• No se han encontrado resultados

36 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "36 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

36 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA

36.1 ALCANCE

1) Comprende la provisión de servicios profesionales, mano de obra, materiales, equipos, herramientas, fletes, documentación, seguros, maquinaria, equipos de medición y todo otro elemento, que aunque no esté indicado específicamente sea necesario para la ejecución completa y de acuerdo a su fin de la instalacion de Puesta a Tierra y Contra Descargas Atmosféricas que correspondan según el proyecto, en un todo de acuerdo a lo dispuesto en el Contrato, en estas especificaciones y a entera satisfacción de la Dirección de Obra. Los trabajos incluirán todos los elementos necesarios para su completa terminación, ya sea que éstos estén indicados en estas Especificaciones Técnicas, en los planos de proyecto o sean imprescindibles para la buena y correcta terminación de los mismos, o se requieran para asegurar su perfecto funcionamiento o máximo rendimiento a solo juicio de la Dirección de Obra.

2) Al momento de suscribir el Contrato, el CONTRATISTA ha realizado todos los estudios y controles, a su exclusivo juicio, suficientes y necesarios para comprometer la ejecución total de los trabajos definidos en el presente artículo, en los términos, condiciones, precio, plazo y calidad establecidos en la Documentación Contractual.

3) Incluye:

a) Instalación de Puesta a Tierra b) Instalación de descargas atmosféricas

36.2 GENERALIDADES

1) Lo que se exprese en la Documentación de Proyecto elaborada por el COMITENTE para la contratación de los trabajos y en las normas a cumplimentar debe entenderse como requisitos mínimos. Donde hubiera diferencias en los requerimientos se aplicarán los que sean más estrictos, reflejen mayor calidad o mejor funcionamiento a solo juicio de la Dirección de Obra.

2) El CONTRATISTA queda obligado a rehacer todos los cálculos, para el dimensionamiento de la instalación y sus elementos componentes y someterlos a la aprobación de la Dirección de Obra. Las dimensiones indicadas en el proyecto y en las presentes Especificaciones Técnicas tienen carácter estimativo y mínimo, no podrán ser reducidas y en caso de que por cálculo o cumplimiento de requisitos o normas deban ser ampliadas y/o aumentadas, se entenderán consideradas en el Precio del Contrato.

3) Cualquier cambio que sea necesario en los planos, pliegos y especificaciones para cumplir con las regulaciones vigentes, será notificado a la Dirección de Obra a los efectos de que dictamine sobre el particular.

4) Los Trabajos se ejecutarán en estricto acuerdo con las mejores prácticas de la especialidad, de manera completa y esmerada, de acuerdo a sus fines, por operarios competentes y especializados en cada una de las áreas.

5) La responsabilidad del CONTRATISTA comprende garantizar que todas las partes de la instalación se ejecuten de acuerdo con los requisitos de las presentes Especificaciones Técnicas, incluyendo la correcta terminación, regulación y buen funcionamiento.

6) El CONTRATISTA proveerá e instalará todas aquellas partes que puedan ser necesarias para completar todos los sistemas componentes de esta instalación de acuerdo con las mejores prácticas de su profesión, de acuerdo con lo requerido por las normas, como se especifica e indica en los planos, y completará todo el trabajo a satisfacción de la Dirección de Obra sin costo adicional para el COMITENTE.

7) Los planos elaborados por el COMITENTE para la contratación de los trabajos son solamente diagramáticos y tienen el propósito de mostrar orientaciones generales y ubicaciones de los

(2)

conductores y elementos de puesta a tierra, no necesariamente muestran todos los detalles, accesorios y equipos a ser conectados.

8) Todo el trabajo será cuidadosamente coordinado con otras áreas para evitar conflictos y para obtener una instalación prolija y profesional que permita el máximo de accesibilidad para el trabajo, el mantenimiento y la Operación.

9) El trabajo de instalaciones de Puesta a Tierra y de protección contra Descargas Atmosféricas que se indica o está implícito que debe efectuarse en cualquier documento contractual, será incluido en el Contrato. Si existieran discrepancias sobre el alcance del trabajo entre los planos, tales ítems deben someterse a la atención de la Dirección de Obra antes de la firma del Contrato. Si dicha clarificación no fuera solicitada, el CONTRATISTA llevará a cabo todo el trabajo como se indica sin costo adicional para el COMITENTE. Todas las ubicaciones definitivas de los conductores y elementos de puesta a tierra serán coordinadas con la Dirección de Obra antes de la instalación. Los planos de proyecto no tienen el propósito de ser rígidos en detalles específicos. Cuando los mismos pudieran entrar en conflicto con los requerimientos de las normas o cualquier ordenanza de aplicación, o con las recomendaciones de cualquiera de los fabricantes de los elementos componentes realmente provistos, será responsabilidad del CONTRATISTA resolver al efecto y someterlo a la aprobación de la Dirección de Obra.

