Date Rev Cause
07/05/07 A New Release
®
Part No.
33425-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning. Highlander:
2. Open the rear hatch of the vehicle and remove the two tail light access panels located in the lower rear inside each corner of the vehicle (Fig. 1A). Remove the tailgate threshold (Fig. 1B) and all trunk floor panels and trays.
Azera:
2. Open the vehicle trunk, remove the threshold panel and partly remove the trunk liner on the left (driver’s) side to expose the vehicle wiring.
All Models:
3. Locate the tail light wiring harness harness on each side of the vehicle. the harness will have connectors similar to those on the T-Connector. Separate the vehicle connectors taking care not to damage the locking tabs. Ensure the connectors are clean and dirt-free.
4. Beginning with the left (driver’s) side, insert the T-connector harness with the Yellow wires between the separated vehicle connectors and press firmly together, ensuring the locking tabs engage.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Route the T-Connector ends with the Green wires to the right (passenger) side of the vehicle. Repeat step 4 on the passenger side using the T-Connector ends containing the Green wire.
6. Route the T-connector harnes ends with the yellow and brown wires under the vehicle to the left (driver’s) side. Repeat steps 4 & 5 for the left (driver’s) side, using the T-Connector ends containing the yellow and brown wires.
7. Locate a clean accessable ground stud near the T-Connector’s White wire. Loosen the ground bolt, insert through the ring terminal on the T-Connector’s White wire and return the bolt to its original position, tighening appropriately.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Caution: If mounting with screws, take care not to drill through the body or any exposed surface. 9. Test the installation using a test light or properly equipped trailer.
10.All loose wires should be secured using cable ties or other similar mounting devices. Return all acess panels, trays and thresholds to their original positions. Store the 4-Flat connector in the vehicle trunk or rear cargo area when not in use.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
Highlander:
2. Ouvrez la trappe arrière du véhicule et enlevez les deux panneaux d’access légers de queue situés dans l’arrière inférieur à l’intérieur de chaque coin du véhicule (fig. 1A). Enlevez le seuil de porte à
rabattement arrière (fig. 1b) et tous les panneaux et plateaux de plancher de tronc.
Azera:
2. Ouvrez le tronc de véhicule, enlevez le panneau de seuil et enlevez en partie le recouvrement de tronc du côté gauche (du conducteur) pour exposer le câblage de véhicule.
All Models:
3. Localisez le harnais de harnais de câblage de lumière de queue de chaque côté du véhicule que le harnais aura des connecteurs semblables à ceux sur le T-Connecteur. Séparez les connecteurs de véhicule faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Assurez les connecteurs sont propres et exempts de saleté.
All Models:
3. Localice el arnés del arnés de cableado de la luz de la cola en cada lado del vehículo que el arnés tendrá conectadores similares a ésos en el T-Conectador. Separe los conectadores del vehículo que toman cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Asegure los conectadores son limpio y libre de suciedad.
4. Comenzando con el lado izquierdo (del conductor), inserte el arnés del T-conectador con los alambres amarillos entre los conectadores separados del vehículo y la prensa firmemente junta, asegurando las lengüetas de fijación engancha
5. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado derecho (del pasajero) del vehículo. Repita el paso 4 en el lado del pasajero usando los extremos del T-Conectador que contienen el alambre verde.
6. Encamine los extremos de los harnes del T-conectador con los alambres amarillos y marrones debajo del vehículo al lado izquierdo (del conductor). Repita los pasos 4 y 5 para el lado izquierdo (del conductor), usando los extremos del T-Conectador que contienen los alambres amarillos y marrones.
7. Localice un perno prisionero de tierra accessable limpio cerca del alambre blanco del T-Conectador. Afloje el perno de tierra, insértelo a través del terminal del anillo en el alambre blanco del T-Conectador y vuelva el perno a su
10.Tous les fils lâches devraient être fixés utilisant des serres-câble ou d’autres dispositifs semblables de support. Remettez tous les panneaux, plateaux et seuils d’acess en leurs positions originales. Stockez le connecteur 4-Flat dans le tronc de véhicule ou le secteur de cargaison arrière quand pas en service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
Highlander:
2. Abra la portilla posterior del vehículo y quite los dos paneles de acceso ligeros de la cola situados en la parte posterior más baja dentro de cada esquina del vehículo (fig. 1A). Quite el umbral de la puerta posterior
(fig. 1B) y todos los paneles y bandejas de piso del tronco.
Azera:
2. bra el tronco del vehículo, quite el panel del umbral y quite en parte el trazador de líneas del tronco en el lado izquierdo (del conductor) para exponer el cableado del vehículo.
Rev 07/05/07 33425-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (1) 15” Cable Tie
(2) 6” Cable Ties (3) #8 Self Tapping Screws
33425
T-CONNECTOR
2006-07 Hyundai Az era
2001-07 Toyota Highlander (All Models Except Hybrid)
Tools Required:
8mm Socket 10mm Socket 13mm Socket Socket Wrench Trim Panel Removal Tool Test Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®Alignment
Fig. 1A
B
Fig. 1A
B
4. En commençant par le côté gauche (du conducteur), insérez le harnais de T-connecteur avec les fils jaunes entre les connecteurs séparés de véhicule et la pression fermement ensemble, assurant les étiquettes de fermeture s’engagent.
5. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au bon côté (de passager) du véhicule. Répétez l’étape 4 du côté de passager en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert.
6. Conduisez les extrémités de harnes de T-connecteur avec les fils jaunes et bruns sous le véhicule au côté gauche (du conducteur). Répétez les étapes 4 et 5 pour le côté gauche (du conducteur), en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant les fils jaunes et bruns.
7. Localisez un goujon moulu accessable propre près du fil blanc du T-Connecte. Détachez le boulon au sol, le passez dans la borne d’anneau sur le fil blanc du T-Connecte et remettez le boulon en son position originale, tighening convenablement.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Attention : Si montant avec des vis, de salut pour ne pas forer par le corps ou toute surface exposée. 9. Examinez l’installation à l’aide d’une lumière d’essai ou d’un remorque correctement équipé.
posición original, tighening apropiadamente.
8. Monte la caja negra de los T-Conectadores dentro de la abertura de la luz de la cola o de la otra superficie plana usando la cinta, los tornillos o las ataduras de cables de la espuma.
Precaución: Si monta con los tornillos, el cuidado de la toma para no perforar a través del cuerpo o cualquier superficie expuesta.
9. Pruebe la instalación usando una luz de la prueba o un acoplado correctamente equipado.
10.Todos los alambres flojos se deben asegurar usando las ataduras de cables u otros dispositivos similares del montaje. Vuelva todos los paneles, bandejas y umbrales de los acess a sus posiciones originales. Almacene el conectador 4-Flat en el tronco del vehículo o el área de cargo posterior cuando no en uso.
Fig. 1
A
B
Rear
Front
Date Rev Cause
07/05/07 A New Release
®
Part No.
