O
RO
G
RANDE
E
LEMENTARY
S
CHOOL
INDEPENDENT STUDY PROGRAM
E
NROLLMENT
P
ACKET
/ P
AQUETE DE
S
OLICITUD
The Enrollment Center is located at 19900 National Trails Hwy., Oro Grande, CA 92368
For more information please call (760) 243-5884 X-100 / fax # (760) 843-3766
Email: [email protected]
R
EQUIREDD
OCUMENTS/ D
OCUMENTACIONR
EQUERIDOS:
☐
O
NE OF THE FOLLOWING/ U
NO DE LOS SIGUIENTES:
● T
HES
TUDENT’
SB
IRTHC
ERTIFICATE/ A
CTA DEN
ACIMIENTO DELE
STUDIANTE● B
APTISMALC
ERTIFICATE/ C
ERTIFICADOB
AUSTISMAL●
B
IRTHA
NNOUNCEMENT/ A
NUNCIO DEN
ACIMIENTO☐
S
TUDENT’
SH
EALTH/S
HOTR
ECORD/ R
ECORD DEV
ACUNAS DELE
STUDIANTE☐
V
ERIFICIATION OFC
ALIFORNIAA
DDRESS/ V
ERIFICACION DE DOMICILIO DEC
ALIFORNIA☐
W
ITHDRAWALF
ORMF
ROMP
REVIOUSS
CHOOL/ F
ORMULARIO DES
ALIDA DE LAE
SCUELAA
NTERIORA
DDITIONALE
NROLLMENTF
ORMS: /F
ORMULARIOSA
DDICIONALES:
☐
P
ROOF OFG
UARDIANSHIP/ P
RUEBA DET
UTELA☐
I
FT
HES
TUDENTH
AS ANA
CTIVEIEP (I
NDIVIDUALE
DUCATIONP
LAN), A C
OPY OF THEP
LANM
USTA
CCOMPANYTHE
R
EGISTRATIONP
ACKET/ S
I ELE
STUDIANTET
IENE UNP
LANE
DUCATIVOI
NDIVIDUALA
CTIVO, P
ORF
AVORI
NCLUYAU
NAC
OPIAR
ECIENTE☐
H
EALTHC
AREP
LAN/ P
LAN DEA
TTENCION DES
ALUD☐
I
F THES
TUDENTH
ASE
VERB
EENE
XPELLED, A C
OPY OF THEE
XPULSIONM
USTB
ES
UBMITTEDW
ITH THER
EGISTRATIONP
ACKET/ S
I ELE
STUDIANTE HAS
IDOE
XPULSADO, U
NAC
OPIA DE LAO
RDEN DEE
XPULSIOND
EBEP
RESENTARSE CON ELP
AQUETE DER
EGISTROP
LEASE HAVE ALL DOCUMENTS READY AND COMPLETEP
OR FAVOR TENGA TODOS LOS DOCUMENTS PREPARADOS Y COMPLETOSORO GRANDE ELEMENTARY SCHOOL
INDEPENDENT STUDY PROGRAM
Transitional Kindergarten – Grade 6 Enrollment Application
Traditional Seat-Time Program
Independent Study Program
STUDENT INFORMATION / Informacion del Estudiante
LAST/Apellido FIRST/Nombre MIDDLE/Segundo Nombre Gender / Gėnero
M / F
Grade / Grado
Date of Birth/Fecha de Nacimiento Age/Edad Birth City/Ciudad de Nacimiento State/Estado Country/Pais Mailing Address / PO Box /
Dirección de Correo / Apartado de Postal
City/Ciudad State/ Estado
Zip/Código Postal Home Telephone/Teléfono de Casa
Residential Address/Direccion Residencial City/Ciudad Zip/Código Postal Automated Dialer Contact #/No. de Marcador Automatico Father Stepfather Guardian (select one)
Padre / Padrastro / Guardian (escoje uno) Primary No./NumeroPrimario Email Address/Correo Electrónico Work on a Military Installation / Trabaja en una
instalacion Militar: Yes/Si NO
Work in Federal Facility / Trabaja en Planta Federal: Yes/Si NO
For Military Personnel Only / Para el Personal Militar solamente:
Unit/Unidad:_____________ Branch/Sucursal:___________ Rank/Rango:_______________ Mother Stepmother Guardian (select one)
Madre/ Madrastra / Guardian (escoje uno)
Primary No./Numero Primario Email Address / Correo Electrónico
Work on a Military Installation / Trabaja en una instalacion Militar: Yes/Si NO
Work in Federal Facility / Trabaja en Planta Federal: Yes/Si NO
For Military Personnel Only / Para el Personal Militar solamente:
Unit/Unidad:_____________ Branch/Sucursal:___________ Rank/Rango:_______________
EDUCATION PROGRAMS / Programas Educativos
1. Does your child have or have they ever had an Individualized Education Plan (IEP), 504 Plan or SST? YES/Si NO ¿Su hijo/hija a tenido plan de educacion individual (IEP)?
