• No se han encontrado resultados

Savi 410/Savi 420 (W410-M/W420-M)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Savi 410/Savi 420 (W410-M/W420-M)"

Copied!
20
0
0

Texto completo

(1)

Savi 410/Savi 420 (W410-M/W420-M)

Sistema de auricular inalámbrico

Guía de usuario

(2)

Guía del usuario de Savi de Plantronics

Bienvenido

Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía del usuario contiene instrucciones para configurar y utilizar el sistema de auricular inalámbrico Savi 410/420 (adaptador USB D100 + auricular WH300/350).

Consulte el folleto de instrucciones de seguridad que se distribuye por separado para obtener información importante sobre seguridad del producto antes de su instalación o uso.

INFORMACIÓN DECT

Plantronics es miembro de DECT Forum y ha adoptado por completo sus recomendaciones sobre mejoras de seguridad para todos los productos con DECT.

Ahora, los productos basados en DECT de Plantronics incorporan las últimas recomendaciones de DECT Forum y ETSI sobre Enhanced Security. Estas mejoras atañen a los procedimientos de registro, autentificación, autorización y cifrado. Ahora, los productos con DECT de Plantronics están protegidos ante todas las vulnerabilidades conocidas recogidas en el anuncio público del Chaos Council en 2009.

Los productos con DECT de la serie Savi 400 de Plantronics cumplen con los requisitos de la certificación de seguridad de DECT Forum y cuentan con el logotipo de certificación "DECT Forum Security". Los productos de Plantronics que utilizan la nueva y mejorada versión de DECT, que incluye estas mejoras de seguridad, están marcados con el logotipo de seguridad de DECT Forum en la base.

El producto inalámbrico DECT 6.0 que se incluye utiliza frecuencias de radio inalámbricas restringidas que varían según el país.

El uso de los dispositivos DECT 6.0 está autorizado en América. La utilización de este producto DECT 6.0 en países en los que su uso no está autorizado representa una infracción de la ley, y puede interferir en el funcionamiento de dispositivos y redes de comunicación. Los organismos reguladores podrían sancionarle e imponerle multas por ello. Para saber en qué países es legal el uso de dispositivos con DECT 6.0, consulte: http://www.dect.org

(3)

Índice

Guía del usuario de Savi de Plantronics

1 Contenido del paquete ... 4

2 Características del sistema ... 5

3 Configuración del auricular ... 6

3.1 Ajuste la diadema ... 6

3.2 Ajuste el micrófono ... 6

4 Configuración del sistema ... 7

Conexión a la alimentación eléctrica ... 7

Acoplamiento y carga del auricular ... 7

Conexión del adaptador USB al ordenador ... 7

Cargar software ... 7

Luces indicadoras del adaptador USB ... 8

5 Uso del sistema de auricular ... 9

Encendido del auricular ... 9

Tiempo de conversación ... 9

Función Mute para silenciar el auricular durante una llamada ... 9

Paso del auricular al modo suspensión ... 10

Tonos del auricular ... 10

Estado de la duración de la batería ... 10

Registro del auricular ... 10

Fin del registro ... 10

Escucha de sonido de otro ordenador ... 10

6 Realización de llamadas con el auricular y el ordenador ... 11

Instalación del software ... 11

Realización de llamadas con el auricular y el ordenador ... 11

Respuesta automática ... 11

Conferencia en hasta tres auriculares adicionales ... 12

Registro de auriculares adicionales y niveles de seguridad ... 12

7 Uso avanzado ... 13

Instalar Plantronics Hub ... 13

Iniciar Hub ... 13

Plantronics Hub ... 13

Ficha Dispositivos ... 13

8 Actualización de firmware y software ... 18

9 Resolución de problemas y preguntas habituales ... 19

(4)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 4

Adaptador y cargador USB de Savi 410/420

Adaptador USB

1 Contenido del paquete

Unidad de alimentación de la base

Auricular Savi WH300/350

Soporte cargador Estabilizador del soporte

Auricular

Estuche

(5)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 5

Funciones del adaptador USB Savi

Características del auricular Savi WH300/350

Botón de registro Luz indicadora

2 Características del sistema

Luz indicadora

Micrófono

Botón de control de llamada Botón de volumen

Auricular

Botón de mute

(6)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 6

3 Configuración del auricular

2"

50.8 mm

front back

1

2

3

1

2

3

3.1 Ajuste la diadema

1 Para ajustar la diadema, alargue o acorte la banda hasta que se ajuste de forma cómoda. Coloque los receptores del auricular de forma que las almohadillas de espuma se asienten de forma cómoda en el centro de la oreja.