33425-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning. Highlander:
2. Open the rear hatch of the vehicle and remove the two tail light access panels located in the lower rear inside each corner of the vehicle (Fig. 1A). Remove the tailgate threshold (Fig. 1B) and all trunk floor panels and trays.
Azera:
2. Open the vehicle trunk, remove the threshold panel and partly remove the trunk liner on the left (driver’s) side to expose the vehicle wiring.
All Models:
3. Locate the tail light wiring harness harness on each side of the vehicle. the harness will have connectors similar to those on the T-Connector. Separate the vehicle connectors taking care not to damage the locking tabs. Ensure the connectors are clean and dirt-free.
4. Beginning with the left (driver’s) side, insert the T-connector harness with the Yellow wires between the separated vehicle connectors and press firmly together, ensuring the locking tabs engage.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Route the T-Connector ends with the Green wires to the right (passenger) side of the vehicle. Repeat step 4 on the passenger side using the T-Connector ends containing the Green wire.
6. Route the T-connector harnes ends with the yellow and brown wires under the vehicle to the left (driver’s) side. Repeat steps 4 & 5 for the left (driver’s) side, using the T-Connector ends containing the yellow and brown wires.
7. Locate a clean accessable ground stud near the T-Connector’s White wire. Loosen the ground bolt, insert through the ring terminal on the T-Connector’s White wire and return the bolt to its original position, tighening appropriately.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Caution: If mounting with screws, take care not to drill through the body or any exposed surface. 9. Test the installation using a test light or properly equipped trailer.
10.All loose wires should be secured using cable ties or other similar mounting devices. Return all acess panels, trays and thresholds to their original positions. Store the 4-Flat connector in the vehicle trunk or rear cargo area when not in use.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
Highlander:
2. Ouvrez la trappe arrière du véhicule et enlevez les deux panneaux d’access légers de queue situés dans l’arrière inférieur à l’intérieur de chaque coin du véhicule (fig. 1A). Enlevez le seuil de porte à
rabattement arrière (fig. 1b) et tous les panneaux et plateaux de plancher de tronc.
Azera:
2. Ouvrez le tronc de véhicule, enlevez le panneau de seuil et enlevez en partie le recouvrement de tronc du côté gauche (du conducteur) pour exposer le câblage de véhicule.
All Models:
3. Localisez le harnais de harnais de câblage de lumière de queue de chaque côté du véhicule que le harnais aura des connecteurs semblables à ceux sur le T-Connecteur. Séparez les connecteurs de véhicule faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Assurez les connecteurs sont propres et exempts de saleté.
All Models:
3. Localice el arnés del arnés de cableado de la luz de la cola en cada lado del vehículo que el arnés tendrá conectadores similares a ésos en el T-Conectador. Separe los conectadores del vehículo que toman cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Asegure los conectadores son limpio y libre de suciedad.
4. Comenzando con el lado izquierdo (del conductor), inserte el arnés del T-conectador con los alambres amarillos entre los conectadores separados del vehículo y la prensa firmemente junta, asegurando las lengüetas de fijación engancha
5. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado derecho (del pasajero) del vehículo. Repita el paso 4 en el lado del pasajero usando los extremos del T-Conectador que contienen el alambre verde.
6. Encamine los extremos de los harnes del T-conectador con los alambres amarillos y marrones debajo del vehículo al lado izquierdo (del conductor). Repita los pasos 4 y 5 para el lado izquierdo (del conductor), usando los extremos del T-Conectador que contienen los alambres amarillos y marrones.
7. Localice un perno prisionero de tierra accessable limpio cerca del alambre blanco del T-Conectador. Afloje el perno de tierra, insértelo a través del terminal del anillo en el alambre blanco del T-Conectador y vuelva el perno a su
10.Tous les fils lâches devraient être fixés utilisant des serres-câble ou d’autres dispositifs semblables de support. Remettez tous les panneaux, plateaux et seuils d’acess en leurs positions originales. Stockez le connecteur 4-Flat dans le tronc de véhicule ou le secteur de cargaison arrière quand pas en service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
Highlander:
2. Abra la portilla posterior del vehículo y quite los dos paneles de acceso ligeros de la cola situados en la parte posterior más baja dentro de cada esquina del vehículo (fig. 1A). Quite el umbral de la puerta posterior
(fig. 1B) y todos los paneles y bandejas de piso del tronco.
Azera:
2. bra el tronco del vehículo, quite el panel del umbral y quite en parte el trazador de líneas del tronco en el lado izquierdo (del conductor) para exponer el cableado del vehículo.
Rev 07/05/07 33425-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (1) 15” Cable Tie
(2) 6” Cable Ties (3) #8 Self Tapping Screws
33425
T-CONNECTOR
2006-07 Hyundai Az era
2001-07 Toyota Highlander (All Models Except Hybrid)
Tools Required:
8mm Socket 10mm Socket 13mm Socket Socket Wrench Trim Panel Removal Tool Test Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®Alignment
Fig. 1A
B
Fig. 1A
B
4. En commençant par le côté gauche (du conducteur), insérez le harnais de T-connecteur avec les fils jaunes entre les connecteurs séparés de véhicule et la pression fermement ensemble, assurant les étiquettes de fermeture s’engagent.
5. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au bon côté (de passager) du véhicule. Répétez l’étape 4 du côté de passager en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert.
6. Conduisez les extrémités de harnes de T-connecteur avec les fils jaunes et bruns sous le véhicule au côté gauche (du conducteur). Répétez les étapes 4 et 5 pour le côté gauche (du conducteur), en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant les fils jaunes et bruns.
7. Localisez un goujon moulu accessable propre près du fil blanc du T-Connecte. Détachez le boulon au sol, le passez dans la borne d’anneau sur le fil blanc du T-Connecte et remettez le boulon en son position originale, tighening convenablement.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Attention : Si montant avec des vis, de salut pour ne pas forer par le corps ou toute surface exposée. 9. Examinez l’installation à l’aide d’une lumière d’essai ou d’un remorque correctement équipé.
posición original, tighening apropiadamente.
8. Monte la caja negra de los T-Conectadores dentro de la abertura de la luz de la cola o de la otra superficie plana usando la cinta, los tornillos o las ataduras de cables de la espuma.
Precaución: Si monta con los tornillos, el cuidado de la toma para no perforar a través del cuerpo o cualquier superficie expuesta.
9. Pruebe la instalación usando una luz de la prueba o un acoplado correctamente equipado.
10.Todos los alambres flojos se deben asegurar usando las ataduras de cables u otros dispositivos similares del montaje. Vuelva todos los paneles, bandejas y umbrales de los acess a sus posiciones originales. Almacene el conectador 4-Flat en el tronco del vehículo o el área de cargo posterior cuando no en uso.
Fig. 1
A
B
Rear
Front
Date Rev Cause
07/05/07 A New Release
®
Part No.
