Latinoamericano. Mercado. ways. 22 maneras de mejorar la eficiencia del motor y prolongar su vida útil.

11 

Texto completo

(1)

22 maneras de mejorar la

eficiencia del motor y

prolongar su vida útil.

2

2

ways

Me

rca

do

Lat

ino

ameri

cano

ar la

(2)

Reduzca la huella de carbono

y sus costos con el W22

Descubra como la nueva línea de motores eléctricos W22 de

WEG supera las más recientes normas de eficiencia

energética y ofrece también ventajas que ahorran costos.

Hoy día, los motores eléctricos representan un 80% del uso de energía en la industria. No obstante, una gran parte de esta energía se desperdicia ya que las organizaciones utilizan soluciones mal diseñadas o inapropiadas para el uso previsto. Con la reducción de este desperdicio, las empresas no sólo contribuyen a proteger el medioambiente, sino también a reducir sus costos y a mejorar la rentabilidad.

En WEG, nos comprometemos a ofrecer soluciones diseñadas para ayudar a la industria a alcanzar estos objetivos. Y una de estas soluciones es nuestra revolucionaria gama W22 de motores de inducción trifásicos, diseñados para ofrecer no sólo un consumo de energía significativamente menor, sino también menos ruido y vibración, más confiabilidad, un mantenimiento más sencillo y menores costos de propiedad. Compuesta por tres productos, cada uno diseñado para superar los

requisitos de las clases de eficiencia IE1 (Eff2), IE2 (Eff1) e IE3 (Superior), la gama W22 de WEG puede reducir las pérdidas de energía entre 10% y 40% en comparación con otros motores típicos. Es una forma extremadamente eficaz de reducir su huella de

carbono, así como sus costos energéticos. Pero su asombrosa eficiencia energética no es la única característica del W22 que le ahorrará dinero - muy lejos de eso. Aquí describimos 22 características del producto que lo diferencian de otros motores de su tipo y que ofrecen ahorros significativos y una rápida recuperación de la inversión.

(3)

Una de las funciones principales de la carcasa de un motor eléctrico es proporcionar una protección mecánica al devanado. También proporciona una interfaz de instalación por medio de patas o bridas.

La carcasa de un motor TEFC tiene un papel crucial en el rendimiento térmico ya que es el responsable por transferir el calor generado en el interior del motor a la superficie de la carcasa donde el aire soplado por el ventilador promoverá la disipación del calor.

El concepto de la carcasa del W22 se toma muy en serio la disipación del calor con cáncamos situados de tal forma que no bloqueen el flujo de aire que pasa por las aletas y también por medio de la posición de la caja de conexiones que está situada en la parte frontal de la carcasa. La cantidad y la distribución de las aletas tienen también un gran impacto sobre el rendimiento de la disipación de calor.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Respete el espacio mínimo entre cualquier pared situada cerca de la tapa deflectora para permitir la entrada de aire. Mantenga los alrededores del motor limpios y compruebe periódicamente la existencia de alguna obstrucción que podría reducir el rendimiento del sistema de refrigeración. Recuerde que un motor más frío significa un motor que dura más.

1.

Máxima disipación del calor a través de un área ampliado de la

carcasa.

Cuando transforma energía eléctrica en mecánica el motor necesita de puntos de apoyo en los cuales el empuje mecánico, proporcional al par de torsión de carga solicitado, se aplicará a la base. Estos puntos de apoyo son las patas del motor. Dicho esto podemos concluir que patas más fuertes garantizan una operación más confiable, principalmente en aplicaciones de gran carga, por ejemplo trituradoras. El diseño del W22 integra patas laterales en la parte delantera y trasera para una mayor rigidez mecánica. Son sólidas para una mejor distribución del empuje mecánico impuesto por la carga.

2.

Patas sólidas e integradas para aumentar la rigidez mecánica

y facilitar la instalación.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Como fabricante, hacemos todo lo posible para aumentar la rigidez mecánica de nuestros productos. Recuerde que las patas son la interfaz del motor con la base, lo que significa que la base debe estar nivelada y plana para garantizar una operación más segura y con menos vibraciones.

La IEC 60034-14 define dos niveles de vibración, A y B, y clasifica un motor por el tamaño de carcasa con límites de velocidad de vibración que el motor debe respetar. Estos límites tienen en cuenta un motor desacoplado, lo que significa que en condiciones de carga el grupo tendrá su propio nivel de vibración. El nivel de vibración durante la operación depende de la alineación imperfecta entre motor y carga y de las masas no equilibradas restantes del motor y de la carga.