10) Los trabajos de esta especialidad deberán ser realizados por empresas instaladoras de primera categoría, con antecedentes de al menos 5 (cinco) obras similares, en superficie, altura y complejidad, que se encuentren concluidas. En caso de no contar La CONTRATISTA con antecedentes en este rubro, estará obligada a subcontratar estos trabajos con una empresa que acredite los mismos. Al efecto, previa a la adjudicación de los trabajos, presentará antecedentes de los posibles subcontratistas, para la aprobación de la Dirección de Obra, en un todo de acuerdo a lo dispuesto en el Acuerdo Marco. La Dirección de Obra podrá a su exclusivo e inapelable juicio, rechazar a alguna de las firmas propuestas, aún si cumpliera con el requisito mínimo solicitado.

11) El CONTRATISTA deberá considerar que en el edificio se alojará un Centro de Cómputos con requisitos de Certificación TIER III.

12) El CONTRATISTA realizará la primera etapa de los trabajos de Puesta a Tierra, correspondiente a los elementos a instalar bajo las fundaciones del Edificio, y a los que quedarán embutidos en la estructura de hormigón. Esta instalación permitirá que posteriormente el CONTRATISTA Eléctrico, vincule sus instalaciones a la misma. Como parte de sus trabajos, y al completar la instalación, el CONTRATISTA entregará al CONTRATISTA Eléctrico, a través de la Dirección de Obra, todos los elementos gráficos que posibiliten a éste generar la documentación conforme a obra de la instalación global. Asimismo, el CONTRATISTA colaborará con el CONTRATISTA Eléctrico de modo de hacer la transición entre las partes de la instalación a cargo de las distintas empresas, compatibles entre sí. Ante cualquier diferencia, la Dirección de Obra determinará el camino a seguir a su exclusivo juicio que será inapelable.

13) El CONTRATISTA deberá realizar las mediciones finales de la parte de la instalación a su cargo, a través de un matriculado con vasta experiencia y acreditado en la materia, a satisfacción de la Dirección de Obra, y mediante instrumental certificado.

36.3 NORMAS Y REGLAMENTOS

14) El CONTRATISTA ejecutará los trabajos a su cargo, cumpliendo con las normas y reglamentos que se establecen en el Acuerdo Marco, las dispuestas en las Condiciones Generales y las que se detallan a continuación:

a) ANSI/IEEE Std. 80/1986 Guide for safety in AC Substation Grounding.

b) IRAM 2281-1 Puesta a Tierra de Sistemas Eléctricos

c) Consideraciones Generales - Código de Práctica. IRAM 2281-3

d) Puesta a Tierra de Sistemas Eléctricos - Instalaciones Industriales y Domiciliarias (Inmuebles) y Redes de Baja Tensión - Código de Práctica.

(3)

e) Normas IRAM 2184-1 y 2184-1 sus modificaciones y complementarias1 – Protección de Estructuras contra Descargas Eléctricas Atmosféricas, y el Ítem 8.10.1.20 del Capítulo 8 – Sección 10 –

Instalaciones Eléctricas de las Reglamentaciones Técnicas del Código de Edificación – 1999 – Anexo a la Disposición Nº 509-DGFOG-99.

f) Centro de Cómputos: Normas Tier III y las normas EIA/TIA 607 y TIA-942.

36.4 DOCUMENTACIÓN Y PLANOS:

36.4.1 DOCUMENTACIÓN COMPLEMENTARIA DE LA DOCUMENTACIÓN CONTRACTUAL

1) El CONTRATISTA deberá elaborar y presentar para revisión y aprobación de la Dirección de Obra la Documentación Complementaria de la Documentación Contractual, relativa a las instalaciones de Puesta a Tierra y Contra Descargas Atmosféricas, en un todo de acuerdo a lo establecido en el Artículo 12.18 y 12.21 del Acuerdo Marco y lo dispuesto en las condiciones Generales y que se establecen a continuación:

2) El CONTRATISTA confeccionará la documentación ejecutiva de las Instalaciones de Puesta a Tierra y Contra Descargas Atmosféricas completa y ajustada a las normas establecidas en el presente documento así como confeccionará toda memoria de cálculo, planilla y/o planos de modificación o complementarios, planos de detalle, etc. que a solo juicio de la Dirección de Obra sean necesarios realizar para la acabada ejecución de las referidas instalaciones.