33425-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning. Highlander:
2. Open the rear hatch of the vehicle and remove the two tail light access panels located in the lower rear inside each corner of the vehicle (Fig. 1A). Remove the tailgate threshold (Fig. 1B) and all trunk floor panels and trays.
Azera:
2. Open the vehicle trunk, remove the threshold panel and partly remove the trunk liner on the left (driver’s) side to expose the vehicle wiring.
All Models:
3. Locate the tail light wiring harness harness on each side of the vehicle. the harness will have connectors similar to those on the T-Connector. Separate the vehicle connectors taking care not to damage the locking tabs. Ensure the connectors are clean and dirt-free.
4. Beginning with the left (driver’s) side, insert the T-connector harness with the Yellow wires between the separated vehicle connectors and press firmly together, ensuring the locking tabs engage.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Route the T-Connector ends with the Green wires to the right (passenger) side of the vehicle. Repeat step 4 on the passenger side using the T-Connector ends containing the Green wire.
6. Route the T-connector harnes ends with the yellow and brown wires under the vehicle to the left (driver’s) side. Repeat steps 4 & 5 for the left (driver’s) side, using the T-Connector ends containing the yellow and brown wires.
7. Locate a clean accessable ground stud near the T-Connector’s White wire. Loosen the ground bolt, insert through the ring terminal on the T-Connector’s White wire and return the bolt to its original position, tighening appropriately.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Caution: If mounting with screws, take care not to drill through the body or any exposed surface. 9. Test the installation using a test light or properly equipped trailer.
10.All loose wires should be secured using cable ties or other similar mounting devices. Return all acess panels, trays and thresholds to their original positions. Store the 4-Flat connector in the vehicle trunk or rear cargo area when not in use.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
Highlander:
2. Ouvrez la trappe arrière du véhicule et enlevez les deux panneaux d’access légers de queue situés dans l’arrière inférieur à l’intérieur de chaque coin du véhicule (fig. 1A). Enlevez le seuil de porte à
rabattement arrière (fig. 1b) et tous les panneaux et plateaux de plancher de tronc.
Azera:
2. Ouvrez le tronc de véhicule, enlevez le panneau de seuil et enlevez en partie le recouvrement de tronc du côté gauche (du conducteur) pour exposer le câblage de véhicule.
All Models:
3. Localisez le harnais de harnais de câblage de lumière de queue de chaque côté du véhicule que le harnais aura des connecteurs semblables à ceux sur le T-Connecteur. Séparez les connecteurs de véhicule faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Assurez les connecteurs sont propres et exempts de saleté.
All Models:
3. Localice el arnés del arnés de cableado de la luz de la cola en cada lado del vehículo que el arnés tendrá conectadores similares a ésos en el T-Conectador. Separe los conectadores del vehículo que toman cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Asegure los conectadores son limpio y libre de suciedad.
4. Comenzando con el lado izquierdo (del conductor), inserte el arnés del T-conectador con los alambres amarillos entre los conectadores separados del vehículo y la prensa firmemente junta, asegurando las lengüetas de fijación engancha
5. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado derecho (del pasajero) del vehículo. Repita el paso 4 en el lado del pasajero usando los extremos del T-Conectador que contienen el alambre verde.
6. Encamine los extremos de los harnes del T-conectador con los alambres amarillos y marrones debajo del vehículo al lado izquierdo (del conductor). Repita los pasos 4 y 5 para el lado izquierdo (del conductor), usando los extremos del T-Conectador que contienen los alambres amarillos y marrones.
7. Localice un perno prisionero de tierra accessable limpio cerca del alambre blanco del T-Conectador. Afloje el perno de tierra, insértelo a través del terminal del anillo en el alambre blanco del T-Conectador y vuelva el perno a su
10.Tous les fils lâches devraient être fixés utilisant des serres-câble ou d’autres dispositifs semblables de support. Remettez tous les panneaux, plateaux et seuils d’acess en leurs positions originales. Stockez le connecteur 4-Flat dans le tronc de véhicule ou le secteur de cargaison arrière quand pas en service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
Highlander:
2. Abra la portilla posterior del vehículo y quite los dos paneles de acceso ligeros de la cola situados en la parte posterior más baja dentro de cada esquina del vehículo (fig. 1A). Quite el umbral de la puerta posterior
(fig. 1B) y todos los paneles y bandejas de piso del tronco.
Azera:
2. bra el tronco del vehículo, quite el panel del umbral y quite en parte el trazador de líneas del tronco en el lado izquierdo (del conductor) para exponer el cableado del vehículo.
Rev 07/05/07 33425-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (1) 15” Cable Tie
(2) 6” Cable Ties (3) #8 Self Tapping Screws
33425
T-CONNECTOR
2006-07 Hyundai Az era
2001-07 Toyota Highlander (All Models Except Hybrid)
Tools Required:
8mm Socket 10mm Socket 13mm Socket Socket Wrench Trim Panel Removal Tool Test Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®Alignment
Fig. 1A
B
Fig. 1A
B
4. En commençant par le côté gauche (du conducteur), insérez le harnais de T-connecteur avec les fils jaunes entre les connecteurs séparés de véhicule et la pression fermement ensemble, assurant les étiquettes de fermeture s’engagent.
5. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au bon côté (de passager) du véhicule. Répétez l’étape 4 du côté de passager en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert.
6. Conduisez les extrémités de harnes de T-connecteur avec les fils jaunes et bruns sous le véhicule au côté gauche (du conducteur). Répétez les étapes 4 et 5 pour le côté gauche (du conducteur), en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant les fils jaunes et bruns.
7. Localisez un goujon moulu accessable propre près du fil blanc du T-Connecte. Détachez le boulon au sol, le passez dans la borne d’anneau sur le fil blanc du T-Connecte et remettez le boulon en son position originale, tighening convenablement.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Attention : Si montant avec des vis, de salut pour ne pas forer par le corps ou toute surface exposée. 9. Examinez l’installation à l’aide d’une lumière d’essai ou d’un remorque correctement équipé.
posición original, tighening apropiadamente.
8. Monte la caja negra de los T-Conectadores dentro de la abertura de la luz de la cola o de la otra superficie plana usando la cinta, los tornillos o las ataduras de cables de la espuma.
Precaución: Si monta con los tornillos, el cuidado de la toma para no perforar a través del cuerpo o cualquier superficie expuesta.
9. Pruebe la instalación usando una luz de la prueba o un acoplado correctamente equipado.
10.Todos los alambres flojos se deben asegurar usando las ataduras de cables u otros dispositivos similares del montaje. Vuelva todos los paneles, bandejas y umbrales de los acess a sus posiciones originales. Almacene el conectador 4-Flat en el tronco del vehículo o el área de cargo posterior cuando no en uso.
Fig. 1
A
B
Rear
Front
Date Rev Cause
07/05/07 A New Release
®
Part No.
33425-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning. Highlander:
2. Open the rear hatch of the vehicle and remove the two tail light access panels located in the lower rear inside each corner of the vehicle (Fig. 1A). Remove the tailgate threshold (Fig. 1B) and all trunk floor panels and trays.
