• No se han encontrado resultados

BIB 102/103 Nuevo Testamento La Misión de Cristo y La Misión de la Iglesia

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "BIB 102/103 Nuevo Testamento La Misión de Cristo y La Misión de la Iglesia"

Copied!
31
0
0

Texto completo

(1)

BIB 102/103 Nuevo Testamento

La Misión de Cristo y

La Misión de la Iglesia

Rev. Richard Schlak

Versión 2018

(2)
(3)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 1

Lección 1: El Tiempo Entre el Antiguo y el Nuevo

Testamento

Comienzo del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios. (Marcos 1:1, NVI)

La Misión de Dios en el Nuevo Testamento

[Dios] quiere que todos los hombres sean salvos y que lleguen al conocimiento de la verdad. (1 Timoteo 2:4, RVA)

Dios ama a toda la humanidad. Sin embargo, todos los seres humanos hemos pecado, es decir, hemos fallado moralmente. Dios es santo y no aguanta la maldad.

Jesucristo vino para liberarnos de las consecuencias de nuestra maldad. Dijo: “El Hijo del

Hombre ha venido a buscar y salvar lo que se había perdido.” (Lucas 19:10 DHH) El Nuevo

Testamento relata la misión de Jesucristo de ganar la salvación. Nos enseña que Jesucristo,

siendo Dios, se hizo un ser humano. Durante su vida aquí en la tierra, predicó y sanó a las personas. Murió en la cruz para pagar por nuestras fallas. Resucitó de la muerte y vive para darnos perdón y vida eterna.

Jesucristo dijo: “Cómo mi Padre me envió a mí, así yo los envío a ustedes.” (Juan 20:21 DHH) El Nuevo Testamento relata también la misión de la Iglesia de proclamar la salvación. Nos enseña cómo los primeros seguidores de Jesucristo recibieron poder del Espíritu Santo para anunciar el mensaje de salvación a personas de toda raza, pueblo, lengua y nación. Nos instruye para que nosotros también podamos ser buenos testigos de Cristo. Y nos asegura que Jesucristo vendrá de nuevo, visiblemente, para acabar con todo lo malo.

Así que el Nuevo Testamento es sumamente importante, porque nos relata: 1) La Misión de Jesucristo

2) La Misión de la Iglesia

El Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento

En tiempos antiguos Dios habló a nuestros antepasados muchas veces y de muchas maneras por medio de los profetas. Ahora, en estos tiempos últimos, nos ha hablado por su Hijo, mediante el cual creó los mundos y al cual ha hecho heredero de todas las cosas. Él es el resplandor glorioso de Dios, la imagen misma de lo que Dios es y el que sostiene todas las cosas con su palabra poderosa. Después de limpiarnos de nuestros pecados, se ha sentado en el cielo, a la derecha del trono de Dios. (Hebreos 1:1-4, DHH)

(4)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 2

Mis hijas están estudiando en la Universidad Concordia en California. Acaban de terminar un curso del Antiguo Testamento. La hija menor me dijo por teléfono, “Papá, he aprendido mucho en esta clase del Antiguo Testamento, pero todavía prefiero el Nuevo Testamento.” Muchos cristianos hoy en día sienten lo mismo. ¿Por qué? ¿Cuál es la diferencia entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento?

El Antiguo Testamento trata del tiempo antes de Cristo. Durante muchos siglos, Dios preparó

el terreno para la llegada de Jesucristo el Salvador. Durante todo ese tiempo, Dios envió a

profetas a la gente. Dios hizo todo lo posible por llamar a las personas a dejar sus pecados y creer en él. Dios prometió enviar el Salvador.

El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo (con algunas partes en arameo, que es muy similar al hebreo). Es casi tres veces más largo que el Nuevo Testamento. Contiene muchos detalles importantes. Sin embargo, para nosotros hoy en día, el Antiguo Testamento es más difícil entender. No conocemos muy bien la cultura y las costumbres de la gente en la antigüedad. Las profecías a menudo contienen símbolos que no son fáciles de interpretar.

En cambio, el Nuevo Testamento trata del tiempo de Cristo y después. Cuando llegó el momento propicio, Dios envió a Jesucristo el Salvador (Gálatas 4:4). El Nuevo Testamento relata cómo Jesucristo ganó la salvación. También relata cómo Jesucristo envió a sus

seguidores a proclamar la salvación. Ahora que Jesucristo ya llegó, debemos anunciar el

mensaje de salvación a todos y llamarlos a confiar en él.

El Nuevo Testamento fue escrito en griego (el idioma internacional en los tiempos de Jesucristo). El Nuevo Testamento es más corto que el Antiguo Testamento. Sin embargo, para nosotros hoy en día es más fácil comprender el Nuevo Testamento. Ya que Cristo llegó, podemos ver

claramente cómo él cumplió con las profecías antiguas. Además, conocemos un poco mejor la cultura y las costumbres de la gente que vivió en los tiempos de Cristo.

Antiguo Testamento Nuevo Testamento

Tiempo antes de Cristo Tiempo de Cristo y Después Salvador Prometido Salvador Enviado

Escrito en Hebreo Escrito en Griego

Más Largo Más Corto

El Nuevo Testamento nos enseña algunas cosas sumamente importantes acerca de la misión que Dios nos ha encomendado:

1. Dios cumplió su promesa de enviar al Salvador.

2. Jesucristo logró todo lo necesario para salvar a cada ser humano. Jesús, siendo Dios, se hizo un ser humano, murió por nuestras fallas y resucitó de la muerte para salvarnos. 3. Dios envía a los creyentes como sus representantes o mensajeros para proclamar el

mensaje de salvación a todas las naciones. La Iglesia (los creyentes) es el “Nuevo Israel” que debe cumplir la misión que el viejo Israel dejó inconcluso. Con este fin, Dios el Espíritu Santo nos da poder.

(5)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 3

4. Por medio de este mensaje de salvación, el Espíritu Santo toca los corazones de las personas para que se arrepientan y crean en Cristo.

Antiguo Testamento Nuevo Testamento

La Misión de Dios Antes de Cristo

La Misión de Cristo La Misión de la Iglesia

El Tiempo Entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento

Cuando vino la plenitud del tiempo, Dios envió a su Hijo. (Gálatas 4:4a, RVA)

Para entender bien los libros del Nuevo Testamento, debemos entender bien el contexto

histórico en que fueron escritos. Primero que nada, es necesario saber un poquito de lo que

sucedió después de que terminó el Antiguo Testamento y antes de que comenzó el Nuevo Testamento. Este tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamento se llama los años

intertestamentales. Hubo cuatro siglos de cambios entre el fin del Antiguo Testamento y el

(6)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 4

Cuatro Siglos de Cambios

Referencia: Halley, páginas 506-527

El libro de Malaquías es el último libro profético en el Antiguo Testamento. Este libro probablemente fue escrito cerca del año 430 A. C. Malaquías llama al pueblo de Israel a arrepentirse y apunta hacia la futura venida del Mesías.

Porque he aquí viene el día ardiente como un horno, y todos los arrogantes y todos los que hacen maldad serán como paja. Aquel día que vendrá los quemará y no les dejará ni raíz ni rama, ha dicho el Señor de los Ejércitos. 2 Pero para ustedes, los que

temen mi nombre, nacerá el Sol de justicia, y en sus alas traerá sanidad. Ustedes saldrán y saltarán como terneros de engorde. (Malaquías 4:1-2, RVA)

Después de Malaquías, hubo 400 años en que no se escribió ningún libro más de la Biblia en hebreo. Sin embargo, Dios seguía obrando en la historia para preparar el camino para la venida de Cristo (el Mesías). La llegada de Jesucristo cumplió esa profecía de Malaquías.

Juan el Bautista dijo: “Yo, a la verdad, los bautizo en agua para arrepentimiento;

pero el que viene después de mí, cuyo calzado no soy digno de llevar, es más

poderoso que yo. Él les bautizará en el Espíritu Santo y fuego. Su aventador está en su mano, y limpiará su era. Recogerá su trigo en el granero y quemará la paja en el fuego que nunca se apagará”. (Mateo 3:11-12, RVA)

Hubo muchos cambios durante esos 400 años:

Cambios Políticos: En los tiempos de Malaquías, el Imperio de Persia dominaba el mundo. 400 años más tardes, cuando Jesucristo nació, el Imperio de Roma dominaba el mundo. Cambios Culturales: En tiempos del Antiguo Testamento, los israelitas fueron tentados a

acomodarse a la cultura y a los ídolos de los cananeos y otros pueblos alrededor. Pero a través de esos 400 años, la cultura griega llegó a tener influencia en todas partes. Cambios Geográficos: En tiempos del Antiguo Testamento, la tierra de Canaán (Palestina) se

dividía entre las 12 tribus de Israel. Luego se dividía entre el Reino de Israel en el norte y el Reino de Judá en el sur. 400 años más tardes, cuando Jesucristo nació, la tierra de Canaán se llamaba “Palestina” y se dividía en 5 partes: En el norte hubo Galilea y

Samaria. En el sur hubo Judea (que correspondía al antiguo Reino de Judá). Al oeste del

Río Jordán hubo Perea y el Decápolis.