3) Los planos de replanteo ejecutivos de las instalaciones de Puesta a Tierra y Contra Descargas Atmosféricas se deberán desarrollar en escala 1:50 y los planos de detalle en 1:5 / 1:10.

4) La presentación de la documentación Complementaria correspondiente a las Instalaciones de Puesta a Tierra y Contra descargas atmosféricas completa; ajustado a las condiciones establecidas en el presente Documento, para su revisión y aprobación por la Dirección de Obra se deberá efectuar en los plazos previstos en el Contrato y/oen la Documentación contractual,.

5) Para los efectos antes mencionados el CONTRATISTA designará equipos de profesionales de 1º Categoría cuyos honorarios y gastos derivados de la realización de las tareas requeridas se considerarán justipreciados en el Precio del Contrato.

36.4.2 DOCUMENTACIÓN PARA USO DEL COMITENTE:

1) El CONTRATISTA deberá elaborar y presentar para revisión y aprobación de la Dirección de Obra, la Documentación para uso del COMITENTE y los Conformes a Obra de las Instalaciones de Puesta a Tierra y Contra Descargas Atmosféricas a su cargo, en un todo de acuerdo a lo establecido en el Artículo 12.19 y 12.21 del Acuerdo Marco y lo dispuesto en las Condiciones Generales y lo que se establece a continuación:

a) Los protocolos de las mediciones de resistividad del terreno, relevados por un profesional matriculado con instrumental certificado.

b) Los protocolos de las mediciones de resistencia de los electrodos de Puesta a Tierra, relevados por un profesional matriculado con instrumental certificado.

c) Los protocolos de las mediciones de continuidad de las planchuelas de H°G° insertadas en el hormigón desde la placa de bronce inferior hasta el remate en las azoteas, relevados por un profesional matriculado con instrumental certificado.

2) El CONTRATISTA entregará los archivos digitales y todas las fichas técnicas y restante información de los elementos instalados, a efectos que el CONTRATISTA eléctrico complete con la parte de la instalación a su cargo, los planos conforme a obra de la instalación global.

(4)

36.4.3 DOCUMENTACIÓN OFICIAL – OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA COMO CONSTRUCTOR

El CONTRATISTA elaborará y presentará toda la documentación necesaria respecto de sus instalaciones, que sea necesaria a efectos de que el CONTRATISTA Eléctrico pueda elaborar y presentar la documentación reglamentaria exigida por los entes con jurisdicción en el ámbito de ejecución de los trabajos. El CONTRATISTA Eléctrico será quien asuma la responsabilidad integral como Constructor/ Instalador, de las Instalaciones de Puesta a Tierra y Contra Descargas Atmosféricas, frente a dichos entes, lo que no obsta para que contratista se responsabilice por la ejecución, funcionamiento y garantías que el contrato le impone.

36.5 COORDINACIÓN DEL TRABAJO

1) A efectos de coordinar la ejecución de la documentación complementaria de ésta y las restantes instalaciones de la obra, La Dirección de Obra convocará reuniones de coordinación, de asistencia obligatoria para los distintos contratistas. En las mismas, los instaladores de las diferentes especialidades requerirán e intercambiarán, a través de la Dirección de Obra, los datos, requerimientos, interferencias y especificaciones de las restantes especialidades, que les permitirán elaborar la documentación complementaria de sus propias instalaciones. En estas reuniones de coordinación, los distintos contratistas estarán representados por sus responsables de ingeniería, a satisfacción de la Dirección de Obra, que deberán ser profesionales con experiencia en obras de similar envergadura y en la misma especialidad.

2) El CONTRATISTA comparará los planos de Puesta a Tierra y protección contra descargas atmosféricas, con las especificaciones de las otras especialidades se informará cualquier discrepancia entre los mismos a la Dirección de Obra y obtendrá de la misma, instrucciones escritas por los cambios necesarios en el trabajo.