Azera:
2. Open the vehicle trunk, remove the threshold panel and partly remove the trunk liner on the left (driver’s) side to expose the vehicle wiring.
All Models:
3. Locate the tail light wiring harness harness on each side of the vehicle. the harness will have connectors similar to those on the T-Connector. Separate the vehicle connectors taking care not to damage the locking tabs. Ensure the connectors are clean and dirt-free.
4. Beginning with the left (driver’s) side, insert the T-connector harness with the Yellow wires between the separated vehicle connectors and press firmly together, ensuring the locking tabs engage.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Route the T-Connector ends with the Green wires to the right (passenger) side of the vehicle. Repeat step 4 on the passenger side using the T-Connector ends containing the Green wire.
6. Route the T-connector harnes ends with the yellow and brown wires under the vehicle to the left (driver’s) side. Repeat steps 4 & 5 for the left (driver’s) side, using the T-Connector ends containing the yellow and brown wires.
7. Locate a clean accessable ground stud near the T-Connector’s White wire. Loosen the ground bolt, insert through the ring terminal on the T-Connector’s White wire and return the bolt to its original position, tighening appropriately.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Caution: If mounting with screws, take care not to drill through the body or any exposed surface. 9. Test the installation using a test light or properly equipped trailer.
10.All loose wires should be secured using cable ties or other similar mounting devices. Return all acess panels, trays and thresholds to their original positions. Store the 4-Flat connector in the vehicle trunk or rear cargo area when not in use.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
Highlander:
2. Ouvrez la trappe arrière du véhicule et enlevez les deux panneaux d’access légers de queue situés dans l’arrière inférieur à l’intérieur de chaque coin du véhicule (fig. 1A). Enlevez le seuil de porte à
rabattement arrière (fig. 1b) et tous les panneaux et plateaux de plancher de tronc.
Azera:
2. Ouvrez le tronc de véhicule, enlevez le panneau de seuil et enlevez en partie le recouvrement de tronc du côté gauche (du conducteur) pour exposer le câblage de véhicule.
All Models:
3. Localisez le harnais de harnais de câblage de lumière de queue de chaque côté du véhicule que le harnais aura des connecteurs semblables à ceux sur le T-Connecteur. Séparez les connecteurs de véhicule faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Assurez les connecteurs sont propres et exempts de saleté.
All Models:
3. Localice el arnés del arnés de cableado de la luz de la cola en cada lado del vehículo que el arnés tendrá conectadores similares a ésos en el T-Conectador. Separe los conectadores del vehículo que toman cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Asegure los conectadores son limpio y libre de suciedad.
4. Comenzando con el lado izquierdo (del conductor), inserte el arnés del T-conectador con los alambres amarillos entre los conectadores separados del vehículo y la prensa firmemente junta, asegurando las lengüetas de fijación engancha
5. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado derecho (del pasajero) del vehículo. Repita el paso 4 en el lado del pasajero usando los extremos del T-Conectador que contienen el alambre verde.
6. Encamine los extremos de los harnes del T-conectador con los alambres amarillos y marrones debajo del vehículo al lado izquierdo (del conductor). Repita los pasos 4 y 5 para el lado izquierdo (del conductor), usando los extremos del T-Conectador que contienen los alambres amarillos y marrones.
7. Localice un perno prisionero de tierra accessable limpio cerca del alambre blanco del T-Conectador. Afloje el perno de tierra, insértelo a través del terminal del anillo en el alambre blanco del T-Conectador y vuelva el perno a su
10.Tous les fils lâches devraient être fixés utilisant des serres-câble ou d’autres dispositifs semblables de support. Remettez tous les panneaux, plateaux et seuils d’acess en leurs positions originales. Stockez le connecteur 4-Flat dans le tronc de véhicule ou le secteur de cargaison arrière quand pas en service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
Highlander:
2. Abra la portilla posterior del vehículo y quite los dos paneles de acceso ligeros de la cola situados en la parte posterior más baja dentro de cada esquina del vehículo (fig. 1A). Quite el umbral de la puerta posterior
(fig. 1B) y todos los paneles y bandejas de piso del tronco.
Azera:
2. bra el tronco del vehículo, quite el panel del umbral y quite en parte el trazador de líneas del tronco en el lado izquierdo (del conductor) para exponer el cableado del vehículo.
Rev 07/05/07 33425-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (1) 15” Cable Tie
(2) 6” Cable Ties (3) #8 Self Tapping Screws
33425
T-CONNECTOR
2006-07 Hyundai Az era
2001-07 Toyota Highlander (All Models Except Hybrid)
Tools Required:
8mm Socket 10mm Socket 13mm Socket Socket Wrench Trim Panel Removal Tool Test Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®Alignment
Fig. 1A
B
Fig. 1A
B
4. En commençant par le côté gauche (du conducteur), insérez le harnais de T-connecteur avec les fils jaunes entre les connecteurs séparés de véhicule et la pression fermement ensemble, assurant les étiquettes de fermeture s’engagent.
5. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au bon côté (de passager) du véhicule. Répétez l’étape 4 du côté de passager en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert.
6. Conduisez les extrémités de harnes de T-connecteur avec les fils jaunes et bruns sous le véhicule au côté gauche (du conducteur). Répétez les étapes 4 et 5 pour le côté gauche (du conducteur), en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant les fils jaunes et bruns.
7. Localisez un goujon moulu accessable propre près du fil blanc du T-Connecte. Détachez le boulon au sol, le passez dans la borne d’anneau sur le fil blanc du T-Connecte et remettez le boulon en son position originale, tighening convenablement.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Attention : Si montant avec des vis, de salut pour ne pas forer par le corps ou toute surface exposée. 9. Examinez l’installation à l’aide d’une lumière d’essai ou d’un remorque correctement équipé.
posición original, tighening apropiadamente.
8. Monte la caja negra de los T-Conectadores dentro de la abertura de la luz de la cola o de la otra superficie plana usando la cinta, los tornillos o las ataduras de cables de la espuma.
Precaución: Si monta con los tornillos, el cuidado de la toma para no perforar a través del cuerpo o cualquier superficie expuesta.
9. Pruebe la instalación usando una luz de la prueba o un acoplado correctamente equipado.
10.Todos los alambres flojos se deben asegurar usando las ataduras de cables u otros dispositivos similares del montaje. Vuelva todos los paneles, bandejas y umbrales de los acess a sus posiciones originales. Almacene el conectador 4-Flat en el tronco del vehículo o el área de cargo posterior cuando no en uso.
Fig. 1
A
B
Rear
Front
Date Rev Cause
07/05/07 A New Release
®
Part No.
33425-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning. Highlander:
2. Open the rear hatch of the vehicle and remove the two tail light access panels located in the lower rear inside each corner of the vehicle (Fig. 1A). Remove the tailgate threshold (Fig. 1B) and all trunk floor panels and trays.