2 En el WH300, coloque la barra estabilizadora en forma de T sobre la oreja.

3 Para un ajuste mayor, tire con suavidad hacia dentro del extremo opuesto del auricular como se indica.

3.2 Ajuste el micrófono

1 Utilice ambas manos para doblar y dar forma al brazo tal y como se indica. Evite doblar o girar el brazo cerca del micrófono o del auricular.

2 Coloque el brazo giratorio con resorte y el brazo de forma que el micrófono quede a dos dedos de la comisura de la boca.

3 Asegúrese de que la parte frontal del micrófono esté orientada hacia la boca. Si fuera necesario, gire cuidadosamente el micrófono para que quede en la posición adecuada. No fuerce el movimiento de giro ni intente girar el micrófono por completo.

2"

50.8 mm

front back

1

2

3

Montaje de la base

1 Separe las partes superior e inferior del soporte cargador.

2 Instale el estabilizador del soporte en el mismo y vuelva a colocar la parte superior.

NOTA Este auricular tiene una batería reemplazable. Utilice sólo el tipo de batería proporcionado por Plantronics.

(7)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 7

Conexión a la alimentación eléctrica

1 Conecte la unidad de alimentación eléctrica del soporte cargador al enchufe de alimentación del mismo.

2 Conecte la unidad de alimentación eléctrica a una toma de corriente. La luz indicadora de alimentación se iluminará en verde sin parpadeo.

Acoplamiento y carga del auricular

1 Empuje suavemente el auricular para colocarlo en la horquilla de carga. La luz verde del indicador de carga del auricular parpadeará para indicar que la batería del auricular se está cargando.

2 Cárguela durante al menos 20 minutos antes de utilizarla por primera vez. La carga completa se lleva a cabo en 3 horas.

Luz indicadora de carga

TIEMPO DE CARGA 20 minutos ...

Carga mínima antes de utilizarlo por primera vez 3 horas ...

Carga completa

Luz indicadora de alimentación

Conexión del adaptador USB al ordenador

1 Inserte el adaptador USB en el puerto correspondiente del ordenador. La luz indicadora del adaptador USB se iluminará en rojo sin parpadeo para indicar que el adaptador USB está encendido y pasará a verde sin parpadeo cuando conecte el auricular.

NOTA Es posible que deba cargar el auricular antes de que el adaptador USB pueda encontrarlo.

2 El adaptador USB puede doblarse como se indica.

Cargar software

1 Cargue el software Hub. Para ello, visite plantronics.

com/software y haga clic en el botón de descarga.

4 Configuración del sistema

(8)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 8

Luces indicadoras del adaptador USB

Estado del adaptador USB Luz indicadora USB

Auricular registrado, sin actividad Verde sin parpadeo

Auricular en modo de conversación Parpadea en verde

Auricular en modo Mute Parpadea en rojo

Llamada entrante Parpadea en rojo y amarillo

Auricular no registrado Rojo sin parpadeo

Registro del adaptador USB Parpadea en verde y rojo

Registro de conferencia del adaptador USB Parpadea en verde y amarillo

En llamada de conferencia con uno o más auriculares adicionales registrados Parpadea en amarillo

(9)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 9

Encendido del auricular

Si la batería está cargada y conectada al auricular, éste se encenderá automáticamente. El auricular no dispone de ningún botón de encendido/apagado.

Tiempo de conversación

Con una única carga completa, Savi 410/420 proporciona hasta 9 horas de conversación. El tiempo de conversación se reduce cuando funciona en modo de banda ancha y cuando el auricular se utiliza reiteradamente lejos del adaptador.

Función Mute para silenciar el auricular du- rante una llamada

Pulse brevemente el botón de mute exclusivo para activar o desactivar la función mute. El adaptador USB parpadeará en rojo cuando el auricular esté en modo Mute.

Al activar el Mute oirá tres tonos altos. Al desactivar el Mute oirá tres tonos bajos.

Después de cargar el software de Plantronics, podrá apagar los tonos de Mute accediendo a Inicio > Programas > Plantronics Hub > Ajustes > Tonos del timbre y volumen > Volumen del recordatorio de mute.

5 Uso del sistema de auricular

Realización, respuesta y fin de llamadas con el teléfono de escritorio

Por su seguridad, no utilice el auricular a un volumen muy alto durante largos períodos de tiempo, ya que podría provocar pérdida de audición. Utilícelos a niveles moderados. Para obtener más información sobre auriculares y cómo pueden afectar a la capacidad auditiva, visite: plantronics.com/healthandsafety.

