• No se han encontrado resultados

Hoja de Seguridad. Efka FA Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa. 2. Identificación de los peligros

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Hoja de Seguridad. Efka FA Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa. 2. Identificación de los peligros"

Copied!
14
0
0

Texto completo

(1)

Página: 1/14 BASF Hoja de Seguridad

Fecha / actualizada el: 04.02.2018 Versión: 6.0

Producto: Efka® FA 4665

(30472104/SDS_GEN_AR/ES) Fecha de impresión 05.02.2018

1. Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad o empresa

Efka® FA 4665

Principales usos recomendados:

uso: productos químicos industriales Empresa:

BASF Argentina S.A.

Tucumán 1

1049 Buenos Aires, ARGENTINA Teléfono: +54 11 4317-9600 Telefax número: +54 11 4317-9700 Dirección e-mail: ehs-ar@basf.com Información en caso de urgencia:

Tel.: +54 2320 330 000, +54 3402 490-007, +55 12 3128-1590

2. Identificación de los peligros

Elementos de la etiqueta

De acuerdo con los criterios del GHS (ONU) Pictograma:

Palabra de advertencia:

Atención

Indicaciones de peligro:

(2)

H226 Líquido y vapores inflamables.

H319 Provoca irritación ocular grave.

H315 Provoca irritación cutánea.

H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel.

H336 Puede provocar somnolencia o vértigo.

H335 Puede irritar las vías respiratorias.

H401 Tóxico para los organismos acuáticos.

H411 Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

Consejos de prudencia (prevención):

P280 Llevar guantes/gafas/máscara de protección.

P261 Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

P273 Evitar su liberación al medio ambiente.

P271 Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.

P210 Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar.

P243 Tomar medidas de precaución contra las descargas electrostáticas.

P241 Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de iluminación/antideflagrante.

P272 Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.

P264 Lavarse con agua y jabón concienzudamente tras la manipulación.

P242 Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas.

P240 Toma de tierra y enlace equipotencial del recipiente y del equipo receptor.

Consejos de prudencia (respuesta):

P312 Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico/si la persona se encuentra mal.

P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

P304 + P340 EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite la respiración.

P303 + P361 + P353 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar

inmediatamente todas las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua/ducharse.

P333 + P311 En caso de irritación o erupción cutánea: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico.

P362 + P364 Quitar las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.

P332 + P313 En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.

P391 Recoger el vertido.

P337 + P311 Si persiste la irritación ocular: Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA/médico.

P370 + P378 En caso de incendio: Utilizar espuma o polvo seco para la extinción.

Consejos de prudencia (almacenamiento):

P403 + P235 Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco.

P233 Mantener el recipiente herméticamente cerrado.

P405 Guardar bajo llave.

Consejos de prudencia (eliminación):

(3)

P501 Eliminar el contenido/el recipiente en un punto de recogida de residuos especiales.

Conforme a la directiva 67/548/CE o 1999/45/CE

Componente(s) peligroso(s) que determina(n) el etiquetado: Hidrocarburos, C9, aromáticos, ácidos grasos, C14-18 e insaturados de C16-18, tratados con ácido maleico

Clasificación de la sustancia o de la mezcla

De acuerdo con los criterios del GHS (ONU) Líquidos inflamables: Cat. 3

Lesión grave/Irritación ocular: Cat. 2A Corrosión/Irritación en la piel: Cat. 2 Sensibilizante para la piel: Cat. 1B

Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única): Cat. 3 (La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo.)

Toxicidad específica en determinados órganos (exposición única): Cat. 3 (irritante para el aparato respiratorio)

Peligroso para el medio ambiente acuático - agudo: Cat. 2 Peligroso para el medio ambiente acuático - crónico: Cat. 2

Otros peligros

De acuerdo con los criterios del GHS (ONU) Otros Peligros (GHS):

Ningún riesgo específico conocido, respetando las reglamentaciones/indicaciones para el almacenamiento y la manipulación.

