Guía de inicio rápido y manual del usuario
(Números de catálogo 1769-L23E-QB1B, 1769-L23E-QBFC1B y 1769-L23-QBFC1B)
Controladores compactos
El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas de Allen-Bradley de su localidad o en línea en http://literature.rockwellautomation.com) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de conexión alámbrica. Debido a esta diferencia y también a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de aplicarlos deberán primero asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas con estos equipos.
En ningún caso Rockwell Automation, Inc. será responsable de los daños indirectos o de consecuencia que resulten del uso o de la aplicación de este equipo.
Los ejemplos y los diagramas de este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Dado que cada instalación depende de numerosos requisitos y variables, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir ninguna responsabilidad por el uso que se haga en función de ejemplos y diagramas.
Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna obligación de patente respecto al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.
Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.
Allen-Bradley, CompactLogix, Compact I/O, Data Highway II, Data Highway Plus, FactoryTalk, FactoryTalk View Studio, Logix5000, NetLinx, MicroLogix, PanelView Plus, POINT I/O, PLC-5, PowerFlex 40, RSLinx, RSLinx Classic, RSLinx Enterprise, RSLogix 5000, RSNetWorx, RSNetWorx for EtherNet/IP, RSNetWorx for DeviceNet, Rockwell Automation, SLC 500, SLC 5/03 y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Todas las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
ADVERTENCIA Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden producir una explosión en
un ambiente peligroso, lo que puede provocar lesiones o incluso la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.
IMPORTANTE Identifica información crítica para la correcta aplicación y comprensión del producto.
ATENCIÓN Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden provocar lesiones personales
o incluso la muerte, daños materiales, o pérdidas económicas. Los mensajes de atención le ayudan a identificar los peligros y a reconocer las consecuencias.
PELIGRO DE CHOQUE
Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o motor) para advertir sobre la posible presencia de voltaje peligroso.
PELIGRO DE QUEMADURA
En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o motor) a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.
3Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 3 CompactLogixL23E QBFC-1B CompactLogixL23E QBFC-1B Capítulo 3
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000 Capítulo 1 Ensamble el hardware CompactLogix Capítulo 2 Prepare la computadora, la red y el controlador Capítulo 7 Opcional – Configuración de la red DeviceNet Capítulo 4
Añada POINT I/O al proyecto
Capítulo 5
Cree una aplicación PowerFlex 40
Capítulo 6
Cree una aplicación PanelView Plus Opcional Depende de su sistema. página 19 página 25 página 119 página 47 página 77 página 91 Red opcional (no se usa para completar
los ejemplos) Para obtener información general acerca de su
controlador compacto, comience leyendo el manual del usuario en la página 139.
Para comenzar a usar su controlador compacto, comience aquí.
4 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Configuraciones para inicio rápido
Esta guía de inicio rápido demuestra el uso de este hardware y la configuración de la red.
Opción 1: Controlador compacto 1769-L23E con una red EtherNet/IP
Puede usarse un interruptor Ethernet distinto al interruptor Stratix 6000. Para este inicio rápido, se recomienda usar el interruptor Stratix 6000.
PanelView Plus 600 PanelView Plus 600 PV+ 600 Stratix 6000 Switch PowerFlex 40 Component Class Drive POINT I/O I/O I/O CompactLogixL23E 1769-L23E-QBFC1 or 1769-L23E-QB1B Workstation
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 5 Opción 2: Controlador compacto 1769-L23-QBFC1B con una red en serie(1)
Esta opción muestra un ejemplo de red DeviceNet que podría configurarse con las instrucciones del capítulo Opcional – Configuración de la red DeviceNet (en la página 119). Si bien este capítulo proporciona una descripción breve de cómo usar una red DeviceNet con un controlador compacto 1769-L23, los detalles completos sobre cómo usar una red DeviceNet con cualquier controlador Logix5000 se
encuentran en el documento DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual, publicación DNET-UM004.
Una vez que haya seleccionado su configuración, utilice la Lista de piezas proporcionada en la página 15 para determinar el hardware que necesita. Si ya tiene su hardware, prosiga al Capítulo 1, Ensamble el hardware CompactLogix, en la página 19. (1) PanelView Plus 600 PanelView Plus 600 PV+ 600 DeviceNet PowerFlex 40 Component Class Drive
CompactLogixL23
Point I/O 1606
Power Supply
6 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
7Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 7
Guía de inicio rápido
Dónde comenzar
Configuraciones para inicio rápido. . . 4
Prefacio Acerca de esta guía de inicio rápido . . . 13
Software requerido . . . 14 Lista de piezas . . . 15 Convenciones . . . 17 Recursos adicionales . . . 18 Capítulo 1 Ensamble el hardware CompactLogix Antes de comenzar . . . 19 Elementos necesarios . . . 19
Siga estos pasos . . . 20
Conecte la batería al controlador compacto . . . 21
Anote la dirección Ethernet (MAC). . . 21
Haga las conexiones de red. . . 22
Cablee la alimentación eléctrica . . . 23
Recursos adicionales . . . 24 Capítulo 2 Prepare la computadora, la red y el controlador Antes de comenzar . . . 25 Elementos necesarios . . . 25
Siga estos pasos . . . 26
Terminología . . . 27
Haga las conexiones de red. . . 27
Instale el software RSLogix 5000 . . . 29
Configure un driver en serie . . . 34
Establezca la dirección IP para la computadora . . . 36
Asigne una dirección IP al controlador compacto . . . 38
Configure el driver EtherNet/IP en el software RSLinx . . . 40
Examine la red EtherNet/IP en el software RSLinx . . . 41
Cargue el firmware . . . 42
Instale software adicional . . . 46
8 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Capítulo 3 Cree un proyecto Logix5000 con
el software RSLogix 5000
Antes de comenzar . . . 47
Elementos necesarios . . . 47
Siga estos pasos . . . 48
Cree un proyecto . . . 49
Configure el controlador compacto . . . 51
Configure las E/S incorporadas . . . 52
Añada la lógica de escalera para probar as salidas incorporadas . . . 53
Establezca la ruta de comunicación y haga la descarga al controlador. . . 56
Recursos adicionales . . . 58
Capítulo 4 Añada POINT I/O al proyecto Antes de comenzar . . . 59
Elementos necesarios . . . 59
Siga estos pasos . . . 60
Monte y conecte el adaptador de red . . . 61
Monte los módulos POINT I/O . . . 62
Monte y cablee la fuente de alimentación eléctrica POINT I/O . . . 63
Cablee el adaptador y los módulos de E/S a la fuente de alimentación eléctrica. . . 64
Asigne una dirección IP al adaptador POINT I/O . . . 65
Añada módulos POINT I/O al proyecto . . . 67
Añada lógica de escalera . . . 70
Descargue el proyecto . . . 72
Establezca el tamaño del chasis POINT I/O . . . 73
