Euros), fuel stocks in methane tankers (4 million Euros) and SEGAS spare parts inventories (43 million Euros). The Group’s equity, amounting to 774 million Euros, increased with respect to 2012 by 84 million Euros due to the recognition of profit for the year (83 million Euros) and changes in reserves (1 million Euros).

Net borrowings at the year end, as borrowings from credit institutions or unrelated parties net of cash and liquid investments, amounting to 334 million Euros, decreased with respect to 31 December 2012 due to the increase in cash and other financial assets caused by growth in deposits contracted with shareholders and by partial repayments of Group borrowings.

(20)

Asociadas y Vinculadas

Unión Fenosa Gas es una empresa participada por Eni, S.p.A. y por Gas Natural SDG, S.A., con un 50% cada una de ellas. Las transacciones realizadas en el ejercicio entre la Sociedad y sus dos accionistas, bien directamente con las matrices o a través de empresas de sus respectivos Grupos, se refieren principalmente a operaciones de compra y venta de gas li-cuado, prestaciones de servicios y dotaciones de recursos financieros.

Todas estas operaciones han sido realizadas en el marco de las actividades ordinarias de la empresa y han sido pactadas según las normales condiciones de mercado.

Los importes y la descripción de dichas transacciones están descritos en la Nota 29 de la memoria del Grupo Unión Fe-nosa Gas.

Gestión de riesgos

Véase Nota 5 de Cuentas Anuales Consolidadas.

Derivados y operaciones de cobertura

Véase Nota 19 de Cuentas Anuales Consolidadas.

Acciones propias

Durante el ejercicio 2013 no se han realizado adquisiciones de acciones propias ni por la Sociedad ni por sus sociedades dependientes.

and related parties

Unión Fenosa Gas is owned 50% by Eni, S.p.A. and 50% by Gas Natural SDG, S.A. Transactions effected during the year between the Company and its two shareholders, directly or through companies of their respective groups, related mainly to purchases and sales of liquefied gas, the rendering services and provisions financial resorces.

All these transactions were effected in the ordinary course of business and at market value.

The amounts and descriptions of the transactions are provided in Note 29 of the notes to the annual accounts of Unión Fenosa Gas.

Risk management

See Note 5 to the Consolidated Annual Accounts.

Derivative financial instruments and hedge

transactions

See Note 19 to the Consolidated Annual Accounts.

Treasury shares

No treasury shares were acquired by the Company or by its subsidiaries during 2013.

(21)

21

20

INFORMACIÓN SOBRE MEDIO

AMBIENTE Y CALIDAD

Véase Nota 32 de Cuentas Anuales.

INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

El Grupo no ha ejecutado en el ejercicio 2013 actividades en materia de investigación y desarrollo.

ACONTECIMIENTOS POSTERIORES AL

CIERRE

Como consecuencia de la notificación de su intención de terminar el acuerdo transitorio firmado con EGAS en octu-bre de 2013, debido al incumplimiento de la parte egipcia, el propio acuerdo ha cesado de tener validez en febrero de 2014. Unión Fenosa Gas, por lo tanto ha vuelto a emprender las acciones legales temporalmente suspendidas (arbitrajes en Cairo y Madrid), sin descartar de todos modos el mante-nimiento simultáneo de una línea de negociación amistosa. Adicionalmente, la Sociedad dominante ha solicitado en fe-brero de 2014 la apertura de un procedimiento arbitral ante el CIADI, con sede en Washington, en el marco de los acuer-dos bilaterales relativos a la protección recíproca de inversio-nes suscritos entre Egipto y España.

No se han producido otros acontecimientos posteriores al cierre del ejercicio 2013 a indicar en las cuentas anuales de la Sociedad.

InFoRMATIon on qUALITy AnD ThE

EnvIRonMEnT

See Note 32 to the Annual Accounts.

RESEARCh AnD DEvELopMEnT

The Group did not carry out any research and development activities during 2013.

EvEnTS AFTER ThE BALAnCE ShEET

DATE

As a consequence of the notification of plans to terminate the transitional agreement concluded with EGAS in October 2013, due to a breach of contract by the Egyptian party, the agreement ceased to be applicable in February 2014. Unión Fenosa Gas therefore resumed the legal actions that had been temporarily suspended (arbitration in El Cairo and in Madrid), without ruling out a simultaneous amicable solution.

Additionally, in February 2014 the Parent Company initiated an arbitration proceeding at the Washington-based ICSID, under the bilateral agreements for the reciprocal protection of investments concluded between Egypt and Spain.