3. Composición/Información sobre los componentes Mezcla

Descripción Química

Solución en base a: ácidos grasos, polisiloxano, modificado/a, solventes orgánicos Ingredientes peligrosos (GHS)

De acuerdo con los criterios del GHS (ONU)

(4)

anhídrido del ácido maléico

Contenido (P/P): >= 0,3 % - < 1 % Número CAS: 108-31-6

Número CE: 203-571-6 Número INDEX: 607-096-00-9

Acute Tox.: Cat. 4 (Por ingestión) Skin Corr./Irrit.: Cat. 1B

Eye Dam./Irrit.: Cat. 1 Resp. Sens.: Cat. 1 Skin Sens.: Cat. 1A

STOT RE (Sistema respiratorio): Cat. 1 (inhalación)

Aquatic Acute: Cat. 3

H302, H334, H317, H372, H314, H402

2,6-dimetil-heptano-4-ona

Contenido (P/P): >= 5 % - < 10 % Número CAS: 108-83-8

Número CE: 203-620-1 Número INDEX: 606-005-00-X

Flam. Liq.: Cat. 3

STOT SE: Cat. 3 (irr. aparato respiratorio) H226, H335

Ácidos grasos, aceite de girasol, conjugado, maleatado Contenido (P/P): >= 25 % - < 50 %

Número CAS: 1309959-24-7

Skin Corr./Irrit.: Cat. 2 Eye Dam./Irrit.: Cat. 2A Skin Sens.: Cat. 1B H319, H315, H317

Hidrocarburos, C9, aromáticos

Contenido (P/P): >= 25 % - < 50 % Número de registro REACH: 01- 2119455851-35

Asp. Tox.: Cat. 1 Flam. Liq.: Cat. 3

STOT SE: Cat. 3 (somnolencia y vértigo) STOT SE: Cat. 3 (irr. aparato respiratorio) Aquatic Acute: Cat. 2

Aquatic Chronic: Cat. 2

H226, H304, H336, H335, H401, H411

4. Medidas de primeros auxilios

Indicaciones generales:

Cambiarse inmediatamente la ropa contaminada.

Tras inhalación:

En caso de malestar tras inhalación de vapor/aerosol: respirar aire fresco, buscar ayuda médica.

Tras contacto con la piel:

Lavar abundantemente con agua y jabón.

Tras contacto con los ojos:

Lavar los ojos afectados con agua en chorro, durante por lo menos 15 minutos, manteniendo los párpados abiertos. Consultar con un oftalmólogo.

(5)

Tras ingestión:

Lavar inmediatamente la boca y beber posteriormente abundante agua, buscar ayuda médica.

Indicaciones para el médico:

Síntomas: Los efectos y síntomas conocidos más importantes se describen en la etiqueta (ver sección 2) y/o en la sección 11., Síntomas y efectos adicionales más importantes son desconocidos hasta ahora.

Tratamiento: Tratamiento sintomático (descontaminación, funciones vitales), no es conocido ningún antídoto específico.

5. Medidas de lucha contra incendios

Medios de extinción adecuados:

extintor de polvo, espuma Riesgos especiales:

Vapores nocivos

Formación de humo/niebla. En caso de incendio las sustancias/grupos de sustancias citadas pueden desprenderse.

Información adicional:

El riesgo depende de las sustancias que se estén quemando y de las condiciones del incendio. El agua de extinción contaminada debe ser eliminada respetando las legislaciones locales vigentes.

Vestimenta de protección especial:

Protéjase con un equipo respiratorio autónomo.

6. Medidas en caso de vertido accidental

Precauciones personales, equipos de protección y medidas de emergencia Medidas de protección para las personas:

Utilizar ropa de protección personal. Es necesaria la protección de las vías respiratorias.

Medidas de protección para el medio ambiente:

Retener las aguas contaminadas, incluida el agua de extinción de incendios, caso de estar contaminada. Evitar que penetre en el alcantarillado, aguas superficiales o subterráneas.

Método para la limpieza/recogida:

Para grandes cantidades: Bombear el producto.

Para residuos: Recoger con materiales absorbentes adecuados. Eliminar el material recogido teniendo en consideración las disposiciones locales.

7. Manipulación y almacenamiento

Manipulación Medidas Técnicas:

(6)

Manipular de acuerdo con las normas de seguridad para productos químicos. Llevar indumentaria de trabajo cerrada es un requisito adicional en las indicaciones sobre equipo de protección personal.

Protección de Fuego y Explosión:

Mantener alejado de fuentes de ignición. Evítese la acumulación de cargas electroestáticas.

Siempre y cuando se suministre en embalajes de plástico, la temperatura de vaciado máxima permitida debe encontrarse 5º Kelvin por debajo del punto de inflamación.