Azera:
2. Open the vehicle trunk, remove the threshold panel and partly remove the trunk liner on the left (driver’s) side to expose the vehicle wiring.
All Models:
3. Locate the tail light wiring harness harness on each side of the vehicle. the harness will have connectors similar to those on the T-Connector. Separate the vehicle connectors taking care not to damage the locking tabs. Ensure the connectors are clean and dirt-free.
4. Beginning with the left (driver’s) side, insert the T-connector harness with the Yellow wires between the separated vehicle connectors and press firmly together, ensuring the locking tabs engage.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Route the T-Connector ends with the Green wires to the right (passenger) side of the vehicle. Repeat step 4 on the passenger side using the T-Connector ends containing the Green wire.
6. Route the T-connector harnes ends with the yellow and brown wires under the vehicle to the left (driver’s) side. Repeat steps 4 & 5 for the left (driver’s) side, using the T-Connector ends containing the yellow and brown wires.
7. Locate a clean accessable ground stud near the T-Connector’s White wire. Loosen the ground bolt, insert through the ring terminal on the T-Connector’s White wire and return the bolt to its original position, tighening appropriately.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Caution: If mounting with screws, take care not to drill through the body or any exposed surface. 9. Test the installation using a test light or properly equipped trailer.
10.All loose wires should be secured using cable ties or other similar mounting devices. Return all acess panels, trays and thresholds to their original positions. Store the 4-Flat connector in the vehicle trunk or rear cargo area when not in use.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
Highlander:
2. Ouvrez la trappe arrière du véhicule et enlevez les deux panneaux d’access légers de queue situés dans l’arrière inférieur à l’intérieur de chaque coin du véhicule (fig. 1A). Enlevez le seuil de porte à
rabattement arrière (fig. 1b) et tous les panneaux et plateaux de plancher de tronc.
Azera:
2. Ouvrez le tronc de véhicule, enlevez le panneau de seuil et enlevez en partie le recouvrement de tronc du côté gauche (du conducteur) pour exposer le câblage de véhicule.
All Models:
3. Localisez le harnais de harnais de câblage de lumière de queue de chaque côté du véhicule que le harnais aura des connecteurs semblables à ceux sur le T-Connecteur. Séparez les connecteurs de véhicule faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Assurez les connecteurs sont propres et exempts de saleté.
All Models:
3. Localice el arnés del arnés de cableado de la luz de la cola en cada lado del vehículo que el arnés tendrá conectadores similares a ésos en el T-Conectador. Separe los conectadores del vehículo que toman cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Asegure los conectadores son limpio y libre de suciedad.
4. Comenzando con el lado izquierdo (del conductor), inserte el arnés del T-conectador con los alambres amarillos entre los conectadores separados del vehículo y la prensa firmemente junta, asegurando las lengüetas de fijación engancha
5. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado derecho (del pasajero) del vehículo. Repita el paso 4 en el lado del pasajero usando los extremos del T-Conectador que contienen el alambre verde.
6. Encamine los extremos de los harnes del T-conectador con los alambres amarillos y marrones debajo del vehículo al lado izquierdo (del conductor). Repita los pasos 4 y 5 para el lado izquierdo (del conductor), usando los extremos del T-Conectador que contienen los alambres amarillos y marrones.
7. Localice un perno prisionero de tierra accessable limpio cerca del alambre blanco del T-Conectador. Afloje el perno de tierra, insértelo a través del terminal del anillo en el alambre blanco del T-Conectador y vuelva el perno a su
10.Tous les fils lâches devraient être fixés utilisant des serres-câble ou d’autres dispositifs semblables de support. Remettez tous les panneaux, plateaux et seuils d’acess en leurs positions originales. Stockez le connecteur 4-Flat dans le tronc de véhicule ou le secteur de cargaison arrière quand pas en service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
Highlander:
2. Abra la portilla posterior del vehículo y quite los dos paneles de acceso ligeros de la cola situados en la parte posterior más baja dentro de cada esquina del vehículo (fig. 1A). Quite el umbral de la puerta posterior
(fig. 1B) y todos los paneles y bandejas de piso del tronco.
Azera:
2. bra el tronco del vehículo, quite el panel del umbral y quite en parte el trazador de líneas del tronco en el lado izquierdo (del conductor) para exponer el cableado del vehículo.
Rev 07/05/07 33425-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (1) 15” Cable Tie
(2) 6” Cable Ties (3) #8 Self Tapping Screws
33425
T-CONNECTOR
2006-07 Hyundai Az era
2001-07 Toyota Highlander (All Models Except Hybrid)
Tools Required:
8mm Socket 10mm Socket 13mm Socket Socket Wrench Trim Panel Removal Tool Test Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®Alignment
Fig. 1A
B
Fig. 1A
B
4. En commençant par le côté gauche (du conducteur), insérez le harnais de T-connecteur avec les fils jaunes entre les connecteurs séparés de véhicule et la pression fermement ensemble, assurant les étiquettes de fermeture s’engagent.
5. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au bon côté (de passager) du véhicule. Répétez l’étape 4 du côté de passager en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert.
6. Conduisez les extrémités de harnes de T-connecteur avec les fils jaunes et bruns sous le véhicule au côté gauche (du conducteur). Répétez les étapes 4 et 5 pour le côté gauche (du conducteur), en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant les fils jaunes et bruns.
7. Localisez un goujon moulu accessable propre près du fil blanc du T-Connecte. Détachez le boulon au sol, le passez dans la borne d’anneau sur le fil blanc du T-Connecte et remettez le boulon en son position originale, tighening convenablement.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Attention : Si montant avec des vis, de salut pour ne pas forer par le corps ou toute surface exposée. 9. Examinez l’installation à l’aide d’une lumière d’essai ou d’un remorque correctement équipé.
posición original, tighening apropiadamente.
8. Monte la caja negra de los T-Conectadores dentro de la abertura de la luz de la cola o de la otra superficie plana usando la cinta, los tornillos o las ataduras de cables de la espuma.
Precaución: Si monta con los tornillos, el cuidado de la toma para no perforar a través del cuerpo o cualquier superficie expuesta.
9. Pruebe la instalación usando una luz de la prueba o un acoplado correctamente equipado.
10.Todos los alambres flojos se deben asegurar usando las ataduras de cables u otros dispositivos similares del montaje. Vuelva todos los paneles, bandejas y umbrales de los acess a sus posiciones originales. Almacene el conectador 4-Flat en el tronco del vehículo o el área de cargo posterior cuando no en uso.
Fig. 1
A
B
Rear
Front
Date Rev Cause
07/05/07 A New Release
®
Part No.
33425-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning. Highlander:
2. Open the rear hatch of the vehicle and remove the two tail light access panels located in the lower rear inside each corner of the vehicle (Fig. 1A). Remove the tailgate threshold (Fig. 1B) and all trunk floor panels and trays.
Azera:
2. Open the vehicle trunk, remove the threshold panel and partly remove the trunk liner on the left (driver’s) side to expose the vehicle wiring.