Un control periódico de los niveles de vibración proporciona una buena

indicación del estado de los rodamientos y del comportamiento general de la aplicación. Una falla de rodamiento lleva a menudo un rotor bloqueado, es decir, la quema del devanado del motor. Pensando en esto, la gama del W22 tiene como característica estándar superficies planas para el monitoreo de la vibración: dos en la parte trasera de la carcasa, desplazadas 90º entre ellas y tres en la delantera: dos en la tapa y otra en la propia carcasa.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Un análisis periódico de la vibración de los rodamientos puede ayudar a identificar varios tipos de disfunciones, no exclusivamente del motor, sino de toda la aplicación. Mantener registros de los procesos principales y del comportamiento de la vibración de la máquina proporcionará tranquilidad a los gestores de mantenimiento y ayudará a minimizar paradas de producción.

3.

Superficies planas distribuidas en la parte delantera (2 en la

carcasa) y trasera (2 en la tapa y 1 una en la carcasa) para el

monitoreo de la vibración.

(4)

Muchas empresas trazan mapas de sus procesos principales e identifican las máquinas que son esenciales para mantener en marcha estos procesos. La mayoría mantiene motores de recambio como repuesto para el caso de alguna falla que pueda comprometer la producción. Los distribuidores también tienen en inventario motores con la caja de conexiones armada en posiciones diferentes para adecuarse a solicitudes específicas del cliente, o adaptan los inventarios desarmando y reensamblando motores. Ambas situaciones significan inversión de dinero, de mano de obra y de espacio en el almacén.

El diseño del W22 permite una rápida modificación, lo que proporciona

necesidades reducidas de inventarios y de tiempo para transformar la posición de montaje de la caja de conexiones. Un motor con la caja de conexiones en el lado izquierdo puede transformarse en un motor con caja de conexiones en el lado derecho simplemente girando el dispositivo adaptador. También puede transformarse en una caja de conexiones armada en el topo, sacando el dispositivo adaptador y ajustando el largo de los cables. Al mismo tiempo, un motor con caja de conexiones de montaje superior puede transformarse

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

La gama del W22 tiene la caja de conexiones giratoria en pasos de 90º para adecuarse a las diferentes posiciones de entrada de los cables, apuntando hacia cualquier dirección.

4.

Flexibilidad en la posición de montaje de la caja de conexiones

proporcionando inventarios reducidos y a una rápida

modificación.

Las normas de higiene y seguridad empujan hacia niveles de ruido reducidos, buscando ofrecer mejores condiciones para los operarios en la industria.

Con los motores W22, el sistema de refrigeración se ha diseñado para un equilibrio óptimo del flujo de aire y nivel de ruido. El ventilador proporciona cantidades mayores de aire para enfriar el motor y la tapa deflectora, con su diseño

aerodinámico, está diseñada para evitar la recirculación del aire (pérdida de

rendimiento) y dirigir mejor el flujo de aire a través de las aletas del motor.

Como resultado, toda nuestra gama de 50 Hz está limitada a 80 dB(A) a 1 m del motor sin comprometer la flexibilidad: todos los ventiladores son bidireccionales.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Consulte con WEG sobre la

disponibilidad de requisitos de niveles de ruido todavía más bajos.

5.

Niveles reducidos de presión sonora: limitados a 80 dB(A)

a 1 m del motor para motores DOL de 50 Hz bidireccionales

(incluidos 2 polos)

La vida útil de una máquina eléctrica está determinada por la vida útil de su material aislante. El envejecimiento del material aislante es directamente proporcional a su temperatura de operación.

El sistema de refrigeración de la gama W22, compuesto por ventilador, tapa deflectora y carcasa del motor está optimizado proporcionando una excelente disipación de calor. Esto permite temperaturas de operación reducidas que no llevan hasta sus límites al material de

aislamiento. También elimina cualquier punto caliente, proporcionando una distribución de temperatura uniforme a lo largo de la carcasa.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Los motores accionados por convertidores de frecuencia (VFD) tendrán un mayor incremento de temperatura en razón de la forma de onda PWM impuesta en el devanado del motor. Aunque la operación con VFD permite un aumento significativo del rendimiento de cualquier proceso, en términos de eficiencia y costos operativos, el mayor incremento de temperatura combinado con los picos de tensión provenientes de la

conmutación de frecuencia contribuirá a acortar la vida útil del devanado. El material aislante del W22 permite la operación con VFD y minimiza el impacto en el devanado. Vea el capítulo WISE para más detalles sobre la operación con VFD.