Teléfonos con dispositivo para descolgar el

teléfono o conmutador electrónico Teléfonos sin dispositivo para descolgar el teléfono o conmutador electrónico

Para realizar una llamada

1. Pulse brevemente el botón de control de llamada del auricular* o el botón de conversación del teléfono de escritorio situado en la base.

2. Marque el número

1. Pulse brevemente el botón de control de llamada del auricular* o el botón de conversación del teléfono de escritorio situado en la base.

2. Retire el microteléfono de la horquilla**

3. Marque el número Para responder a

una llamada

1. Pulse brevemente el botón de control de llamada del auricular o el botón de conversación del teléfono de escritorio situado en la base.

1. Pulse brevemente el botón de control de llamada del auricular o el botón de conversación del teléfono de escritorio situado en la base

2. Retire el microteléfono de la horquilla**

Para poner fin a

una llamada 1. Pulse brevemente el botón de control de llamada del auricular o el botón de conversación del teléfono de escritorio situado en la base.

1. Pulse brevemente el botón de control de llamada del auricular o el botón de conversación del teléfono de escritorio situado en la base

2. Vuelva a colocar el microteléfono en la horquilla**

Luz indicadora

Botón de control de llamada

*Se presupone el uso de un teléfono de Softphone compatible

**Se presupone que la línea predeterminada es la del ordenador

(10)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 10

Paso del auricular al modo suspensión

Si no va a utilizar el auricular durante un periodo de tiempo prolongado y no va a colocarlo en la horquilla de carga, puede dejarlo en modo suspensión. Con el auricular inactivo, pulse el botón de control de llamada durante tres segundos hasta que el auricular parpadee en blanco dos veces. Para volver a activar el auricular, vuelva a pulsar el botón de control de llamadas. El indicador parpadeará dos veces en blanco.

Tonos del auricular

Aviso de fuera de alcance

Si hay una llamada en curso y sale del alcance operativo, oirá tres tonos bajos. Oirá un único tono medio cuando vuelva a encontrarse dentro del alcance.

Si permanece fuera del alcance, se suspenderán las llamadas activas. Cuando vuelva a estar dentro del límite de alcance, se restablecerá la llamada. Si permanece fuera de la zona de alcance durante más de cinco minutos, el sistema cancelará la llamada.

Si no hay ninguna llamada en curso, sale del alcance operativo y pulsa el botón de control de llamada, oirá un único tono al pulsar el botón y tres tonos bajos que indican que no se ha podido realizar la conexión.

Aviso de batería baja

Si se encuentra en una llamada en curso, oirá un único tono bajo que se repetirá cada 15 segundos para indicar que el nivel de batería está bajo. Debe recargar el auricular inmediatamente.

Si no se encuentra en una llamada en curso y pulsa el botón de control de llamada, oirá tres tonos bajos que indican que el nivel de batería está bajo. Debe recargar el auricular inmediatamente.

Estado de la duración de la batería

En la bandeja del sistema situada en la esquina inferior derecha de la pantalla, se indicará el estado de la batería del auricular con uno de los siguientes iconos:

NOTA El software de Plantronics Software debe estar instalado para que se muestre el icono de la bandeja del sistema. (Consulte la siguiente sección)

100% 75% 50% 0%

Se emitirá un aviso si la batería del auricular se está agotando.

Luz indicadora del auricular

Si no hay ninguna llamada en curso, puede encender y apagar la luz indicadora de uso del auricular pulsando durante tres segundos el botón para bajar el volumen del auricular.

Registro del auricular

El auricular y el adaptador USB suministrado ya están registrados entre sí. Sin embargo, si desea utilizar un nuevo auricular con su adaptador USB actual o necesita restaurar el registro a su auricular actual, puede registrar las unidades mediante estos pasos:

1 Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado.

2 Pulse dos veces el botón de registro en el adaptador USB. El adaptador USB parpadeará en rojo y verde.

3 Pulse el botón durante tres segundos para subir el volumen del auricular hasta que la luz indicadora quede en verde sin parpadeo.

4 Cuando la luz indicadora del adaptador USB quede en verde sin parpadeo, el auricular y adaptador USB estarán registrados el uno con el otro.

Para comprobar que el registro se ha realizado correctamente, pulse el botón de control de llamadas: el auricular parpadeará en blanco y el adaptador USB parpadeará en verde.