Cambios Religiosos: Al final del tiempo del Antiguo Testamento, hubo muchos judíos en

diferentes naciones, particularmente en Babilonia, en Palestina y en Egipto. Durante esos 400 años, los judíos migraron a más países todavía. Esta dispersión se llama la Diáspora. En cada lugar donde vivían, los judíos establecieron sinagogas, es decir, lugares donde podrían reunirse para orar, leer la Biblia y adorar a Dios.

También surgieron partidos religiosos como los fariseos y los saduceos. Casi no había profetas verdaderos, pero los escribas (maestros de la ley) y los rabinos (maestros) llegaron a ser muy importantes para trasmitir e interpretar las Escrituras.

Cambios de Idioma: En tiempos del Antiguo Testamento, el hebreo era el idioma común en Palestina (y en muchos pueblos alrededor). Al final del Antiguo Testamento, y durante esos 400 años, el arameo llegó a ser el idioma más usado en Palestina, mientras el griego llegó a ser el idioma internacional.

(7)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 5 Por eso, el Antiguo Testamento (escrito en hebreo) fue traducido en griego. Esa traducción se llama la Septuaginta. También otros libros religiosos fueron escritos en griego, y a veces fueron incluidos en la Septuaginta. Mientras tanto, también se hicieron algunos comentarios bíblicos en arameo, que se llaman los targumim (plural de Targum). Aquí hay un resumen de los cambios que ocurrieron durante los 400 años entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento:

Fin del Antiguo Testamento Comienzo del Nuevo Testamento

La Política Imperio de Persia Imperio de Roma

La Cultura Cultura de los Cananeos Cultura de los Griegos

La Geografía 12 Tribus 5 Regiones

La Religión Diáspora Sinagogas Profetas Diáspora Sinagogas Escribas y Rabinos Partidos Religiosos El Idioma

Internacional Hebreo y Arameo Griego

La Historia del Tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamento

El Imperio de Babilonia

Comenzamos con los últimos 200 años del Antiguo Testamento.

Los israelitas en el Antiguo Testamento siempre caían en la idolatría y la

desobediencia ante Dios. Dios enviaba profetas para advertir a la gente que tenía que arrepentirse, pero muy pocos

escucharon su mensaje. Por fin, Dios castigó a su pueblo. Comenzando en el año 605 A. C. y terminando en el año 586 A. C., los babilonios destruyeron a

Jerusalén y al Templo y llevaron a muchos judíos al destierro en Babilonia.

El Imperio de Babilonia era muy grande y muy fuerte. Sin embargo el Rey

Nabucodonosor de Babilonia aprendió que el Dios verdadero era más grande todavía. El Rey tuvo un sueño acerca de una estatua de un hombre, hecha de diferentes

(8)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 6

materiales. Daniel interpretó el sueño como una serie de reinos que dominarían la tierra hasta la llegada del Salvador. El primer reino era el Imperio de Babilonia:

Su Majestad es el más grande de todos los reyes, porque el Dios del cielo le ha dado el reino, el poder, la fuerza, el honor y el dominio sobre todos los lugares habitados por hombres, animales y aves; él lo ha puesto todo bajo el poder de Su Majestad, que es la cabeza de oro. Daniel 2:37-38 (DHH)

Desde el tiempo del Exilio en Babilonia, muchos judíos comenzaron a vivir lejos de Jerusalén. Esta situación se llama la “Diáspora.” En lugar de adorar a Dios en Jerusalén, comenzaron a formar sinagogas o congregaciones para reunirse.

El Imperio de Persia (539 – 332 A. C.)

El segundo reino (el reino de plata) en el sueño de Nabucodonosor fue el Imperio de Persia. Daniel dijo:

Después del reino de Su Majestad habrá otro reino inferior al suyo… (Daniel 2:39a, DHH)

Los persas conquistaron al Imperio de Babilonia. En el año 536 A. C., el rey persa Ciro el Grande permitió a los judíos volver a Jerusalén, si así lo deseaban. Muchos volvieron, pero otros quedaban en el extranjero. La Diáspora siguió.

En los tiempos de los profetas Hageo y Zacarías, se construyó el segundo Templo en Jerusalén. Sin embargo, las sinagogas siguieron reuniéndose también. En tiempos de Esdras y Nehemías, se

reconstruyeron los muros de Jerusalén. El

Antiguo Testamento terminó con el libro

de Malaquías en 430 A. C.

Judá se mantuvo como una provincia en el Imperio de Persia hasta el año 332 A. C. Con pocas excepciones, el gobierno de Persia daba mucha libertad religiosa y cultural a los judíos.

El Imperio de Grecia (332 – 323 A. C.)

El tercer reino (el reino de bronce) en el sueño de Nabucodonosor fue el Imperio de Grecia. Daniel dijo:

…y luego un tercer reino de bronce, que dominará sobre toda la tierra. (Daniel 2:39b, DHH)

En el año 336 A. C., Alejandro el Grande asumió el mando del ejército griego y comenzó a derrotar a los persas. En poco tiempo, su ejército invencible había conquistado todo el Imperio de Persia.

(9)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 7

Alejandro promovió el helenismo: la extensión de la cultura griega y el idioma griego en todos los países conquistados. Los judíos – tanto los judíos en Palestina como los judíos en la Diáspora – ahora tuvieron que enfrentarse con la filosofía griega y la religión griega.

Alejandro mismo duró muy poco tiempo; murió en el año 323 A.C. a la edad de 33 años. Sin embargo, sus sucesores seguían promoviendo el helenismo hasta que el idioma griego llegó a ser el idioma internacional. Varios judíos comenzaron a hablar el griego.

El Gobierno de Eqipto (Los Tolomeos: 323-198 A. C.)

Cuando Alejandro el Grande murió, su Imperio se dividió entre cuatro generales de su ejército. Daniel tuvo una visión de este evento:

Sin embargo, una vez establecido, su imperio será deshecho y repartido en cuatro partes. (Daniel 11:4, DHH)

El General Tolomeo se quedó con Egipto, y el General Seleuco se quedó con Siria. Palestina al principio pertenecía a Siria pero muy pronto fueron sometidos bajo el poder de Egipto.

El rey del sur será muy poderoso, pero uno de sus generales llegará a ser más fuerte que él y extenderá su dominio sobre un gran imperio… (Daniel 11:5, DHH)

Los judíos se quedaron bajo el control de los tolomeos por más de 100 años. Los tolomeos permitieron mucha libertad religiosa a los judíos. Alejandría, en Egipto, llegó a ser un centro importante para los judíos. Se puede ver que los judíos estaban dispersos en diferentes países, no solamente en Palestina.

Durante este tiempo, siguió el helenismo, la promoción de los valores griegos. Los judíos comenzaron a escribir libros religiosos y libros devocionales en griego. Según la tradición, durante este tiempo el Antiguo Testamento fue traducido en griego. Hubo varias traducciones en griego, pero la más famosa es la Septuaginta, que supuestamente fue hecha para la comunidad judía en Alejandría (en Egipto).

El Gobierno de Siria (Los Seléucidas: 198-167 A. C.)

Siria conquistó Palestina en el año 198 A. C. Acuérdese que cuando Alejandro el Grande falleció, el General Seleuco se había apoderado de Siria. Así que en 198 A. C., los judíos en Palestina cayeron bajo el dominio de los seléucidas, es decir, los descendientes de Seleuco.

El rey del norte vendrá y construirá una rampa alrededor de una ciudad fortificada, y la conquistará. Ni los mejores soldados del sur podrán detener el avance de las tropas enemigas. (Daniel 11:15, DHH)

Al principio, los judíos gozaban de libertad religiosa como con los tolomeos. Sin embargo, pronto esa política cambió. El Rey Antíoco IV Epífanes quería que los judíos dejaran a su religión y abrazaran al helenismo y a la religión griega. “Devastó Jerusalén (168 A.C.) y profanó el Templo ofreciendo un cerdo (animal ceremonialmente inmundo según la ley de Moisés) sobre su altar. Seguidamente erigió un altar a Zeus (el principal de los dioses griegos) en el templo. Prohibió el culto en el templo y la práctica de la circuncisión bajo pena de muerte. Vendió miles de familias judías como esclavos. Destruyó todos los ejemplares que pudo encontrar de las Escrituras y mató a todos los que descubrió que tenían ejemplares. Recurrió a toda clase imaginable de torturas para obligar a los judíos a renunciar a su religión.” (Halley, p. 508)

Daniel profetizó esta situación: Sus soldados profanarán el templo y las

(10)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 8

32 El rey tratará de comprar con halagos a los que renieguen de la alianza, pero el

pueblo que ama a su Dios se mantendrá firme y hará frente a la situación. (Daniel 11:31, DHH)

Un Siglo de Independencia (Los Macabeos: 167-63 A. C.)