There have been no other significant events since 31 December 2013.

(22)
(23)

0023

GRUPO UNIÓN FENOSA GAS

Cuentas Anuales Consolidadas correspondientes al ejercicio

terminado el 31 de diciembre de 2013, elaboradas conforme a

las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF)

adoptadas por la Unión Europea, e Informe de Gestión junto

con el Informe de Auditoría

(24)
(25)
(26)

GRUPO UNIÓN FENOSA GAS

BALANCE CONSOLIDADO AL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 Y 2012

Miles de euros NOTAS 2013 2012 ACTIVO

Activo no corriente 1.327.233 1.374.997

Fondo de comercio 7 40.129 40.129 Otros activos intangibles 8 8.592 5.107 Inmovilizado material 9 1.127.162 1.200.017 Activos financieros no corrientes 13,19 11.380 16.352 Inversiones contabilizadas por el método de participación 11 39.661 39.266 Activos por impuestos diferidos 23 45.364 67.194 Otros activos no corrientes 14 54.945 6.932

Activo corriente 770.466 782.938

Existencias 16 126.382 152.249 Clientes y otras cuentas a cobrar 14 243.448 431.081 Activos financieros corrientes 13 242.049 47.871 Otros activos corrientes 23 57.284 23.080 Efectivo y equivalentes al efectivo 15 101.303 128.657

(27)

27

26

Miles de euros NOTAS 2013 2012 PATRIMONIO Y PASIVO PATRIMONIO NETO 17 774.260 689.899

Patrimonio neto atribuible a accionistas de la Sociedad Dominante 704.374 624.796 Capital Social 32.772 32.772 Prima de emisión 441.414 441.414

Reserva legal 6.554 6.554

Otras reservas 148.457 38.558 Resultado del ejercicio atribuible a la Sociedad dominante 75.177 285.744 Dividendo a cuenta - (180.246) Participaciones no dominantes 69.886 65.103

Pasivo no corriente 988.619 1.098.088

Deuda financiera 18 572.779 649.201

Provisiones 5.021 4.198

Otros pasivos financieros no corrientes 21 31.057 51.547 Pasivos por impuestos diferidos 23 100.680 101.626 Otros pasivos no corrientes 20 279.082 291.516

Pasivo corriente 334.820 369.948

Deuda financiera 18 71.991 60.182

Provisiones 138

-Otros pasivos financieros corrientes 21 8.735 9.815 Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar 22 187.329 211.237 Deudas con Administraciones Públicas 23 42.504 52.216 Otros pasivos corrientes 31 24.123 36.498

Total pasivo 2.097.699 2.157.935

(28)

GRUPO UNIÓN FENOSA GAS

ESTADO DE RESULTADOS CONSOLIDADOS CORRESPONDIENTES A LOS EJERCICIOS

ANUALES TERMINADOS EL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 Y 2012

Miles de euros NOTAS 2013 2012 Ingresos 24 2.063.954 2.293.408 Aprovisionamientos 25 (1.787.506) (1.722.456) Resultado Bruto 276.448 570.952 Gastos de personal 25 (22.091) (23.766) Otros gastos de explotación 25 (29.384) (34.530) Activación de gastos operativos 9 212 118 Amortización y depreciación 8, 9 (70.916) (72.418) Resultado de activos no corrientes no financieros 9 (357) (692)

Resultado de explotación 153.912 439.664

Gastos financieros 26 (53.032) (59.126) Resultado de inversiones financieras 26 1.401 3.059

Resultado financiero (51.631) (56.067)

Participación en el resultado de inversiones contabilizadas por el método de

participación 11 14.887 21.147

Resultado antes de impuestos de actividades continuadas 117.168 404.744

Impuestos sobre las ganancias 23 (34.105) (113.511)

Resultado del ejercicio de actividades continuadas 83.063 291.233

Resultado del ejercicio de operaciones interrumpidas -

-RESULTADO CONSOLIDADO DEL EJERCICIO 83.063 291.233

Atribuible a accionistas de la Sociedad Dominante 75.177 285.744 Atribuible a Participaciones no dominantes 7.886 5.489

Beneficio por acción:

Beneficio básico y diluido por acción (euros) 28 138 523

(29)

29

28

GRUPO UNIÓN FENOSA GAS

OTRO RESULTADO GLOBAL CONSOLIDADO CORRESPONDIENTES A LOS EJERCICIOS

ANUALES TERMINADOS EL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 Y 2012

Miles de euros

2013 2012

Beneficio del ejercicio 83.063 291.233

Otro resultado global

Partidas que no se traspasarán a resultados -

-Partidas que pueden traspasarse posteriormente a resultados

Por cobertura de flujos de efectivo 12.899 4.435 Por cobertura de inversión neta en el extranjero 3.395 567 Diferencia de conversión en moneda extranjera (10.620) (6.881)

Otro resultado global neto de impuestos 5.675 (1.879) Resultado global total del ejercicio 88.738 289.354

Atribuible a:

Accionistas de la sociedad dominante 80.359 284.637

Participaciones no dominantes 8.379 4.717

Las Notas 1 a 34 descritas en la Memoria adjunta forman parte integrante de estas cuentas anuales consolidadas.

