Date 2017-03-02 Rev. 0001-A Factory: CHYEWO
Accent Cabinet
ITM. / ART. 1119113 Model # CCA4836AC-4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
If you have any questions regarding assembly or if parts are missing, DO NOT return this item to the store where it was purchased. Please call our toll-free customer service number and have your instructions and parts list ready to provide the model name, part name or factory number:
1-866-942-5362 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday (In U.S., Canada, and Mexico only)
Or visit our website www.whalenfurniture.com Or e-mail your request to [email protected]
LOT NUMBER:
DATE PURCHASED: / /
1. This product is for indoor domestic use only.
2. Please read the Assembly Instructions prior to assembling this product.
3. To avoid damage, assemble the product on a non-abrasive surface such as a carpet surface.
4. Refer to your assembly manual for maximum weight capacities. Load drawers and shelves from the bottom to the top. Place heavier items in lower drawers and/or shelves. Unload drawers and shelves from the top to the bottom before moving the furniture.
5. Do not push furniture, especially on carpeted floor. Have someone help you lift the item and place it in its new location.
MANUFACTURER: Whalen Furniture Manufacturing CATALOG: Accent Cabinet (CCA4836AC-4)
MADE IN VIETNAM
M A X I M U M R E C O M M E N D E D W E I G H T L O A D S
Please make sure you have all parts before beginning assembly. Please wait until all steps are completed before tightening bolts. We recommend using two people for assembly.
G E N E R A L I N F O R M A T I O N A N D T I P S
MAXIMUM LOAD 3.4 kg/7.5 lb MAXIMUM LOAD 45.3 kg/100 lb
MAXIMUM LOAD 6.8 kg/15 lb MAXIMUM LOAD 13.6 kg/30 lb
THIS UNIT IS INTENDED ONLY FOR USE WITHIN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED. USE WITH LOADS HEAVIER THAN THE MAXIMUM WEIGHTS INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.
MAXIMUM LOAD 22.6 kg/50 lb
3
Parts and Hardware List
PART # PART DESCRIPTION PART FIGURE QUANTITY
A Top Section 1
B Bottom Shelf 1
C Leg 4
AA Bolt 12+1 extra
BB Lock Washer 12+1 extra
CC Flat Washer 12+1 extra
Hex-key Wrench 1
Tipping Restraint
Hardware Kit 2 sets
Tools required: Hex-key wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
Assembly Instructions
1. Carefully turn the top section (A) at its back edge. Align and attach two legs (C) to the back corner blocks of the top section (A) with four bolts (AA), four lock washers (BB) and four flat washer (CC).
AA
BB
CC
C
C A
A
C
5
Assembly Instructions
2. Fit the bottom shelf (B) between the bottom notches of two legs (C) making sure the corner blocks of bottom shelf will face the floor when the unit is turned upright. Insert two bolts (AA) with the washers (BB and CC) through the corner blocks of the bottom shelf (B) and screw into the legs (C).
A
B
C
C
AA BB
CC
B
C
Assembly Instructions
3. Repeat the same procedure to attach the remaining two legs (C) to the front corner blocks.
A
B
C
C C
C
AA BB
CC
AA BB
CC
C C
B
A
7
Assembly Instructions
4. Position the cabinet at the desired location against a wall. If necessary, adjust the pre-attached floor levelers at the bottom of the legs to level the unit.
5. Follow the instructions printed on the plastic bag containing the tipping restraint hardware to attach the tip-over restraints to the unit and the wall.
NOTE: The tipping restraint hardware included is for drywall construction. It will be necessary to drill holes for the wall anchors. Depending upon your wall construction, different anchor hardware maybe required. Please contact your local hardware store for assistance.
6. The cabinet is now ready for use.
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
Always use coasters under beverage glasses and flowerpots.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create spotting within the furniture finish.
In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a professional to repair your furniture.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further Advice about Wood Furniture Care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Following these important and helpful tips will enhance your furniture as it ages.
We hope you enjoy your purchase for many years.
Thank you for your purchase!
QUALITY GUARANTEE
We are confident that you will be delighted with your Whalen Furniture purchase.
Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is designed to meet your highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of our fine furniture.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Customer Service: 1-866-942-5362 (English, French and Spanish) Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday
(In U.S., Canada, and Mexico only) www.whalenfurniture.com
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
Date 2017-03-02 Rév. 0001-A Usine : CHYEWO
Meuble d'appoint
ITM. / ART. 1119113 Modèle n
oCCA4836AC-4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au point de vente. Veuillez composer notre numéro sans frais et avoir à la portée de la main la liste de pièces pour pouvoir fournir le nom du modèle, le nom de la pièce et le numéro de l'usine :
1-866-942-5362 (anglais, français et espagnol)
Heure normale du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi (aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
Ou visitez notre site Web www.whalenfurniture.com
Ou envoyez votre demande par courriel à [email protected]
NUMÉRO DE LOT :
DATE D'ACHAT : / /
1. Ce produit est conçu pour un usage domestique à l'intérieur seulement.
2. Veuillez lire les instructions de montage avant de commencer à assembler l'unité.
3. Pour éviter d'endommager le produit, assemblez-le sur une surface non abrasive, comme sur un tapis.
4. Reportez-vous au manuel de montage pour connaître les poids maximaux. Chargez les tiroirs et les tablettes de bas en haut. Placez les articles plus lourds dans les tiroirs et/ou les tablettes du bas. Déchargez les tiroirs et les tablettes de haut en bas avant de déplacer le meuble.
5. Ne poussez pas le meuble, tout particulièrement sur un plancher couvert de tapis. Demandez à une autre personne de vous aider à soulever l'article et à le mettre à sa nouvelle position.
FABRICANT : Whalen Furniture Manufacturing CATALOGUE : Meuble d’appoint (CCA4836AC-4) FABRIQUÉ
AU
VIETNAMP O I D S M A X I M A L R E C O M M A N D É
Avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces. Attendez d'avoir terminé toutes les étapes avant de serrer les boulons. Nous recommandons que deux personnes soient présentes pour effectuer le montage.
I N F O R M A T I O N G É N É R A L E E T A S T U C E S
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT AVEC LES POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS. L'UTILISATION AVEC DES PRODUITS PLUS LOURDS QUE LES POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT RENDRE L'UNITÉ INSTABLE ET CAUSER DES BLESSURES.
CHARGE MAXIMALE 3,4 kg/7,5 lb CHARGE MAXIMALE 45,3 kg/100 lb
CHARGE MAXIMALE 6,8 kg/15 lb CHARGE MAXIMALE 13,6 kg/30 lb
CHARGE MAXIMALE 22,6 kg/50 lb
3
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE
PIÈCE DESCRIPTION ILLUSTRATION DE LA PIÈCE QUANTITÉ
A Section supérieure 1
B Tablette inférieure 1
C Pied 4
AA Boulon 12 + 1 extra
BB Rondelle de blocage 12 + 1 extra
CC Rondelle plate 12 + 1 extra
Clé hexagonale 1
Quincaillerie
antibasculement 2 ensembles
Outils requis : Clé hexagonale (fournie) et tournevis à pointe cruciforme (non inclus).
Instructions de montage
1. Placez la section supérieure (A) sur son panneau arrière. Alignez et fixez les deux pieds (C) aux coins angulaires de la section supérieure (A) en utilisant quatre boulons (AA), quatre rondelles de blocage (BB) et quatre rondelles plates (CC).
AA
BB
CC
C
C A
A
C
5
Instructions de montage
2. Insérez la tablette inférieure (B) entre les encoches inférieures des deux pieds (C) en vous assurant que les blocs angulaires de la tablette inférieure font face au plancher lorsque l'unité est debout. Insérez deux boulons (AA) avec les rondelles (BB et CC) dans les blocs angulaires de la tablette inférieure (B) et vissez-les dans les pieds (C).
A
B
C
C
AA BB
CC
B
C
Instructions de montage
3. Répétez la même procédure pour fixer les deux autres pieds (C) aux blocs angulaires avant.
A
B
C
C C
C
AA BB
CC
AA BB
CC
C C
B
A
7
Instructions de montage
4. Placez l'unité assemblée au bon endroit contre le mur. Au besoin, ajustez les patins qui se trouvent sous les pieds pour mettre l'unité de niveau.
5. Suivez maintenant les instructions imprimées sur le sac de plastique contenant la quincaillerie antibasculement pour fixer cette dernière au support et au mur.