2. Please indicate when, or date of last IEP if applicable: Por favor indique cuando ó la fecha del último IEP aplicable:
EXPULSION STATUS / Expulsión
(Everyone must answer this section / Todo deben completar esta seccion) 1. Is the student currently under an Expulsion Order, or been recommended for expulsion from any previous school district(s) ¿Esta el estudiante bajo orden ó recomendación de expulsion de algun escuela previa? YES/Si NO PREVIOUS SCHOOLS / Escuela Previa
Name of Current School/Nombre de la escuela City/Cuidad State/Estado Grade/Grado Withdrawal Date/ Fecha de Retirar Previous School Attended/La escuela anterior City/Cuidad State/Estado Grade/Grado Withdrawal Date/
Fecha de Retirar
Sibling
Information / Informacion de Hermanos
Name / Nombre: Date of Birth/Fecha de Nacimiento Grade / Grado School Attending / Escuela Actual: Name / Nombre: Date of Birth/Fecha de Nacimiento Grade / Grado School Attending / Escuela Actual: Name / Nombre: Date of Birth/Fecha de Nacimiento Grade / Grado School Attending / Escuela Actual:
W
HAT IS YOURC
HILD'
SE
THNICITY? (P
LEASEC
HECKO
NE):
HISPANIC ORLATINO NOTHISPANIC ORLATINOQue el origen étnico de su niño/niña?
(Por favor marque uno):
Hispano o Latino No Hispano o Latino WHAT IS YOURCHILD'SRACE? (PLEASECHECK UP TOFIVERACIALCATEGORIES):Que raza es su niño/niña? (Por favor marqué asta cinco categorías raciales):
Am. Indian/AlaskanNtv(Persons having origins in any of the original people of North, Central or South America) Chinese / Chino Japanese / Japones Korean / Koreano
Vietnamese / Vietnamita Asian Indian / Asiática India Laotian / Laosiano
Cambodian / Camboyanos Hmong / El Hmong
Other Asian /Otros países de Asia Hawaiian / Hawaiiano Guamanian /Guam Samoan / Samoano Tahitian
Other Pacific Islander / Isleños del Pacífico
Filipino
African American/Afro Americano
White-not Hispanic / Blanco, no Hispano
PARENT HISTORY
(List highest education level completed. Use parent with the most education)/ Historia del Padre
(Lista el mas alto grado cumplido. Usa el padre con mayor educación)Completed Some High School (14) Asistió escuela secundaria sín graduar.
Attended Some College Classes (12) Asistió algúnas clases en colegio.
Four Year Degree (BA or BS)(11) Diplomatura de cuatro años de colegio, Graduated High School (13)
Graduó de secundaría
Two Year College/Associate Degree (12) Cumplio dos años de colegio, o licencia asociado.