Las partidas que se muestran en este estado del resultado global se presentan netas del impuesto. El impuesto sobre las ganancias de cada uno de los componentes del otro resultado global se desglosa en la Nota 23.

(30)

ESTADO DE CAMBIOS EN EL PATRIMONIO NETO CONSOLIDADO DE LOS EJERCICIOS

ANUALES TERMINADOS EL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 y 2012

Miles de euros

Capital

suscrito Prima de emisión Reservas legal reservasOtras

Reservas por dife-rencias de

conversión Reservas de valoración

Resultado del

ejer-cicio Dividendos a cuentas

Participacio-nes no domi-nantes Patrimo-nio neto consoli-dado Saldo al 31 de diciembre de 2011 32.772 441.414 6.554 24.785 371 (32.871) 315.715 (235.412) 67.069 620.397 Resultado global

total del ejercicio -  -  -  (1.014)  (5.207) 5.116 285.744 -  4.715 289.354 Dividendos paga-dos en 2012 - - - (36.049) -  -    (180.246) (6.831)  223.126 Distribución resultados 2011 - - - 80.303 -  -  (315.715) 235.412 -  -Otras variaciones - - - 3.124 - -   -  150 3.274 Saldo al 31 de diciembre de 2012 32.772 441.414 6.554 71.149 (4.836) (27.755) 285.744 (180.246) 65.103 689.899 Resultado global

total del ejercicio - - - 661 (4.739) 9.260 75.177 -  8.379 88.738 Dividendos paga-dos en 2013 - - -   (3.504) (3.504) Distribución resultados 2012 - - - 105.498

-  (285.744) 180.246 -  -Otras variaciones - - - (781) -  -  -  -  (92) (872) Saldo al 31 de diciembre de 2013 32.772 441.414 6.554 176.527 (9.575) (18.495) 75.177 - 69.886 774.260

(31)

31

30

GRUPO UNIÓN FENOSA GAS

ESTADO DE FLUJOS DE EFECTIVO CONSOLIDADO EN LOS EJERCICIOS ANUALES

TERMINADOS EL 31 DE DICIEMBRE DE 2013 y 2012

Miles de euros

2013 2012

Resultado antes de impuestos de actividades continuadas 117.168 404.744

Ajustes al resultado atribuido para determinar el resultado de explotación

- Gastos financieros 53.032 59.126 - Resultado de inversiones financieras (1.401) (3.059) - Participación en el resultado de asociadas (14.887) (21.147) - Resultado activos no corrientes no financieros -

-Resultado de explotación 153.912 439.664

Ajustes de gastos e ingresos que no producen flujos de efectivo

- Depreciación y amortización de inmovilizado 70.916 72.418 - Resultado activos no corrientes no financieros 357 692 - Variación neta de provisiones 753 (1.729) - Activación gastos operativos (212) (118) Variación en el capital corriente 152.182 (140.867) Otros activos y pasivos no corrientes (48.041) 6.380

Efectivo generado por actividades de explotación 329.867 376.440

Pagos por impuesto sobre las ganancias (41.032) (115.154) Gastos financieros pagados (53.059) (59.157)

Efectivo neto generado por actividades de explotación 235.776 202.129

Pagos por inversiones:

Inversión en inmovilizado material y otros activos intangibles (24.841) (21.071) Otros activos financieros (240.000) (40.000) Cobros por inversiones:

Desinversión en inmovilizado material y activos intangibles 11 1.800 Cobros de dividendos en asociadas 14.691 15.998 Otros activos financieros 40.000 170.000 Otros flujos de actividades de inversión:

Cobro de intereses 1.401 3.059 Otras variaciones de actividades de inversión 5.008 (998)

Efectivo neto generado por actividades de inversión (203.730) 128.788

Cobros/ (pagos) por instrumentos de pasivo financiero

Deuda financiera pagada (56.617) (37.725) Deuda financiera dispuesta 8.780- -Dividendos pagados (3.504) (223.711) Otras variaciones por actividades de financiación (7.405) (9.045)