Por fin, se desató una rebelión de parte de los judíos, en contra de los seléucidas. “Matatías, sacerdote de intenso patriotismo e indecible coraje, se enfureció ante el intento de Antíoco Epífanes de destruir a los judíos y su religión. Reunió a un grupo de judíos leales y levantó la bandera de la revolución. Tuvo cinco hijos guerreros y heroicos: Judas, Jonatán, Simón, Juan y Eleazar.” (Halley, p. 508-509)

Cuando Matatías murió, su hijo Judas Macabeo asumió el liderazgo de la revolución. Contra mar y marea, Judas y los judíos revolucionarios lucharon contra ejércitos sirios más grandes y más

experimentados – y milagrosamente ganaron. Judas Macabeo liberó Jerusalén en el año 165 A. C. y

purificó el Templo. Desde este momento, los judíos

comenzaron a celebrar la Fiesta de Januka (es decir, la Fiesta de la Dedicación) cada año.

Los descendientes de Matatías se llamaban macabeos o asmoneos. Después de la victoria sobre Siria, los macabeos seguían gobernando Palestina. Ellos eran gobernadores y a la vez sumo sacerdotes. De esta manera, en el país de Judá, ya no hubo reyes sino que el sumo sacerdote llegó a ser la autoridad máxima. Durante este tiempo, surgieron diferentes partidos políticos y religiosos entre los judíos. Los fariseos se interesaban por mantener la santidad, seguir la Ley al

pie de la letra. Los saduceos fueron más influenciados por la cultura griega, eran casi todos sacerdotes con cierto poder político.

Lamentablemente, con el tiempo, los descendientes de los macabeos comenzaban a pelear por el puesto de sumo sacerdote. Mientras los judíos peleaban entre si mismos, el Imperio de Roma comenzó a crecer.

El Imperio de Roma (63 A. C. – 636 D. C.)

Volvamos al sueño del Rey Nabucodonosor. El cuarto reino en este sueño comenzaría como un reino de hierro pero terminaría como hierro mezclado con barro. Fue el Imperio de Roma:

Vendrá después un cuarto reino, fuerte como el hierro; y así como el hierro lo destroza todo y lo destruye, así ese reino destrozará y destruirá a todos los otros reinos. (Daniel 2:40, DHH)

Los romanos entraron en la tierra de Judá porque dos de los macabeos estaban peleando por el poder. Cada uno quería ser sumo sacerdote y sus soldados pelearon de un lado u otro. Hubo una

guerra civil entre los judíos. Uno de los macabeos pidió auxilio a Roma, y en el año 63 A. C., el

general romano Pompeyo llegó a Palestina. Desde ese momento, Palestina cayó bajo el dominio de los romanos.

(11)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 9

Los romanos impusieron una serie de gobernadores y reyes sobre diferentes partes de Palestina. Primero, se nombró a Antípater como gobernador de Judea. Antípater era un idumeo (es decir, un edomita), no un judío. Era también un buen amigo del emperador romano.

Después de la muerte de Antípater, su hijo Herodes el Grande, fue nombrado rey de casi todo Palestina. Por supuesto, era Rey pero sujeto todavía al Emperador Romano. Herodes comenzó una amplificación y remodelación del Templo,

usando oro y mármol, para ganar la buena voluntad de los judíos. Herodes también era muy cruel; mató a varios miembros de su familia. Cuando Jesucristo nació, Herodes mandó matar a todos los niños varones en Belén.

Al morir Herodes, su reino se dividió entre sus hijos.

 Arquelao reinó sobre Judea y Samaria.  Herodes Antipas reinó sobre Galilea y

Perea.

 Felipe reinó sobre Iturea (Traconitide). Arquelao era tan malo que los romanos pronto lo reemplazaron. Una serie de gobernadores romanos se encargaron de Judea y Samaria. Cuando Jesucristo murió en la cruz, el gobernador de Judea y Samaria era Poncio

Pilato.

Herodes Antipas se quedó reinando sobre Galilea y Perea. Él fue quien encarceló y luego

(12)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 10 mató a Juan el Bautista.

Otros miembros de la familia de Herodes aparecen en el libro de Hechos en la Biblia. Más tarde en el curso, hablaremos de ellos.

Los judíos en general odiaban a los romanos. La gente consideraba que los publicanos (es decir, los judíos que recolectaban los impuestos para Roma) eran traidores. El pueblo soñaba estar libre nuevamente. Esperaban ansiosamente a un Mesías, un rey que echaría fuera a los romanos.

Un Resumen Histórico…

Imperio de Babilonia 605-539 A. C. 66 años dominando Palestina Imperio de Persia 539-332 A. C. 207 años dominando Palestina Imperio de Grecia 332-323 A. C. 9 años dominando Palestina Los Tolomeos (desde Egipto) 323-198 A. C. 125 años dominando Palestina Los Seléucidas (desde Siria) 198-167 A. C. 31 años dominando Palestina Los Macabeos (Independencia) 167-63 A. C. 104 años de Independencia

Imperio de Roma 63 A. C. …. Dominó a Palestina en la vida de Cristo

Preparando el Camino…

Si un campesino quiere sembrar trigo, primero tiene que preparar el terreno, arando y sacando las piedras. Si un estudiante quiere sacar buena nota en un examen, primero tiene que prepararse, estudiando la materia. Si una persona quiere ser líder en la iglesia, primero debe prepararse, aprendiendo la Palabra de Dios y sirviendo en la congregación.

Durante toda esta historia “intertestamental,” Dios preparó el camino para la llegada del Salvador. Dios movió a reyes e imperios para lograr lo que él quería. Por ejemplo:

1) El Exilio: El destierro a Babilonia fue muy fuerte para los judíos – pero muy necesario. Antes del Exilio, el pueblo judío era renuente y desobediente ante Dios. Hubo idolatría en todas partes. El Exilio sacudió a la gente y la llevó al arrepentimiento. Por supuesto, después del Exilio todavía hubo individuos que cayeron en la idolatría. Sin embargo, nunca más hubo la idolatría desenfrenada y la desobediencia descarada en todo el país. El Exilio fue un “santo remedio” para la idolatría entre los judíos.

En los tiempos de Jesucristo, los judíos tenían fama de creer en un solo Dios y de evitar la idolatría. Muchos gentiles (personas no judías) estaban hartos de la multitud de ídolos y “dioses” en sus comunidades. Ellos sentían una atracción tremenda hacia la religión judía. Muchos no querían convertirse en judíos, pero escuchaban los mensajes en las sinagogas y estaban muy interesados. Estas personas se llamaban “temedores de Dios.” Jesucristo conoció a algunos de ellos, por ejemplo, el centurión romano que construyó la sinagoga en Capernaúm (Lucas 7:1-10). Los apóstoles también predicaron a ellos, por ejemplo, cuando Pedro habló con Cornelio y su casa (Hechos 10). A menudo estos gentiles “temedores de Dios” escucharon el mensaje de Cristo con gusto y creyeron en el Señor. Ellos formaron una parte importante de la iglesia antigua. Dios preparó el camino para la misión de Cristo.

(13)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 11

2) La Sinagoga: Cuando los judíos sufrieron el Exilio, el Templo fue destruido. Además muchos de ellos vivieron muy lejos de Jerusalén. ¿Cómo podían mantener su fe en Dios? La sinagoga cobró mucha importancia en esta situación. La sinagoga es una congregación judía, que se reúne para leer las Escrituras, orar y adorar a Dios.

Dios utilizó las sinagogas para preparar el camino para la misión de Cristo. En casi cada pueblo hubo una sinagoga. Jesucristo cada sábado predicó en las sinagogas. Cuando San Pablo entraba en una ciudad, primero que nada buscaba la sinagoga y predicaba allí. Cuando se organizaron las primeras iglesias cristianas, ellas siguieron el patrón de la sinagoga judía.