Graduate Degree (MA/MS/PhD)(10) Cumplio licenciatura superior. Vocational or Tech College (13)
Asistió escuela vocacional o técnico Diploma de Educación General (GED) ó Examen de Competencia de Escuelas Secundarias de CaliforniaGeneral Education Diploma (GED) or California High School Proficiency Exam (CHSPE) (14) . (CHSPE)
LEGAL PHYSICAL CUSTODY / Custodia Fisica Legal
Living with both parents / Vive con ambos padres
Living with Natural Father Only / Vive con Padre biologico solamente
Living with Natural Mother Only / Vive con Madre biologica solamente
Living with Legal Guardian/Vive con tutor legal Living with Natural Father and Stepmother / Vive con Padre biologico y madrastra
Living with Natural Mother and Stepfather / Vive con Madre biologica y padrastro
Living with Foster Parents / Vive con padres adoptivos
Ward of Court / Tutela de los tribunales Other / Otro:
INDEPENDENT STUDY PROGRAM ELECTIVE CHOICES
ELEMENTARY ELECTIVE CLASSES / CLASES ELECTIVAS DE PRIMARIA TK - 5th(pick one/escoja uno):
SECONDARY ELECTIVE CLASSES / CLASES ELECTIVAS DE SECUNDARIA-6thgrade(pick one/escoja uno):
SECONDARY ATHLETICS /
DEPORTES DE SECUNDARIA-6thgrade
(pick one if interested in playing sports/escoja uno si
el alumno esta interesado en juager deportes)
:
Music / Musica
Band / Banda Choir / Coro Cadet Corp. SLED
Football/Fútbol Americano Volleyball/Vóleibol Baseball-Softball/Béisbol-Softbol Cheer
Art /Arte
ASB Yearbook
Soccer/Fútbol Basketball/Baloncesto Cross Country Track and Field
WHERE IS YOUR CHILD/FAMILY CURRENTLY LIVING? (Check one box only)/¿Dónde están viviendo su
hijo/familia? (Elija sólo uno)
□ Living in a single-home residence that is permanent. / Viviendo en una residencia permanente para una familia.
□ Living in a car, park, campground, abandoned building, or other inadequate accommodations (i.e. lack of water, electricity, or heat) / Viviendo en un automóvil, parque, campamento, edificio
abandonado u otro alojamiento inadecuado (p. Ej. falta de agua, electricidad o calentador)
□ Staying in a shelter (family shelter, domestic violence shelter, youth shelter) or Federal Emergency Management Agency (FEMA) trailer / Viviendo en un refugio (refugio familiar, refugio de violencia doméstica, refugio juvenil) o Federal □ Sharing housing with other(s) due to loss
of housing, economic hardship, natural disaster, lack of adequate housing, or similar reason / Compartiendo vivienda con otro (s) debido a la pérdida de vivienda, dificultades económicas, desastres naturales, falta de vivienda adecuada o razón similar
□ Temporarily living in a motel or hotel due to loss of housing, economic hardship, natural disaster, or similar reason. / Vivir temporalmente en un motel u hotel debido a la pérdida de la vivienda,
dificultades económicas, desastres naturales, o una razón similar
□ In a foster care placement / Bajo ubicación de crianza temporal
□ I am a student under the age of 18 and living apart from parent(s) or guardian. / Soy un estudiante menor de 18 años y vivo separado de mis padres o tutores.
Your child or children may have the right to: / Su hijo o hijos pueden tener derecho a:
Immediate enrollment in the school they last attended (school of origin) or the local school where youare currently
staying, even if you do not have all the documentsnormally required at the time of enrollment. /**Inscripción
inmediata en la escuela a la que asistieron por última vez (escuela de origen) o en la escuela local donde actualmente se
queda, incluso si no tiene todos los documentos que normalmente se requieren en ese momento de matriculación.
Continue to attend their school of origin, if requestedby you and it is in the best interest./ **Continuar asistiendo a
su escuela de origen, si así lo solicita y le conviene.
Receive transportation to and from their school of origin, the same special programs and services, if needed, as
provided to all other children, including free meals and Title I. / **Recibir transporte hacia y desde su escuela de
origen, los mismos programas y servicios especiales, si es necesario, que se proporcionan a todos los demás niños, incluyendo
las comidas gratuitas y el Título I.
Receive the full protections and services provided under all federal and state laws, as it relates to homeless children,
youth, and their families./ **Recibir todas las protecciones y servicios provistos bajo todas las leyes federales y estatales,
en lo que se refiere a niños sin hogar, jóvenes y sus familias.
If you have any questions about these rights, pleasecontact the local homeless liaison, Ms. JoAnn Baeten, by phone
at 760-243-5884 x-460 or by email at [email protected] / Si tiene alguna pregunta sobre estos derechos,
comuníquese con el enlace local para personas sin hogar, Ms. JoAnn Baeten, por teléfono al 760-243-5884 x-460 o por correo
electrónico a [email protected]
Falsification of information on this form may be groundsfor dropping student from school, or
re-designation of program.