6.

Temperaturas de operación reducidas por medio del diseño

optimizado del sistema de refrigeración (ventilador, tapa

deflectora y carcasa).

Una forma de verificar si un motor es apropiado para aplicaciones difíciles y duras es la comprobación de su protección mecánica respecto a los impactos. La norma EN 50102 – Degree of protection provided by enclosures for electrical equipments against external mechanical impacts (código IK) clasifica la protección del motor

especificando, en una escala en Joules, cuanto un motor debe soportar. Los motores W22 están construidos totalmente de hierro fundido, la preferencia industrial para confiabilidad en aplicaciones en ambientes severos

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

El dimensionamiento correcto del motor debe considerar la dureza de la aplicación y el entorno de los alrededores. Póngase en contacto con los especialistas de WEG para consejos sobre el tamaño y las características que un motor debe tener para atender a su aplicación.

7.

Confiabilidad de tapa deflectora: resiste a la prueba de impacto

IK08 para protección mecánica extra.

en uno con caja de conexiones armada lateralmente utilizando un kit disponible en WEG.

(5)

La caja de conexiones es la interfaz principal del motor con el personal de instalación y mantenimiento. El gran volumen interno proporciona un acceso sencillo y una mejor ergonomía durante la instalación y las intervenciones de mantenimiento.

Los motores W22 tienen una caja de conexiones de mayor tamaño y de corte diagonal, lo que proporciona óptimas condiciones a los operarios para acceder a los terminales de alimentación y accesorios.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

El motor debe estar desconectado de la red de alimentación durante cualquier intervención. Debe prestarse una atención especial a las conexiones de la resistencia calefactora que pueden estar activada, y con una fase si va a utilizarse como elemento de calentamiento.

8.

Caja de conexiones de mayor volumen interno para una conexión

de los cables más sencilla y segura.

Para monitoreo continuo, ajuste de alarma y desconexión o para evitar la condensación adentro del motor, pueden utilizarse diferentes tipos de accesorios buscando asegurar más horas de operación y más seguras.

La gama del W22 introduce un nuevo tipo

de conector que no requiere tornillos para fijar los terminales. Los terminales están firmemente armados asegurando una operación confiable. Además, este conector puede alojar fácilmente módulos adicionales.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Seleccione siempre los accesorios que mejor se adaptan a su aplicación. Por ejemplo, para el control continuo de la temperatura pueden escogerse RTD’s. Para ambientes con presencia constante de humedad, superior al 95%, son aconsejables resistencias calefactoras y así sucesivamente. Póngase en contacto con WEG para más información.

9. Nuevo conector para montaje rápido de accesorios.

Las placas borneras se utilizan normalmente para permitir procedimientos de

mantenimiento sencillos y rápidos. Pero tienen también un papel importante proporcionando conexiones seguras y confiables para los terminales de alimentación del motor.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

La placa bornera del W22 proporciona un área de contacto mayor entre cables de alimentación y terminales del motor. Unos pares de apriete adecuados garantizarán una operación segura y confiable.

10. Confiabilidad en las conexiones: el diseño de la placa bornera

evita la rotación de los cables asegurando una protección extra.

La placa bornera utilizada en los motores W22 tiene paredes que evitan la rotación de los cables, asegurando una protección extra contra el contacto accidental entre terminales. WEG también utiliza la misma placa bornera en máquinas Ex.

(6)

Los motores grandes pueden presentar corrientes inducidas en el eje en razón de la forma de onda no equilibrada y de los componentes de alta frecuencia de la alimentación. Los motores accionados por convertidores de frecuencia pueden también experimentar circulación de corriente eléctrica a través de los rodamientos debido a un efecto llamado tensión de modo común. La tensión de modo común es un potencial eléctrico de alta frecuencia en relación a un valor de referencia común (generalmente el link CC) presente debido a la topología del convertidor que hace que la suma de las tensiones del vector en cualquier momento sea diferente a cero. La experiencia práctica muestra que una frecuencia de conmutación mayor tiende a aumentar el voltaje/corriente de modo común.

Para evitar corrientes circulantes en los rodamientos se acepta generalmente aislar uno de los rodamientos de la máquina y cortocircuitar el eje y la carcasa en el otro rodamiento. Normalmente se utilizan un

rodamiento aislado y una escobilla de puesta a tierra para esta función. Los rodamientos aislados son caros y tienen tendencia a desgastarse, lo que significa que deben ser reemplazados.