Precauciones/ Orientaciones para el manipuleo seguro.:

Buena aireación/ventilación del almacén y zonas de trabajo.

Almacenamiento

Otras especificaciones sobre condiciones almacenamiento: Consérvese el recipiente bien cerrado y en lugar fresco.

Productos y materiales incompatibles:

Separar de alimentos, bebidas y alimentos para animales

materiales adecuados: esmalte al horno RDL 50, esmalte al horno R 78433, esmalte al horno AV500, cristal, Polietileno de alta densidad (HDPE), Acero de carbono (hierro), HDPE fluorado

8. Controles de exposición / Protección personal

Parámetros de control específico

Componentes con valores límites de exposición en el lugar de trabajo:

64742-95-6: Solvente de nafta (petróleo), aromática leve; nafta de bajo punto de inflamación Valor VLA-ED 400 ppm (Decreto 351/79 - Resolución 295/03)

108-83-8: 2,6-dimetil-heptano-4-ona

Valor VLA-ED 25 ppm (ACGIH)

Valor VLA-ED 25 ppm (Decreto 351/79 - Resolución 295/03)

108-31-6: anhídrido del ácido maléico

Valor VLA-ED 0,01 mg/m3 (ACGIH) fracción inhalable y vapor

Valor VLA-ED 0,1 ppm (Decreto 351/79 - Resolución 295/03)

(7)

Equipo de protección personal Protección de las vías respiratorias:

Protección adecuada para las vías respiratorias a concentraciones elevadas o prolongada incidencia: Filtro para gas para gases/vapores orgánicos (punto de ebullición > 65 ºC, p.ej. EN 14387 tipo A).

Protección de las manos:

Guantes de protección resistentes a productos químicos (EN 374).

Materiales adecuados para un contacto directo y prolongado (se recomienda: factor de protección 6, que corresponde a > 480 minutos de tiempo de permeabilidad según EN 374):

elastómero de fluor (FKM) - 0.7 mm de espesor del recubrimiento

laminado de polietileno (Laminado PE) - aprox. 0,1 mm densidad aparente

Materiales adecuados para un contacto breve (se recomienda: como mínimo índice de protección 2, que corresponde a > 30 minutos de tiempo de permeabilidad según EN 374)

caucho nitrilo (NBR) - 0.4 mm espesor del recubrimiento

Indicaciones adicionales: Los datos son los resultados de nuestros ensayos, bibliografía e

informaciones sobre los fabricantes de guantes, o bien, de datos análogos de sustancias similares.

Hay que considerar, que en la práctica el tiempo de uso diario de unos guantes de protección resistentes a los productos químicos es claramente inferior, debido a muchos factores (por ej. la temperatura), que el tiempo determinado por los ensayos de permeabilidad.

Debido a la gran variedad de tipos, se debe tener en cuenta el manual de instrucciones del fabricante.

Protección de los ojos:

gafas protectoras con protección lateral (gafas con montura) (EN 166) Protección de la piel y cuerpo:

Seleccionar la protección corporal dependiendo de la actividad y de la posible exposición, p.ej.

delantal, botas de protección, traje de protección resistente a productos químicos (según EN 14605 en caso de salpicaduras o bien EN ISO 13982 en caso de formación de polvo)

9. Propiedades físicas y químicas

Estado de la materia: líquido

(20 °C, 1.013 hPa)

Forma: líquido

Color: incoloro hasta parduzco

Olor: característico

Valor pH:

no aplicable

Temperaturas específicas o rangos de temperaturas en los cuales ocurren cambios en el estado físico.

Punto de solidificación:

no determinado Punto de ebullición: 162 °C

Punto de inflamación: 40 °C

Límite inferior de explosividad: 0,7 %(V) Límite superior de explosividad: 7,5 %(V) Descomposición térmica: no determinado

Riesgo de explosión: no existe riesgo de explosión

(8)

Propiedades comburentes: no es comburente Presión de vapor: 5,0 hPa

(20 °C) Densidad relativa de vapor (aire):

no determinado

Densidad: 0,9515 g/cm3

(20 °C) 0,9308 g/cm3 (55 °C) densidad relativa: 0,951

(20 °C) Solubilidad en agua: poco soluble

Coeficiente de reparto n-octanol/agua (log Pow):

No es necesario realizar ningún estudio.

Hidroscópica: no higroscópico Tensión superficial:

No hay datos disponibles.