3) En las reuniones de coordinación se solicitarán pases requeridos, se resolverán las interferencias entre las instalaciones, y se definirán las fronteras entre las instalaciones que estén a cargo de distintos contratistas. La Dirección de Obra será quien ante conflictos entre las distintas instalaciones, defina de modo inapelable y a su exclusivo juicio la solución a adoptar, considerando los puntos generales que se detallan más adelante, y su propio criterio para la resolución de cada situación específica. El trabajo será coordinado en forma cooperativa entre las distintas especialidades de la obra, siendo obligación de los distintos contratistas el plantear los requerimientos, consultas y eventuales interferencias en tiempo oportuno y con las formalidades correspondientes.

4) Todos los cambios requeridos en el trabajo del CONTRATISTA, causados por el incumplimiento de lo anteriormente requerido, serán efectuados por el mismo a su propia costa.

5) Los anclajes y soportes que pudieran requerirse para los trabajos, serán provistos e instalados por el CONTRATISTA.

6) Cualquier gasto que resulte de la ubicación o instalación inadecuada de soportes, será consecuentemente pagado por el CONTRATISTA. La ubicación de los conductores y elementos de puesta a tierra, etc., será ajustada para adecuar el trabajo a interferencias anticipadas y producidas.

El CONTRATISTA determinará la ruta exacta y ubicación de cada conductor y elemento de puesta a tierra antes de su instalación.

7) Ante interferencias entre instalaciones, entre éstas y la estructura, y entre éstas y distintos elementos de la obra civil (muros, cielorrasos, pisos, etc), la Dirección de Obra considerará los puntos que a continuación se detallan:

a) Únicamente se podrán prever o ejecutar pases en las estructuras que autorice la Dirección de Obra, luego de considerar los mismos con el asesor estructural y el ejecutor estructural de la obra.

b) Únicamente se autorizarán ajustes en trabajos de albañilería, niveles de cielorrasos o pisos, tamaños de plenos o espacios para instalaciones, pases en muros, filos, etc, cuando esto sea indispensable para la ejecución de alguna instalación, a juicio exclusivo e inapelable de la Dirección

(5)

CONTRATISTA deberá realizar las modificaciones que fueran necesarias en sus instalaciones, para su resolución en los espacios previstos.

c) Las líneas con pendiente tendrán derecho de paso sobre aquellos que no lo tienen.

d) Las líneas cuyas alturas no pueden ser cambiadas, tendrá derecho de paso sobre las líneas cuyas elevaciones pueden cambiarse.

e) Las reducciones, transiciones y cambios de dirección en las cañerías serán hechos de acuerdo a lo requerido, para mantener adecuados espacios muertos y grado de pendiente ya sea que esté o no indicado en los planos.

f) Los distintos contratistas instalarán todas las cañerías y accesorios para permitir que equipos tales como bombas, termos, reguladores, medidores, filtros, protectores de correas, poleas y correas, y todas las otras partes que requieran reemplazo periódico o mantenimiento, puedan ser retirados y el acceso para su ejecución sea franco.

g) El contratista dispondrá las cañerías y otros componentes del sistema de manera que dejen libres las aberturas de las puertas y sectores de acceso.

36.6 MUESTRAS

1) El CONTRATISTA deberá realizar y presentar para aprobación de la Dirección de Obra, los tramos de muestras que dicha Dirección de Obra le requiera, en un todo de acuerdo a lo dispuesto en el Artículo 12.14 del Acuerdo Marco.

2) El CONTRATISTA deberá preparar el tablero conteniendo muestras de todos los elementos a emplearse antes del comienzo de los trabajos. Los elementos cuya naturaleza o dimensión no permitan ser incluidos en el muestrario, deberán ser remitidos como muestra aparte. En los casos en que esto no sea posible, y siempre que la Dirección de Obra lo estime conveniente, se describirán en memorias acompañadas de folletos y prospectos ilustrativos. Todos los materiales serán del tipo aprobado por la empresa prestadora del servicio eléctrico y demás entes con jurisdicción en el ámbito de ejecución de los trabajos que corresponda. Estas muestras quedarán en poder de la Dirección de Obra hasta la provisión de todos los elementos como prueba de calidad.

3) Adicionalmente, la Dirección de Obra requerirá la ejecución de las muestras que estime necesarias, a efectos de representar tramos de cañerías, sectores de obra terminados, resolución de sectores de obras con interferencias, etc. Estos sectores serán ejecutados a cargo del CONTRATISTA y serán utilizados a efectos de definir resolución de distintas situaciones repetitivas en la obra.