Los motores W22 pueden armarse con una tapa trasera donde el cojinete esté aislado. Este componente no se desgasta y garantiza más horas de operación.

11. Cojinete aislado eléctricamente: se necesita menos recambio en

comparación con rodamientos aislados (que también son muy

costosos).

Las tapas son elementos fundamentales para el motor, de manera que el par generado es transmitido a la carga de forma eficaz y confiable. El diseño de la tapa debe tener en cuenta las características dimensionales de las superficies de interfaz mecánica y la disipación de calor.

En la gama del W22 la tapa delanetera está diseñada utilizando el software de Análisis de Elementos Finitos, lo que da como resultado un diseño más fuerte y expone los rodamientos a un área de disipación mayor. También las aletas de la tapa delantera están situadas en el punto de mayor concentración de calor, lo que permite temperaturas reducidas a los rodamientos.

12. El diseño de la tapa delantera consigue una excelente disipación

de calor por medio de aletas optimizadas dispuestas donde las

temperaturas son más altas y también por medio de un cojinete

más expuesto.

El intervalo de mantenimiento es

determinado en función de la armazón del motor (horizontal o vertical), de la velocidad nominal, del tamaño del rodamiento, del tipo de grasa y de la elevación de temperatura.

En el diseño del W22, se consiguen intervalos de lubricación ampliados, principalmente en razón de la elevación de temperatura reducida de los rodamientos. Los intervalos de lubricación son hasta 26% mayores en comparación con el diseño del W21, lo que significa una menor intervención para la lubricación. Como cualquier intervención depende del personal y del equipo, cuanto menos mantenimiento requiera el equipo, menor será el costo total de propiedad.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Como se ha establecido previamente, respete la información de la placa de identificación al lubricar el motor. No mezcle tipos de grasa, incluso si utilizan los mismos elementos. Si se va a utilizar otra grasa en la aplicación, póngase en contacto con WEG y pregunte sobre intervalos de lubricación y la cantidad de grasa.

13. Intervalos de lubricación ampliados – una menor intervención

proporciona menores costos de mantenimiento.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Aunque están disponibles desde 225S/M hacia adelante, WEG recomienda rodamientos aislados eléctricamente para tamaños de carcasa a partir del 315. Siga siempre las directrices VFD de WEG para una operación larga y segura. Acceda a www.weg.net y descargue nuestra Guía Técnica – Motores de inducción alimentados por convertidores de frecuencia PWM para más información.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Durante los procedimientos de mantenimiento, lubrique siempre los rodamientos siguiendo las directrices que muestran el tipo y la cantidad de grasa descritos en la placa de identificación del motor. El exceso o la falta de engrase pueden provocar una mayor elevación de la temperatura del rodamiento, lo que reduce la vida útil prevista del cojinete.

(7)

Siguiendo con precisión el programa de mantenimiento del rodamiento, las directrices de engrase y los intervalos de lubricación, se garantizará una mayor vida útil. Es esencial si se mantienen alejados los contaminantes del rodamiento, tales como los líquidos y el polvo.

Adicionalmente, la protección contra contaminantes externos debe ser la adecuada para el entorno en el cual está instalado el motor.

La gama W22 introduce los desarrollos más recientes en sistema de sello: El WSeal®. El WSeal® está compuesto por un anillo V’ring de doble labio, o un anillo en W más una tapa metálica. El anillo en W recibe grasa y la tapa metálica está armada sobre él. Este conjunto simula el efecto de un sello taberinto taconite.

15. Nuevo sistema de sello WSeal

®

– mayor protección contra

contaminantes por medio de un anillo en W (anillo en V’ring de doble

labio) más una tapa metálica. Este conjunto simula el efecto de un

sello tipo laberinto.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

El dimensionamiento adecuado de un producto consiste en definir no sólo el régimen nominal en kW y la velocidad, sino también el análisis de la operación en general y de las condiciones del entorno en el cual funcionará el motor. Este análisis debe destacar las condiciones, los accesorios y los requisitos que debe cumplir el motor. ¿No está seguro del motor adecuado para su aplicación? Pregunte en la oficina más próxima de WEG.

Después de la instalación y la puesta en marcha, los motores de inducción de CA no necesitan muchas intervenciones. Pero, se recomiendan comprobaciones de vibración periódicas para evaluar las condiciones de aplicación generales (para más información sobre el control de la vibración, vea el número 3) y para seguir estrictamente el programa de lubricación de los rodamientos. La lubricación tiene un papel muy importante, puesto que es el punto de mantenimiento único para garantizar una operación segura y confiable.