Temperatura de autoignición:

no determinado Autoinflamabilidad: Temperatura: 345 °C

no es autoinflamable Valor límite de olor perceptible:

No determinado debido al potencial de peligrosidad para la salud por inhalación.

Velocidad de evaporación:

no determinado Flamabilidad: Inflamable.

Viscosidad, dinámica: 110 mPa.s (20 °C) 54 mPa.s (40 °C)

La sustancia o producto se comercializa o utiliza en forma no sólida o granular

Corrosión metal: No es corrosivo para metales.

10. Estabilidad y reactividad

Reacciones peligrosas:

Durante el almacenamiento y manipulación, conforme con la reglamentación, no se presentan reacciones peligrosas.

Condiciones a evitar:

Ver FDS capítulo 7 - Manipulación y almacenamiento.

Materiales y sustancias incompatibles:

fuertes agentes oxidantes, bases fuertes, ácidos fuertes

(9)

Productos peligrosos de descomposición:

No se presentan productos peligrosos de descomposición, si se tienen en consideración las normas/indicaciones sobre almacenamiento y manipulación.

11. Informaciones toxicológicas Toxicidad aguda

Valoración de toxicidad aguda:

La inhalación de vapores o aerosoles puede causar irritación de las vías respiratorias. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo. El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

DL50 rata(Por ingestión): > 5.000 mg/kg

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

CL50 rata (Por inhalación): > 20 mg/l 4 h

determinado para vapor El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

CL50 rata (Por inhalación): > 5 mg/l 4 h

Determinado por la niebla El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

DL50 conejo (dérmica): > 5.000 mg/kg

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

Efectos Locales

Irritación primaria en piel conejo: Irritante.

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

Irritación de los ojos conejo: Irritante.

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

Valoración de otros efectos agudos.

Valoración de otros efectos agudos.:

Una sola exposición puede tener efectos tóxicos relevantes en los órganos mencionados en el capítulo 2 de esta hoja de datos de segu

Indicaciones: El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

Sensibilización

Test Draize cobaya: sensibilizante para la piel

(10)

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

Toxicidad en caso de administración repetida

Valoración de toxicidad en caso de aplicación frecuente:

No hay datos disponibles.

Toxicidad genética

Valoración de mutagenicidad:

No hay datos disponibles sobre sus efectos mutagénicos.

Carcinogenicidad

Valoración de carcinogenicidad:

No hay datos disponibles.

Toxicidad en la reproducción

Valoración de toxicidad en la reproducción:

No hay datos disponibles.

Toxicidad en el desarrollo

Valoración de teratogenicidad:

No hay datos disponibles.

Peligro de Aspiración

Ensayo de toxicidad por aspiración:

No se espera riesgo por aspiración.

12. Información ecológica

Posibles efectos ambientales, comportamiento e impacto.

Ecotoxicidad

Toxicidad en peces:

CL50 (96 h) > 10 - 100 mg/l, Peces

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

Invertebrados acuáticos:

CL50 (48 h) > 10 - 100 mg/l, dafnias

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

(11)

Plantas acuáticas:

CE50 (72 h) > 1 - 10 mg/l, algas

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

Microorganismos/efecto sobre el lodo activado:

CE50 (0,5 h), bacterias no determinado

Toxicidad crónica peces:

No hay datos disponibles.

Toxicidad crónica invertebrados acuátic.:

No hay datos disponibles.

Valoración de toxicidad terrestre:

No hay datos disponibles en cuanto a la toxicidad terrestre.

Movilidad

Evaluación de la movilidad entre compartimentos medioambientales:

No hay datos disponibles.

Persistencia y degradabilidad

Valoración de biodegradación y eliminación (H2O):

No se espera que el producto sea fácilmente biodegradable. El producto es difícilmente soluble en agua, por lo que puede ser eliminado de la fase acuosa por separación mecánica en plantas depuradoras adecuadas.

Bioacumulación

Evaluación del potencial de bioacumulación:

El producto contiene componentes con un potencial de bioacumulación.

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

Indicaciones adicionales

Otras indicaciones sobre distribución y residuos:

El tratamiento y la introducción de las aguas residuales en las depuradoras biológicas deben cumplir con las regulaciones locales y administrativas.

Más informaciones ecotoxicológicas:

El producto no ha sido ensayado. La valoración ha sido calculada a partir de las propiedades de sus componentes individuales.