All Models:
3. Locate the tail light wiring harness harness on each side of the vehicle. the harness will have connectors similar to those on the T-Connector. Separate the vehicle connectors taking care not to damage the locking tabs. Ensure the connectors are clean and dirt-free.
4. Beginning with the left (driver’s) side, insert the T-connector harness with the Yellow wires between the separated vehicle connectors and press firmly together, ensuring the locking tabs engage.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Route the T-Connector ends with the Green wires to the right (passenger) side of the vehicle. Repeat step 4 on the passenger side using the T-Connector ends containing the Green wire.
6. Route the T-connector harnes ends with the yellow and brown wires under the vehicle to the left (driver’s) side. Repeat steps 4 & 5 for the left (driver’s) side, using the T-Connector ends containing the yellow and brown wires.
7. Locate a clean accessable ground stud near the T-Connector’s White wire. Loosen the ground bolt, insert through the ring terminal on the T-Connector’s White wire and return the bolt to its original position, tighening appropriately.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Caution: If mounting with screws, take care not to drill through the body or any exposed surface. 9. Test the installation using a test light or properly equipped trailer.
10.All loose wires should be secured using cable ties or other similar mounting devices. Return all acess panels, trays and thresholds to their original positions. Store the 4-Flat connector in the vehicle trunk or rear cargo area when not in use.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
Highlander:
2. Ouvrez la trappe arrière du véhicule et enlevez les deux panneaux d’access légers de queue situés dans l’arrière inférieur à l’intérieur de chaque coin du véhicule (fig. 1A). Enlevez le seuil de porte à
rabattement arrière (fig. 1b) et tous les panneaux et plateaux de plancher de tronc.
Azera:
2. Ouvrez le tronc de véhicule, enlevez le panneau de seuil et enlevez en partie le recouvrement de tronc du côté gauche (du conducteur) pour exposer le câblage de véhicule.
All Models:
3. Localisez le harnais de harnais de câblage de lumière de queue de chaque côté du véhicule que le harnais aura des connecteurs semblables à ceux sur le T-Connecteur. Séparez les connecteurs de véhicule faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Assurez les connecteurs sont propres et exempts de saleté.
All Models:
3. Localice el arnés del arnés de cableado de la luz de la cola en cada lado del vehículo que el arnés tendrá conectadores similares a ésos en el T-Conectador. Separe los conectadores del vehículo que toman cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Asegure los conectadores son limpio y libre de suciedad.
4. Comenzando con el lado izquierdo (del conductor), inserte el arnés del T-conectador con los alambres amarillos entre los conectadores separados del vehículo y la prensa firmemente junta, asegurando las lengüetas de fijación engancha
5. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado derecho (del pasajero) del vehículo. Repita el paso 4 en el lado del pasajero usando los extremos del T-Conectador que contienen el alambre verde.
6. Encamine los extremos de los harnes del T-conectador con los alambres amarillos y marrones debajo del vehículo al lado izquierdo (del conductor). Repita los pasos 4 y 5 para el lado izquierdo (del conductor), usando los extremos del T-Conectador que contienen los alambres amarillos y marrones.
7. Localice un perno prisionero de tierra accessable limpio cerca del alambre blanco del T-Conectador. Afloje el perno de tierra, insértelo a través del terminal del anillo en el alambre blanco del T-Conectador y vuelva el perno a su
10.Tous les fils lâches devraient être fixés utilisant des serres-câble ou d’autres dispositifs semblables de support. Remettez tous les panneaux, plateaux et seuils d’acess en leurs positions originales. Stockez le connecteur 4-Flat dans le tronc de véhicule ou le secteur de cargaison arrière quand pas en service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
Highlander:
2. Abra la portilla posterior del vehículo y quite los dos paneles de acceso ligeros de la cola situados en la parte posterior más baja dentro de cada esquina del vehículo (fig. 1A). Quite el umbral de la puerta posterior
(fig. 1B) y todos los paneles y bandejas de piso del tronco.
Azera:
2. bra el tronco del vehículo, quite el panel del umbral y quite en parte el trazador de líneas del tronco en el lado izquierdo (del conductor) para exponer el cableado del vehículo.
Rev 07/05/07 33425-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (1) 15” Cable Tie
(2) 6” Cable Ties (3) #8 Self Tapping Screws
33425
T-CONNECTOR
2006-07 Hyundai Az era
2001-07 Toyota Highlander (All Models Except Hybrid)
Tools Required:
8mm Socket 10mm Socket 13mm Socket Socket Wrench Trim Panel Removal Tool Test Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®Alignment
Fig. 1A
B
Fig. 1A
B
4. En commençant par le côté gauche (du conducteur), insérez le harnais de T-connecteur avec les fils jaunes entre les connecteurs séparés de véhicule et la pression fermement ensemble, assurant les étiquettes de fermeture s’engagent.
5. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au bon côté (de passager) du véhicule. Répétez l’étape 4 du côté de passager en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert.
6. Conduisez les extrémités de harnes de T-connecteur avec les fils jaunes et bruns sous le véhicule au côté gauche (du conducteur). Répétez les étapes 4 et 5 pour le côté gauche (du conducteur), en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant les fils jaunes et bruns.
7. Localisez un goujon moulu accessable propre près du fil blanc du T-Connecte. Détachez le boulon au sol, le passez dans la borne d’anneau sur le fil blanc du T-Connecte et remettez le boulon en son position originale, tighening convenablement.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Attention : Si montant avec des vis, de salut pour ne pas forer par le corps ou toute surface exposée. 9. Examinez l’installation à l’aide d’une lumière d’essai ou d’un remorque correctement équipé.
posición original, tighening apropiadamente.
8. Monte la caja negra de los T-Conectadores dentro de la abertura de la luz de la cola o de la otra superficie plana usando la cinta, los tornillos o las ataduras de cables de la espuma.
Precaución: Si monta con los tornillos, el cuidado de la toma para no perforar a través del cuerpo o cualquier superficie expuesta.
9. Pruebe la instalación usando una luz de la prueba o un acoplado correctamente equipado.
10.Todos los alambres flojos se deben asegurar usando las ataduras de cables u otros dispositivos similares del montaje. Vuelva todos los paneles, bandejas y umbrales de los acess a sus posiciones originales. Almacene el conectador 4-Flat en el tronco del vehículo o el área de cargo posterior cuando no en uso.
Fig. 1
A
B
Rear
Front
Date Rev Cause
07/05/07 A New Release
®
Part No.
33425-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning. Highlander:
2. Open the rear hatch of the vehicle and remove the two tail light access panels located in the lower rear inside each corner of the vehicle (Fig. 1A). Remove the tailgate threshold (Fig. 1B) and all trunk floor panels and trays.
Azera:
2. Open the vehicle trunk, remove the threshold panel and partly remove the trunk liner on the left (driver’s) side to expose the vehicle wiring.