En el diseño del W22 el sistema de lubricación ha recibido una atención especial, tanto en términos de la trayectoria de la grasa en la tapa hasta el rodamiento, como desde el rodamiento hasta el exterior del motor y también los anillos de fijación del rodamiento.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Como característica opcional, puede suministrarse un tubo de salida de grasa para armarlo en la tapa trasera. Este tubo guía la grasa afuera de la tapa deflectora. Se recomienda mantener limpio el interior de la tapa deflectora.

14. Sistema de lubricación eficaz – canales de entrada y salida de

grasa desarrollados para mejorar la trayectoria de la grasa hasta

el rodamiento y desde el rodamiento hasta el exterior del motor.

(8)

Los motores industriales están armados generalmente con drenos para evitar la condensación del agua adentro del motor. Esta condensación se debe al hecho que, cuando el motor se enfría, tiene tendencia a succionar aire del exterior al interior de la máquina. Dependiendo de la humedad relativa del ambiente, el aire húmedo puede llegar hasta el interior de la carcasa. Esta humedad se condensará eventualmente de manera que el diseño del motor debe tener medios que permitan drenar este agua al exterior de la carcasa.

Los motores de la línea W22 se suministran con orificios de drenaje para drenar el agua condensada en la carcasa del motor. La posición de estos orificios de drenaje asegura un drenaje eficaz del agua condensada del involucro del motor. Los orificios de drenaje tienen armados nuevos drenos de goma, que permiten el drenaje continuo del agua condensada en la carcasa del motor (dreno en la posición abierta IP55) y dependiendo de la aplicación del motor, el dreno puede cerrarse para asegurar el grado de protección IP66 en la región de drenaje (otras partes del motor requerirán dispositivos diferentes para garantizar este grado de protección).

La norma DIN EN50347 proporciona una tabla de potencias nominales en kW por tamaño de carcasa que los fabricantes deben cumplir. Sin embargo, tiene límites, por ejemplo, de potencias hasta 132 kW y tamaño de carcasa 315S/M, lo que determina que, más allá de esto, los fabricantes no están limitados a una norma sino a las prácticas del mercado.

En la gama del W22, WEG presenta dos nuevos tamños de carcasa: 315L y 355A/B(*). Con estos dos nuevos tamaños, las potencias estándar ofrecidas se distribuyeron para alojar 315L, 355M/L y 355A/B(*). En la tabla (derecha) se muestran los límites de 2 y 4 polos(**):

Carcasa 3000rpm 1500rpm

315L Hasta 315kW Hasta 315kW

355M/L Hasta 355kW Hasta 400kW

355A/B(*) Hasta 450kW Hasta 500kW

(*) Esta carcasa estará disponible en fines de 2009.

(**) Este límite corresponde a la gama estándar TEFC. Los motores hechos a medida pueden alcanzar salidas mayores.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Remítase al capítulo de versiones de eficiencia del W22 para entender como mejorar el rendimiento general de su proceso.

18. Nueva gama de tamaños de carcasa con potencias ampliadas.

17. Nuevo dreno: desde un dreno con protección IP55 hasta el IP66

cambiando solamente la posición del dreno.

La norma IEC 60034-1 “Rotating electrical machines - Part 1: Rating and

Performance” define que las máquinas estarán provistas con un terminal de puesta a tierra o de otro dispositivo que permita la conexión de un conductor de protección o un conductor de puesta a tierra.

En la gama del W22, hay un terminal de puesta a tierra en el interior de la caja de conexiones, siguiendo la recomendación de IEC 60034-1, y otros dos, uno en cada lado de la carcasa del motor. Esto supera los requisitos de IEC 60034-1 que define terminales de puesta a tierra en la carcasa para potencias superiores a 100 kW.

16. Terminales de puesta a tierra en ambos lados de la carcasa –

flexibilidad en la instalación.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Cuando utilice la flexibilidad de la posición de ensamble de la caja de conexiones considere también la posición del terminal de puesta a tierra de la carcasa, flexibilidad esta para estar en línea con la norma IEC que define que “the earthing conductor shall be situated in the vicinity of the terminals for the line conductors” - el terminal de puesta a tierra debe estar situado cerca de los cables de alimentación.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Incluya en su check list de mantenimiento la apertura del dreno durante las intervenciones periódicas para drenar el agua condensada en la carcasa del motor.