Pruebe la luz POINT I/O . . . 74
Recursos adicionales . . . 75
Capítulo 5 Cree una aplicación PowerFlex 40 Antes de comenzar . . . 77
Elementos necesarios . . . 77
Siga estos pasos . . . 78
Monte el variador PowerFlex 40 . . . 79
Cablee la alimentación eléctrica . . . 79
Conecte el adaptador de comunicación . . . 80
Asigne una dirección IP al variador PowerFlex 40 . . . 82
Añada el variador a su proyecto RSLogix 5000 . . . 84
Descargue el proyecto. . . 86
Edite los valores de parámetros del PowerFlex 40 . . . 87
Referencia para parámetros de edición . . . 87
Pruebe los tags del PowerFlex 40 . . . 89
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 9
Capítulo 6 Cree una aplicación
PanelView Plus
Antes de comenzar . . . 91
Elementos necesarios . . . 91
Siga estos pasos . . . 92
Monte el terminal PanelView Plus . . . 93
Cablee la alimentación eléctrica para el terminal PanelView Plus. . . 93
Haga las conexiones de red. . . 94
Asigne una dirección IP. . . 95
Cree una nueva aplicación . . . 96
Cree una configuración RSLinx Enterprise en el software FactoryTalk View ME . . . 97
Cree accesos directos del dispositivo al controlador . . . 99
Cree el indicador OB16_Light . . . 104
Cree un botón pulsador . . . 107
Pruebe el indicador y el botón pulsador . . . 109
Añada un botón para ir al modo de configuración . . . 111
Asigne las teclas . . . 112
Asigne una pantalla inicial. . . 114
Transfiera al terminal PanelView Plus. . . 115
Pruebe la aplicación en el terminal PanelView Plus . . . 117
Recursos adicionales . . . 118 Capítulo 7 Opcional – Configuración de la red DeviceNet Antes de comenzar . . . 119 Elementos necesarios . . . 119
Siga estos pasos . . . 120
Conecte el módulo 1769-SDN al controlador compacto. . . . 121
Conecte el módulo 1769-SDN a la red . . . 122
Conecte y aplique alimentación eléctrica a la red DeviceNet . . . 123
Establezca la dirección de nodo del módulo 1769-SDN. . . . 124
Cree una lista de escán DeviceNet . . . 126
Cree un archivo de configuración DeviceNet . . . 129
Añada el módulo 1769-SDN al proyecto RSLogix 5000 . . . . 132
Cree los tags DeviceNet. . . 134
10 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Manual del usuario
Prefacio Acerca de este manual del usuario. . . 145
Recursos adicionales . . . 145
Capítulo 1 Descripción general de los controladores compactos CompactLogix Características de los controladores compactos CompactLogix. . . 147
Acerca del controlador compacto 1769-L23E-QB1B. . . 148
Acerca del controlador compacto 1769-L23E-QBFC1B. . . 148
Acerca del controlador compacto 1769-L23-QBFC1B. . . 149
Capítulo 2 Comunicación de la red Comunicación de la red EtherNet/IP . . . 152
Software para uso con una red EtherNet/IP. . . 152
Características de la red EtherNet/IP . . . 153
Acerca de las conexiones de red EtherNet/IP . . . 153
Controladores compactos, conexiones EtherNet/IP e intervalo solicitado entre paquetes . . . 154
Número máximo de conexiones de interface Ethernet . . 154
Configure la interface 1769-L23E Ethernet . . . 155
Recursos adicionales para las redes EtherNet/IP . . . 157
Comunicación de red DeviceNet . . . 158
Escáner CompactLogix DeviceNet. . . 158
Software para uso con una red DeviceNet. . . 158
Características de la red DeviceNet . . . 159
Uso de módulos DeviceNet con el controlador CompactLogix . . . 159
Recursos adicionales para redes DeviceNet . . . 160
Recursos adicionales para vincular las redes . . . 160
Comunicaciones en serie . . . 161
Determine la necesidad de aislamiento y cable para la conexión . . . 162
Comunicación con dispositivos DF1 . . . 164
Comunicación con dispositivos ASCII . . . 167
Instrucciones ASCII . . . 169
Comunicación de la red DH-485 . . . 171
Recursos adicionales para comunicación DH-485 . . . 175
Compatibilidad con Modbus. . . 175
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 11
Capítulo 3
E/S incorporadas Acerca de las E/S incorporadas . . . 177
Tags de E/S incorporadas . . . 178
Acerca de las entradas digitales . . . 180
Cableado de las entradas de CC . . . 180
Filtro de entradas de CC. . . 181
Configuración de entradas de CC . . . 181
Tags de entradas de CC . . . 183
Acerca de salidas digitales . . . 184
Cableado de salidas de CC . . . 184
Configuración de salidas de CC . . . 185
Tags de salidas de CC . . . 185
Acerca de E/S analógicas. . . 186
Diagramas de cableado de E/S analógicas. . . 186
Configure E/S analógicas . . . 189
Tags de E/S analógicas. . . 191
Acerca de contadores de alta velocidad . . . 193
Diagramas de cableado de contadores de alta velocidad . . . 193
Configure los contadores de alta velocidad 198 Tags de contador de alta velocidad. . . 202
Acerca del control de rango del HSC . . . 211
Otros parámetros de configuración . . . 212
Recursos adicionales . . . 213
Capítulo 4 Uso de módulos de expansión Acerca de módulos de expansión . . . 215
Determine los límites de sus módulos de expansión . . . 216
Adición de módulos de E/S de expansión . . . 217
Intervalo solicitado entre paquetes (RPI) de E/S de expansión . . . 218
Recursos adicionales . . . 218
Capítulo 5 Programación del controlador compacto Programación del controlador . . . 220
Uso de tareas. . . 220
Uso de programas y fases de equipo . . . 221
Uso de tendencias . . . 221
Monitoreo del estado del controlador . . . 222
12 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Capítulo 6
Mantenimiento de la batería Batería para controladores compactos . . . 225
Revise el nivel de carga de la batería . . . 225
Calcule la vida útil de la batería 1769-BA . . . 226
Almacenamiento de baterías . . . 226
Recursos adicionales . . . 226
Índice . . . .227
Hoja de trabajo de la red . . . .233
Para obtener información acerca de los indicadores de estado
o de las especificaciones del controlador compacto CompactLogix, consulte el documento a CompactLogix Packaged Controller Installation Instructions, publicación
13Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 13
Acerca de esta guía de
inicio rápido
Esta guía de inicio rápido proporciona ejemplos y procedimientos para usar un sistema de controlador compacto CompactLogix. Los procedimientos abarcan muchas de las tareas de usuario comunes, tales como:
• conectar el controlador a múltiples dispositivos (E/S locales y distribuidas, un variador y un terminal PanelView Plus);
• conexión y configuración de las redes (EtherNet/IP, DeviceNet y redes en serie) para uso con sistemas CompactLogix;
• creación y monitoreo de programas del controlador. Los ejemplos están diseñados para realizar la instalación de los dispositivos y su comunicación entre sí, de la manera más sencilla posible. Los ejemplos de programación no son complejos y ofrecen soluciones fáciles para verificar que los dispositivos estén
funcionando y comunicándose correctamente.
El comienzo de cada capítulo contiene la información siguiente. Lea estas secciones detalladamente antes de comenzar a trabajar en cada capítulo.
• Antes de comenzar – Esta sección indica los pasos que deben realizarse y las decisiones que deben tomarse antes de
comenzar dicho capítulo. Los capítulos contenidos en esta guía de inicio rápido no tienen que completarse en el orden en que aparecen, pero esta sección define la preparación mínima requerida antes de completar el capítulo actual.