3) La Diáspora: El Exilio esparció a los judíos en el extranjero. Por supuesto, antes del Exilio, algunos judíos vivían en diferentes países. Sin embargo, después del Exilio muchos judíos vivían lejos de Jerusalén. Estos judíos, arrepentidos, dieron buen testimonio de Dios en medio de un mundo idólatra. Por ejemplo, Daniel y sus amigos dieron buen testimonio en el Imperio Babilónico, y Ester y Nehemías hicieron lo mismo en el Imperio Persa. El profeta Ezequiel vivía en Babilonia; Jeremías fue a Egipto. Dios utilizó esta diáspora (esparcimiento) de los judíos para salvar a muchas personas y también para preparar el camino para Cristo. Cuando Jesucristo nació, por ejemplo, unos sabios del oriente vinieron a buscarlo. Muy probablemente ellos conocieron algunas profecías acerca de Cristo. Más tarde, Felipe bautizó a un etíope que había venido a Jerusalén a adorar al Dios verdadero. Cuando los apóstoles comenzaron a viajar al extranjero y predicar, ellos encontraron a muchas personas ya preparadas para creer en Cristo. Ellos ya sabían algo de las Escrituras.

4) El Regreso del Exilio: El Imperio de Persia permitió a los judíos volver a su patria. Muchos judíos se quedaron en sus nuevos hogares en el extranjero; pero también muchos regresaron a Palestina. Ellos reconstruyeron el Templo y los muros de Jerusalén.

Fue Dios quien movió el corazón del Rey de Persia para permitir esto. Con el Exilio, fácilmente el pueblo judío podría haber dejado de existir. Sin embargo, Dios protegió a los judíos y los llevó de nuevo a Palestina, pues fue profetizado que el Salvador tendría que nacer en Belén y predicar en Galilea.

5) El Idioma Internacional: El Imperio de Grecia conquistó a todo el territorio de los persas. Esta conquista abrió la puerta para el idioma griego. Pronto, muchas personas de diferentes países hablaban el griego como el idioma internacional. Se utilizaba el griego en el comercio, en la política, en la filosofía, en todo.

Este acontecimiento también ayudó a preparar el camino para la misión de Cristo.

Cuando los apóstoles viajaron a diferentes países, siempre podían encontrar a alguien que hablaba griego. Esto facilitó la evangelización grandemente. El Nuevo Testamento fue escrito en griego, y de esta manera pudo alcanzar a muchísimas personas.

6) El Helenismo: Después de la muerte de Alejandro el Grande, los tolomeos y los seléucidas siguieron promoviendo la cultura griega. Los judíos tuvieron que luchar con esta cultura diferente. Algunas cosas en la cultura griega eran buenas y se podían

acomodar a la Palabra de Dios. Por ejemplo, la cultura griega valoraba la educación y el arte. Sin embargo, otras cosas en la cultura griega estaban en contra de los valores bíblicos. Por ejemplo, los griegos promovían la idolatría y la inmoralidad sexual. La

(14)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 12

filosofía griega a menudo despreciaba el cuerpo humano y estaba en contra de la idea de una resurrección.

Nuevamente, Dios utilizó esto para preparar el camino para la misión. Los judíos aprendieron cómo comunicar la Palabra de Dios en un ambiente griego. Este proceso se llama “contextualización.” Cuando Jesucristo llegó, ya muchos judíos estaban

acostumbrados a expresar el mensaje de Dios de tal forma que los griegos pudieran entender. Los apóstoles aprovecharon de eso para predicar a Cristo – y muchas personas griegas creyeron.

7) El Imperio Romano: Muchos judíos lamentaron la pérdida de su independencia cuando cayeron bajo el dominio del Imperio Romano. Sin embargo, Dios utilizó a ese Imperio para lograr sus propios propósitos. El Imperio Romano trajo una paz general a las

regiones alrededor del Mar Mediterráneo. Los historiadores llaman esto la “Pax Romana” (la paz romana). Por supuesto, hubo conflictos de vez en cuando. Sin embargo, hubo mucha estabilidad. Uno podía viajar sin preocuparse por guerras en todas partes. Además, como todos los países eran parte del Imperio, uno podía pasar las fronteras sin necesidad de pasaportes ni permisos especiales.

Los romanos también construyeron muchísimos nuevos caminos. Estos caminos eran bien construidos para facilitar el movimiento del ejército romano y de los comerciantes romanos. Además, los romanos acabaron con los piratas del Mar Mediterráneo y dieron más seguridad a los viajes por barco.

Todo esto facilitó la evangelización. Los apóstoles – y también otros cristianos – pudieron viajar con más facilidad, debido a la paz general, los caminos buenos, las vías marítimas más seguras, y la habilidad de cruzar las fronteras. Además, algunos cristianos (como San Pablo) tuvieron la ciudadanía romana, que les protegió de la violencia en varias ocasiones.

La Biblia dice que “cuando se cumplió el tiempo, Dios envió a su hijo” (Gálatas 4:4 DHH). Jesucristo vino cuando era el momento propicio, después de mucha preparación.

Si nosotros queremos comenzar un nuevo ministerio o sembrar una nueva iglesia, también debemos preparar el camino. Debemos orar y buscar la guía del Señor. Debemos conocer a la gente de la comunidad. Debemos reunir a los colaboradores y planificar y dividir el trabajo. Debemos animar a los hermanos a apoyar la nueva obra. Debemos aprender más de la Biblia y desarrollar las habilidades necesarias para la obra.

Por supuesto, habrá ocasiones cuando no hay tiempo para prepararnos bien. El momento propicio llega de repente y hay que sacar provecho de la oportunidad. En tales casos, tenemos que confiar en el Señor, y saber que si bien nosotros no pudimos prepararnos, Dios sí ha preparado el terreno (véase por ejemplo Mateo 10:19-20).

Sin embargo, casi siempre Dios desea hacer sus preparativos a través de nosotros. En los tiempos intertestamentales, Dios preparó el camino a través de diferentes reinos e imperios. Ellos

hicieron sus propias políticas, pero Dios estaba actuando detrás de la escena. Así también nosotros somos las manos del Señor. No debemos ser perezosos, sino prepararnos y tomar los pasos necesarios para llevar a cabo la obra, confiando en Cristo que esta obra no será en vano (véase por ejemplo 1 Corintios 15:58).

(15)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 13

Preguntas de Repaso: Lección 1

El Tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamentos

La Misión de Dios en el Nuevo Testamento

1. El Nuevo Testamento relata dos cosas con respecto a la misión de Dios: 1) La misión de _____________ de ____________ la salvación 2) La misión de _____________ de ____________ la salvación

El Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento

2. Escriba “AT” si la frase corresponde al Antiguo Testamento; “NT” si corresponde al Nuevo Testamento; “Ambos” si corresponde a ambos, y “Ninguno” si no cabe ni con el Antiguo ni con el Nuevo Testamento.

_______ a. Trata del tiempo antes de Cristo.

_______ b. Trata del tiempo de Cristo y después de Cristo. _______ c. Es la Palabra de Dios.

_______ d. Fue escrito originalmente en latín.

3. Escriba “AT” si la frase corresponde al Antiguo Testamento; “NT” si corresponde al Nuevo Testamento; “Ambos” si corresponde a ambos, y “Ninguno” si no cabe ni con el Antiguo ni con el Nuevo Testamento.

_______ e. Fue escrito originalmente en griego.

_______ f. Fue escrito originalmente en hebreo y arameo.

_______ g. Relata cómo Dios preparó el terreno para la venida del Salvador.

_______ h. Relata cómo Cristo ganó la salvación y envió a sus seguidores a predicar.

El Tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamento

4. ¿Cuántos años hubo entre el fin del Antiguo Testamento y el comienzo del Nuevo Testamento?

a. Aproximadamente 1000 años. b. Aproximadamente 400 años. c. Aproximadamente 100 años.

d. No pasó nada de tiempo; el Nuevo Testamento comenzó inmediatamente. 5. ¿Cuál cambio político hubo en los años intertestamentales?

El Imperio de ____________ dejó de existir.

El Imperio de ____________ comenzó a dominar el mundo. 6. ¿Cuál cambio cultural ocurrió en los años intertestamentales?

Antes, la cultura de los ____________ influenciaba mucho a los israelitas. Después, la cultura de los ____________ influenciaba mucho a los israelitas.

(16)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 14 7. ¿Cuál cambio geográfico ocurrió en los años intertestamentales?

Antes, la tierra de Palestina se dividía entre las ____________ Después, la tierra de Palestina se dividía en ____________

8. ¿Cuáles cambios religiosos surgieron en los años intertestamentales? En lugar de profetas, surgieron ____________ y ____________

Surgieron partidos religiosos como los ____________ y los ____________ 9. ¿Cuál cambio de idioma ocurrió en los años intertestamentales?