All Models:
3. Locate the tail light wiring harness harness on each side of the vehicle. the harness will have connectors similar to those on the T-Connector. Separate the vehicle connectors taking care not to damage the locking tabs. Ensure the connectors are clean and dirt-free.
4. Beginning with the left (driver’s) side, insert the T-connector harness with the Yellow wires between the separated vehicle connectors and press firmly together, ensuring the locking tabs engage.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Route the T-Connector ends with the Green wires to the right (passenger) side of the vehicle. Repeat step 4 on the passenger side using the T-Connector ends containing the Green wire.
6. Route the T-connector harnes ends with the yellow and brown wires under the vehicle to the left (driver’s) side. Repeat steps 4 & 5 for the left (driver’s) side, using the T-Connector ends containing the yellow and brown wires.
7. Locate a clean accessable ground stud near the T-Connector’s White wire. Loosen the ground bolt, insert through the ring terminal on the T-Connector’s White wire and return the bolt to its original position, tighening appropriately.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Caution: If mounting with screws, take care not to drill through the body or any exposed surface. 9. Test the installation using a test light or properly equipped trailer.
10.All loose wires should be secured using cable ties or other similar mounting devices. Return all acess panels, trays and thresholds to their original positions. Store the 4-Flat connector in the vehicle trunk or rear cargo area when not in use.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
Highlander:
2. Ouvrez la trappe arrière du véhicule et enlevez les deux panneaux d’access légers de queue situés dans l’arrière inférieur à l’intérieur de chaque coin du véhicule (fig. 1A). Enlevez le seuil de porte à
rabattement arrière (fig. 1b) et tous les panneaux et plateaux de plancher de tronc.
Azera:
2. Ouvrez le tronc de véhicule, enlevez le panneau de seuil et enlevez en partie le recouvrement de tronc du côté gauche (du conducteur) pour exposer le câblage de véhicule.
All Models:
3. Localisez le harnais de harnais de câblage de lumière de queue de chaque côté du véhicule que le harnais aura des connecteurs semblables à ceux sur le T-Connecteur. Séparez les connecteurs de véhicule faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Assurez les connecteurs sont propres et exempts de saleté.
All Models:
3. Localice el arnés del arnés de cableado de la luz de la cola en cada lado del vehículo que el arnés tendrá conectadores similares a ésos en el T-Conectador. Separe los conectadores del vehículo que toman cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Asegure los conectadores son limpio y libre de suciedad.
4. Comenzando con el lado izquierdo (del conductor), inserte el arnés del T-conectador con los alambres amarillos entre los conectadores separados del vehículo y la prensa firmemente junta, asegurando las lengüetas de fijación engancha
5. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado derecho (del pasajero) del vehículo. Repita el paso 4 en el lado del pasajero usando los extremos del T-Conectador que contienen el alambre verde.
6. Encamine los extremos de los harnes del T-conectador con los alambres amarillos y marrones debajo del vehículo al lado izquierdo (del conductor). Repita los pasos 4 y 5 para el lado izquierdo (del conductor), usando los extremos del T-Conectador que contienen los alambres amarillos y marrones.
7. Localice un perno prisionero de tierra accessable limpio cerca del alambre blanco del T-Conectador. Afloje el perno de tierra, insértelo a través del terminal del anillo en el alambre blanco del T-Conectador y vuelva el perno a su
10.Tous les fils lâches devraient être fixés utilisant des serres-câble ou d’autres dispositifs semblables de support. Remettez tous les panneaux, plateaux et seuils d’acess en leurs positions originales. Stockez le connecteur 4-Flat dans le tronc de véhicule ou le secteur de cargaison arrière quand pas en service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
Highlander:
2. Abra la portilla posterior del vehículo y quite los dos paneles de acceso ligeros de la cola situados en la parte posterior más baja dentro de cada esquina del vehículo (fig. 1A). Quite el umbral de la puerta posterior
(fig. 1B) y todos los paneles y bandejas de piso del tronco.
Azera:
2. bra el tronco del vehículo, quite el panel del umbral y quite en parte el trazador de líneas del tronco en el lado izquierdo (del conductor) para exponer el cableado del vehículo.
Rev 07/05/07 33425-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (1) 15” Cable Tie
(2) 6” Cable Ties (3) #8 Self Tapping Screws
33425
T-CONNECTOR
2006-07 Hyundai Az era
2001-07 Toyota Highlander (All Models Except Hybrid)
Tools Required:
8mm Socket 10mm Socket 13mm Socket Socket Wrench Trim Panel Removal Tool Test Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®Alignment
Fig. 1A
B
Fig. 1A
B
4. En commençant par le côté gauche (du conducteur), insérez le harnais de T-connecteur avec les fils jaunes entre les connecteurs séparés de véhicule et la pression fermement ensemble, assurant les étiquettes de fermeture s’engagent.
5. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au bon côté (de passager) du véhicule. Répétez l’étape 4 du côté de passager en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert.
6. Conduisez les extrémités de harnes de T-connecteur avec les fils jaunes et bruns sous le véhicule au côté gauche (du conducteur). Répétez les étapes 4 et 5 pour le côté gauche (du conducteur), en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant les fils jaunes et bruns.
7. Localisez un goujon moulu accessable propre près du fil blanc du T-Connecte. Détachez le boulon au sol, le passez dans la borne d’anneau sur le fil blanc du T-Connecte et remettez le boulon en son position originale, tighening convenablement.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Attention : Si montant avec des vis, de salut pour ne pas forer par le corps ou toute surface exposée. 9. Examinez l’installation à l’aide d’une lumière d’essai ou d’un remorque correctement équipé.
posición original, tighening apropiadamente.
8. Monte la caja negra de los T-Conectadores dentro de la abertura de la luz de la cola o de la otra superficie plana usando la cinta, los tornillos o las ataduras de cables de la espuma.
Precaución: Si monta con los tornillos, el cuidado de la toma para no perforar a través del cuerpo o cualquier superficie expuesta.
9. Pruebe la instalación usando una luz de la prueba o un acoplado correctamente equipado.
10.Todos los alambres flojos se deben asegurar usando las ataduras de cables u otros dispositivos similares del montaje. Vuelva todos los paneles, bandejas y umbrales de los acess a sus posiciones originales. Almacene el conectador 4-Flat en el tronco del vehículo o el área de cargo posterior cuando no en uso.
Fig. 1
A
B
Rear
Front
Date Rev Cause
07/05/07 A New Release
®
Part No.
33425-998
Note:
Uses Dieline Drawing No. 30001899
1. Read instructions thoroughly before beginning. Highlander:
2. Open the rear hatch of the vehicle and remove the two tail light access panels located in the lower rear inside each corner of the vehicle (Fig. 1A). Remove the tailgate threshold (Fig. 1B) and all trunk floor panels and trays.
Azera:
2. Open the vehicle trunk, remove the threshold panel and partly remove the trunk liner on the left (driver’s) side to expose the vehicle wiring.