Falsificación de la información en esta forma puede ser asunto para retirar el estudiante de la escuela o cambio de
su programa
Parent/Legal Guardian Signature:
Oro Grande Elementary School
Health Information
Medications taken by student at home (written authorization from doctor required for school to administer) / Medicamentos que toma en casa (Autorizacion escrita del
medico es necesaria para que la escuela administre):
Other Health Condition / Otra Condicion de Salud:
What action is to be taken if student has a complication due to his/her allergic condition or other health condition / Que medidas se deben tomar si el (la) estudiante
tiene una complicacion debido a su alergia o estado de salud:
Known Conditions / Condiciones Conocidas
Asthma / El asma Heart condition / Condiciones del corazon Wears hearing aid / Usa audifonos Wears glasses / Usa lentes Bee sting allergy / Alergia a las abejas Seizures / Convulciones Epilepsy / Epilepsia
Wears contact lenses / Usa lentes de contacto Glasses to be worn at all times / Usar lentes a todas horas Diabetes / La diabetes
Known hearing problem / Problema de audicion conodido Known eye condition/defect in vision / Condicion o defectos en la vision Preferential seating / Asiento preferible
The Oro Grande School District does not provide medical, accident or dental insurance for pupils injured on school premises or through school activities. In accordance with Education Code 49472, the District has made available a low cost medical/dental accident insurance program. For more information please contact the School Administrative Manager. / El Distrito Escolar de Oro Grande no provee aseguranza medica, dental o de accidente para estudiantes que se lecionan en las escuela o mediante actividades
escolares. De acuerdo al Codigo de Educacion 49472, el Distrito ha puesto a disposición un programa de aseguranza medica/dental o de accidente a bajo costo. Para obtener mas información póngase al contacto con la Gerente Administrativa de la escuela.
ADDITIONAL EMERGENCY CONTACTS /Contactos Adicionales en caso de Emergencia
In the event of illness, medical emergency, disaster or the parent/guardian can not be reached, a school official may call the following friends, relatives or adult siblings (18 and over) who are authorized to take responsibility for the student:
En el caso de enfermedad, emergencia medica o desastre y, si no se puede localizar a los padres o tutores, un funcionario de la escuela podra llamar a los siguentes amigos or parientes adultos (de 18 años o mayores) los cuales estan autorizados a tomar responsabilidad por el cuidado del alumno:
Name / Nombre Relationship to Student / Relacion con el estudiante
Contact Telephone / Teléfono de Contacto Name / Nombre Relationship to Student /
Relacion con el estudiante
Contact Telephone / Teléfono de Contacto Name / Nombre Relationship to Student /
Relacion con el estudiante Contact Telephone / Teléfono de Contacto Name / Nombre Relationship to Student /
Relacion con el estudiante Contact Telephone / Teléfono de Contacto
PARENT/GUARDIAN CONSENT - APROBACION DEL PADRE O TUTOR:
► In the event of an illness or injury, I hereby authorize school officials on my behalf to obtain emergency transportation and treatment. En caso de enfermedad o lastimadura, doy mi autorización para que el personal de la escuela obtenga el tratamiento de emergencia y transporte.
► I understand the school does not assume any financial responsibity for medical care or ambulance transportation in case of emergency. A student Accident Policy is available to all students for a nominal fee. Comprendo que la escuela no asume responsabilidad financiera por cuidados medicos o transporte en ambulancia en caso de emergencia. Existe una póliza estudiantil de accidentes para todos las alumnos, por una tarifa minima.
► To help ensure the health and safety of my child, I agree that health information may be shared with appropriate school personnel. Acepto que esta información de salud puede compartirse con el personal apropiado de la escuela para ayudar a garantizar la salud y seguridad de mi niño o niña.
My signature acknowledges that I understand and agree with the consent information above and that the information provided is complete and accurate. My firma indica que comprendo y acuerdo con el consetimiento anterior, ademas de que la información incluida es complete y correcta.