Efectivo neto generado por actividades de financiación (58.746) (270.481)

EFECTIVO NETO GENERADO EN EL PERIODO (26.700) 60.436

Aumento / (disminución) neto de efectivo (26.700) 60.436 Ganancias / (pérdidas) de efectivo por dif. De cambio y variac. Del perímetro (654) (349) Efectivo y equivalentes al efectivo al inicio del periodo 128.657 68.570

EFECTIVO Y EQUIVALENTES AL EFECTIVO AL FINAL DEL PERIODO 101.303 128.657

(32)

GRUPO UNIÓN FENOSA GAS

MEMORIA DE LAS CUENTAS ANUALES CONSOLIDADAS

CORRESPONDIENTES AL EJERCICIO TERMINADO

EL 31 DE DICIEMBRE DE 2013

1. ACTIVIDAD DEL GRUPO UNIÓN FENOSA GAS

Unión Fenosa Gas, S.A. y sus sociedades filiales constituyen un grupo de sociedades (en adelante, el Grupo Unión Fenosa Gas y/o el Grupo). La sociedad dominante del Grupo, Unión Fenosa Gas, S.A. (en adelante, la Sociedad Dominante o la Sociedad) fue constitui-da en Madrid por tiempo indefinido el 2 de febrero de 1998, con domicilio social actual en Vía de los Poblados Nº I, 28033, Madrid. Unión Fenosa Gas, S.A. es una sociedad constituida en España de conformidad con la Ley de Sociedades de Capital, siendo su ob-jeto social la realización, directamente o a través de compañías filiales o participadas, de actividades de exploración, producción, adquisición, licuefacción, transporte marítimo o de cualquier otro tipo, intercambio, distribución, transporte y comercialización de gas natural u otro tipo de gases combustibles, así como cualesquiera otras previstas en la Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de Hidrocarburos, y en otras disposiciones que pudieran desarrollar o complementar dicha Ley.

Las actividades enumeradas podrán ser también desarrolladas por la Sociedad, total o parcialmente, de modo directo o indirecto, mediante la participación en otras sociedades con objeto social análogo, salvo en aquellos casos en que la legislación en cada momento vigente exija la separación jurídica de cualquiera de ellas, en cuyo caso la actividad o actividades correspondientes se desarrollarán necesariamente de forma indirecta.

Para la realización de su actividad, la Sociedad constituye, normalmente, sociedades filiales en aquellos lugares donde desarrolla sus negocios. En concreto, a 31 de diciembre de 2013 el Grupo Unión Fenosa Gas desarrolla estos negocios directamente o a través de participaciones directas o indirectas en España, Egipto, Omán, Filipinas, Holanda, y Reino Unido.

2. BASES DE PRESENTACIÓN DE LAS CUENTAS ANUALES CONSOLIDADAS Y PRINCIPIOS DE CONSOLIDACIÓN

2.1. BASES DE

pRESEnTACIón-Las cuentas anuales consolidadas adjuntas, que han sido formuladas por los Administradores de la Sociedad Dominante en reunión del Consejo de Administración el día 12 de marzo de 2014, han sido obtenidas de los registros contables mantenidos por la Sociedad y por las restantes sociedades integrantes en el Grupo Unión Fenosa Gas al 31 de diciembre de 2013, y se presentan de acuerdo con lo establecido por las Normas Internacionales de Información Financiera adoptadas por la Unión Europea (NIIF-UE), de conformi-dad con el Reglamento (CE) nº 1606/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo y sus posteriores modificaciones.

Las cuentas anuales consolidadas correspondientes al ejercicio 2013 se someterán a la aprobación de la Junta General de Accio-nistas, estimando que serán aprobadas sin ninguna modificación. Por su parte, las cuentas anuales consolidadas del ejercicio 2012 fueron aprobadas por la Junta General de Accionistas el 25 de julio de 2013 y depositadas en el Registro Mercantil.

En la Nota 4 se resumen los principios contables y criterios de valoración más significativos aplicados en la preparación de las cuen-tas anuales consolidadas conforme NIIF-UE del Grupo Unión Fenosa Gas del ejercicio 2013.

(33)

33

32

Las presentes Cuentas anuales consolidadas muestran la imagen fiel del patrimonio consolidado y de la situación financiera conso-lidada de Grupo Unión Fenosa Gas a 31 de diciembre de 2013, de los resultados consolidados de sus operaciones, de los cambios en el estado consolidado de resultados y otro resultado global, de los cambios en el patrimonio neto consolidado y de los flujos de efectivo consolidados, que se han producido en Grupo Unión Fenosa Gas en el ejercicio terminado en dicha fecha.