All Models:
3. Locate the tail light wiring harness harness on each side of the vehicle. the harness will have connectors similar to those on the T-Connector. Separate the vehicle connectors taking care not to damage the locking tabs. Ensure the connectors are clean and dirt-free.
4. Beginning with the left (driver’s) side, insert the T-connector harness with the Yellow wires between the separated vehicle connectors and press firmly together, ensuring the locking tabs engage.
T-Connector Wiring Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5. Route the T-Connector ends with the Green wires to the right (passenger) side of the vehicle. Repeat step 4 on the passenger side using the T-Connector ends containing the Green wire.
6. Route the T-connector harnes ends with the yellow and brown wires under the vehicle to the left (driver’s) side. Repeat steps 4 & 5 for the left (driver’s) side, using the T-Connector ends containing the yellow and brown wires.
7. Locate a clean accessable ground stud near the T-Connector’s White wire. Loosen the ground bolt, insert through the ring terminal on the T-Connector’s White wire and return the bolt to its original position, tighening appropriately.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Caution: If mounting with screws, take care not to drill through the body or any exposed surface. 9. Test the installation using a test light or properly equipped trailer.
10.All loose wires should be secured using cable ties or other similar mounting devices. Return all acess panels, trays and thresholds to their original positions. Store the 4-Flat connector in the vehicle trunk or rear cargo area when not in use.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Français:
1. Lire les instructions attentivement avant de commencer.
Highlander:
2. Ouvrez la trappe arrière du véhicule et enlevez les deux panneaux d’access légers de queue situés dans l’arrière inférieur à l’intérieur de chaque coin du véhicule (fig. 1A). Enlevez le seuil de porte à
rabattement arrière (fig. 1b) et tous les panneaux et plateaux de plancher de tronc.
Azera:
2. Ouvrez le tronc de véhicule, enlevez le panneau de seuil et enlevez en partie le recouvrement de tronc du côté gauche (du conducteur) pour exposer le câblage de véhicule.
All Models:
3. Localisez le harnais de harnais de câblage de lumière de queue de chaque côté du véhicule que le harnais aura des connecteurs semblables à ceux sur le T-Connecteur. Séparez les connecteurs de véhicule faisant attention pour ne pas endommager les étiquettes de fermeture. Assurez les connecteurs sont propres et exempts de saleté.
All Models:
3. Localice el arnés del arnés de cableado de la luz de la cola en cada lado del vehículo que el arnés tendrá conectadores similares a ésos en el T-Conectador. Separe los conectadores del vehículo que toman cuidado para no dañar las lengüetas de fijación. Asegure los conectadores son limpio y libre de suciedad.
4. Comenzando con el lado izquierdo (del conductor), inserte el arnés del T-conectador con los alambres amarillos entre los conectadores separados del vehículo y la prensa firmemente junta, asegurando las lengüetas de fijación engancha
5. Encamine los extremos del T-Conectador con los alambres verdes al lado derecho (del pasajero) del vehículo. Repita el paso 4 en el lado del pasajero usando los extremos del T-Conectador que contienen el alambre verde.
6. Encamine los extremos de los harnes del T-conectador con los alambres amarillos y marrones debajo del vehículo al lado izquierdo (del conductor). Repita los pasos 4 y 5 para el lado izquierdo (del conductor), usando los extremos del T-Conectador que contienen los alambres amarillos y marrones.
7. Localice un perno prisionero de tierra accessable limpio cerca del alambre blanco del T-Conectador. Afloje el perno de tierra, insértelo a través del terminal del anillo en el alambre blanco del T-Conectador y vuelva el perno a su
10.Tous les fils lâches devraient être fixés utilisant des serres-câble ou d’autres dispositifs semblables de support. Remettez tous les panneaux, plateaux et seuils d’acess en leurs positions originales. Stockez le connecteur 4-Flat dans le tronc de véhicule ou le secteur de cargaison arrière quand pas en service.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español:
1. Lea las instrucciones detenidamente antes de empezar.
Highlander:
2. Abra la portilla posterior del vehículo y quite los dos paneles de acceso ligeros de la cola situados en la parte posterior más baja dentro de cada esquina del vehículo (fig. 1A). Quite el umbral de la puerta posterior
(fig. 1B) y todos los paneles y bandejas de piso del tronco.
Azera:
2. bra el tronco del vehículo, quite el panel del umbral y quite en parte el trazador de líneas del tronco en el lado izquierdo (del conductor) para exponer el cableado del vehículo.
Rev 07/05/07 33425-998 © 2007 Thule Towing Systems, Llc
Kit Includes:
(1) Wiring Harness w/4-Flat Connector (1) 15” Cable Tie
(2) 6” Cable Ties (3) #8 Self Tapping Screws
33425
T-CONNECTOR
2006-07 Hyundai Az era
2001-07 Toyota Highlander (All Models Except Hybrid)
Tools Required:
8mm Socket 10mm Socket 13mm Socket Socket Wrench Trim Panel Removal Tool Test Light
INSTALLATION INSTRUCTIONS
®Alignment
Fig. 1A
B
Fig. 1A
B
4. En commençant par le côté gauche (du conducteur), insérez le harnais de T-connecteur avec les fils jaunes entre les connecteurs séparés de véhicule et la pression fermement ensemble, assurant les étiquettes de fermeture s’engagent.
5. Conduisez les extrémités de T-Connecteur avec les fils verts au bon côté (de passager) du véhicule. Répétez l’étape 4 du côté de passager en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant le fil vert.
6. Conduisez les extrémités de harnes de T-connecteur avec les fils jaunes et bruns sous le véhicule au côté gauche (du conducteur). Répétez les étapes 4 et 5 pour le côté gauche (du conducteur), en utilisant les extrémités de T-Connecteur contenant les fils jaunes et bruns.
7. Localisez un goujon moulu accessable propre près du fil blanc du T-Connecte. Détachez le boulon au sol, le passez dans la borne d’anneau sur le fil blanc du T-Connecte et remettez le boulon en son position originale, tighening convenablement.
8. Mount the T-Connectors black box within the tail light opening or other flat surface using foam tape, screws or cable ties.
Attention : Si montant avec des vis, de salut pour ne pas forer par le corps ou toute surface exposée. 9. Examinez l’installation à l’aide d’une lumière d’essai ou d’un remorque correctement équipé.
posición original, tighening apropiadamente.
8. Monte la caja negra de los T-Conectadores dentro de la abertura de la luz de la cola o de la otra superficie plana usando la cinta, los tornillos o las ataduras de cables de la espuma.
Precaución: Si monta con los tornillos, el cuidado de la toma para no perforar a través del cuerpo o cualquier superficie expuesta.
9. Pruebe la instalación usando una luz de la prueba o un acoplado correctamente equipado.
10.Todos los alambres flojos se deben asegurar usando las ataduras de cables u otros dispositivos similares del montaje. Vuelva todos los paneles, bandejas y umbrales de los acess a sus posiciones originales. Almacene el conectador 4-Flat en el tronco del vehículo o el área de cargo posterior cuando no en uso.
Fig. 1