NOTA Si tras dos minutos se acaba el tiempo del proceso de registro o si se produce un error en dicho proceso, la luz de registro quedará en rojo sin parpadeo durante cuatro segundos y a continuación volverá a su estado anterior. Si esto sucede, intente volver a registrar el auricular.

Fin del registro

Si el adaptador USB se encuentra en modo registro y desea que el adaptador deje de buscar un auricular, pulse de nuevo el botón de registro. La luz de registro permanecerá en rojo sin parpadeo durante cuatro segundos y a continuación volverá a su estado anterior.

Escucha de sonido de otro ordenador

Compruebe que el sonido del ordenador que intenta escuchar está conectado a su dispositivo Savi W400.

1 Vaya a “Windows” y abra “Sonido”.

2 Seleccione el dispositivo Savi 400 en la sección

“Reproducción de sonido”.

3 Ejecute la aplicación desde la que desee escuchar el sonido y reprodúzcalo.

(11)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 11

6 Realización de llamadas con el auricular y el ordenador

Instalación del software

Se recomienda encarecidamente la instalación del software de Plantronics. Aunque el sistema Savi puede funcionar sin el software, esto limitaría las capacidades del sistema.

Instale el software de Plantronics Hub para permitir responder y finalizar llamadas de forma remota con teléfonos Softphone compatibles. Podrá descargar el software en plantronics.com/

software.

Tras la instalación, para visitar el Control Panel de Plantronics, haga clic en Inicio > Plantronics > Plantronics Hub.

Plantronics Hub para Windows se ejecuta en la plataforma Intel® x86 y x64 (incluidas las CPU compatibles de otros fabricantes) con Windows 8, 7, Vista SP2 y XP SP3 (x86 solo) (ediciones Basic, Professional y Enterprise).

Realización de llamadas con el auricular y el ordenador

Con software de Plantronics

y un teléfono Softphone compatible Sin el software de Plantronics Para realizar una

llamada

Marque el número desde la aplicación del teléfono Softphone compatible

1. Pulse brevemente el botón de control de llamada del auricular

2. Marque el número desde la aplicación del teléfono Softphone

Para responder a una llamada

Pulsar brevemente el botón de control de llamada del auricular

1. Pulse brevemente el botón de control de llamada del auricular

2. Responda una llamada utilizando una aplicación de Softphone

Para poner fin a una

llamada Pulsar brevemente el botón de control de llamada del

auricular 1. Pulse brevemente el botón de control de

llamada del auricular

2. Colgar una llamada utilizando una aplicación de Softphone

Compatibilidad con Softphone

El auricular Savi para responder y finalizar llamadas de forma remota está disponible para todos los teléfonos softphone, sin necesidad de aplicar una configuración adicional, con la excepción de Skype para consumidores. Para obtener una lista de teléfonos Softphone compatibles, visite plantronics.com/

software.

Para Skype versión consumidor, aparecerá una ventana emergente la primera vez que use Savi 400 que le preguntará si desea utilizar D100 (mochila de Savi 400) con Skype. Seleccione

"Aceptar" para confirmar.

Respuesta automática

La respuesta automática le ahorra al usuario tener que pulsar un botón para establecer el enlace por radio entre el auricular y el adaptador.

Savi 410/420 se suministra con la respuesta automática NO SELECCIONADA de forma predeterminada. Cuando la respuesta automática NO ESTÉ SELECCIONADA deberá pulsar el botón de control de llamada del auricular para responder una llamada entrante. Cuando la respuesta automática esté SELECCIONADA las llamadas entrantes se responderán al retirar el auricular de la horquilla de carga.

Para cambiar la configuración, vaya a: Inicio > Programas >

Plantronics > Control Panel de Plantronics > Configuración del dispositivo - Adaptador USB.

(12)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 12

Conferencia en hasta tres auriculares adicionales

Durante una llamada en curso puede registrar hasta tres auriculares adicionales en la base para conferencias. Al agregar auriculares al adaptador, puede ver el número de auriculares en conferencia en la pestaña "Acerca de" en "Conexiones" dentro de Plantronics Hub.

Los invitados pueden participar en una conferencia como se indica a continuación:

1 Mientras está en una llamada, coloque el auricular adicional en modo de suscripción.

2 Pulse brevemente (durante menos de un segundo) el botón de registro del adaptador USB. La luz del adaptador USB parpadeará en amarillo y verde.

3 La luz del adaptador USB quedará en amarillo sin parpadeo y oirá un tono en el auricular maestro que indica que un invitado desea incorporarse a la llamada.