Antes, el idioma común era el ____________

Después, el idioma común en Palestina era el ____________ y el idioma internacional era el ____________

10. ¿Qué es la Septuaginta?

a. La sinagoga donde los judíos se reunían para adorar a Dios. b. Los comentarios bíblicos en arameo.

c. La traducción del Antiguo Testamento del hebreo al griego. d. La región sureña de Palestina.

La Historia del Tiempo entre el Antiguo y el Nuevo Testamento

11. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. El Imperio de Babilonia conquistó a Judá y dominó a Palestina desde 586 A. C. ___ b. Dios castigó a los israelitas por su idolatría y su desobediencia.

___ c. Los babilonios no entraron en Jerusalén ni en el Templo. 12. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. El Imperio de Persia permitió que los judíos regresaran a Jerusalén.

___ b. El Imperio de Persia permitió que los judíos construyeran el Templo de nuevo. ___ c. El Imperio de Persia permitió que los judíos reconstruyeran los muros de

Jerusalén. 13. ¿Qué es el helenismo?

a. Los conquistadores griegos promovieron la cultura griega y el idioma griego. b. Los reyes de Persia trataron de acabar con la religión judía.

c. Los romanos exigieron que todos reconocieran que César era un dios. d. Los judíos impusieron su religión sobre todos los habitantes de Palestina. 14. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Después de la muerte de Alejandro el Grande, los tolomeos gobernaron a Siria. ___ b. Los tolomeos eran muy intolerantes y querían acabar con la religión judía.

(17)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 15 15. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Después de la muerte de Alejandro el Grande, los seléucidas gobernaron a Siria. ___ b. Los seléucidas se volvieron muy intolerantes y trataron de acabar con la religión

judía.

16. ¿Quiénes eran los macabeos?

a. Los líderes de los seléucidas que oprimieron a los judíos y trataron de destruir su religión.

b. Los ejércitos de los seléucidas que fueron vencidos por los revolucionarios judíos.

c. Los familiares de Herodes el Grande que fueron matados por los romanos. d. Una familia de sacerdotes que encabezó la revolución en contra de los

opresores.

17. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa: ___ a. Judas Macabeo ganó la libertad para los judíos.

___ b. Desde ese momento el sumo sacerdote llegó a ser la autoridad máxima. ___ c. Los macabeos se mantuvieron siempre unidos y no hubo división entre ellos. 18. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Los romanos entraron en Palestina porque los macabeos estaban peleando entre si.

___ b. Antipater y su hijo Herodes eran judíos de raza pura. ___ c. Herodes el Grande remodeló el Templo con oro y mármol. ___ d. Al morir Herodes, su reino se dividió entre sus hijos. 19. ¿Por qué la gente judía odiaba a los publicanos?

a. Porque ellos recolectaban impuestos a favor de los romanos invasores. b. Porque ellos mataban a los romanos y fomentaban la revolución. c. Porque ellos dominaban en el Consejo Supremo y el Templo. d. Porque ellos se pusieron en contra de Herodes y sus hijos.

(18)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 16

Lectura Individual 1: Hoerber Introducción al N.T.

La Gracia de Dios

Si bien el tiempo de composición de los 66 documentos de las Escrituras abarca un período de unos 1.500 años (desde Moisés hasta el apóstol Juan), el tema central de todas ellas es la gracia de Dios, vale decir, su modo tan misericordioso de tratar a sus seguidores. Se pueden usar unos cuantos términos más para definir el tema subyacente de las Escrituras, tales como Ley y

Evangelio, o los Pactos de Dios, El antiguo pacto (Antiguo Testamento) y el nuevo pacto (Nuevo Testamento). No obstante, la gracia de Dios es la expresión más apropiada, puesto que apunta con mayor claridad que cualquiera otra al favor que Dios demuestra para con los suyos, a su

misericordia, y a su amor, gratuito e inmerecido, hacia la humanidad pecadora y rebelde. Por lo

tanto, a medida que analicemos cada libro del Nuevo Testamento, haremos bien en observar cómo se relaciona con el tema que forma la base de todas las Escrituras: la gracia de Dios.

El Cumplimiento del Tiempo

Por supuesto, el punto clave del Nuevo Testamento es el envío de Jesucristo al mundo para nuestra redención. Este hecho ocurrió, de acuerdo con San Pablo, “cuando se cumplió el tiempo” (Gálatas 4:4). O sea: Jesús nació “justo en el momento histórico oportuno”, después de que Dios había guiado el curso de los eventos seculares de una manera tal que sirvieran de preparación para el nacimiento de su Hijo. Dios puso su reino de poder al servicio de su reino de gracia. Una clave para abrirnos el entendimiento cabal de la frase cumplimiento del tiempo es la inscripción que se fijó en la cruz de Jesús, redactada en tres idiomas: latín, griego y hebreo. Para ver la mano de Dios en la historia, preparando al mundo para la venida de Jesús y la divulgación del evangelio, conviene echar una breve mirada a la historia de los pueblos que usaban estos tres idiomas: los romanos, los griegos y los judíos.

Los Romanos

En los días del nacimiento de Jesús, el Imperio Romano ejercía la hegemonía sobre todos los países limítrofes del Mar Mediterráneo. Las regiones sometidas se llamaban provincias y se hallaban bajo la supervisión de gobernadores provinciales, enviados cada año por parte del emperador o del senado romano. Algunas de estas provincias se mencionan en el Nuevo Testamento: Acaya (sur de Grecia), Macedonia (norte de Grecia), Asia (oeste de Turquía), Cilicia (sur de Turquía) y Siria (norte de Palestina). La supremacía que Roma ejercía sobre los pueblos en derredor del Mediterráneo significaba que en esta parte del mundo reinaba la paz, situación que los historiadores denominaron Pax Romana.

Además, no se necesitaban pasaportes ni visas algunos para viajar de una provincia a otra, ya que todas ellas estaban sujetas a un solo gobierno. Una extensa red caminera atravesaba todo el Imperio Romano, construida primordialmente para facilitar el transporte de tropas hacia puntos críticos en las fronteras, pero de suma utilidad también para el comercio y los viajes por vía terrestre. Por añadidura, también el tráfico marítimo gozaba de relativa seguridad, ya que poco antes del nacimiento de Jesús, Roma había acabado con los piratas.

En ningún otro período de la historia del Imperio Romano, el mundo mediterráneo presentaba condiciones tan favorables para la predicación de las buenas nuevas. La acción controladora de Dios en su reino de poder había preparado al mundo para el advenimiento de Jesús y la difusión del evangelio. La Pax Romana, un tráfico sin mayores impedimentos, numerosos y buenos caminos, y vías marítimas relativamente seguras: todas estas cosas eran factores positivos que

(19)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 17

favorecían la edificación del divino reino de gracia en el primer siglo de nuestra era. Todos los apóstoles disfrutaron de estas ventajas implementadas por la mano de Dios en la historia del mundo. Uno de los apóstoles, Pablo, gozaba además del privilegio de ser ciudadano romano, heredado de su padre, privilegio que le sirvió como protección contra la violencia (Hechos 22:25-29).

Los Griegos

La intervención de Dios en la historia de los griegos, que también preparó al mundo para la propagación del evangelio, se hace visible ya en el Siglo IV antes de Cristo. Un guerrero y estadista genial, Alejandro Magno (Alejandro el Grande), conquistó toda la región circundante del Mediterráneo oriental y extendió su dominio hasta la lejana India. Tan buen organizador como conquistador, Alejandro implantó dondequiera que llegaba, la cultura y el idioma griegos. Después de la muerte de Alejandro (323 A. C.), sus conquistas militares fueron divididas entre algunos de sus sucesores. A pesar de eso, el idioma griego llegó a ser el idioma común en el mundo mediterráneo oriental. En el tiempo de los apóstoles, todas estas áreas eran prácticamente bilingües: sus habitantes manejaban simultáneamente su lengua vernácula y el griego.

Este desarrollo fue de incalculable importancia para la expansión del evangelio. Los apóstoles no tuvieron necesidad de aprender nuevas lenguas antes de emprender su labor misional. En

cualquier lugar adonde iban, se podían hacer entender mediante el griego. No hacía falta que el don especial, recibido en el día de Pentecostés, de hablar en diferentes lenguas fuese algo permanente, sino que muy probablemente fue una habilidad milagrosa conferida para este solo día. Una clara indicación de que el griego era el idioma aceptado en el mundo mediterráneo oriental es el hecho de que Pablo se valió del griego incluso cuando escribió su carta a los romanos. Si bien se estaba dirigiendo a cristianos en la capital del Imperio Romano, les escribió en griego, y no en latín (la lengua oficial de la ciudad) ni en hebreo no arameo (el idioma nativo de los miembros judíos).