Parent/Legal Guardian Signature:
Oro Grande School District
19900 National Trails Hwy. * PO Box 386
Oro Grande, CA 92368
760-243-5884
Fax 760-843-3766
Must Be Filled Out by All Parents/Guardians
Dear Parent/Guardian:
By law, if parents are legally separated or divorced, each parent has equal right to the custody of the child/children and/or
educational rights UNLESS a parent has a court order that indicates which parent has custody of the child/children. (Family
Code ss, 3004).
The school MUST HAVE A COPY OF THE COURT ORDER on file, otherwise, either parent may check the child out of
the school with proper identification, and have parental rights regarding educational decisions for the child/children.
I have read the above statement of the law.
____________________________________________
_______________
Student’s Name
Grade
____________________________________________
________________
Parent/Legal Guardian Signature
Date
Note: The courts must handle custody disputes. The school has no legal jurisdiction to refuse a biological parent access to
their child and/or school records. The only exception is when signed restraining orders or proper divorce/custody papers,
specifically stating visitation limitations, are on file in the school office. Any student release situation, which leaves the
student’s welfare in question, will be handled at the discretion of the site administrator or designee. Should any such situation
become a disruption to the school, the Sheriff ’s Office will be contacted and a Deputy will be requested to intervene.
Oro Grande School District
19900 National Trails Hwy. * PO Box 386
Oro Grande, CA 92368
760-243-5884
Fax 760-843-3766
Debe ser Completado por todo los Padres/Tutores
Queridos Padres/Tutores:
Por ley, si los padres estan separados, divorciados legalmente, cada uno de los padres tienen el mismo derecho a la custodia de
los hijos y/o derecho a la educacion A MENOS QUE el padre o la madre tenga una orden de la corte que indique que el
padre tiene la custodia del niño/niños. (Family Code ss, 3004).
La escuela DEBE TENER UNA COPIA DE LA ORDEN DE LA CORTE en el archivo, de lo contrario, cualquiera de
los padres puede sacar al niño/niños de la escuela con la debida identificacion y tener la patria potestad sobre decisiones en
material de la educacion para el/los niño/niños.
He leido la declaracion anterior de la ley.
____________________________________________
_______________
Nombre del Estudiante
Grado
____________________________________________
________________
Firma del Padre/Guardian Legal
Fecha
Nota: Los tribunales deben manejar las controvercias por la custodia. La escuela no tiene jurisdiction legal para negar a un
padre biologico el acceso a su hijo y/o registros escolares. La única excepción es cuando ordenes firmadas de restriccion o
documentos adecuados de divorcio o custodia, en particular las limitaciones de visitas esten en el archivo de la escuela.
Cualquier otra situacion que deje el bienestar del estudiante en cuestion, se tratara a la discrecion del administrador del sitio o
su designado. Si cualquier situacion de estas de convierte en una interrupcion a la escuela, la oficina del Sheriff se contactara
para intervenir.
Se les pide a todos los padres de hacer todo lo posible por no involucrar a la escuela en asuntos de
custodia.
Oro Grande School District
19900 National Trails Hwy. * PO Box 386
Oro Grande, CA 92368
760-243-5884
Fax 760-843-3766
Consent to Photo, Videotape & Record
Date: _______________
I hereby give my consent to Oro Grande Elementary School District to take, or authorize others to take, still
pictures, motion pictures, or videotapes of, and to record the voice of, ______________________ (student’s
name).
I understand that these pictures may be used for educational, public interest, or informational purposes through
media of radio, television, newspaper, film, social media or internet.
_______________________
______________________
Parent/Legal Guardian Signature
Print Parent Name
Consentimiento para Fotografia, Video y Grabar
Date: _______________
Por medio de la presente doy mi consentimiento a Oro Grande Elementary School District o autorizar a otros a
tomar fotografias, imagines en movimiento, o tomar Cintas de Video y grabar la voz, de
_____________________(nombre del estudiante).
Entiendo que estas imagines pueden ser utilizadas para fines educativos, interes publico, o fines informativos a
traves de los medios de radio, television, prensa, pelicula o internet.
_______________________
______________________
Firma del Padre/Guardian Legal
Nombre del Padre
Oro Grande School District
School Dress Code
Education Code 35183 authorizes schools to adopt dress codes. Parents are asked to assist the Riverside Preparatory School in enforcing the School’s dress code. Please look carefully at the dress code prior to purchasing clothing for wear at school. Violations of the Dress Code are considered violations of theBehavior Contract.