4 Si pulsa el botón de control de llamada del auricular maestro durante los cinco segundos siguientes, el invitado quedará incorporado a la llamada.

Si no pulsa el botón de control de llamada durante los cinco segundos siguientes, rechazará la solicitud de incorporación a la llamada y el invitado oirá un tono de error en su auricular.

5 Los invitados pueden abandonar la conferencia pulsando su botón de control de llamada.

Escuchará un único tono en el auricular maestro cada vez que uno de los invitados abandone una llamada.

Registro de auriculares adicionales y niveles de seguridad

Su sistema de auriculares de la serie Savi 400 (v28 o posterior) es compatible con las recomendaciones de DECT Forum sobre

"Enhanced Security". Los productos con Enhanced Security llevan el logotipo de seguridad de DECT Forum en la base.

Tanto el auricular como el adaptador USB son compatibles con modelos antiguos (anteriores a v28) de bases y auriculares compatibles con versiones antiguas de DECT. Si desea utilizar componentes con Enhanced Security junto con versiones antiguas de DECT, a continuación encontrará información útil al respecto.

Si su auricular o adaptador USB con Enhanced Security están registrados en un auricular o base antiguos, el nivel de seguridad resultante de la combinación mixta de auriculares y bases será el de las DECT antiguas para todas las llamadas. Esto se debe a que los componentes antiguos no son compatibles con Enhanced Security.

Los detalles de suscripción anteriores se aplican cuando se realiza una conferencia entre un auricular con Enhanced Security y un adaptador USB más antiguo o viceversa.

Si un auricular antiguo se registra en un adaptador USB con Enhanced Security:

• El indicador LED de registro (en el adaptador USB) parpadeará 3 veces en VERDE y, a continuación, 2 veces en AMARILLO.

Este patrón se repetirá 2 veces.

Si un auricular con Enhanced Security se registra en un adaptador USB antiguo:

• El auricular con Enhanced Security emitirá un tono de notificación de seguridad.

• El indicador LED monocromo del auricular parpadeará 3 veces y, a continuación, 2 veces. Este patrón se repetirá 2 veces

(13)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 13

7 Uso avanzado

Plantronics Hub se instala en su ordenador y le permite personalizar los ajustes y ver el estado de su dispositivo de audio Plantronics en el escritorio. Plantronics Hub ofrece a los usuarios una forma sencilla de modificar los ajustes de los dispositivos y el software e instalar actualizaciones de firmware y software.

Esta sección incluye información específica para los productos de la serie Savi 400, haciendo énfasis en todos los ajustes disponibles para su sistema de auriculares Savi 400.

Plantronics Hub cuenta con su propia guía del usuario completa, que podrá encontrar en:

www.plantronics.com/us/product/plantronics-hub-desktop/#support .

Instalar Plantronics Hub

Para acceder a Plantronics Hub, cargue el software de Plantronics visitando plantronics.

com/us/support/software-downloads/ y haciendo clic en el icono correspondiente.

Iniciar Hub

Para iniciar Hub, haga clic en Inicio > Programas > Plantronics > Hub

Plantronics Hub

Al iniciar por primera vez Plantronics Hub, se mostrará la ficha Acerca de. Si tiene al menos un dispositivo Plantronics conectado a su ordenador mediante un conector USB, verá una imagen del dispositivo junto con información sobre ese dispositivo. También verá en la parte superior de la aplicación las fichas denominadas "Acerca de", "Actualizaciones", "Ajustes" y

"Ayuda", que se describen a continuación.

Ficha Dispositivos

Para configurar los ajustes, seleccione Plantronics D100-M en el menú desplegable y haga clic en Ajustes del dispositivo. A continuación, encontrará los ajustes y las opciones predeterminados del adaptador USB y el auricular.

NOTA Los parámetros que no se aplican a un dispositivo de Plantronics en particular aparecen sombreados.

Ficha Acerca de

Proporciona información sobre los dispositivos conectados; alterna entre dispositivos o establece el dispositivo principal (menú desplegable, parte superior izquierda, aparece cuando hay varios dispositivos presentes).