Los Judíos

Para ver cómo Dios preparó al mundo para el nacimiento de Jesús en el cumplimiento del

tiempo en lo que se refiere a la historia del pueblo judío, tenemos que retroceder al Siglo VI

antes de Cristo. Dios permitió que Judea fuese sojuzgada por los babilonios poco después del comienzo del Siglo VI A. C. Los vencedores trasladaron a buena parte del pueblo a Babilonia. Cuando por fin fueron dejados en libertad, muchos de ellos se asentaron en diversos países del mundo mediterráneo en lugar de retornar a Palestina, sin duda porque veían en dichos países mejores oportunidades económicas y sociales que las que prevalecían en su antigua patria. El factor importante es, sin embargo, que al dirigirse a estas tierras, llevaron consigo el Antiguo Testamento y la sinagoga.

La sinagoga comenzó como una institución judaica durante el Exilio Babilónico, allá por el Siglo VI A. C. Dado que los judíos exiliados se vieron privados de la posibilidad de adorar a Dios en el Templo en Jerusalén, se congregaron allí donde estaban para hacer sus oraciones y para estudiar las Escrituras. Estas asambleas, y los edificios en que se efectuaban, recibieron el nombre de “sinagoga” (palabra griega que significa “asamblea, reunión”). A su retorno del cautiverio babilónico, los judíos mantuvieron esa institución de las “sinagogas” en los diversos lugares hacia donde se dispersaron. Hay ciertos indicios de que en tiempos de Pablo, la ciudad de Roma contaba con 11 sinagogas.

(20)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 18

La presencia de sinagogas a lo largo y ancho del mundo mediterráneo significaba también que los nativos de estas regiones fueron puestos en contacto con el Antiguo Testamento y su enseñanza de que hay un solo Dios, que es espíritu, y su promesa de un Salvador. El contraste entre el Antiguo Testamento y el paganismo greco-romano fue tremendo, pues éste enseñaba la existencia de numerosas deidades que aparecían en forma de seres humanos (antropomorfismo) y cuyo favor al individuo podía ganarse mediante obras meritorias. En otras palabras: el Antiguo Testamento revelaba la gracia de Dios; la religión grecorromana en cambio promovía la autojustificación del hombre mediante buenas obras. Tan grande es el contraste, y tanto el disgusto que la religión y las prácticas paganas causaba a muchos de los nativos, que un número considerable de gentiles se convirtieron a la religión hebrea, llegando a ser miembros de las sinagogas. En el Nuevo Testamento, a estos gentiles convertidos se los llamaban prosélitos o

personas temerosas de Dios (según si se habían sometido al rito de la circuncisión, o no).

Al leer en el libro de los Hechos la descripción de los viajes de Pablo, notamos que al entrar en una ciudad, sus primeros pasos se dirigían a la sinagoga. Era allí donde Pablo podía encontrarse con un selecto auditorio. No tenía que hacer esfuerzos para convencer a esta gente de que hay un solo Dios, ni que ese Dios es espíritu, en lugar de una pléyade de deidades antropomórficas. Los reunidos en la sinagoga sabían esto muy bien, conocedores que eran del Antiguo Testamento. Tampoco San Pablo tenía necesidad de convencer a sus oyentes de que Dios enviaría un Mesías. Ellos ya creían en un Mesías. Todo lo que Pablo tenía que hacer, humanamente hablando, era demostrar que el Mesías prometido había aparecido hacía poco en la persona de Jesús de Nazaret, que resucitó de entre los muertos después de haber sido crucificado y sepultado. De esta suerte, el conocimiento de la acción rectora de Dios en la historia, y el consuelo que se desprende de este conocimiento, es de valor inmenso si tenemos en cuenta lo que implica la afirmación de San Pablo de que Jesús fue enviado al mundo como nuestro Salvador “cuando se cumplió el tiempo” (Gálatas 4:4) En efecto: ya siglos antes de que Jesús naciera, Dios estuvo preparando al mundo para la venida del Mesías. Valiéndose de los romanos, preparó al mundo mediterráneo políticamente, de modo que gracias a la Pax Romana y la seguridad en los

caminos, los apóstoles pudieron llevar adelante su obra misional. Por medio de los griegos, Dios preparó al mundo en el aspecto cultural, de manera que una y la misma lengua se entendía en todo el ámbito del mundo mediterráneo oriental. Y en virtud de la dispersión del pueblo judío, Dios preparó al mundo en el campo religioso, con el resultado de que no pocos gentiles, así como los judíos, esperaran al Mesías prometido en el Antiguo Testamento. La mano de Dios en su reino de poder propulsó el avance de su reino de gracia.

(Lectura tomada de Robert Hoerber: Introducción al Nuevo Testamento, pp. 10-15)

(21)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 19

Estudio Individual: Lección 1

Hoerber: Introducción al Nuevo Testamento pp. 10-15

El Trasfondo del Nuevo Testamento

Lea las páginas 10-15 de Hoerber: Introducción al Nuevo Testamento. Conteste las preguntas: 1. ¿Cuál es el tema central de todas las Escrituras? (p. 10)

____________________________________ 2. ¿Qué es la “gracia de Dios?” (p. 10)

Es el ____________ que Dios demuestra para con los suyos, su ____________, su amor ____________ e ____________ hacia la humanidad ____________ y ____________. 3. ¿Cuál es el punto clave del Nuevo Testamento? (p. 10)

El envío de ____________________________________________________________

Los Romanos (p.11-12)

4. Cuando Jesucristo nació, ¿cuál imperio dominaba todos los pueblos alrededor del Mar Mediterráneo? ________________________

5. Este imperio trajo muchas ventajas para la evangelización:

1) La Pax Romana, es decir, la ____________ que reinaba en esa parte del mundo. 2) Poder ____________ de una provincia a otra sin ____________ ni _________ 3) Numerosos y buenos ____________

4) Vías ____________ relativamente seguras

Además, algunos cristianos como San Pablo tenían el privilegio de ser ____________ ____________, que les sirvió de protección contra la ____________.

Los Griegos (p. 12)

6. Antes que el Imperio Romano, ¿cuál general griego había conquistado gran parte del mundo? ________________________

7. ¿Cuáles dos cosas implantó este conquistador en todas partes? 1) La ____________ griega

2) El ____________ griego

8. Esto fue muy importante para la evangelización, pues en todas partes los apóstoles ____________________________________________________________.

(22)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 20

Los Judíos (p. 13-15)

9. A partir del Exilio en Babilonia, los judíos comenzaron a esparcirse en diversos países del mundo mediterráneo. Estos judíos trajeron consigo dos cosas:

1) El ________________________ 2) La ____________

10. ¿Para qué propósito se congregaban los judíos en “sinagogas?” Para ____________ y para estudiar las ____________

¿Qué quiere decir el nombre “sinagoga?” ____________________________________

11. La presencia de sinagogas en todas partes puso a la gente no judía en contacto con el ________________________ (p. 13)

¿Cómo se llamaban las personas que se convirtieron a la religión hebrea? ____________ (si se sometieron a la circuncisión)

________________________________________ (si no se sometieron a la circuncisión) 12. Esto ayudó mucho a la evangelización, pues preparó a muchas personas (judíos y

gentiles) a esperar al ____________ prometido en el ________________________. 13. Para resumir: Dios preparó el camino para la venida del Mesías.

a) Por medio de los ___________, Dios preparó al mundo en sentido ___________. b) Por medio de los ___________, Dios preparó al mundo en sentido ___________ c) Por medio de los ___________, Dios preparó al mundo en sentido ___________

(23)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 21

Lección 2: Los Libros “Deuterocanónicos”

Yo advierto a todo el que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añade a estas cosas, Dios le añadirá las plagas que están escritas en este libro; 19 y si

alguno quita de las palabras del libro de esta profecía, Dios le quitará su parte del árbol de la vida y de la santa ciudad, de los cuales se ha escrito en este libro. (Apocalipsis 22:18-19, RVA)

Introducción

Una vez yo estaba hablando con alguien acerca de Cristo. Saqué mi Biblia para mostrarle algo. Sin embargo, la persona no quiso nada que ver con esa Biblia. Me dijo: “El sacerdote me dice que ustedes tienen una Biblia diferente. Solamente debo leer la Biblia Católica.”

Es cierto que los católicos tienen algunos libros más en sus Biblias. ¿Por qué? La respuesta está en la historia de los tiempos entre el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento.