(9)

La presión para tener enfoques de gran sostenibilidad en todo tipo de industrias, asociada con costos de energía al alza han puesto a los productos eficaces energéticamente en el punto de mira. Además, se ha confirmado ampliamente que la aplicación con convertidores de frecuencia puede eliminar una gran parte del desperdicio de energía en motores, gracias a su capacidad de adaptar la potencia del motor a los requisitos de carga.

Los motores W22 tienen un papel importante en el ahorro energético en relación con cargas parciales porque su diseño permite una eficiencia constante desde el 75% hasta la carga nominal.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

Aunque el rendimiento se mantiene constante desde el 75% hasta el 100% de la carga, el dimensionado debe buscar siempre la colocación del motor muy cerca del punto de eficiencia máxima, es decir el punto de régimen nominal. Esto garantizará que se maximicen los otros valores de eficiencia, por ejemplo el factor de potencia.

20. Curva de eficiencia plana: desde el 75% hasta el 100% de la

carga la eficiencia se mantiene constante para el máximo ahorro

energético.

La aplicación de nuevas tecnologías se ha tornado cada vez más frecuente en los diferentes sectores de la industria, provocando muchos cambios sobre como aplicar y controlar los motores eléctricos. La utilización de convertidores de frecuencia está reconocida como una de las principales fuerzas motrices para la eficiencia de la energía ya que puede ajustar la potencia de salida del motor para adaptarse de la mejor forma a los requisitos de carga.

Sin embargo, los picos de tensión

provenientes de la forma de onda PWM tienen efectos nocivos sobre el devanado del motor y esto provoca un fallo prematuro en el sistema de aislamiento. Esto empeora a la medida que aumenta la frecuencia de conmutación. Los motores W22 están construidos con aislamiento WISE (WEG Insulation System Evolution) que les permite operar accionados por variadores. El WISE es un sistema compuesto por: alambres de clase H (200 ºC), materiales de aislamiento mejorados y una resina sin disolvente.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

19. Sistema de aislamiento WISE: mejores materiales para

aplicaciones con convertidores de frecuencia.

Los motores pueden operar accionados por convertidores de frecuencia sin filtros si se respetan las siguientes condiciones:

Tensión nominal Pico de tensión dV/dt en los Tiempo de Tiempo entre del motor en los terminales terminales del motor subida impulsos

del motor (fase a fase) (fase a fase)

Vn ≤ 460 V 1600 ≤ 5200 V/μs

460 V < Vn ≤ 575 V 1800 ≤ 6500 V/ μs ≥ 0,1 μs ≥ 6 μs 575 V < Vn ≤ 690 V 2200 ≤ 7800 V/ μs

1 – Para los tres casos anteriores la frecuencia de conmutación máxima recomendada está limitada a 5 kHz. 2 – Si una de las condiciones anteriores no se sigue adecuadamente (incluida la frecuencia de conmutación),

(10)

La Directiva Europea Eup 2005/32/ EC también establece que la Eficiencia Premium (IE3) o IE2 + convertidores de frecuencia serán necesarios desde 7,5 kW hasta 375 kW desde el 1 de enero de 2015. Y que todo el rango en kW desde 0,75 kW hasta 375 kW en IE3 (o IE2 + convertidor de frecuencia) sólo será necesario desde el 1 de enero de 2017. El motivo principal de estas dos fechas de implantación para la versión IE3 son las probables dificultades a las cuales algunos fabricantes pueden enfrentarse para ajustar niveles de eficiencia IE3 en el mismo tamaño de carcasa de las versiones IE2 e IE1.

La línea W22 está disponible en los tres niveles de eficiencia IEC 60034-30 respetando la relación de kW por tamaño de carcasa definida en EN 50347, lo que significa que se puede sustituir un motor IE1 (o anteriormente EFF2) por uno de Eficiencia Premium (IE3) con total tranquilidad.

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

El diseño del W22 es la respuesta de WEG a las peticiones mundiales de aumentar la eficiencia energética. También abarca cualquier ventaja de eficiencia en términos de niveles de ruido y vibraciones, de intervalos de lubricación ampliados y de flexibilidad. Póngase en contacto con la oficina WEG más próxima y acceda al futuro.

22. Mismo tamaño de carcasa para motores de Alta Eficiencia y

Eficiencia Premium para una completa intercambiabilidad.

La IEC recién publicó una nueva norma relativa a la eficiencia energética: 60034-30. Esta norma propone la armonización de las clases de eficiencia entre las diferentes prácticas de todo el mundo.