Ficha Actualizaciones

Permite buscar actualizaciones del firmware del dispositivo y del software Hub; obtener información acerca de las actualizaciones una vez que están disponibles e instalarlas según sea necesario

Ficha Ajustes

Permite configurar los ajustes disponibles de los dispositivos y del software Hub Ficha Ayuda

Información y recursos de asistencia, contacto y resolución de problemas

(14)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 14

Opciones de ajustes de Hub

Característica Ajustes Predeterminado General (software) Mantener enlace

de radio entre auricular y ordenador

Activo solo durante

llamada/Siempre activo Activo solo durante llamada

Nivel de detalle del registro de software

Bajo/medio/alto/

detallado

Bajo

Recopilación de métricas para contribuir a mejorar Hub

Desactivado/activado Activado

General (Savi serie 400) Respuesta automática

Desactivado/activado Desactivado

Audio Sensing Desactivado/activado Activado Segunda llamada

entrante Timbre continuo/un solo

timbre/ignorar Timbre continuo

Mantenimiento del enlace entre auricular y ordenador

Esta característica hace que el enlace de radio al ordenador se mantenga activo incluso cuando la llamada ha finalizado. Así desaparece la necesidad de restablecer el enlace de radio al cambiar entre las aplicaciones de audio del ordenador.

Nivel de detalle del registro de software

Ajuste el nivel de detalle capturado en los archivos de registro.

Recopilación de métricas para contribuir a mejorar Hub

Cuando se selecciona, esta característica permite que Plantronics recopile datos de patrones de uso de las características. Plantronics utilizará esta información exclusivamente para mejorar la calidad de futuros productos de software y hardware.

Respuesta automática

Cuando esta activada, esta característica configurará el auricular para responder automáticamente a una llamada cuando se retire de la horquilla de carga.

Audio Sensing

El sensor de audio es una característica especial disponible en los dispositivos inalámbricos Plantronics que permite detectar una señal de audio en el puerto USB y establecer

automáticamente el vínculo de radio entre la base y el auricular inalámbrico sin la necesidad de que el usuario pulse el botón de control de llamadas. Si el parámetro “Configure Lync Dial Tone (Configurar el tono de llamada de Lync)” está activado, cada vez que el usuario pulse el botón de control de llamadas, se oirá el tono de llamada de Lync (suponiendo que el usuario desee realizar una llamada de softphone). No obstante, es posible que el usuario haya pulsado el botón de control de llamadas para escuchar música de PC, etc. y no desee oír el tono de llamada. En este caso, si el parámetro "Audio Sensing" está activado, se establecerá un enlace de radio automáticamente cuando se detecte audio de ordenador en el puerto USB. De esta forma, el usuario no tiene que pulsar el botón de control de llamada.

(15)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 15

Segunda llamada entrante

Cuando esté en una llamada y reciba una segunda llamada, esta característica le permite controlar el comportamiento del tono de la segunda llamada. Las opciones son Timbre continuo hasta responder (predeterminado), Un solo timbre y silencio hasta responder, o Ignorar para ignorar la llamada por completo.

Tonos del timbre y volumen

Característica Ajustes Predeterminado

Timbre del ordenador Tono 1/Tono 2/Tono 3 Predeterminado/Bajo/

Desactivado

Tono 3 Volumen predeterminado Volumen del recordatorio de mute Volumen predeterminado/

Bajo

Volumen/Desactivado

Desactivado

Tono del sistema Predeterminado/Bajo/

Desactivado Volumen

predeterminado Preferencias en el estilo de colocación

para el control del volumen NOTA Solo para modelos Savi 440/445

Sin cambios/Oreja izquierda/Oreja derecha

Sin cambios

Ubicación de timbre Auricular, auricular/PC Auricular sólo

Tono de PC

Seleccione el timbre y el volumen que desea escuchar cuando suene el softphone del PC.

Volumen del recordatorio de mute

Controla el volumen del tono de llamada para recordarle que el micrófono está silenciado o desactivar el tono de Mute.

Tono del sistema

Establece el volumen de los tonos del sistema del ordenador.

Preferencia de colocación (solo para Savi 440/445)

Los controles de volumen se orientan hacia arriba y abajo al colocar el auricular en la oreja derecha. Si se coloca en la izquierda, los controles se invierten. Esto permite invertir la orientación de los controles al colocarse el auricular en la oreja izquierda.

Ubicación de timbre

Esta característica le permite reproducir el timbre del ordenador tanto en el auricular como a través del altavoz.

Cuando la característica está seleccionada, el timbre del ordenador se escuchará tanto en el auricular como en el altavoz del ordenador.

Cuando esta característica no está seleccionada, el timbre del ordenador sólo se escuchará o bien en el auricular o bien en el altavoz del ordenador, según la configuración de audio del ordenador.

(16)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 16

Teléfonos Softphone y reproductor multimedia

Activar/Desactivar Activar*

*para softphones

instalados y reproductores multimedia

Acción de reproductor multimedia en llamada entrante

Defina la acción que realizará el reproductor multimedia al recibir una llamada mientras escucha música o audio.

