SPANISH
StructureScan HD
Montaje en popa
Guía de instalación
Advertencia
Navico mejora continuamente sus pro-ductos, por ello nos reservamos el derecho de cambiar las características de este producto en cualquier momento, sin que ello tenga que reflejarse necesariamente en este manual. Por favor contacte con el distribudor más cercano, si desea más información al respecto.
La responsabilidad del uso e instalación de este equipo y de los transductores, de forma que no cause daños a las personas o a las cosas, corresponde única y exclu-sivamente a su propietario. Asimismo deberá hacer un uso adecuado, y observar estrictamente las prácticas de seguridad en la mar.
NAVICO HOLDING AS. SUS EMPRESAS SUB-SIDIARIAS, DELEGACIONES Y AFILIADAS,
NO ACEPTARAN NINGUN TIPO DE RE-SPONSABILIDAD POR EL USO NEGLIGENTE DE ESTE PRODUCTO, NI POR LOS ACCI-DENTES, DAÑOS QUE PUDIESE CAUSAR, O ACCIONES QUE PUDIESEN VIOLAR LAS LEYES.
Idioma oficial: Este documento, el manual de instrucciones, guías de usuario y cual-quier otra información con relación a este producto (Documentación), se han tradu-cido o traducirán del inglés a otra lengua (Traducción). Este manual corresponde a este equipo en el momento en que se im-primió. Sin embargo, Navico Holding As, sus compañías subsidiarias, delegaciones y afiliadas, se reservan el derecho de cam-biar las especificaciones sin aviso previo. Copyright © 2012 Navico Holding AS.
| 3
StructureScan HD | Preparación de la instalaciónPreparación de la instalación
Contents
Your StructureScan La caja de StructureScan contiene una caja negra StructureScan, un cable de alimentación, un transductor StructureScan, un soporte de montaje, un cable Ethernet de 4,5 m (15 pies) y un kit de componentes de montaje. El transductor lleva acoplado un cable de 6 m (20 pies).
Kit de componentes de montaje (incluido)
Tornillos de montaje en mamparo (2)
Contratuercas de sujeción del transductor Pernos de montaje del soporte (2) Tornillos de montaje de la caja StructureScan (4) Arandelas de montaje del soporte (4) Conector de engarce con extremo cerrado (1) Tuercas de montaje
del soporte (2) Bridas (2) Pernos de sujeción
del transductor (6)
Herramientas y materiales necesarios (no incluidos)
Taladro Destornillador Phillips (cabeza plana) Brocas Sellador para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación
4 |
StructureScan HD | Preparación de la instalaciónOpciones de montaje
El transductor StructureScan puede montarse en el mamparo, la placa de conexión, el peldaño, el motor eléctrico o directamente en el casco del barco.
Si el montaje se realiza directamente en el casco del barco, debe adquirir un compuesto adhesivo/sellador de alta calidad para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación.
Utilice la tabla siguiente para determinar la opción de montaje que se adapte mejor a su barco o sus preferencias de instalación.
¼ Nota: Al montar el transductor StructureScan, asegúrese de que no haya nada alrededor de la ubicación de montaje que pueda inter-ferir con el haz de la sonda del transductor StructureScan.