• Elementos necesarios – En esta sección se enumeran las herramientas requeridas para completar los pasos del
correspondiente capítulo. La misma incluye, aunque no se limita al hardware y software.
• Siga estos pasos – Esto ilustra los pasos del capítulo actual e identifica los pasos requeridos para completar los ejemplos para redes o configuraciones específicas.
Además, se listan recursos adicionales, tales como sitios web, notas técnicas y otras publicaciones de Rockwell Automation en las tablas de recursos adicionales incluidas al final de cada capítulo.
14 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Software requerido
Los requisitos de software dependen de los componentes del sistema CompactLogix que vaya a usar. Use las secciones siguientes para determinar el software requerido para los componentes de su sistema. Requisitos de software del controlador compacto CompactLogix Para completar cualquiera de los ejemplos descritos en esta guía de inicio rápido, necesita una de estas ediciones del softwareRSLogix 5000, versión 17: • Lite • Mini • Full • Standard • Professional
Usted instala y usa estas utilidades incluidas con el software RSLogix 5000 para completar los ejemplos proporcionados en esta guía de inicio rápido:
• BootP-DHCP Server
• ControlFlash
• RSLinx Classic, versión 2.54 o posterior
Verifique que estas utilidades estén incluidas en su paquete de software RSLogix 5000.
Requisitos de software para el variador PowerFlex 40 y POINT I/O
Si va a usar POINT I/O o un variador PowerFlex 40 para completar los ejemplos proporcionados en esta guía de inicio rápido, sólo requiere el software listado para los controladores compactos CompactLogix. Requisitos de software del terminal PanelView Plus
Si va a completar los ejemplos de PanelView Plus proporcionados en esta guía de inicio rápido, requerirá el software FactoryTalkView Machine Edition además del software requerido para usar el controlador compacto.
Requisitos de software de la red DeviceNet
Si va a usar una red DeviceNet con su controlador compacto, se requiere este software:
• RSNetWorx para DeviceNet
• Utilidad DeviceNet Tag Generator (incluido con el software RSLogix 5000)
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 15
Lista de piezas
Esta tabla lista el hardware usado en este inicio rápido. El hardware que necesita depende de las opciones y de los ejemplos que usted elija completar. Los requisitos específicos para el hardware se listan al comienzo de cada capítulo.9 Cantidad Núm. de cat. Descripción
Configuración general
1 1769-L23E-QB1B, 1769-L23E-QBFC1B o 1769-L23-QBFC1B
Controlador compacto CompactLogix
1 1769-ECR Terminación de tapa final derecha Compact I/O (incluida con el controlador compacto) 1 1734-IB4(1) Módulo POINT I/O de 4 entradas drenadoras
1 1734-OB4E(2) Módulo POINT I/O de 4 salidas protegidas
1 1734-OE2C(1) Módulo POINT I/O de 2 salidas analógicas de corriente 1-3 1734-TB(3) Base de cableado con terminales extraíbles de tornillos IEC
1 1794-PS13 Fuente de alimentación eléctrica FLEX I/O, 85…264 VCA a 24 VCC, 1.3 A 1 22B-V2P3N104 Variador PowerFlex 40
1 22B-CCB Cubierta del adaptador de comunicación PowerFlex 40
1 2711P-T6C20A PanelView Plus de 6 pulg. a colores, terminal de teclado con redes EtherNet/IP y RS-232
1 1794-PS3 ó
2711P-RSACDIN
Fuente de alimentación eléctrica Flex I/O u otra fuente de alimentación de uso general para suministrar alimentación de CC, 70 W al PanelView Plus (si se necesita
alimentación de CC para su terminal)
2 1756-CP3 Cable RS-232
1 2706-NC13 Cable en serie PanelView Plus 2…3 N/A Riel DIN (de acero, no de aluminio) 1 1606-XLS80E Suministro de alimentación de CC
Configuración EtherNet/IP
1 1734-AENT Adaptador POINT I/O EtherNet/IP
1 22-COMM-E Adaptador Ethernet/IP para uso con el variador PowerFlex 40
1 1783-EMS08T Interruptor Stratix 6000 (recomendado), interruptor Stratix 2000 Ethernet (para aplicaciones sin E/S remotas) u otro interruptor Ethernet
6 1585J-M8 Cables Ethernet de uso industrial(5) u otros cables Ethernet estándar
Configuración en serie
1 1756-CP3 Cable RS-232
1 2706-NC13 Cable RS-232 punto a punto (requerido con los controladores compactos 1769-L23-QBFC1B, opcional con los controladores compactos 1769-L23E)
16 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Configuración DeviceNet
1 1769-SDN Escáner Compact I/O DeviceNet 1 1734-ADNX(4) Adaptador POINT I/O DeviceNet
1 22-COMM-D Adaptador DeviceNet para uso con el variador PowerFlex 40 1 1606-XLDNET8 Fuente de alimentación eléctrica DeviceNet
N/A 1485C-P1E75 Cable plano KwikLink
2 1485A-T1E4 Resistencia/terminación KwikLink 4 1485P-P1E4-R5 Conector Micro sellado KwikLink
4 1485K-P1F5-C Cable KwikLink macho en ángulo recto a conductores 1 1485T-P1E4-B1 Módulo de toma de alimentación eléctrica KwikLink
(1) Use módulos Point I/O serie C o más recientes para completar los ejemplos descritos en esta guía de inicio rápido.
(2) El módulo 1734-OB4E es el único módulo POINT I/O utilizado en esta guía de inicio rápido. Los otros módulos se añaden como ejemplo solamente, pero no son
imprescindibles.
(3) El número de bases de cableado que necesite depende del número de módulos POINT I/O que use en el sistema.
(4) Los ejemplos descritos en esta guía de inicio rápido utilizan el adaptador 1734-ADNX POINT I/O. Sin embargo, en lugar de éste, puede elegir usar el adaptador 1734-ADN.
(5) Para obtener más información acerca de los cables industriales, consulte el documento Ethernet Connectivity product profile, publicación 1585-PP001.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 17
Convenciones
En este manual se emplean las siguientes convenciones:Convención Significado EJEMPLO
Negrita El texto en negrita denota menús, ítems de menús, botones u
opciones.
Haga clic en OK.
Marcar/desmarcar Hacer clic para activar/desactivar una casilla de selección. Seleccione el cuadro Open Module Properties. Hacer clic Hacer clic con el botón izquierdo del mouse una vez (supone que
el cursor está ubicado sobre un objeto o selección).
Haga clic en Browse.
Fuente Courier
Se debe escribir o introducir el texto exactamente como se muestra.
Escriba cmd.
Hacer doble clic Hacer clic con el botón izquierdo del mouse dos veces en sucesión rápida (supone que el cursor está ubicado sobre un objeto o selección).
Haga doble clic en el icono H1.
Expandir Se debe hacer clic en el signo + ubicado a la izquierda de un ítem o carpeta específica para mostrar su contenido.
En la ventana H1-1, expanda FFLD.
Hacer clic con el botón derecho del mouse
Hacer clic con el botón derecho del mouse una vez (supone que el cursor está ubicado sobre un objeto o selección).
Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Fieldbus Networks.
Seleccionar Se debe hacer clic para resaltar un ítem del menú o una opción de una lista.