Tono de llamada

Escuchará un tono de llamada al pulsar el botón de llamada del auricular. El teléfono softphone objetivo debe ser compatible con los tonos de llamada.

Teléfonos Softphone y reproductores multimedia

Define qué reproductores multimedia interactuarán con el software. Avaya one-X Communicator, Avaya one-X Agent, Avaya IP Softphone, Avaya IP Agent, Cisco IP Communicator, Cisco UC Clients (CSF), NEC SP350, Cisco WebEx. Winamp, Windows Media Player, iTunes.

Presencia

Característica Ajustes Predeterminado

Aware para Lync & Skype

Empresarial Desactivado/activado Desactivado

Actualización automática de presencia para Skype Empresarial/Lync/OC Actualiza el estado de presencia de Skype Empresarial/Lync/OC cuando esté con una llamada desde el teléfono móvil, el teléfono de escritorio o un softphone compatible con Plantronics. Esta característica también requiere la instalación del complemento Plantronics para Lync.

Inalámbrico

Característica Ajustes Predeterminado

Alcance Corto/medio/largo Alto

Ancho de banda de audio del

ordenador Banda estrecha/banda

ancha Banda estrecha

Teléfonos Softphone y reproductores multimedia

Característica Ajustes Predeterminado

Tono de llamada Desactivado/activado Activado

Acción de reproductor multimedia en llamada entrante

Pausar y reanudar/No Pausar y reanudar

(17)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 17

Alcance

Es posible cambiar el alcance para mejorar la calidad de audio del teléfono de escritorio/

PC, mejorar la densidad del usuario o restringir el alcance de los usuarios. Para cambiar el alcance con la base consulte Ajuste del alcance.

Ajuste Alcance

Alto hasta 100 metros

Mediano hasta 45 metros

Bajo hasta 15 metros

Ancho de banda de audio de PC

El sonido de banda ancha mejora la claridad de conversación y ofrece una fidelidad similar a la de una conversación cara a cara, pero consume más batería, lo que conlleva una reducción del tiempo de conversación.

Avanzada

Característica Ajustes Predeterminado

Protección frente a sobresaltos

(G616) Desactivado/activado Desactivado

Protección frente a sobresaltos

(mejora de Plantronics) Desactivado/activado Desactivado Límite de la exposición al ruido

diario Desactivado/80 dB/85 dB Desactivado

Protección frente a sobresaltos (G616)

La limitación acústica G616 ofrece protección acústica adicional para el oído frente a choques acústicos. Cuando la limitación acústica G616 está SELECCIONADA, el sistema ofrece una protección ante choques acústicos adicional. Los niveles de volumen están limitados a 102 dBA, tal y como se recomienda en las directrices G616: 2006 de Australian Communications Industry Forum (ACIF, foro de la industria de las comunicaciones de Australia). Cuando NO ESTÁ SELECCIONADA, el auricular limita el nivel de sonido a 118 dBA para proteger su oído.

Protección frente a sobresaltos (mejora de Plantronics)

La protección frente a sobresaltos de Plantronics va más allá del G616, ya que ofrece una protección para los oídos avanzada frente a los ruidos altos. Cuando está SELECCIONADA, el sistema identifica y elimina los sonidos altos repentinos y los reduce rápidamente a un nivel que le resulte cómodo. Cuando NO ESTÁ SELECCIONADA, el auricular limita el nivel de sonido a 118 dBA para proteger su oído.

Límite de la exposición al ruido diario

La limitación de exposición al ruido diario ofrece protección avanzada para el oído frente a la exposición al ruido diaria. Cuando está SELECCIONADA, el sistema controla el ruido para garantizar que el nivel de audio no supera los 80 dBA u 85 dBA (según se seleccione) establecidos por la legislación vigente y prevista de la Unión Europea. Cuando NO ESTÁ SELECCIONADA, el auricular limita el nivel de sonido a 118 dBA para proteger su oído.

Actualizaciones

En la ficha "Actualizaciones" haga clic en "Buscar actualizaciones" para comprobar si hay nuevas actualizaciones disponibles para el firmware del sistema o el software Hub.