Montaje en placa de conexión
Montaje en peldaño/directo
| 5
StructureScan HD | Preparación de la instalaciónOpciones de montaje del transductor StructureScan
Montaje en mamparo (página 8)
Mantiene el transductor en el agua cuando el barco está planeando, lo que permite controlar el fondo a altas velocidades
El ángulo del transductor puede ajustarse para que quede paralelo al agua
Es más probable que el transductor colisione con obstáculos en el agua y suponga una resistencia al avance del barco
Montaje en placa de conexión
(página 9)
El transductor no está en el agua cuando el barco planea; protege el transductor y evita que suponga una resistencia
El ángulo del transductor puede ajustarse para que quede paralelo al agua
Permite montar el transductor sin taladrar orificios en el barco
No permite controlar el fondo cuando el barco planea
Montaje en peldaño (página 10)
El transductor no está en el agua cuando el barco planea; protege el transductor y evita que suponga una resistencia
El ángulo del transductor puede ajustarse para que quede paralelo al agua
No permite controlar el fondo cuando el barco planea
Soporte de peldaño/directo
(página 11)
El transductor no está en el agua cuando el barco planea
Protege el transductor y evita que suponga una resistencia
El ángulo del transductor no puede ajustarse para que quede paralelo al agua
No permite controlar el fondo cuando el barco planea
Montaje en motor eléctrico (se vende por
separado)
6 |
StructureScan HD | InstalaciónInstalación
Montaje del soporte y el transductor
El soporte de StructureScan incluye cuatro arandelas, dos pernos y dos tuercas.
Si está pensando en montar el transductor StructureScan directa-mente en el peldaño (montaje en peldaño) o en el motor eléctrico, no es necesario montar el soporte.
2
| 7
StructureScan HD | InstalaciónÁngulo del transductor
Después de montar el transductor StructureScan, asegúrese de que está ajustado para que quede paralelo a la línea de flotación al desplazarse a velocidad de arrastre.
Superponer Downscan
El transductor StructureScan debe instalarse aproximadamente a 1 pie del transductor de sonda de banda ancha para obtener el máximo rendimiento de la función Superponer Downscan. Es recomendable desactivar la función Superponer Downscan al utilizar el motor eléctrico como fuente de sonda, a menos que el transductor StructureScan y el transductor de sonda de banda ancha estén instalados en el motor eléctrico.
El rendimiento de la función Superponer Downscan puede re-ducirse si el transductor StructureScan está demasiado lejos del transductor de sonda de banda ancha del motor eléctrico.
< 0.3m (1f t)
8 |
StructureScan HD | InstalaciónMontaje en mamparo
El transductor StructureScan puede montarse al igual que un transductor Skimmer, si está en el agua cuando el barco planea, o puede montarse para que sólo esté en el agua, cuando se desplace a velocidad de arrastre.
Materiales para montaje en mamparo (no incluidos)
Broca de 1/8” (orificios guía para montaje en mamparo)
Sellador para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación
Materiales para montaje en mamparo en casco de aluminio (no incluidos)
Tornillos mecánicos M4
Sellador para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación
Plancha de starboard (evita la corrosión entre el soporte y el casco de aluminio)
Para montar el StructureScan en el mamparo:
1. Elija la ubicación del transductor y dirija el cable del mismo hasta la ubi-cación en la que se instalará la caja StructureScan.
2. Coloque el soporte del transductor contra el mamparo y alinee la parte inferior del transductor con la parte inferior del barco. Utilice un lápiz para marcar los orificios guía a través de las ranuras del soporte del transductor.
3. Taladre los orificios guía en el mamparo del barco.
4. Aplique un sellador para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación en los orificios guía.
5. Alinee las ranuras del soporte con los orificios guía y apriete el soporte sobre el mamparo utilizando el taladro y los tornillos incluidos.
6. Para realizar ajustes en la posición del transductor, afloje los tornillos y deslice el soporte arriba o abajo.
7. Conecte el cable del transductor al puerto de la sonda de la caja Structur-eScan.
| 9
StructureScan HD | InstalaciónMontaje en placa de conexión
Puede montar el transductor StructureScan dentro o fuera de la placa de conexión. Para ello, taladre orificios a través de la placa de conexión y, a continuación, inserte pernos a través del orificio de la bisagra en el lateral del soporte de montaje hasta la placa de conexión.
Materiales para montaje en placa de conexión (no incluidos)
Orificios guía (montaje en placa de conexión) M6 o de 1/4”
Pernos de montaje en placa de conexión de 1/4” (M6)
Para montar el StructureScan en la placa de conexión:
1. Elija una ubicación para el transductor en el interior o el exterior de la placa de conexión.
2. Ajuste la placa de conexión arriba o abajo para garantizar que el transduc-tor no obstruya el movimiento de la placa.
3. Asegúrese de que nada bloquea el haz de la sonda en ninguno de los lados del transductor StructureScan.
4. Dirija el cable del transductor hasta la ubicación en la que se instalará la caja StructureScan.
5. Mueva el soporte del transductor hasta la posición deseada y utilice un lápiz para marcar los orificios a través del orificio de la bisagra y del orificio del soporte de montaje en el lateral del soporte.
6. Con una broca M6 o equivalente, taladre los orificios en la placa de conex-ión.
7. Deslice el soporte hasta el interior de la placa de conexión y alinee los orifi-cios del soporte con los orifiorifi-cios que ha perforado en la placa de conexión.
8. Deslice los pernos M6 con arandela en cada orificio del lateral de la placa de conexión.
ADVERTENCIA: Antes de instalar el transductor StructureS-can HD en el jackplate, baje el jackplate al ajuste más bajo para asegurarse de que haya suficiente espacio entre la placa del jack / motor y el transductor. La falta de espacio podría dañar el trans-ductor cuando el motor está totalmente bajado.
Soporte del
StructureScan montado en el interior de la placa de conexión. El soporte también puede instalarse en el exterior de la placa de conexión. Jackplate
10 |
StructureScan HD | InstalaciónMontaje en peldaño
Al montar el transductor StructureScan bajo el peldaño no sólo se protege el transductor de los golpes de objetos que haya en el agua, sino que además el transductor no provoca arrastre en el barco al planear.
Materiales para montaje en peldaño (no incluidos)
Broca de 1/8” (orificios guía para montaje en mamparo)
Sellador para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación
Para usar el montaje en peldaño: 1. Elija una ubicación para el transductor.
2. Dirija el cable del transductor hasta la ubicación en la que se instalará la caja StuctureScan.
3. Mueva el soporte del transductor a la posición deseada y utilice un lápiz para marcar los orificios guía a través de las ranuras del soporte.
4. Taladre los orificios guía.
5. Aplique un sellador para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación en los orificios guía.
6. Alinee las ranuras del soporte con los orificios guía y apriete el soporte sobre el mamparo utilizando el taladro y los tornillos incluidos.
7. Para realizar ajustes en la posición del transductor, afloje los tornillos y deslice el soporte arriba o abajo.
8. Conecte el cable del transductor al puerto de la sonda de la caja StructureScan.
Peldaño
9. Dirija los pernos a través de los orificios del soporte de StructureScan.
10. Coloque la arandela sobre el extremo de los pernos y apriete las tuercas.
11. Conecte el cable del transductor al puerto de la sonda de la caja Structur-eScan.
| 11
StructureScan HD | InstalaciónSoporte de peldaño/directo (sin soporte de
montaje)
Si utiliza la instalación en soporte directo, mostrada más abajo, DEBE activar la función Voltear Izda/Dcha. Consulte el manual de funcio-namiento para obtener más información.
Materiales para montaje en peldaño directo (no incluidos)
Broca de 3/32” (orificios guía para montaje en peldaño/ directo)
Sellador para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación
Para usar el soporte directo:
1. Asegúrese de que el peldaño del barco tenga la misma longitud o más que el transductor StructureScan.
2. Después de seleccionar la ubicación de montaje, dirija el cable del mismo hasta la ubicación en la que se instalará la caja StructureScan.
3. Sostenga el transductor en la posición deseada y utilice un lápiz para mar-car los orificios guía a través de los orificios de montaje del transductor.
4. Taladre los orificios guía.
5. Aplique un sellador para uso marino por encima o por debajo de la línea de flotación en los orificios guía.
6. Alinee los orificios en montaje del transductor sobre los orificios guía y monte el transductor sobre el peldaño utilizando tornillos autorroscantes de metal (no incluidos). NO apriete los tornillos en exceso; de lo contrario, puede agrietar los orificios guía de la fibra de vidrio o partir los orificios de montaje del transductor StructureScan.
7. Conecte el cable del transductor a la caja StructureScan y active la función Voltear Izda/Dcha en la unidad de pantalla.
No instalar bajo el casco del barco Vista bajo el peldaño
¼ Nota: Al utilizar el montaje en peldaño directo, debe activar la función Voltear Izda/Dcha en la unidad de pantalla para garantizar que lo que se muestra en el lado izquierdo/derecho de la pantalla se corresponde con lo que hay en el lado izquierdo/derecho del barco.
10.8”(274.3mm) 10.1”(257.3mm) 2.8” (72.7mm) Especificaciones de StructureScan Requisitos de energía 12 voltios Voltaje de entrada 10 V - 17 V Potencia de transmisión WRMS: 500 W WPK: 4000 W Consumo de energía Máximo: 0,75 A Típico: 0,60 A Sobrecarga: 4,7 A pico
Tipo de fusible Externo: Fusible rápido de lámina para automóvil Cable del transductor 6 m (20 pies) Separación del objetivo 38,1 mm (1,5”) Frecuencia del transductor 455 kHz Comunicación Ethernet Dispositivos compartidos admitidos 3 Peso StructureScan (816 g; 1,8 lb) Transductor (862 g; 1,9 lb)
Transductor con soporte (1,16 kg; 2,55 lb)
Especificaciones de Sidescan
Escala máxima 455 kHz (500 ft: 250 por cada lado) Velocidad
máxima 56 kmh (35 mph) Objetos máximos 24 kmh (15 mph)
Velocidad óptima 16 kmh (10 mph) o menos
Especificaciones de Downscan
Profundidad
máxima 300 ft (455 kHz) Velocidad máxima 88 kmh (55 mph) Objetos máximos 56 kmh (35 mph)
Guía de LED de StructureScan
Indicador Estado del LED Definición LED del
transductor Apagado
El transductor no está conectado o el cable/transductor está roto LED del transductor Verde/ permanece encendido Transductor detectado/bloqueado en el fondo LED del transductor Verde/parpadea Transductor detectado/no bloqueado en el fondo LED de alimentación Apagado No hay alimentación o no se ha encendido LED de alimentación Rojo/permanece
encendido El producto se está iniciando LED de alimentación Verde/ permanece encendido El producto funciona/tiene alimentación LED de alimentación Rojo/verde/ parpadeo lento
El producto está en modo de fábrica; la comunicación ethernet funciona
LED de alimentación
Rojo/verde parpadeo rápido
El producto está en modo de fábrica; no hay comunicación ethernet (cable desconectado o defectuoso)
LED de
ethernet Apagado
No hay comunicación ethernet (cable desconectado, defectuoso o unidad remota no conectada) LED de
ethernet
Amarillo/ parpadeo continuo
La comunicación ethernet está funcionando (enlace/luz activa)
Sugerencias de solución de problemas de StructureScan
StructureScan no se muestra
Asegúrese de que la caja StructureScan está conectada
Compruebe el software de la unidad; debe tener al menos la versión 2.5 Asegúrese de que el cable amarillo está conectado a una fuente que disponga de alimentación
Compruebe el fusible
No hay datos Compruebe la escala o active la escala automática Datos atenuados o del mismo
color
Reduzca el contraste; pruebe paletas distintas La señal se debilita a distancias/profundidades superiores a 100 pies Utilice la frecuencia de 455 kHz a profundidades mayores
Los datos de izquierda y derecha están cambiadas en la pantalla
Active la función Voltear Izda/Dcha
No se muestra ninguna fuente
Asegúrese de que la unidad HDS y la caja StructureScan están encendidas y conectadas a la red ethernet
Asegúrese de que todos los interruptores están encendidos
Compruebe que el enlace/la luz activa para comprobar qué unidades no disponen de comunicación
*988-10286-001*
www.bandg.com www.simrad-yachting.com www.lowrance.com