Seleccione Properties en el menú desplegable.
> Muestra selecciones de menú anidadas como el nombre del menú seguido de la selección del menú.
18 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Recursos adicionales
Las publicaciones están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://literature.rockwellautomation.com.
Recurso Descripción
1769 CompactLogix Controllers Selection Guide, publicación 1769-SG001
Proporciona información y especificaciones que deben considerarse al seleccionar controladores y software CompactLogix.
1769 Compact I/O Selection Guide, publicación 1769-SG002
Proporciona información y especificaciones que deben considerarse al seleccionar módulos de E/S con el sistema CompactLogix. Incluye módulos Compact I/O, POINT I/O y FLEX I/O.
NetLinx Selection Guide, publicación NETS-SG001
Proporciona información y especificaciones que deben considerarse al seleccionar la red que se va a usar, y el hardware y cables necesarios.
EtherNet/IP Media Planning and Installation Manual, publicación ENET-IN001
Proporciona información acerca de cómo seleccionar e instalar el medio físico de la red EtherNet/IP.
Ethernet Connectivity Product Profile, publicación 1585-PP001
Proporciona información específica de los productos industriales de conectividad Ethernet, entre ellos los cables RJ45 ofrecidos por Rockwell Automation.
19Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 19
Ensamble el hardware CompactLogix
En este capítulo, usted instalará el hardware del controlador compacto CompactLogix.
Antes de comenzar
Determine cuáles son estas redes y el hardware apropiado que usará:
•Para la red EtherNet/IP (opción 1) use el controlador 1769-L23E-QB1B o 1769-L23E-QBFC1B.
•Para una conexión en serie (opción 2) use el controlador 1769-L23-QBFC1B.
Elementos necesarios
•Controlador compacto CompactLogix: 1769-L23E-QB1B, 1769-L23E-QBFC1B o 1769-L23-QBFC1B
•Batería del controlador CompactLogix: 1769-BA (incluida con el controlador)
•Fuente de alimentación eléctrica: En los ejemplos de esta guía de inicio rápido se usa el suministro 1606-XLS80E, pero puede usarse cualquier fuente de alimentación de CC que satisfaga los requisitos de los controladores 1769-L23.
•Terminación de tapa final Compact I/O: 1769-ECR (incluida con el controlador)
•Módulo escáner Compact I/O DeviceNet: 1769-SDN (sólo si está usando una red DeviceNet)
•Cable de red: Ethernet (1585J-M8 o similar), en serie (1756-CP3)
20 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Siga estos pasos
Realice los pasos indicados para su controlador.
Conecte la batería al controlador compacto 1769-L23E 1769-L23 Anote la dirección Ethernet (MAC) Haga las conexiones de red Cablee la alimentación eléctrica Conecte la batería al controlador compacto Haga las conexiones de red Cablee la alimentación eléctrica página 21 página 21 página 23 página 22 página 21 página 23 página 22
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 21
Conecte la batería al controlador compacto
Batería
Anote la dirección Ethernet (MAC)
Controladores 1769-L23E
La dirección Ethernet (MAC) se encuentra en una etiqueta cerca del terminal de cableado de la fuente de alimentación eléctrica. Éste es un ejemplo de dirección.
Anote la dirección Ethernet (MAC) para el controlador CompactLogix en
la Hoja de trabajo de la red que se encuentra al final de esta guía de inicio rápido. Esta dirección puede usarse para establecer la dirección IP posteriormente.
1. Extraiga la puerta de la batería y conecte la batería al controlador.
2. Inserte la batería dentro de la ranura en la puerta de la batería. 3. Cierre la puerta de la batería. 00:00:BC:21:D7:BE Dirección Ethernet
22 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Haga las conexiones de red
Controladores compactos 1769-L23E, opción 1
Controladores compactos 1769-L23, opción 2
CompactLogixL23E
QBFC-1B
CompactLogixL23E 1. Inserte un cable Ethernet con
un conector RJ45.
2. Conecte el otro extremo del cable al interruptor Ethernet.
Puertos Ethernet
1. Conecte el cable 1756-CP3 al puerto en serie del canal 0 del controlador.
2. Conecte el otro extremo del cable a un puerto COM de la computadora.
CompactLogixL23
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 23
Cablee la alimentación eléctrica
Fuente de alimentación eléctrica para todos los controladores compactos
CompactLogixL23E
QBFC-1B
1. Inserte los cables de +24 VCC, neutro y tierra, y apriete los tornillos terminales.
2. Conecte la alimentación de entrada.
ADVERTENCIA
Verifique que toda la alimentación de entrada esté desconectada antes realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
Sin conexión +24 VCC CC neutro Conexión a tierra de alimentación eléctrica del sistema Sin conexión
24 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Recursos adicionales
Las publicaciones están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://literature.rockwellautomation.com.
Recurso Descripción
Capítulo 6 del Manual del usuario, página 225 Proporciona información detallada acerca del uso del 1769-BA con los controladores compactos.
CompactLogix Packaged Controllers Installation Instructions, publicación 1769-IN082
Proporciona detalles sobre el ensamblaje y montaje del controlador y la actualización del firmware, así como las especificaciones técnicas del controlador.
25Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 25
Prepare la computadora, la red y el controlador
En este capítulo usted configurará la comunicación de red en su computadora e instalará el software de programación y configuración necesario.
En este capítulo usted también asignará direcciones IP a los dispositivos en una red EtherNet/IP. Para obtener más información acerca de cómo usar los controladores compactos en una red EtherNet/IP, consulte el Capítulo 2 titulado Comunicación de la red del manual del usuario (página 151).
Antes de comenzar
•Verifique que su computadora cumpla con los requisitos de software del sistema correspondientes a su edición del software RSLogix 5000.
Elementos necesarios
•Software RSLogix 5000 (vea el Prefacio para obtener información sobre versión y edición)
•Software ControlFlash (paquete con el software RSLogix 5000)
•Software RLinx Classic, versión 2.54 o posterior (incluido con el software RSLogix 5000).
•Utilidad BOOTP/DHCP Server (incluido con el software RSLogix 5000).
•La computadora necesita una tarjeta de interface de red (NIC) y el
correspondiente driver Windows instalado (la tarjeta NIC y el driver son elementos estándar en la mayoría de las computadoras).
•Una dirección Ethernet (MAC) para cada dispositivo. Usted anotó estas
direcciones en la Hoja de trabajo de la red que se encuentra la contraportada.
•Una dirección IP planificada para cada dispositivo. Si está usando una red aislada, determine una convención de numeración para sus direcciones IP. Anote estas direcciones en la Hoja de trabajo de la red en la contraportada interior.
26 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Siga estos pasos
Realice los pasos siguientes:
Haga las conexiones de red Instale el software RSLogix 5000 Configure un driver en serie Establezca la dirección IP para la computadora Configure el driver EtherNet/IP en el software RSLinx Instale software adicional Examine la red EtherNet/IP en el software RSLinx página 27 página 36 página 46 página 40 página 41 página 34 página 29
Asigne una dirección IP al controlador compacto página 38 En serie EtherNet/IP Haga las conexiones de red Instale el software RSLogix 5000 página 27 página 29 Instale software adicional página 46 Opcional Instale software adicional específico para su sistema.