No obstante, y dado que los principios contables y criterios de valoración aplicados en la preparación de las cuentas anuales conso-lidadas del Grupo Unión Fenosa Gas del ejercicio 2013 (NIIF-UE) difieren de los utilizados por las entidades integradas en el mismo (normativa local), en el proceso de consolidación se han introducido los ajustes y reclasificaciones necesarios para homogeneizar entre sí tales principios y criterios para adecuarlos a las Normas Internacionales de Información Financiera adoptadas en la Unión Europea.

Las cifras contenidas en estas cuentas anuales consolidadas están expresadas en miles de euros, salvo mención expresa.

RESPONSABILIDAD DE LA INFORMACIÓN Y ESTIMACIONES REALIzADAS

La información contenida en estas cuentas anuales consolidadas es responsabilidad de los Administradores de Unión Fenosa Gas, S.A.

En las cuentas anuales consolidadas del Grupo Unión Fenosa Gas correspondientes al ejercicio 2013 se han utilizado ocasionalmen-te estimaciones realizadas por la Alta Dirección del Grupo Unión Fenosa Gas y de las entidades consolidadas – ratificadas posocasionalmen-te- poste-riormente por sus Administradores – para cuantificar algunos de los activos, pasivos, ingresos, gastos y compromisos que figuran registrados en ellas. Véase Nota 6.

A pesar de que estas estimaciones se realizaron en función de la mejor información disponible al 31 de diciembre de 2013 sobre los hechos analizados, es posible que acontecimientos que puedan tener lugar en el futuro obliguen a modificarlas (al alza o a la baja) en próximos ejercicios; lo que se haría, conforme a lo establecido en la NIC 8 “Políticas contables, cambios en las estimaciones contables y errores”, de forma prospectiva reconociendo los efectos del cambio de estimación en las correspondientes cuentas de pérdidas y ganancias consolidadas futuras (Nota 6).

2.2. pRInCIpIoS DE

ConSoLIDACIón-ENTIDADES DEPENDIENTES

Se consideran “entidades dependientes” aquéllas sobre las que la Sociedad tiene capacidad para ejercer control efectivo; capacidad que se manifiesta, general aunque no únicamente, por la propiedad (directa o indirecta) del 50% o más de los derechos de voto de las entidades participadas o, aún siendo inferior o nulo este porcentaje, si por ejemplo existen acuerdos con otros accionistas de las mismas que otorgan a la Sociedad el control. Conforme a la NIC 27; “Estados financieros consolidados y separados” se entiende por control el poder de dirigir las políticas financieras y operativas de la entidad con el fin de obtener beneficios de sus actividades. Las cuentas anuales de las entidades dependientes se consolidan con las de la Sociedad por aplicación del método de integración global. Consecuentemente, todos los saldos y efectos de las transacciones efectuadas entre las sociedades consolidadas que son significativos han sido eliminados en el proceso de consolidación.

En caso necesario, se realizan ajustes a las cuentas anuales de las sociedades dependientes para adaptar las políticas contables utili-zadas a las que utiliza el Grupo Unión Fenosa Gas.

Referencias

Documento similar

“Lo que está haciendo la Unión Europea respecto a Putin y acelerar la transición energética verde para que Alemania, Polonia, aquellos países que dependen altamente del

It should be mentioned that in the physical absorption of a highly soluble gas or in absorption with a chemical reaction, temperature of the liquid phase, especially near the

Por otro lado, la experiencia de empresas pioneras en el sector, como es el caso de Unión Eléctrica Fenosa, avalan nuestra firme convicción de que el futuro del sector energético

Por esta situación para cumplir las especificaciones técnicas de calidad del gas, en el punto 3.6 de este capítulo, se busca cumplir con estas especificaciones en las plantas

La gestión tanto de sus recursos naturales como sociales a través de su conservación y puesta en valor se ha convertido en elemento irrenunciable para el desarrollo de las

Additional spatially resolved ALMA observations of cold gas kinematics will be required to con firm that the disklike cold gas distributions in typical SFGs are indeed

Therefore, it is observed that color flyers, printed both sides, were much more usual in the group of Company and Asian (100%), that in the group of Independent or Group,

Las variables de análisis expuestas serán la evolución de la producción y consumo de gas natural a nivel mundial, evolución de la producción de gas natural en estados Unidos,