● All students must wear PE clothing during PE classes and during sports programs. PE shoes must be safe and appropriate for PE activities. In addition to the school sweats and sweatshirts, students may also wear solid grey or black sweats or sweatshirts during cold weather. Coaches may designate specific attire for a particular sport.(Secondary Students)
● Shoes will be worn at all times. Sandals, slides, or flip-flops may be worn during warm months so long as feet are kept clean. Students may not wear slippers or house shoes on campus.
● Colored hair must not be temporary as to run or cause discoloration if wet. ie. kool aid dips or temporary sprays.
● Shirts worn by both girls and boys must cover the midriff when both arms are raised to the side of thebody.(Secondary Students)
● Halter-tops and strapless tops are not allowed. Clothing must conceal undergarments at all times. Sheer or lace shirts may not be worn unless another layer is worn underneath and no skin or undergarments are visible. All straps need to be 1 inch and cover the undergarments..
● Oversized apparel, including baggy pants worn low on the waist (known as sagging) may not be worn at school.Torn jeans must fit all other dress code conditions and not expose undergarments.
● Skirts, shorts, or dresses cannot be shorter than 6 inches from the top of the knee or with an 8 inch inseam. The outermost layer of clothing, including, skirts, shorts and dresses worn over leggings or any other article of clothing, cannot be shorter than 6 inches from the top of the knee or with an 8 inch inseam
● Pajama bottoms, athletic tights, tights, or nylons may not be worn as pants. (Secondary Students)
● Clothing or accessories shall be free of writing, pictures, or any other insignia that are crude, violent, obscene or sexually
suggestive. Clothing which advocates hate speech, as identified by the Southern Poverty Law Center, or the use of tobacco, drugs or alcohol, or gang-related are otherwise considered inappropriate, should not be worn on campus.
● Earrings, jewelry, or accessories that present a safety hazard to the wearer or others are not suitable for school. All jewelry, including facial piercings, must be removed during physical education and athletic participation.
● Only prescription sunglasses with a note from the prescribing doctor may be worn inside during class. Other types of sunglasses may be worn outside of class or outdoors. The school will not be responsible for any item lost or broken at school, including glasses and sunglasses.
● Any apparel identified by local law enforcement or school administration as gang-related or gang-type paraphernalia are prohibited.
● All hats and visors must be worn properly, with the bill in the front. Hats may not be attached to pants (i.e. to belt loops) or connected to bags. (must comply with #9)
● Students may not bring blankets or pillos to school.
Additional items may be added to this list as the need arises, and at the discretion of the administrative team. In general, any
item of clothing that either distracts from the educational process or may impose on the safety of the students at Oro Grande
Elementary School.
For Secondary Students (6
thgrade): Students in violation of the dress code shall be sent to the office loaner clothes will be
provided when available and parents will be contacted. Please check your student’s dress before they leave for school. Students
who are determined to violate the terms of the dress code will first be given the option to change into their personal PE
clothes. If no PE clothes are available, office loaner PE clothes will be given to the student to wear for the remainder of the
school day. All dress code items will be held in the administration office until the end of the school day.
___________________________________________ _____________
Student’s Signature Date
___________________________________________ _____________
Oro Grande School District
Codigo de Vestimenta
El Código de Educación 35183 autoriza a las escuelas a adoptar códigos de vestimenta. Se les pide a los padres que ayuden a la Escuela Preparatoria Riverside a hacer cumplir el código de vestimenta de la escuela. Mire cuidadosamente el código de vestimenta antes de comprar ropa para usar en la escuela. Las infracciones del Código de vestimenta se consideran infracciones del Contrato de
comportamiento.
1. Todos los estudiantes deben usar ropa de educación física durante las clases de educación física y durante los programas deportivos. Los zapatos de educación física deben ser seguros y apropiados para las actividades de educación física. Además de sudaderas y pants de la escuela, los estudiantes también pueden usar sudaderas o pants grises o negras sólidas durante el clima frío. Los entrenadores pueden designar vestimenta específica para un deporte en particular. (Estudiantes secundarios)
2. Se usarán zapatos en todo momento. Estudiantes Secundarios (6th): Se pueden usar sandalias, o chanclas durante los meses cálidos mientras que los pies se mantengan limpios. Los estudiantes no pueden usar zapatillas o zapatos de casa en el campus. Estudiantes de Primaria (TK-5th): Los estudiantes no pueden usar zapatillas o zapatos de casa en el campus. Los estudiantes no pueden usar zapatos con punta abierta, chanclas, o sandalias en el campus.