Opcional Instale software adicional específico para su sistema.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 27
Terminología
Las redes Ethernet utilizan estos tipos de direcciones:
Haga las conexiones de red
Requerido para la opción 1
Término Definición
Dirección Ethernet Cada dispositivo Ethernet tiene una dirección Ethernet única (algunas veces llamada dirección MAC). La dirección aparece como doce dígitos separados por el signo de dos puntos (por ejemplo, xx:xx:xx:xx:xx:xx). Generalmente se encuentra en una etiqueta en el propio dispositivo.
Cada dígito es un número en formato hexadecimal (0 a 9 o A a F). Ningún otro dispositivo en el mundo tendrá la misma dirección, y no puede cambiarse.
La dirección Ethernet se usa para identificar un dispositivo a fin de que usted pueda asignarle una dirección IP.
Dirección IP Además de la dirección Ethernet, una dirección IP identifica un nodo en una red Ethernet. La dirección IP puede establecerse manualmente, o usted puede usar software especial para asignarla automáticamente.
Una dirección IP consta de cuatro enteros decimales separados por puntos (xxx.xxx.xxx.xxx). Cada xxx es un valor decimal de 0…255. Por ejemplo, una dirección IP podría ser
192.168.1.092 Esta guía de inicio rápido no abarca la selección de direcciones IP; por lo tanto, comuníquese con el administrador de su red, o utilice las provistas en los ejemplos.
Una vez que usted establezca una dirección IP para un dispositivo, generalmente se comunica con el dispositivo mediante dicha dirección IP. Los ejemplos proporcionados en esta guía de inicio rápido usan direcciones IP para definir las rutas de comunicación a los dispositivos.
CompactLogixL23E
1. Conecte un extremo del cable Ethernet a la computadora.
2. Conecte el otro extremo
al interruptor Ethernet. Interruptor Stratix 6000
Computadora con un puerto Ethernet estándar
28 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Conexión en serie – Requerida para la opción 2
SUGERENCIA Si está usando un controlador compacto 1769-L23E, puede elegir actualizar el firmware de su controlador
por medio de su conexión Ethernet. Si usa la conexión Ethernet, no tiene que hacer esta conexión en serie.
CompactLogixL23
Verifique que haya conectado un cable 1756-CP3 a un puerto COM en la computadora y al puerto CH0 del controlador como se describe en el Capítulo 1.
Cable en serie 1756-CP3 a CH0 de un controlador 1769-L32.
Esta conexión se usará para actualizar el firmware del controlador posteriormente en este capítulo.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 29
Instale el software RSLogix 5000
Requerido para todos los controladores
2. Seleccione su idioma y haga clic en
Continue.
3. Acepte los productos de software
predeterminados para la instalación y haga clic en Next.
Durante la instalación, haga clic en Next para usar las selecciones de instalación predeterminadas de RSLogix 5000, excepto cuando se indique en los pasos siguientes. 1. Comience la instalación del software RSLogix 5000. 4. Introduzca su nombre de usuario, organización y número de serie de software, luego haga clic en Next.
30 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
7. Seleccione su tipo de activación y haga clic en Next. Esta guía de inicio rápido utiliza el software FactoryTalk Activation para activar el software RSLogix 5000. Para obtener más información consulte el documento FactoryTalk Activation FAQ, publicación FT00-FA001.
5. Acepte el acuerdo de licencia y haga clic en Next.
8. Haga clic en Next
para instalar sólo la versión más reciente del software RSLogix 5000 (versión 17). 9. Verifique que RSLogix 5000 Tools and Files esté seleccionado y haga clic en Next.
6. Haga clic en Next para instalar los archivos del programa en el
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 31
10. Haga clic en Next
para instalar los kits de firmware típicos.
11. Haga clic en Next
para instalar las herramientas típicas de RSLogix Architect. 12. Haga clic en Next para instalar el conjunto típico de archivos EDS y el software RSLinx.
32 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 13. Haga clic en Install para completar la instalación. El cuadro de diálogo de instalación muestra el avance mientras se instala el software.
SUGERENCIA A medida que avanza la instalación, es posible que el sistema le indique que realice tareas de
configuración adicionales, dependiendo de la configuración de su sistema. Siga estos comandos e introduzca la información indicada en los cuadros de dialogo para completar su instalación.
Después de unos momentos, se inicia el FactoryTalk Installation Wizard.
14. Haga clic en Next.
15. Introduzca el número de
serie y la clave del
producto indicados en la
carta de certificación incluida con su software.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 33
17. Seleccione su ID Host y haga clic en Next.
La activación concluirá si la computadora está
conectada a la Internet. Si no está disponible el acceso a la Internet, llame al departamento de
asistencia técnica de
Rockwell Automation para completar su activación.
18. Haga clic en Finish para cerrar el asistente de activación.
34 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Configure un driver en serie
Requerido para la red en serie (opción 2)
1. Inicie el software RSLinx.
2. En el menú Communications, seleccione Configure Drivers.
3. Seleccione RS-232 DF1
devices.
4. Haga clic en Add New.
5. Haga clic en OK para mantener el nombre predeterminado.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 35
El driver en serie se añade a la lista de drivers
configurados.
10. Verifique que el estado del driver sea Running, y haga clic en Close.
11. Haga clic en el icono RSWho
para ver el driver.
En la pantalla aparecen todos los drivers activos
configurados.
6. En Comm Port seleccione el puerto de comunicación al que conectó el cable 1756-CP3.
7. En el menú desplegable Device, seleccione
Logix5550/CompactLogix.
8. Haga clic en Auto Configure.
9. Haga clic en OK.
Expanda el driver en serie para ver los dispositivos conectados.
36 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Establezca la dirección IP para la computadora
Requerido para la red EtherNet/IP (opción 1)
1. En el escritorio, haga clic con el botón derecho del mouse en
My Network Places y
seleccione Properties.
2. Haga doble clic en Local Area Connection.
3. Haga clic en Properties.
4. En la ficha General, seleccione
Internet Protocol (TCP/IP) y
haga clic en Properties.
5. Seleccione Use the following IP
address e introduzca una
dirección IP y máscara de subred para su computadora.
6. Haga clic en OK.
Para obtener más información acerca de cómo seleccionar una dirección IP, vea los detalles proporcionados en la página 27.
7. Anote la dirección IP y la máscara de subred en la Hoja de trabajo de la red proporcionada en la contraportada interior.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 37
9. Haga clic en la ficha Support.
10. Verifique que la dirección IP y máscara de subred coincidan con los datos que usted introdujo en la Hoja de trabajo de la red. Si estos números no coinciden con los datos que usted introdujo, comuníquese con el
administrador de su red para verificar que su dirección IP sea la correcta.
11. Cierre el cuadro de diálogo Local Area Connection Status.
38 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Asigne una dirección IP al controlador compacto
Controladores compactos 1769-L23E
En este capítulo, usted usa el servidor BOOTP/DHCP para asignar una dirección IP al controlador compacto. Usted usa el servidor BootP que instaló con el software RSLogix 5000.
SUGERENCIA Los dispositivos en la red EtherNet/IP difunden las peticiones de direcciones IP hasta que las direcciones IP
hayan sido asignadas.
El procedimiento descrito en este capítulo utiliza el BOOTP Server incluido con el software RSLogix 5000 para asignar direcciones IP; sin embargo, puede usarse cualquier servidor BootP estándar de la industria.
1. Después de instalar y conectar el dispositivo compacto, inicie la utilidad BOOTP/DHCP Server.
2. En el menú Tools, seleccione
Network Settings.
3. Introduzca la máscara de subred de la Hoja de trabajo de la red.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 39
Request History muestra todos los dispositivos en la red que necesitan una dirección IP, inclusive el controlador compacto. La dirección Ethernet (MAC ID) del controlador compacto corresponde a la dirección que usted anotó en la
Hoja de trabajo de la red.
5. Haga doble clic en la petición del controlador compacto.
6. Introduzca la dirección IP y anótela en la
Hoja de trabajo de la red en la contraportada interior.
Si no está usando una red aislada, obtenga estos números de su administrador de red.
7. Haga clic en OK.
8. Inhabilite BootP/DHCP; para ello seleccione el controlador compacto de la lista Relation List y haga clic en Disable BOOTP/DHCP.
En la barra Status aparece [Disable BOOTP/DHCP] Command successful.
9. Cierre la utilidad BOOTP/DHCP Server.
Si se le pregunta si desea guardar los cambios, haga clic en No.
IMPORTANTE Para que un dispositivo retenga su dirección IP después de una desconexión y reconexión de la
alimentación eléctrica, BootP/DHCP debe estar desactivado. Realice el paso 8 con el fin de inhabilitar BootP/DHCP para el controlador compacto.
40 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Configure el driver EtherNet/IP en el software RSLinx
Requerido para la red EtherNet/IP (opción 1)
1. Si el software RSLinx no está abierto, inicie el software RSLinx.
2. En el menú Communications, seleccione Configure Drivers. 3. En Available Driver Types, seleccione Ethernet/IP Driver.
4. Haga clic en Add New.
5. Haga clic en OK para mantener el nombre predeterminado.
6. Haga clic en OK para navegar la subred local.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 41
Examine la red EtherNet/IP en el software RSLinx
El driver EtherNet/IP se añade a la lista de drivers configurados.
7. Verifique que el estado del driver sea Running, y haga clic en Close.
1. En el software RSLinx Classic, haga clic en el botón RSWho. Aparecen el driver EtherNet/IP y los dispositivos de la red. 2. Expanda el puerto Ethernet y el
backplane para ver el controlador compacto.
3. Cierre o minimice la ventana RSLinx Classic.
42 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Cargue el firmware
Requerido para todos los controladores compactos
1. Inicie el software ControlFlash.
2. Haga clic en Next.
3. Seleccione el número de catálogo del controlador y haga clic en Next.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 43 4. Expanda el driver asociado con su controlador compacto. 5. Seleccione su controlador compacto. 6. Haga clic en OK. Ethernet
8. Si la revisión actual coincide con la revisión de firmware que usted desea, haga clic en
Cancel y vaya al Capítulo 3. De lo contrario, seleccione la revisión de firmware deseada y haga clic en Next.
Controlador compacto 7. Mueva el interruptor de llave del controlador a la posición PROG. En serie
44 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
9. Haga clic en Finish y luego haga clic en Yes.
Comienza la actualización del firmware.
IMPORTANTE Una vez que haya comenzado la
actualización del firmware, NO LA INTERRUMPA.
Interrumpir la actualización del firmware puede causar que el controlador compacto quede inoperativo. Usted puede proceder después de que el cuadro de diálogo Upgrade Status indique que la actualización ha concluido.
10. Si está actualizando un controlador compacto 1769-L23E, haga clic en OK después de leer las notas sobre la versión.
Si está usando esta conexión El tiempo calculado para la actualización del firmware es
Ethernet 10 min.
En serie 40…60 min.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 45
Durante la actualización del firmware, estos cuadros de diálogo Progress aparecen 2 ó 3 veces.
No realice ninguna acción mientras aparezcan estos cuadros de diálogo de estado.
Estos cambios
de estado indican que el controlador compacto está pasando por un auto-ciclo (encuesta (polling) para la puesta en marcha) y está continuando con la
actualización del firmware (bloque de transmisión).
Cambio de estado.
Cambio de estado.
El cuadro de diálogo Upgrade
Status indica que la
actualización del firmware se realizó correctamente.
11. Haga clic en OK.
12. Para cerrar la utilidad
ControlFlash, haga clic en Cancel
y luego haga clic en Yes.
46 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Instale software adicional
Recursos adicionales
Las publicaciones están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://literature.rockwellautomation.com.
Recurso Descripción
CompactLogix Packaged Controllers Installation Instructions, publicación 1769-IN082
Proporciona detalles sobre el ensamblaje y montaje del controlador y la actualización del firmware, así como las especificaciones técnicas del controlador.
CompactLogix Packaged Controllers Release Notes, publicación 1769-RN012
Proporciona descripciones de mejoras, anomalías (conocidas y corregidas) y restricciones específicas a la revisión del firmware.
FactoryTalk Activation FAQ, publicación FT00-FA001
Proporciona respuestas a preguntas sobre FactoryTalk Activation, e incluye información sobre cómo FactoryTalk Activation es diferente de la activación de disco maestro. ControlFlash Firmware Upgrade Kit,
publicación 1756-QS105
Proporciona detalles sobre la instalación del software ControlFlash y la ejecución de las actualizaciones de firmware.
Logix5000 Controllers Quick Start, publicación 1756-QS001
Proporciona los procedimientos de puesta en marcha de todos los controladores Logix5000 con el software RSLogix 5000.
EtherNet/IP Modules in Logix5000 Control Systems, publicación ENET-UM001
Proporciona detalles sobre el uso de los módulos y dispositivos EtherNet/IP con RSLogix 5000 y software relacionado.
•Si está terminando los capítulos de PanelView Plus incluidos en esta guía de inicio rápido, instale el software FactoryTalkView Machine Edition y RSLinx Enterprise del paquete FactoryTalkView Machine Edition. Este software debe instalarse antes de instalar cualquier software adicional.
•Si está usando una red DeviceNet, instale el software RSNetWorx para DeviceNet.
47Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 47
Cree un proyecto Logix5000 con el software RSLogix 5000
En este capítulo usted creará un proyecto en el software RSLogix 5000. En el
proyecto, usará lógica de escalera para crear un botón pulsador que controlará una luz en una salida digital del controlador. Este proyecto se usará en capítulos
posteriores para probar la comunicación con otros dispositivos.
Para obtener una referencia rápida de programación y para más información sobre cómo programar su controlador compacto CompactLogix, consulte el Capítulo 5 del Manual del usuario, Programación del controlador compacto, página 219.
Antes de comenzar
•Instale el software requerido, vea el Capítulo 2.
•Configure su red, vea el Capítulo 2.
Elementos necesarios
•Un controlador compacto CompactLogix (1769-L23E-QB1B, 1769-L23-QBFC1B ó 1769-L23E-QBFC1B).
48 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Siga estos pasos
Realice los pasos siguientes:
Cree un proyecto
Configure el controlador compacto
Configure las E/S incorporadas
Añada la lógica de escalera para probar
las salidas incorporadas Establezca la ruta de comunicación y haga la descarga al controlador página 49 página 51 página 52 página 53 página 56 Opcional
No se requiere para completar los ejemplos proporcionados en
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 49
Cree un proyecto
Todos los controladores
1. Abra el software RSLogix 5000; para ello haga clic en Start > Programs >
Rockwell Software > RSLogix 5000 Enterprise Series > RSLogix 5000.
La ventana de inicio rápido Quick Start muestra el área de trabajo de RSLogix.
Fichas de navegación para las páginas Quick Start, Learning Center y Resource Center.
Las páginas de Quick Start proporcionan vínculos útiles, cursillos de capacitación en video y otras herramientas que puede seleccionar y ver antes de comenzar el proyecto.
50 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 3. Elija su controlador y número de revisión. 1769-L23E-QB1B 4. Introduzca un nombre único de controlador. 5. Haga clic en OK. 1769-L23E-QBFC1B 1769-L23-QBFC1B
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 51
Configure el controlador compacto
Todos los controladores 1769-L23E
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en Ethernet Port y seleccione
Properties.
2. Introduzca la dirección IP del controlador (registrada en
la Hoja de trabajo de la red) y haga clic en
52 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Configure las E/S incorporadas
No se requiere para los ejemplos de inicio rápido
Los ejemplos de inicio rápido utilizan la configuración predeterminada de las E/S incorporadas. Antes de usar las E/S incorporadas en su aplicación, puede elegir configurar las E/S incorporadas específicas para su aplicación.
1. Haga doble clic en las E/S
incorporadas que debe configurar.
2. Utilice las fichas y los cuadros del cuadro de diálogo de propiedades dell módulo (Module Properties) para especificar sus parámetros de configuración.
Para obtener información
detallada acerca de cómo configurar las E/S incorporadas, consulte el
Capítulo 3 del Manual del usuario, E/S incorporadas (página 177).
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 53
Añada la lógica de escalera para probar las salidas incorporadas
Todos los controladores
1. Expanda las carpetas Tasks y haga doble clic en MainRoutine.
Se abre MainRoutine en blanco.
2. Desde la barra de herramientas de elementos, arrastre y coloque en el renglón un elemento Examine On y un elemento Output Energize.
54 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
3. Haga doble clic en el signo ?
en el elemento Examine On.
4. Escriba PB (por botón pulsador).
5. Presione Enter.
6. Haga clic con el botón derecho del mouse en PB y seleccione New “PB”.
7. Haga clic en OK para conservar los valores predeterminados.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 55
9. Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de tag Output_Light y seleccione New “Output_Light”.
Output_Light es un tag de alias para el nombre del tag de punto de E/S. Esto le permite asignar un nombre sencillo a una dirección física de punto de E/S.
10. En el menú desplegable de tipo Type, seleccione Alias.
11. En el menú desplegable Alias For, navegue a un punto de salida local y seleccione cualquier bit. En este ejemplo se usa
Local:2:O.Data.0.
12. Haga clic en OK. La salida muestra la salida especificada.
8. Asigne el nombre Output_Light al elemento Output Energize.
IMPORTANTE No use espacios en el nombre del tag.
En lugar de ellos, utilice el carácter de subrayado (_).
56 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Establezca la ruta de comunicación y haga la descarga al controlador
Todos los controladores 1769-L23
4. Expanda el árbol de la red.
5. Seleccione su controlador y haga clic en
Set Project Path.
6. Haga clic en
Download.
1. Haga clic en Save para guardar los cambios.
3. Haga clic en el botón RSWho.
EtherNet/IP
En serie
2. Mueva el interruptor de llave del controlador a la posición Program.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 57
8. Mueva el interruptor de llave del controlador a la posición Run.
9. Seleccione la instrucción PB Examine On y presione Ctrl+T. Esto cambia el estado de 0 a 1 (desactivado a activado).
10. Verifique que se
encienda el indicador LED de la salida digital del controlador.
11. Presione Ctrl+T para cambiar el estado nuevamente a 0 (desactivado).
12. Vaya fuera de línea.
Desactivado
Activado
Se actualiza la ruta de acceso del proyecto.
EtherNet/IP
7. Haga clic en Download.
58 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Recursos adicionales
Estos manuales están disponibles para visualización o descarga electrónica en http://literature.rockwellautomation.com.
Recurso Descripción
Capítulo 5 del manual del usuario, Programación del controlador compacto, en la página 219
Proporciona información detallada acerca de cómo programar controladores compactos, inclusive la memoria de usuario disponible, los lenguajes de programación disponibles, el uso de programas y fases de equipos, y monitoreo del estado del controlador. Logix5000 Controllers Common Procedures
Programming Manual, publicación 1756-PM001
Proporciona detalles acerca de cómo crear y editar un programa, comunicarse con módulos y configurar módulos.
59Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 59
Añada POINT I/O al proyecto
En este capítulo, usted instalará el adaptador de red 1734 POINT I/O y los módulos 1734 POINT I/O. Luego añadirá módulos POINT I/O a su proyecto mediante el software RSLogix 5000. También añadirá lógica de escalera y descargará el proyecto al controlador, de modo que pueda probar la comunicación con un módulo de E/S. Este proyecto se basa en el programa creado en el Capítulo 3.
Antes de comenzar
•Cree un proyecto en el software RSLogix 5000, vea el Capítulo 3.
•Seleccione la base de montaje apropiada para los módulos de E/S:
–Si utiliza un módulo 1734-IT2I, entonces use el 1734-TBCJC.
–Para el resto de los módulos de E/S, use el 1734-TB o el 1734-TBS.
Elementos necesarios
•Adaptador POINT I/O: 1734-AENT para la red EtherNet/IP.
•Bases de montaje POINT I/O: 1734-TB o 1734-TBS, y 1734-TBCJC
•Un módulo POINT I/O de salida digital: los ejemplos utilizan un 1734-OB4E.
•Fuente de alimentación eléctrica: 1794-PS3 ó 1794-PS13
•Este capítulo también utiliza el módulo 1734-IB4 como ejemplo; sin embargo, no es necesario usar el módulo.
60 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Siga estos pasos
Si está usando módulos POINT I/O, ejecute los pasos siguientes.
Añada lógica de escalera página 70 Descargue el proyecto página 72 Pruebe la luz POINT I/O página 74 Añada módulos POINT I/O al proyecto página 67 Monte y conecte el adaptador de red
Monte los módulos POINT I/O
Monte y cablee la fuente de alimentación eléctrica POINT I/O
Asigne una dirección IP al adaptador POINT I/O página 61 página 63 página 62 página 65 Establezca el tamaño del chasis
POINT I/O
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 61
Monte y conecte el adaptador de red
Red EtherNet/IP
9 9 9
1. Utilice la dirección Ethernet (MAC) que se encuentra junto a la etiqueta. Anote la dirección Ethernet (MAC) para
el adaptador POINT I/O en la Hoja de trabajo de la red.
Esta dirección se usará para establecer la dirección IP posteriormente en el inicio rápido.
2. Establezca la dirección en un valor mayor o igual a 256.
En este ejemplo se utiliza 999.