(12)

13. Consideraciones relativas a la eliminación

Métodos de disposición seguros y ambientalmente adecuados.

Producto: Teniendo en consideración las disposiciones locales, debe ser depositado en p.ej. un vertedero o una planta incineradora adecuados.

Residuos de productos: Teniendo en consideración las disposiciones locales, debe ser depositado en p.ej. un vertedero o una planta incineradora adecuados.

Envase contaminado:

Embalajes no contaminados pueden volver a utilizarse.

Envases no reutilizables, deben ser eliminados como el producto.

14. Información para el transporte

Transporte Terrestre

Transporte por carretera

Clase: 3

Grupo de Embalaje: III

Nº ONU: 1866

Etiqueta de Riesgo: 3

Nº Riesgo: 30

Nombre: RESINA SOLUCIONES DE

Transporte Ferroviario

Clase: 3

Grupo de Embalaje: III

Nº ONU: 1866

Etiqueta de Riesgo: 3

Nº Riesgo: 30

Nombre: RESINA SOLUCIONES DE

Transporte Fluvial

Clase: 3

Grupo de Embalaje: III

Nº ONU: 1866

Etiqueta de Riesgo: 3

Nº Riesgo: 30

Nombre: RESINA SOLUCIONES DE

Transporte Maritimo IMDG

Clase: 3

Grupo de Embalaje: III

(13)

Nº ONU: 1866 Etiqueta de Riesgo: 3, EHSM Polución Marina: SÍ

Nombre: RESINA EN SOLUCIÓN (contiene NAFTA DISOLVENTE)

Sea transport IMDG

Hazard class: 3

Packing group: III

UN Number: 1866

Hazard label: 3, EHSM

Marine pollutant: YES

Proper shipping name: RESIN SOLUTION (contains SOLVENT NAPHTHA)

Transporte Aéreo IATA/ICAO

Clase: 3

Grupo de Embalaje: III

Nº ONU: 1866

Etiqueta de Riesgo: 3

Nombre: RESINA EN SOLUCIÓN

Air transport IATA/ICAO

Hazard class: 3

Packing group: III

UN Number: 1866

Hazard label: 3

Proper shipping name: RESIN SOLUTION

15. Reglamentaciones

Otras reglamentaciones

Esta hoja de seguridad fue realizada de acuerdo a los requerimientos de Resolución 801/15 de la SRT

(14)

16. Otras informaciones

Debido a la fusión de CIBA y el Grupo BASF todas las Fichas de Datos de Seguridad han sido revisadas en base a la información consolidada. Esto puede provocar cambios en las Fichas de Datos de Seguridad. Para cualquier consulta sobre estos cambios, agradeceríamos contacten con nosotros a través de la dirección mencionada en el apartado 1.

Las variaciones respecto a la versión anterior se han señalado para su comodidad mediante líneas verticales situadas en el margen izquierdo del texto.

Los datos contenidos en esta hoja de seguridad se basan en nuestros conocimientos y experiencia actuales y describen el producto considerando los requerimientos de seguridad. Los datos no describen en ningún caso las propiedades del producto (especificación de producto). La garantía en relación a ciertas propiedades o a la adecuación del producto para una aplicación específica no pueden deducirse a partir de los datos de la Hoja de Seguridad. Es responsabilidad del receptor de nuestros productos asegurar que se observen los derechos de propiedad y las leyes y reglamentaciones existentes.

Referencias

Documento similar

Polígon industrial Torrent d'en Puig. Polígonindustrial de Can

Se llega así a una doctrina de la autonomía en el ejercicio de los derechos que es, en mi opinión, cuanto menos paradójica: el paternalismo sería siempre una discriminación cuando

Cancioneiro de Madrid. 1 Nunca espeiei de amor contentamiento. 5v) 2 Es en todo tan corta esta jornada. 6v) 3 Aquel camino larguo de mis daños. 8v) 5 El tiempo en toda cosa

dente: algunas decían que doña Leonor, &#34;con muy grand rescelo e miedo que avía del rey don Pedro que nueva- mente regnaba, e de la reyna doña María, su madre del dicho rey,

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

Fuente de emisión secundaria que afecta a la estación: Combustión en sector residencial y comercial Distancia a la primera vía de tráfico: 3 metros (15 m de ancho)..

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de