3. El cabello teñido no debe ser temporal como para correr o causar decoloración si está mojado. es decir. Kool ayuda inmersiones o aerosoles temporales.
4. Las camisas que usan tanto los niños como las niñas deben cubrir el abdomen cuando ambos brazos se levantan hacia un lado del cuerpo. (Estudiantes secundarios)
5. Las blusas sin tirantes no están permitidas. La ropa debe ocultar la ropa interior en todo momento. Las camisas transparentes o de encaje no se pueden usar a menos que se use otra capa debajo y no se vea la piel o la ropa interior. Todas las correas deben ser de 1 pulgada y cubrir la ropa interior.
6. La ropa extremadamente floja o suelta, incluidos los pantalones anchos que se usan bajos en la cintura (conocidos como flacidez) no se pueden usar en la escuela. Los jeans rotos deben ajustarse a todas las demás condiciones del código de vestimenta y no exponer la ropa interior.
7. Las faldas, pantalones cortos o vestidos no pueden ser más cortos que 6 pulgadas desde la parte superior de la rodilla o con una entrepierna de 8 pulgadas. La capa más externa de ropa, que incluye faldas, pantalones cortos y vestidos usados sobre leggings o cualquier otra prenda de vestir, no puede ser más corta que 6 pulgadas desde la parte superior de la rodilla o con una costura de 8 pulgadas
8. Pantalones de pijamas, medias deportivas, medias o medias de nylon no se pueden usar como pantalones. (Estudiantes secundarios)
9. La ropa o los accesorios deben estar libres de escritura, imágenes o cualquier otra insignia que sea grosera, violenta, obscena o sexualmente sugestiva. La ropa que defiende el discurso de odio, según lo identificado por el Southern Poverty Law Center, o el uso de tabaco, drogas o alcohol, o relacionados con pandillas, se consideran inapropiados, no deben usarse en el campus. 10. Los aretes, joyas o accesorios que presenten un peligro para la seguridad del usuario u otros no son adecuados para la escuela.
Todas las joyas, incluidas las perforaciones faciales, deben quitarse durante la educación física y la participación deportiva. 11. Solo se pueden usar gafas de sol recetadas con una nota del médico que receta dentro durante la clase. Se pueden usar otros tipos
de gafas de sol fuera de la clase o al aire libre. La escuela no será responsable de ningún artículo perdido o roto en la escuela, incluidos anteojos y gafas de sol.
12. Se prohíbe cualquier vestimenta identificada por la policía local o la administración escolar como parafernalia relacionada con pandillas o de tipo pandilla.
13. Todos los sombreros y viseras deben usarse correctamente, con el billete al frente. Los sombreros no se pueden sujetar a los pantalones (es decir, a las presillas) ni a las bolsas. (debe cumplir con el # 9)
14. Los estudiantes no pueden traer cobijas o almohadas a la escuela.
Se pueden agregar elementos adicionales a esta lista a medida que surja la necesidad, y a discreción del equipo administrativo. En general, se excluirá cualquier prenda de vestir que distraiga del proceso educativo o que pueda imponer a la seguridad de los estudiantes de la escuela Oro Grande Elementary. Para estudiantes de secundaria: los estudiantes que violen el código de vestimenta deberán ser enviados a la oficina y se les proporcionará ropa cuando esté disponible y se contactará a los padres. Por favor revise el vestido de su estudiante antes de que se vayan a la escuela. Los estudiantes que estén decididos a violar los términos del código de vestimenta primero tendrán la opción de cambiarse a su ropa personal de educación física. Si no hay ropa de educación física disponible, se le dará al estudiante ropa de educación física para que la use durante el resto del día escolar. Todos los artículos del código de vestimenta se llevarán a cabo en la oficina de administración hasta el final del día escolar.
___________________________________________ _____________
Firma del Estudiante Fecha