3. Extraiga la terminación de tapa final de seguridad.
4. Presione el adaptador sobre el riel DIN.
5. Inserte un cable Ethernet.
00:00:BC:21:8A:B6 Dirección Ethernet
Ejemplo de dirección
(se encuentra al lado derecho del módulo)
62 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Monte los módulos POINT I/O
Todos los controladores, módulos POINT I/O y bases de cableado
e l u d o MStatusNeStNwtaOotuDrksE: 0 1 2 3 1. Con un destornillador plano pequeño,
haga girar el interruptor de llave de modo que coincida con la figura en el módulo de E/S.
2. Presione el módulo en la base de cableado.
3. Mueva la manija hacia arriba.
4. Realice los pasos 1–3 con todos los módulos POINT I/O.
5. Deslice el primer módulo y el ensamblaje de la base de cableado junto con el adaptador, y presiónelo sobre el riel DIN.
6. Repita el procedimiento con todos los ensamblajes de E/S.
Manija
Ranuras de machihembrado
IMPORTANTE El módulo 1734-IT2I debe montarse en la base de cableado 1734-TBCJC. El resto de los módulos pueden
montarse en las bases de cableado 1734-TB o 1734-TBS.
1 2 8 3 4 5 6 7 4 Figura en el módulo Base de cableado Módulo
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 63
Monte y cablee la fuente de alimentación eléctrica POINT I/O
Fuentes de alimentación eléctrica 1794-PS3 ó 1794-PS13
r e w o P POWERS2U4VPPDLCY 3 S P -4 9 7 1 V 4 2 M O C
1. Enganche el borde superior del seguro del riel DIN en el riel DIN.
2. Presione el módulo sobre el riel DIN.
3. Conecte la alimentación de 120/230 VCA, el común de 120/230 VCA y los cables de tierra de CA. Tierra Común Alimentación eléctrica ADVERTENCIA
Verifique que todos los cables de alimentación de entrada estén desenergizados antes de realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
Borde superior del seguro del riel DIN
SUGERENCIA Puede elegir activar su sistema POINT I/O con las fuentes de alimentación eléctrica POINT I/O listadas,
o usar el suministro de alimentación de CC que activa su controlador compacto. Puede usarse cualquier fuente de alimentación de 24 VCC con el sistema POINT I/O.
Verifique que la fuente de alimentación eléctrica esté desconectada antes de realizar el cableado de la alimentación eléctrica.
64 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Cablee el adaptador y los módulos de E/S a la fuente de alimentación
eléctrica
Adaptador POINT I/O, módulos de E/S y fuente de alimentación eléctrica
24VDC Sink Input Module Status Network Status 1734 IB4 NODE: 0 1 2 3 24VD C Source O utput Module Status Network Status 1734 O B8E NO D E: 0 1 2 3 4 5 6 7 r e w o P POWERS2U4PVPDLYC 3 S P -4 9 7 1 V 4 2 M O C Module Status Network Activity Status Network Status 1734-AENT PointBus Status Field Power System Power 0 2 0 Común Aliment. eléctr.
1. Conecte al adaptador el común de 12/24 VCC y los cables de alimentación de 12/24 VCC de la fuente de alimentación eléctrica.
2. Consulte las instrucciones de instalación del POINT I/O individual para realizar el cableado de los módulos de E/S.
3. Conecte la alimentación de entrada.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 65
Asigne una dirección IP al adaptador POINT I/O
Red EtherNet/IP
En este capítulo, usted usará el servidor BOOTP/DHCP para asignar una dirección IP al adaptador POINT I/O. Usará el servidor BootP que fue instalado con el
software RSLogix 5000.
SUGERENCIA Los dispositivos en la red EtherNet/IP difunden las peticiones de direcciones IP hasta que las direcciones IP
sean asignadas.
El procedimiento descrito en este capítulo utiliza el BOOTP Server incluido con el software RSLogix 5000 para asignar direcciones IP; sin embargo, puede usarse cualquier servidor BootP estándar de la industria.
1. Después de instalar y conectar el adaptador, inicie la utilidad BOOTP/DHCP Server.
2. En el menú Tools, seleccione
Network Settings.
3. Introduzca la máscara de subred de la Hoja de trabajo de la red.
66 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Request History muestra todos los dispositivos en la red que necesitan una dirección IP, inclusive el controlador compacto. La dirección Ethernet (MAC ID) del adaptador corresponde a la dirección que usted registro en
la Hoja de trabajo de la red.
5. Haga doble clic en la petición del adaptador.
6. Introduzca la dirección IP y anótela en la
Hoja de trabajo de la red en la contraportada interior. Si no está usando una red
aislada, obtenga estos números de su
administrador de red.
7. Haga clic en OK.
8. Para inhabilitar BootP/DHCP, seleccione el adaptador en la Relation List y haga clic en
Disable BOOTP/DHCP.
En la barra Status aparecerá [Disable BOOTP/DHCP] Command successful.
9. Cierre la utilidad BOOTP/DHCP Server.
Si se le pregunta si desea guardar los cambios, haga clic en No.
IMPORTANTE Para que un dispositivo retenga su dirección IP después de una desconexión y reconexión de la
alimentación eléctrica, BootP/DHCP debe estar desactivado. Realice el paso 8 con el fin de inhabilitar BootP/DHCP para el adaptador.
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 67
Añada módulos POINT I/O al proyecto
3. Seleccione el adaptador de red 1734-AENT y haga clic en OK.
1. Verifique que su proyecto esté fuera de línea.
2. Haga clic con el botón derecho del red mouse en el puerto de la red y
seleccione New Module.
4. Especifique la revisión mayor y haga clic en OK.
Se abre el cuadro de diálogo
68 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 5. Escriba un nombre para el adaptador. 6. Escriba la dirección IP. Use la Hoja de trabajo de la red que se encuentra en la contraportada interior como referencia. 7. Seleccione el
tamaño del chasis Chassis Size
(número exacto de módulos POINT I/O + 1 para el
adaptador).
8. Verifique que no esté seleccionado Open
Module Properties y
haga clic en OK.
El adaptador se añade a la configuración de E/S.
9. Haga clic con el botón derecho del mouse en el módulo adaptador de red 1734 POINT y seleccione
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 69 11. Escriba un nombre. 12. Haga clic en OK. 10. Seleccione el módulo POINT I/O del extremo izquierdo en el chasis y haga clic en OK.
El módulo se añade a la configuración de E/S.
13. Repita los pasos 9…12 hasta que todos los módulos POINT I/O hayan sido añadidos en orden de izquierda a derecha.
Después de que haya terminado de añadir sus módulos POINT I/O, vaya a la sección Añada lógica de escalera en la página 70.
70 Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008
Añada lógica de escalera
1. En la rutina principal, arrastre y coloque una bifurcación Branch en el renglón.
2. Expanda la bifurcación al lado derecho de Output_Light.
3. Arrastre y coloque otro elemento Output Energize en la bifurcación, y asígnele el nombre xxxx_Light (donde xxxx identifica a su módulo de salida).
Publicación IASIMP-QS010A-ES-P – Septiembre 2008 71
5. En el menú desplegable Type, seleccione Alias.
6. En el menú desplegable Alias For, encuentre su módulo de salida 1734.
7. Haga clic en el punto de salida que desee usar.
8. Haga clic en OK.
9. Haga clic en Save.
4. Haga clic con el botón derecho del mouse en el elemento Light y seleccione