(18)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 18

El software que Savi W4XX requiere, se actualiza de forma remota cuando hay actualizaciones disponibles. De vez en cuando, habrá actualizaciones disponibles para el firmware de su auricular y el software de Plantronics Hub. Cuando hay una actualización disponible, habrá un número en la ficha Actualizaciones. Haga clic en la ficha Actualizaciones para ver las actualizaciones disponibles. Cuando haya una actualización, se mostrará en una lista en la página. Haga clic en "Actualizar" por cada actualización que desee instalar. Recomendamos la instalación de todas las actualizaciones para mantener su dispositivo y software funcionando de manera óptima.

8 Actualización de firmware y software

(19)

Guía del usuario de Savi de Plantronics 19

Cuando marco desde la aplicación del teléfono Softphone, no ocurre nada.

Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado.

Asegúrese de que el auricular esté registrado en el adaptador USB. Consulte Registro del auricular.

Asegúrese de que el software de Plantronics esté instalado. Para descargarlo, visite plantronics.

com/software.

Asegúrese de que utiliza una aplicación de teléfono Softphone compatible. Para consultar una lista de teléfonos Softphone compatibles, visite plantronics.com/software.

Si el software de Plantronics no está instalado y no tiene un teléfono Softphone compatible, primero debe presionar el botón de control de llamada y, a continuación, utilizar la interfaz del teléfono Softphone para realizar, responder o finalizar llamadas.

Asegúrese de que el auricular es el dispositivo de sonido predeterminado. Control Panel de Plantronics iniciará el panel de control de los dispositivos de sonido accediendo a Control Panel de Plantronics > Preferencias > General – Inicio del panel de control de dispositivos de sonido.

Desconecte y vuelva a conectar el adaptador USB. Será rojo sin parpadeo hasta que se suscriba al auricular;

Será verde sin parpadeo cuando se suscriba correctamente al auricular.

Reinicie el ordenador.

El volumen de conversación o

escucha es demasiado alto o bajo. Ajuste el volumen de escucha del auricular con el botón de volumen.

Ajuste el volumen de escucha/conversación en el panel de control de sonido o las preferencias del sistema del ordenador.

Ajuste el volumen de escucha/conversación en la aplicación del teléfono Softphone.

El sonido está distorsionado o se oye un eco en el auricular.

Disminuya el volumen de conversación o de escucha del ordenador con la aplicación del teléfono Softphone.

Coloque el micrófono a la altura de la barbilla.

Si el sonido sigue distorsionado, baje el volumen del auricular.

Ya no se escucha sonido a través de

los altavoces del ordenador. Para el sistema operativo Windows XP

• En el Panel de control, vaya a la ficha “Audio” de “Dispositivos de sonido y audio”.

• En "Reproducción de sonido" cambie la configuración predeterminada desde Savi Office a los altavoces de su ordenador. Para confirmar el cambio, haga clic en "Aceptar".

Para el sistema operativo Windows Vista

• En el Panel de control, vaya a la opción "Sonido".

• En la ficha "Reproducción", cambie la configuración predeterminada desde Savi Office a los altavoces de su ordenador. Para confirmar el cambio, haga clic en "Aceptar".

Para Mac OS X

• Seleccione el menú de Apple > Preferencias del Sistema, y haga clic en Sonido.

• Haga clic en Salida y, a continuación, seleccione "Altavoces internos" o los altavoces que prefiera.

El rendimiento del tiempo de conversación ha disminuido considerablemente, incluso tras una carga completa.

La batería reemplazable está gastada. Diríjase a plantronics.com para adquirir una nueva batería.

Utilice sólo el tipo de batería proporcionado por Plantronics.

9 Resolución de problemas y preguntas habituales

(20)

©2015 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Savi y W430 son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics, Inc. Internet Explorer, Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. DECT SECURITY es una marca comercial de DECT Forum. La marca comercial solo se puede aplicar a los productos con licencia escrita de DECT Forum. Skype es una marca comercial de Skype Limited u otras empresas relacionadas con Skype. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.

Patentes: US 7,633,963; 9,008,319; D505,413; D535,285; D538,785; D602,008; CN ZL200630123313.2; ZL200630123314.7;

ZL200830005446.9; EM 000873823; 000543798; TW D117333; D117515 y D127400.

89922-08 09.15

Plantronics, Inc.

345 Encinal Street

Santa Cruz, California, 95060 Estados Unidos

plantronics.com

Si desea obtener asistencia para los productos, póngase en contacto con nosotros a través de plantronics.com/su- pport o del teléfono 1-800-544-4660.

Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140

2132 LR Hoofddorp Países Bajos

Referencias

Documento similar

You may wish to take a note of your Organisation ID, which, in addition to the organisation name, can be used to search for an organisation you will need to affiliate with when you

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)