Libros Escritos Durante los “Años Intertestamentales”

Como hemos visto, hubo 400 años entre el fin del Antiguo Testamento y el comienzo del Nuevo Testamento. Durante esos “400 años de silencio,” varios libros importantes fueron escritos. Esos libros no formaron parte de la Biblia en aquel momento. Los judíos nunca aceptaron esos libros como Palabra de Dios. Los rabinos antiguos llamaban a esos libros “apócrifos” (que quiere decir “escondidos”). Los libros de las Sagradas Escrituras estaban abiertos para todos, pero los libros “apócrifos” debían ser estudiados solamente por los sabios.

Sin embargo, siglos más tardes, la Iglesia Católica Romana y la Iglesia Ortodoxa decidieron añadir algunos de esos libros a sus Biblias. En cambio, la Iglesia Luterana y muchas otras iglesias no aceptaron esos libros como parte de la Biblia, precisamente porque no fueron incluidos desde el principio.

La Septuaginta

El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo. Sin embargo, después de los tiempos de Alejandro el Grande, el griego llegó a ser el idioma internacional. Muchos judíos vivían en países donde se hablaba el griego. Cuando surgió el Imperio Romano, se hablaba el latín en Roma, y se usaba el latín para muchos asuntos oficiales. Sin embargo, la gente en todas partes todavía hablaba más el griego que el latín.

La Septuaginta es una traducción del Antiguo Testamento del hebreo al griego. Según una tradición antigua, 70 escribas judíos viajaron desde Jerusalén a Egipto y allí tradujeron todo el Antiguo Testamento en 70 días. El nombre “Septuaginta” quiere decir “70” en griego. (A veces se utiliza la abreviación “LXX” que quiere decir “70” en números latinos).

(24)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 22

Lamentablemente, en este caso la tradición no es correcta. En la realidad, los diferentes libros del Antiguo Testamento en la Septuaginta fueron traducidos en diferentes lugares en diferentes años por diferentes personas. La traducción de algunos libros es excelente, pero la traducción de otros no es tan buena.

Después de la muerte y resurrección de Cristo, los cristianos usaban mucho las traducciones griegas del Antiguo Testamento. La Septuaginta fue muy popular. En primer lugar, muchos cristianos hablaban griego pero no manejaban bien el hebreo. En segundo lugar, los cristianos querían evangelizar a muchas personas que hablaban el griego.

Los Libros “Apócrifos”

En el mismo tiempo cuando se hizo la traducción de la Septuaginta, se escribieron otros libros religiosos. Estos libros “apócrifos” se escribieron en griego, probablemente en Egipto. Muchos de estos libros tienen un buen mensaje de fe y llegaron a ser muy populares. Esto sucedió en el tiempo desde el año 330 A. C. hasta el año 100 A. C. aproximadamente.

Aunque esos libros “apócrifos” no fueron aceptados como Palabra de Dios, algunos de ellos gozaron de mucha popularidad. Eran como los “best-sellers” hoy en día. Cuando uno va a la librería cristiana, se pueden encontrar no solamente Biblias sino también libros devocionales, libros de historia, libros de doctrina y hasta cuentos ficticios con valores cristianos. Así en el mundo antiguo, hubo libros de la Biblia y también otros libros religiosos.

Cuando Cristo vino y estableció la Iglesia Cristiana, los primeros cristianos eran judíos. Muchos de ellos tenían mucho aprecio por esos libros “apócrifos.”

En aquellos días, los libros se escribían en rollos, no encuadernados como hoy en día. En cada rollo, solamente caben cierto número de páginas. Por eso, generalmente cada libro del Antiguo Testamento tenía su propio rollo. Algunos libros del Antiguo Testamento eran tan largos que tenían que ser divididos entre dos rollos. Por ejemplo, el libro de “Samuel” es tan largo en griego que ocupaba dos rollos. Por eso, hasta hoy en día tenemos “1 Samuel” y “2 Samuel.”

Así que los diferentes libros de la Septuaginta (el Antiguo Testamento en griego) se conseguían en rollos separados. Una persona podía coleccionar los libros del Antiguo Testamento pero posiblemente faltaría uno que otro libro. Además, uno podría tener rollos no bíblicos en la misma biblioteca que los libros bíblicos.

Entonces se inventó el “codex.” Un codex es un libro encuadernado, con hojas pegadas de un lado como los libros comunes hoy en día. Un codex permite juntar muchas más hojas que un rollo. Con esta invención, por primera vez se podía juntar todos los libros del Antiguo Testamento en un solo cuaderno.

Además, se podía incluir libros no bíblicos en el mismo codex. En mi biblioteca, hay una Biblia encuadernado con el Catecismo Menor de Lutero. El Catecismo no es parte de la Biblia pero la casa publicadora piensa que es de mucho valor y que vale la pena publicar las dos cosas juntas. De igual manera, cuando salió la invención del codex, algunas personas encuadernaron juntos no solamente los libros bíblicos sino también otros libros.

Hoy en día tenemos en nuestras manos cuatro copias más o menos antiguas de la Septuaginta en forma de codex. Cada copia contiene también algunos libros no bíblicos. Cada copia varia con respecto a cuáles libros “apócrifos” están incluidos.

(25)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 23

Aquí hay una lista de los libros no bíblicos que se incluyeron en diferentes libros encuadernados (códices) de la Septuaginta:

Codex Vaticanus Codex Sinaíticus Codex Alexandrinus Codex Ephraemi

Syri Rescriptus Tobías Judit Sabiduría Siracides (Ecclesiástico) Baruc Epístola de Jeremías 3 y 4 Macabeos Oración de Manasés Himno Matutino Salmos de Salomón Tobías Judit Sabiduría Siracides (Ecclesiástico) 1 Macabeos 4 Macabeos Tobías Judit Sabiduría Siracides (Ecclesiástico) Baruc Epístola de Jeremías 1 y 2 Macabeos 3 y 4 Macabeos Oración de Manasés Salmos de Salomón Sabiduría Siracides (Eclesiástico)

Además que estos libros enteros, las diferentes versiones de la Septuaginta generalmente añaden algunas cosas a los libros de Ester y de Daniel. El Codex Alexandrinus añade el Salmo 151 al libro de los Salmos. (Véase MacDonald p. 442, Steinmann p. 171, Kaiser p. 1)

Añadiendo Algunos Libros a la Biblia

Puesto que los libros apócrifos eran muy populares y aparecían en algunos códices de la Septuaginta, los cristianos comenzaban a leer algunas partes de ellos en sus iglesias. Surgió un desacuerdo entre los teólogos acerca de los libros apócrifos. Por ejemplo, San Jerónimo no quiso incluir esos libros en la Biblia, pero San Agustín sí quería. Con el tiempo, algunos de ellos fueron traducidos al latín en la Biblia oficial de la Iglesia Católica Romana.

Siglos más tardes, la Iglesia Católica utilizó unos pasajes de los libros apócrifos para apoyar la idea del purgatorio y la práctica de orar a los santos. Lutero y los reformadores insistieron que esos libros no se debían considerar como parte de la Biblia. Según ellos, la Biblia debía ser la Palabra de Dios; pero esos libros entraron por la tradición humana. En cambio, la Iglesia Católica Romana insistió que ella, como la única iglesia verdadera, tenía el derecho de determinar cuáles libros forman parte de la Biblia. En el Concilio de Trent (alrededor del año

1546), la Iglesia Católica Romana formalmente aceptó algunos de los libros “extras” como parte

de la Biblia.

Nota bien que la Iglesia Católica no aceptó a todos los libros “apócrifos” como Palabra de Dios – solamente la mayoría de ellos. Los católicos prefieren no usar la palabra “apócrifos;” prefieren decir que estos libros son “deuterocanónicos,” es decir, son secundarios pero parte de la Biblia. La palabra “canon” refiere a las Escrituras. Los libros “canónicos” son los libros del Antiguo Testamento que todos aceptan como Palabra de Dios. Los libros “deuterocanónicos” son los libros que la Iglesia Católica añadió después al Antiguo Testamento. La palabra

(26)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 24

Los católicos no son los únicos que incluyen algunos libros apócrifos en la Biblia. En 1672, la Iglesia Ortodoxa reconoció a algunos de esos libros como Palabra de Dios. La lista de libros aceptados por la Iglesia Ortodoxa tiene algunas pequeñas diferencias con la lista de libros aceptados por la Iglesia Católica.

Libros “Deuterocanónicos” Aceptados en Diferentes Iglesias:

Iglesia Protestante Iglesia Católica Iglesia Ortodoxa

No acepta ningún libro que no aparezca en el Antiguo Testamento reconocido por

los judíos

Tobías Judit

Añade cosas a Ester 1 y 2 Macabeos

Sabiduría

Siracides (Ecclesiástico) Baruc

Epístola de Jeremías Añade cosas a Daniel

Tobías Judit

Añade cosas a Ester 1 y 2 Macabeos 3 Macabeos Añade el Salmo 151 Sabiduría Siracides (Ecclesiástico) Baruc Epístola de Jeremías Añade cosas a Daniel

1 (o 3) Esdras (Véase MacDonald p. 443-444)

Los libros “extras” reconocidos por la Iglesia Católica son: Tobit, Judit, Sabiduría, Eclesiástico, Baruc (incluyendo la Epístola de Jeremías) y 1 y 2 Macabeos, y se añade material a los libros de Daniel y Ester. La Iglesia Ortodoxa acepta estos libros y algunos más: 3 Macabeos, el Salmo 151 y 1 (o 3) Esdras . Otros libros que aparecen en algunas copias de la Septuaginta no son aceptados por ninguna iglesia hoy en día.

¿Por Qué Añadieron esos Libros?

Tanto la Iglesia Católica como la Iglesia Ortodoxa sienten que el Espíritu Santo que inspiró la Biblia desde el principio, todavía obra por medio de la tradición de la iglesia. Así que los líderes de la iglesia, inspirado por el Espíritu Santo, pueden decidir si algún libro merece ser añadido a la Biblia. Algunos libros apócrifos (o “deuterocanónicos”) tienen un buen mensaje y una larga historia en las diferentes iglesias cristianas. Por eso, la Iglesia Católica y la Iglesia Ortodoxa sienten que tienen la autoridad de añadir esos libros a las Escrituras judías.

En cambio, las Iglesias Protestantes siguen a Lutero al pensar que “solamente las Escrituras” son Palabra de Dios. Las tradiciones pueden ser buenas o malas; pero nunca pueden pretender de tener la misma inspiración que los autores de la Biblia. Por eso, las Iglesias Protestantes pueden leer los libros “deuterocanónicos” pero nunca los ponen al mismo nivel que los libros del Antiguo Testamento hebreo.

¿Cuáles Son los Libros “Deuterocanónicos”?

Libros Históricos

1 y 2 Macabeos: Relatan la historia de la revolución de los macabeos en contra de los opresores sirios.

3 Macabeos: Es una leyenda acerca de una persecución de los judíos en Egipto, después de la victoria de los macabeos. Algunos detalles del libro posiblemente son históricos.

(27)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 25

1 o 3 Esdras: Diferentes traducciones ponen diferentes números a este libro. Brevemente relata los eventos desde el tiempo del buen Rey Josías hasta la lectura de la ley por Esdras.

Cuentos con Moraleja

Tobías: Es un cuento no histórico que enseña que los ángeles guían a los que oran y hacen el bien. Tobías emprende un viaje largo y con la ayuda de un ángel, vuelve con dinero, con medicina para su papá y con una esposa.

Judit: Es un cuento no histórico que enseña que Dios es el verdadero soberano en el mundo. Judit, confiando en Dios, engaña y mata al general de un ejército enemigo.

Profecía

Baruc: Baruc era el secretario de Jeremías. Este libro profético supuestamente fue escrito por Baruc durante el exilio en Babilonia. Llama al pueblo al arrepentimiento y promete salvación a los que se arrepienten.

Epístola de Jeremías: Este libro supuestamente representa una carta que el profeta Jeremías envió a los israelitas que fueron llevados al exilio. La carta muestra que los ídolos no tienen ningún poder.

Sabiduría

Siracides (Ecclesiástico): Es un libro de sabiduría que quiere afirmar el valor de las tradiciones judías en medio de los retos de la cultura griega (el helenismo). Afirma que toda la sabiduría del mundo viene de Dios y que se puede alcanzar por medio de guardar los mandamientos.

Sabiduría: Este libro va más allá que Siracides en afirmar el valor de la religión judía en medio de un ambiente donde la cultura griega predomina. Supuestamente Salomón lo escribió para advertir a reyes y líderes que deben amar la justicia y buscar a Dios de todo corazón.

Cosas “Extras” que se Añaden a Libros Bíblicos

Material Añadido al Libro de Ester: El libro de Ester no menciona directamente a Dios. Este material añadido enfatiza claramente que Dios mismo actuó por medio de Ester para salvar a los judíos.

Material Añadido al Libro de Daniel: Se añaden una oración, un canto y dos eventos al libro de Daniel. La oración y el canto muestran la fe de los amigos de Daniel. El cuento de Susanna enfatiza la sabiduría y justicia de Daniel. El cuento de Bel y el Dragón subraya el celo de Daniel por el Dios verdadero, en contra de la idolatría.

El Salmo 151: Es una poesía dramática atribuida a David. Habla de su vida como pastor y músico y celebra su unción por Dios y su victoria sobre Goliat.

Los Libros “Deuterocanónicos” y la Misión de Dios

Entonces ¿qué debemos hacer ante esta situación? Algunos hermanos menosprecian mucho los libros deuterocanónicos (apócrifos) y piensan que es muy importante corregir públicamente el error católico de añadirlos a la Palabra de Dios. No estoy de acuerdo con esta actitud. Primero, los libros deuterocanónicos tienen muchos consejos buenos y pensamientos cristianos. Estos libros animan a uno a seguir fielmente al Señor. Por un lado, es cierto que la Iglesia Católica usó unas pocas líneas de esos libros para apoyar ciertas doctrinas equivocadas. Sin embargo, hay pequeños errores en casi todos los libros, fuera de la Biblia misma. Los libros deuterocanónicos

(28)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 26

no son malos; es que no son Palabra de Dios. Lutero pensó que valía la pena leer esos libros. Yo también.

Segundo, si peleamos mucho acerca de estos libros, la gente estará a la defensiva y no nos escuchará cuando le hablamos de Cristo como Salvador. Hay que poner a Cristo de prioridad. La Iglesia Católica tiene muchos errores de doctrina; no podemos corregir todos en un solo golpe. En cambio, sí podemos hablar a todos acerca de Cristo y de su amor. Una vez que alguien cree en Cristo, poco a poco crecerá y entenderá más de la verdad. ¿Por qué queremos perder tiempo en discutir asuntos secundarios que el tiempo aclarará?

Por eso, si alguien está pegado a la Biblia Católica (con los libros deuterocanónicos), prefiero animarle a leer la Biblia que tiene en lugar de pelear con él acerca de algunos libros. Prefiero decirle lo siguiente: “Es cierto que hay algunas diferencias en las Biblias. En 1546, los católicos añadieron más o menos 8 libros a sus Biblias, siguiendo una tradición. Nosotros en cambio aceptamos solamente la Biblia original. Sin embargo, esos libros extras tienen pensamientos buenos. Si prefieres la Biblia Católica, pues ¡léela! No me interesa pelear sobre unos pocos libros. Lo importante es leer, aprender, creer y poner en práctica la Palabra de Dios.”

Oremos por los católicos, para que Dios les ilumine con respecto a los libros deuterocanónicos. Pero oremos aún más por los incrédulos, para que Dios les ilumine con respecto al Salvador.

(29)

BIB 102/103, Introducción al Nuevo Testamento, Respuestas p. 27

Preguntas de Repaso: Lección 2

Los Libros “Deuterocanónicos”

Libros Escritos Durante los “Años Intertestamentales”

1. La palabra apócrifo quiere decir: a. Abierto.

b. Escondido. c. Profecía.

d. Palabra de Dios.

2. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Los libros apócrifos formaron parte de la Biblia desde el principio.

___ b. Los libros apócrifos son de diferentes clases: historia, cuentos, sabiduría, etc.

La Septuaginta

3. ¿Qué es la Septuaginta?

a. Uno de los libros apócrifos. b. El Antiguo Testamento en hebreo.

c. Una traducción del Antiguo Testamento al griego. d. Un comentario bíblico en latín.

4. ¿Por qué fue tan popular la Septuaginta?

a. Porque muchísimas personas – judíos, cristianos y gentiles – hablaban el griego. b. Porque fue la versión de la Biblia oficialmente aceptada por el Templo.

c. Porque fue escrito en latín, el idioma oficial del Imperio Romano. d. Porque el autor fue el famoso Juan el Bautista.

Los Libros “Apócrifos”

5. Escriba “V” si la frase es verdadera, o “F” si es falsa:

___ a. Los libros apócrifos fueron escritos en los mismos tiempos que la Septuaginta. ___ b. Los libros apócrifos fueron escritos en latín, en Roma.

___ c. Los libros apócrifos gozaban de mucha popularidad entre judíos y cristianos. 6. ¿Qué es un codex?

a. Es un código de leyes.

b. Es una comunidad de escribas. c. Es un libro en forma de rollo. d. Es un libro encuadernado.

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)