36.7 CONTROL DE CALIDAD, PRUEBAS Y ENSAYOS

1) Durante la ejecución de los Trabajos, el CONTRATISTA solicitará a la Dirección de Obra, con 72 hs de anticipación, inspecciones de los trabajos ejecutados, antes que los mismos tengan carácter definitivo y/o antes de proceder a su tapado (colocación de planchuelas de HºGº dedicadas en la estructura, etc.). Asimismo estará obligado solicitar la inspección e la Dirección de Obra al finalizar los trabajos y durante las Pruebas y/o habilitaciones parciales o provisorias de las instalaciones.

2) El CONTRATISTA, en su carácter de responsable de la calidad de los materiales aplicados a los trabajos y de la forma de ejecución de los mismos, realizará un estricto control de calidad, cuya metodología presentará previamente al inicio de las tareas, en forma detallada a la Dirección de Obra en una Memoria Descriptiva. En la misma indicará los puntos a controlar, la forma en que lo hará, el responsable del control y la forma en que quedarán documentados los controles. El CONTRATISTA presentará conjuntamente con las planillas de avance y los certificados de cada período, los protocolos de control de calidad de dicho período, firmados por su representante técnico.

3) Será responsabilidad del CONTRATISTA la provisión de la totalidad del personal, instrumental de medición, herramientas y útiles que resulten necesarios para la realización de los ensayos solicitados en el presente apartado.

(6)

4) Previa presentación del CONTRATISTA y aprobación de la Dirección de Obra del Protocolo de cada ensayo, el CONTRATISTA realizará como mínimo las pruebas y ensayos las mediciones de Resistividad del terreno y resistencia de dispersión de las jabalinas de Puesta a Tierra con la presencia de la Dirección de Obra. De cada prueba el CONTRATISTA presentará una planilla en la que figurará:

a) La fecha de realización de la prueba, b) El detalle de la Instalación probada,

c) En qué nivel o sector de la instalación o de la obra se realizó,

d) Qué tipo de prueba se realizó, Marca y modelo del instrumento utilizado e) Certificado de calibración.

f) Valor de medición de tierra según procedimiento:

g) Tipo de terreno:

h) Cantidad de Electrodos utilizados:

i) Distancia entre Electrodos:

j) Estado de humedad del terreno:

k) El resultado (Aprobado u Observado) y la firma del CONTRATISTA y de la Dirección de Obra.

5) Además de las pruebas referidas y en un todo de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 12.15 del Acuerdo Marco, el CONTRATISTA deberá realizar, todas aquellas pruebas y ensayos que sean reglamentarios y los que la Dirección de Obra estime convenientes, aun en el caso que se hubieran realizado con anterioridad. Esas pruebas no lo eximen de la responsabilidad por el buen funcionamiento posterior de las instalaciones.

6) Los instrumentos e instalaciones necesarias para las pruebas y ensayos serán provistos por el CONTRATISTA.

7) En caso de comprobarse que las especificaciones del presente documento no fueron cumplidas se deberán realizar los reemplazos y trabajos necesarios bajo la total y exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA.

8) La no realización de las mediciones solicitadas, dará lugar a la no recepción de las obras específicas.

9) En el cuaderno de órdenes de servicio se dejará constancia de todas las observaciones que pudieran producirse en las distintas inspecciones.

10) El CONTRATISTA deberá considerar a efectos de los plazos de obra, que las pruebas son parte integrante de sus trabajos, debiendo prever los tiempos requeridos por las mismas, a efectos de su terminación previamente a la ejecución de trabajos posteriores propios o de terceros. Bajo ningún aspecto se admitirán pedidos de extensiones de plazos, por parte del CONTRATISTA, basados en los tiempos que requiera la ejecución de las pruebas detalladas.

11) En caso que por atrasos del CONTRATISTA, a juicio exclusivo de la Dirección de Obra, fuera necesario avanzar con tareas propias o de terceros, previamente a la conclusión de las pruebas, ante fallas en las mismas que produzcan daños o la necesidad de realizar roturas para corregir o completar las instalaciones de puesta a tierra, cualquier costo de reparación de trabajos propios y/o de terceros, correrá por cuenta y cargo exclusivo de El CONTRATISTA.