Define tres clases de eficiencia mínimas y las identifica utilizando el código IE: Eficiencia Estándar (Standard Efficiency - IE1), Alta Eficiencia (High Efficiency - IE2) y Eficiencia Premium (Premium Efficiency - IE3). Los niveles del Eficiencia Estándar se tomaron de los niveles CEMEP* EFF2 en 50 Hz y de las cifras brasileñas en 60 Hz. Los niveles de Alta Eficiencia en 50 Hz se tomaron de los niveles CEMEP EFF1 y en 60 Hz son idénticos a los de NEMA** EPAct. Los niveles de Eficiencia Premium en 50 Hz se definieron como teniendo pérdidas aprox. de 15% a 20% menores en comparación con los límites de Alta Eficiencia y en 60 Hz son idénticos a las cifras de NEMA Premium. La norma también define que la IEC 60034-2-1 debe ser utilizada respecto a los métodos de pruebas. Los métodos definidos por esta norma están reconocidos como los de menor incertidumbre. Los fabricantes deben declarar en su documentación el método utilizado para determinar las pérdidas de carga por dispersión, ya que no son comparables si se utilizan métodos distintos. Los motores W22 están disponibles en las tres versiones y superan los niveles mínimos

establecidos por la IEC 60034-30. WEG utiliza el método indirecto definido por la IEC 60034-2-1 con determinación de las pérdidas de carga por dispersión a partir de mediciones.

* Commission on Environmental Markets and Economic Performance

** National Electrical Manufactures Association

Consejo sobre rendimiento y confiabilidad:

La Directiva EuP 2005/32/EC establece los requisitos de Ecodiseño para motores eléctricos y define la Alta Eficiencia (IE2) como el nivel de eficiancia mínima en Eurropa a partir del 16 de junio de 2011. Pero Ud. no necesita esperar hasta que sea un requisito obligatorio para beneficiarse de los motores W22 de Alta Eficiencia o Eficiencia Premium. Póngase en contacto con la oficina de WEG más próxima para obtener más información sobre ahorros energéticos.

21. Niveles de eficiencia Estándar, Alta Eficiencia y Eficiencia

Premium que superan los niveles IE1, IE2 e IE3 definidos por la

IEC60034-30.

(11)

268.00/082009

Sucursales WEG en el Mundo

ALEMANIA WEG GERMANY GmbH Industriegebiet Turnich 3 Geigerstrasse 7 D-50169 Kerpen-Turnich Phone(s): +49 (0) 2237 9291-0 Fax: +49 (0) 2237 9291-10 info-de@weg.net www.weg.net/de ARGENTINA WEG EQUIPAMIENTOS ELECTRICOS S.A. (Headquarters San Francisco-Cordoba) Sgo. Pampiglione 4849 Parque Industrial San Francisco 2400 - San Francisco Phone(s): +54 (3564) 421484 Fax: +54 (3564) 421459 info-ar@weg.net www.weg.net/ar AUSTRALIA

WEG AUSTRALIA PTY. LTD. 3 Dalmore Drive

Carribean Park Industrial Estate Scoresby VIC 3179 - Melbourne Phone(s): 61 (3) 9765 4600 Fax: 61 (3) 9753 2088

info-au@weg.net www.weg.net/au

BELGICA WEG BENELUX S.A. Rue de l’Industrie 30 D, 1400 Nivelles Phone(s): + 32 (67) 88-8420 Fax: + 32 (67) 84-1748 info-be@weg.net www.weg.net/be CHILE WEG CHILE S.A. Los Canteros 8600 La Reina - Santiago Phone(s): (56-2) 784 8900 Fax: (56-2) 784 8950 info-cl@weg.net www.weg.net/cl CHINA

WEG (NANTONG) ELECTRIC MOTOR MANUFACTURING CO., LTD.