REMARQUE : La quincaillerie antibasculement fournie est conçue pour les cloisons sèches. Il sera nécessaire de perforer des trous pour les ancrages muraux. Selon le type de mur, des pièces d'ancrage différentes pourraient être requises. Veuillez communiquer avec votre quincaillier pour obtenir de l'assistance.
6. Le meuble est maintenant prêt à être utilisé.
Soin et entretien
Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l'époussetage.
L'utilisation de produitsà polir les meubles n'est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d'abord dans un endroit non apparent.
L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
Toujours utiliser des sous-verres sous les boissons et les pots à fleurs.
Le liquide renversé devrait être essuyé sur-le-champ. Utiliser un linge doux et propre et éponger doucement le liquide. Éviter de frotter.
Toujours utiliser des coussinets protecteurs sous les plats chauds. La chaleur peut causer une modification chimique qui tachera le fini du meuble.
Dans le cas où le meuble serait taché ou autrement endommagé durant l'utilisation, nous recommandons de faire appel à un professionnel pour le réparer.
Vérifier régulièrement les boulons et les vis et serrer au besoin.
Autres conseils sur l'entretien des meubles en bois
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et d'humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Des soins et un entretien appropriés à la maison prolongeront la durée de votre achat. Suivre les conseils importants et utiles rehaussera la beauté de votre meuble avec le temps.
Nous vous souhaitons de profiter de votre meuble durant de nombreuses années.
Merci de votre achat!
GARANTIE DE QUALITÉ
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Whalen Furniture.
Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Whalen Furniture est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. Nous vous garantissons d'apprécier sur-le- champ la valeur de nos meubles de qualité.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
AUSTRALIE : nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.
Service à la clientèle : 1-866-942-5362 (anglais, français et espagnol) 8 h 30 à 16 h 30, heures normales du Pacifique, du lundi au vendredi
(aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
www.whalenfurniture.comMADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
Fecha 2017-03-02 Rev. 0001-A Fábrica: CHYEWO
Gabinete de Acento
ITM. / ART. 1119113 Modelo # CCA4836AC-4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETENER PARA REFERENCIA FUTURA: LEA CUIDADOSAMENTE
Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne este producto a la tienda en que lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
1-866-942-5362 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
O visite nuestra página de Internet www.whalenfurniture.com O mande un correo a [email protected]
LOTE NÚMERO:
FECHA DE COMPRA: / /
1. Este producto es solo para uso interior doméstico.
2. Por favor lea el instructivo antes de comenzar el ensamble.
3. Para evitar daños, ensamble la unidad en una area libre de abrazivos como una superficie alfombrada.
4. Consulte el manual de ensamble para la capacidad de peso máxima. Llene los cajones y las repisas de abajo para arriba. Posicione los objetos mas pesados en los cajones y/o en las repisas inferiores. Descarge los cajones y repisas de arriba para abajo antes de mover el mueble.
5. No empuje el mueble, especialmente en un suelo alfombrado. Pida ayuda para levantar la unidad y posicionar en el nuevo lugar.
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing CATALOGO: Gabinete de Acento (CCA4836AC-4) HECHO EN
VIETNAM
M Á X I M O S P E S O S R E C O M E N D A D O S
Por favor asegurese de que tiene todas las partes antes de empezar el ensamble. Por favor espere a terminar todo los pasos antes de apretar los tornillos. Recomendamos usar dos personas para el ensamble.
I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L , R E C O M E N D A C I O N E S Y
C O N S E J O S
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PESOS MÁXIMOS INDICADOS. SI SE EXCEDE EL PESO MÁXIMO, PODRIA RESULTAR EN UNA INESTABILIDAD DE LA UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES .
MÁXIMA CARGA 3.4 kg/7.5 libras MÁXIMA CARGA 45.3 kg/100 libras
MÁXIMA CARGA 6.8 kg/15 libras MÁXIMA CARGA 13.6 kg/30 libras
MÁXIMA CARGA 22.6 kg/50 libras
3
Lista de partes y material de ferretería
PARTE # DESCRIPCIÓN DE PARTE FIGURA DE LA PARTE CANTIDAD
A Sección superior 1
B Repisa inferior 1
C Pata 4
AA Tornillo 12+1 extra
BB Arandela de presión 12+1 extra
CC Arandela plana 12+1 extra
Llave hexagonal 1
Juego de restricción de
movimiento 2 juegos
Herramientas requeridas: Llave hexagonal (incluido) y desarmador estrella (no incluido).
Instrucciones de ensamble
1. Voltear la sección superior (A) en su borde posterior. Alinear y adjuntar 2 patas (C) a las esquinas postreras de la sección superior (A) con 4 tornillos (AA), 4 arandelas de presión (BB) y cuatro arandelas planas (CC).
AA
BB
CC
C
C A
A
C
5
Instrucciones de ensamble
2. Encajar la repisa inferior (B) entre las muescas inferiores de 2 patas (C) asegurando que las esquinas de la repisa inferior apunten al piso cuando la unidad esté en posición vertical. Insertar 2 tornillos (AA) con las arandelas (BB y CC) a través de las esquinas de la repisa inferior (B) y atornillar en las patas (C).
A
B
C
C
AA BB
CC
B
C
Instrucciones de ensamble
3. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar las 2 patas restantes (C) a las esquinas frontales.
A
B
C
C C
C
AA BB
CC
AA BB
CC
C C
B
A
7
Instrucciones de ensamble
4. Posicionar el gabinete en el lugar deseado contra la pared. Si fuera necesario, ajustar los niveladores de piso adjuntados previamente a la parte inferior de las patas para nivelar la unidad.
5. Seguir las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de restricción de movimiento para adjuntar los topes de movimiento a la unidad y pared.
NOTA: El herraje de restricción incluido es para paredes de tablaroca. Sera necesario taladrar agujeros para las anclas de pared. Dependiendo de la construcción de pared, diferentes anclas podrán ser requeridas.
Por favor contacte su tienda local de ferretería para asistencia.
6. El gabinete esta listo para usarse.
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
El uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera pruebe en un área que no sea visible para revisar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el terminado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el terminado.
Siempre utilize protección para vasos cuando ponga sobre la unidad.
Los derrames de líquidos se deben de limpiar inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química en el terminado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le ayude.
Revisar los pernos y tornillos periódicamente y ajustarlos en caso que sea necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es lo mejor mantener la unidad en una área de clima controlado. La temperatura extrema y cambios de humedad pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es recommendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el terminado.
Los cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estás recomendaciones y mantendrá su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Esperamos que disfrute este producto por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que usted se encontrará feliz con la compra de este producto.
Si este producto tiene algún defecto de ensamblado o material o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo repararemos o lo remplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen Furniture es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad.
Está garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de estado a estado o de provincia en provincia.
AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-866-942-5362 (Inglés, Francés y Español) Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
www.whalenfurniture.com9
Distributed by: Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd.*
P.O. Box 34535 415 W. Hunt Club Road
Seattle, WA 98124-1535 Ottawa, Ontario
USA K2E 1C5, Canada
1-800-774-2678 1-800-463-3783
www.costco.com www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por: Imported by:
Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale UK Ltd /
Blvd. Magnocentro No.4 Costco Online UK Ltd
San Fernando La Herradura Hartspring Lane
Huixquilucan, Estado de México Watford, Herts
C.P. 52765 WD25 8JS
RFC: IPR-930907-S70 United Kingdom
(55)-5246-5500 01923 213113
www.costco.com.mx www.costco.co.uk
Importado por: Distributed by:
Costco Wholesale Spain S.L.U. Costco Wholesale Iceland ehf.
Polígono Empresarial Los Gavilanes Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
C/ Agustín de Betancourt, 17 Iceland
28906 Getafe (Madrid) España www.costco.is
NIF : B86509460 900 111 155 www.costco.es
Distribué par : Imported by:
Costco France Costco Wholesale Australia Pty Ltd
1 avenue de Bréhat 17-21 Parramatta Road
91140 Villebon-sur-Yvette Lidcombe NSW 2141
France Australia
01 80 45 01 10 www.costco.com.au
www.costco.fr
Imported by: Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Japan Ltd. Costco Wholesale Korea, Ltd.
3-1-4 lkegami-Shincho 40, Iljik-ro
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Gwangmyeong-si
Kanagawa 210-0832 Japan Gyeonggi-do, 14347, Korea
044-281-2600 1899-9900
www.costco.co.jp www.costco.co.kr
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road Kaohsiung, Taiwan Company Tax ID: 96972798
0800-885-889 www.costco.com.tw