36.8 AYUDAS DE GREMIO:

EL CONTRATISTA a cargo de la Instalación de Puesta a Tierra y Descargas Atmosféricas es el que desempeña el rol de CONTRATISTA PRINCIPAL, por lo tanto, a los efectos de los trabajos comprendidos en la Instalación de Puesta a Tierra y Descargas Atmosféricas objeto del Contrato, el CONTRATISTA será quien se brinde a sí mismo, o a sus SUBCONTRATISTAS, las Ayudas de Gremio que requiera la ejecución de dichos trabajos.

(7)

36.9 EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES:

36.9.1 INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA

Se instalarán las jabalinas con sus respectivas cámaras de inspección. El CONTRATISTA tendrá a su cargo

1) La Provisión e hincado de una jabalina, en el 2° subsuelo, dedicada para las “tierras limpias” de los Servicios Generales, tipo Copperweld de 19 mm de diámetro y 3 m de longitud, rematada en una cámara de inspección construida en el contrapiso, para la futura conexión de un cable de Cu aislado canalizado en caño RS21 a la Barra Equipotencial tipo Erdhüng de Servicios.

2) La Provisión e hincado de una jabalina, en el 3° subsuelo, dedicada para las “tierras limpias” del Data Center, tipo Copperweld de 19 mm de diámetro y 3 m de longitud, rematada en una cámara de ins- pección construida en el contrapiso, para la futura conexión de un cable de Cu aislado canalizado en caño RS21 a la Barra Equipotencial tipo Erdhüng de Data Center.

3) La Provisión e hincado de seis jabalinas, en el 3° subsuelo, dedicada para la malla de PAT de descarga del sistema eléctrico, tipo Copperweld de 19 mm de diámetro y 3 m de longitud, rematadas en una cámara de inspección construida en el contrapiso, para la futura conexión a la malla de PAT de descarga.

36.9.2 INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS

1) El CONTRATISTA preverá e instalará las planchuelas de H°G° de 25x3 mm de sección embutidas en las columnas de la estructura edilicia, en los puntos indicados en planos dedicadas exclusivamente a fin de generar una jaula de Faraday. Algunos tramos, por cambio de columna de remonte hacia la azotea, se ejecutarán en losa.

2) Cada una de los tramos de las planchuelas de H°G° de 25x3 mm de sección embutidas en las columnas se vincularán entre sí mediante soldadura autógena dentro de la armadura de cada una de las columnas indicadas en planos. Estas planchuelas remontarán en cada una de las columnas indicadas desde la base de la zapata hasta su remate a nivel de la última losa, dejando un sobrante de 0,50 cm para la futura soldadura de la placa de bronce superior para conexión de las planchuelas del anillo de captación.

3) Tanto en el remate, según lo indicado en el punto precedente, como a 50 cm del nivel de piso terminado de los Subsuelos correspondientes (2º y 3º SS) se soldarán a las planchuelas unas placas de bronce, a las cuales se conectarán los futuros chicotes que se unirán al anillo perimetral de Cu en el contrapiso de los Subsuelos y con planchuela de HºGº a los anillos de captación a ejecutar en ambas azoteas.

4) El CONTRATISTA coordinará con la ejecución de las estructuras de hormigón, a su cargo, la disposición en todas las columnas designadas de las planchuelas de HºGº. Estas planchuelas estarán destinada a su vinculación con la red de Puesta a Tierra general.

5) Esta obligación implica que el CONTRATISTA prevea la verificación en cada columna que dicha planchuela tenga continuidad en todo su recorrido, o sea desde su zapata de fundación o base del pilote hasta su remate superior. Para lo cual deberá efectuar la medición de continuidad entre las placas inferiores y las planchuelas superiores.

6) La placa de PAT irá soldada mediante soldadura autógena a la planchuela de hierro mencionada, las placas serán de bronce marca Dehn o similar. Estas placas se deberán agujerar y realizarle las roscas de paso fino correspondiente mediante un macho. La cantidad de agujeros por placa serán como mínimo de dos y deben admitir tornillos de 3/8” de diámetro, donde se conectará el conductor de cobre mediante terminales a compresión.

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

En este trabajo estudiamos la obra poética en español del escritor y profesor argelino Salah Négaoui, a través de la recuperación textual y análisis de Poemas la voz, texto pu-

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación

La recuperación histórica de la terciaria dominica sor María de Santo Domingo en los últimos años viene dada, principalmente, por causa de su posible influjo sobre personajes