No. 128# - Xinkai South Road, Nantong Economic & Technical Development Zone, Nantong, Jiangsu Province. Phone(s): (86) 0513-85989333 Fax: (86) 0513-85922161

info-cn@weg.net www.weg.net/cn

COLOMBIA WEG COLOMBIA LTDA Calle 46A N82 - 54

Portería II - Bodega 7 - San Cay-etano II - Bogotá

Phone(s): (57 1) 416 0166 Fax: (57 1) 416 2077

info-co@weg.net www.weg.net/co

EMIRADOS ARABES UNIDOS WEG MIDDLE EAST FZE JAFZA – JEBEL ALI FREE ZONE Tower 18, 19th Floor, Offi ce LB181905 Dubai – United Arab Emirates

info-ae@weg.net www.weg.net/ae ESPAÑA WEG IBERIA S.L. Avenida de la Industria,25 28823 Coslada - Madrid Phone(s) : (34) 916 553 008 Fax : (34) 916 553 058 info-es@weg.net www.weg.net/es ESTADOS UNIDOS WEG ELECTRIC CORP. 1327 Northbrook Parkway, Suite 490 Suwanee 30024 Phone(s): 1-770-338-5656 Fax: 1-770-338-1632 info-us@weg.net www.weg.net/us FRANCIA WEG FRANCE SAS ZI de Chenes – Le Loup 13 Rue du Morellon – BP 738 38297 Saint Quentin Fallavier Phone(s): +33 (0) 4 74 99 11 35 Fax: +33 (0) 4 74 99 11 44

info-fr@weg.net www.weg.net/fr

INDIA

WEG Electric (India) Pvt. Ltd. #38, Ground Floor, 1st Main Road, Lower Palace Orchards, Bangalore – 560 003 Phone(s): +91-80-4128 2007 +91-80-4128 2006 Fax: +91-80-2336 7624 info-in@weg.net www.weg.net/in ITALIA WEG ITALIA S.R.L.

V.le Brianza 20 - 20092 - Cinisello Balsamo - Milano Phone(s): (39) 02 6129-3535 Fax: (39) 02 6601-3738 info-it@weg.net www.weg.net/it JAPON

WEG ELECTRIC MOTORS JAPAN CO., LTD. Matsumoto Bldg. 2F, 3-23-7 Kamata, Ohta-ku, Tokyo, Japan 144-0052 Phone(s): (81) 3 3736-2998 Fax: (81) 3 3736-2995 info-jp@weg.net www.weg.net/jp MEXICO

WEG MEXICO, S.A. DE C.V. Carretera Jorobas-Tula Km. 3.5, Manzana 5, Lote 1 Fraccionamiento Parque Industrial - Huehuetoca, Estado de México - C.P. 54680 Phone(s): + 52 (55) 5321 4275 Fax: + 52 (55) 5321 4262 info-mx@weg.net www.weg.net/mx PAISES BAJOS WEG NETHERLANDS Sales Offi ce of WEG Benelux S.A. Hanzepoort 23C 7575 DB Oldenzaal Phone(s): +31 (0) 541-571080 Fax: +31 (0) 541-571090 info-nl@weg.net www.weg.net/nl PORTUGAL

WEG EURO - INDÚSTRIA ELÉC-TRICA, S.A.

Rua Eng. Frederico Ulrich Apartado 6074 4476-908 - Maia Phone(s): +351 229 477 705 Fax: +351 229 477 792 info-pt@weg.net www.weg.net/pt RUSSIA WEG RUSSIA Pochainskaya Str. 17 Nizhny Novgorod 603001 - Russia Phone(s): +7-831-2780425 Fax: +7-831-2780424 info-ru@weg.net www.weg.net/ru SINGAPUR

WEG SINGAPORE PTE LTD 159, Kampong Ampat, #06-02A KA PLACE. Singapore 368328. Phone(s): +65 6858 9081 Fax: +65 6858 1081 info-sg@weg.net www.weg.net/sg SUECIA WEG SCANDINAVIA AB Box 10196 Verkstadgatan 9 434 22 Kungsbacka Phone(s): (46) 300 73400 Fax: (46) 300 70264 info-se@weg.net www.weg.net/se REINO UNIDO WEG ELECTRIC MOTORS (U.K.) LTD. 28/29 Walkers Road Manorside Industrial Estate North Moons Moat - Redditch Worcestershire B98 9HE Phone(s): 44 (0)1527 596-748 Fax: 44 (0)1527 591-133 info-uk@weg.net www.weg.net/uk VENEZUELA

WEG INDUSTRIAS VENEZUELA C.A. Avenida 138-A

Edifi cio Torre Banco Occidental de Descuento, Piso 6 Ofi cina 6-12 Urbanizacion San Jose de Tarbes Zona Postal 2001

Valencia, Edo. Carabobo Phone(s): (58) 241 8210582 (58) 241 8210799 (58) 241 8211457 Fax: (58) 241 8210966 info-ve@weg.net www.weg.net/ve

WEG Equipamentos Elétricos S.A. International Division

Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000 89256-900 - Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone: 55 (47) 3276-4002

Fax: 55 (47) 3276-4060

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :