• No se han encontrado resultados

MAKE THIS SUMMER COUNT!

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MAKE THIS SUMMER COUNT!"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

MAKE THIS SUMMER

COUNT!

ANAHEIM FAMILY YMCA

anaheimymca.org

Guía de programas

Verano del 2014

Program Guide

Summer 2014

EL MEJOR VERANO

ESTÁ AQUÍ

(2)

YOUR Y IS

SO MUCH MORE!

Summer is the time to explore, discover, and create memories that will last a lifetime. It’s also important to keep kids and teens engaged in learning during their time off from school. We believe your kids and family will gain so much more this summer at the Y. We offer Camps. But more than that; there’s also

Characterdevelopment during camp activities, games, and through new friendships. We give Swim lessons. But we also give Scholarships and financial assistance to those who need it most. We have a Technology program. But kids gain important Teamwork skills for life. Those are just a few examples of what the Y can do for you. Think about all the ways the Y is SO MUCH MORE and how we are strengthening the community every day. Whether you join, give or volunteer, every role makes a difference.

Every gift matters.

Everyone has a role to play.

Together, we can achieve so much more.. The Y. SO MUCH MORE.

SU Y ES MUCHO MÁS

El verano es el tiempo para explorar y descubrir. También es importante que niños y jóvenes continúen su aprendizaje mientras no estén en la escuela. Nosotros creemos que su familia ganara mucho más este verano con el Y.

Ofrecemos Campamentos. Pero también nos enfocamos en el desarrollo del Carácter positivo durante las actividades de campamento. Damos clases de Natación. Pero también damos becas y asistencia financiera a aquellos que más lo Necesitan. Tenemos un programa de Tecnología. Pero los participantes aprenden importantes habilidades sobre como Trabajar con un equipo.

Piensen en todas las formas donde el Y es MUCHO MÁS y cómo estamos fortaleciendo la comunidad todos los días. Si usted se une a, o es voluntario, o da

donaciones, cada función hace la diferencia. Cada donación cuenta.

Todos tienen un propósito.

Juntos, podemos lograr mucho más. El Y. MUCHO MÁS.

ANAHEIM FAMILY YMCA

240 S. Euclid St., Anaheim, CA 92802 P: 714 635 9622 W: anaheimymca.org

Give online at: anaheimymca.org/donate

(3)

SUMMER/VERANO 2

CAMP FOX

CAMPAMENTO MIEHANA

CAMP MIEHANA

CAMPAMENTO FOX

CAMP FOX

JULY 26 - AUGUST 2

7 - 12 YEARS OLD

JUNE 22 - JUNE 28

13 - 18 YEARS OLD

CATALINA ISLAND

SAN BERNARDINO MOUNTAINS

Visit anaheimymca.org for more information and to download forms. Financial assistance is available.

Visite anaheimymca.org para más información y para llenar las formas de campamento. Ayuda financiera está disponible.

Kids and teens will return from Camp Fox and Camp Miehana with a renewed spirit, an appreciation for the outdoors, confidence, new friendships and life-long memories. Campers will enjoy many activities which include: kayaking, archery, camp fires and songs, cabin talks, zip line, snorkeling, and more!

Los niños y jóvenes regresaran de estos campamentos con un nuevo aprecio de la naturaleza, más confianza en sí mismo, nuevas amistades y memorias que tendrán para toda su vidas. Participantes disfrutaran actividades que incluyen

(4)

SWIM PROGRAM

At the Y, people of all ages not only have fun learning to swim, they also gain lifelong confidence in and out of the water. Trained Y staff teach essential swimming and water safety skills to youth ages infant -17 years. Join us for Summer Sign-Up day and register for Y Swim, Camp, Day Camp and other summer programs. We will also be offering free swim testing for children 5 years and up to help identify their skill level to place them in the right class.

En el Y, personas de todas edades se pueden divertir mientras aprenden a nadar. Cuando nadas en el Y, tendrás mas confianza dentro y fuera del agua. Empleados del Y te enseñaran la importancia de la seguridad de natación y destrezas necesarias. Vengan al día de registración de verano donde usted puede inscribir su hijo o hijos en natación, y otros programas de verano. También vamos a ofrecer exámenes gratis de natación para niños de edades 5 y en adelante. Estos exámenes ayudaran identificar el nivel de natación de su hijo.

FAMILY NIGHT OUT

We will be hosting three Family Night Out events this summer from 6-8pm at Pearson Park pool. Games, food and activities will be provided in and out of the pool. Lifeguards and pool staff will be on duty.

Este verano vamos a tener tres eventos de Noche de Familias desde las 6-8pm en la piscina de Pearson Park. Habrá juegos, comida y actividades dentro y fuera del agua. Los salvavidas y personal del Y estarán

trabajando durante el evento.

JUNE 20 - THEME: JUMP INTO SUMMER JULY 18 - THEME: AMERICANA

(Just for kids. Parents enjoy a date night) AUGUST 15 - THEME: END OF SUMMER LUAU

$10 for adults and children. Families of 5 or more will get a 10% discount. $10 para niños y adultos. Familias de 5 o más recibirán un descuento.

PROGRAMA DE NATACIÓN

SUMMER SIGN-UP DAY

DÍA DE REGISTRACIÓN DE VERANO

SATURDAY, MAY 17

sábado, 17 de mayo

Two Convenient Locations

Dos lugares convenientes

CANYON HIGH SCHOOL

Time: 9am-1pm

220 S. Imperial Hwy., Anaheim, CA 92807

MAGNOLIA HIGH SCHOOL

Time:10am-12pm

2450 W Ball Rd, Anaheim, CA 92804

Call our main office if you have any questions.

Llame a nuestra oficina si tiene preguntas.

(5)

SWIM SCHEDULE 2014

CANYON HIGH SCHOOL

Pool Hours: M-Th 11am-4pm

Session 1: June 16 - 26

Session 2: June 30 - July 10

Session 3: July 14 - 24

Session 4: July 28 - Aug. 7 (Evening classes are available)

REGISTRATION BEGINS

MAY 23

REGISTRACIÓN COMIENZA EL 23 DE MAYO

PEARSON PARK

Pool Hours: M-Th 10am-7pm

Session 1: June 16 - 26

Session 2: June 30 - July 10

Session 3: July 14 - 24

Session 4: July 28 - Aug. 7

Session 5: Aug. 11 - 21

Session 6: Aug. 25 - Sep. 6 (Closed Labor Day: Sept. 2)

MAGNOLIA HIGH SCHOOL

Pool Hours: M-Th 11am-6pm

Session 1: July 7 -17

Session 2: July 21 - 31

Session 3: Aug. 4 - 14

CLASS INFORMATION AND FEES

Classes are 35 minutes long. Each session is made up of eight classes. The eight classes are held Monday-Thursday for two weeks.

Las clases de natación son 35 minutos. Cada sesión tiene ocho clases. Las ocho clases son de lunes-jueves por dos semanas.

LEVEL/NIVEL AGES/EDADES FEE/PRECIO

Water Babies 6 mos - 3 yrs. $48 (Parent and Child)

Tiny Tots 3 - 5 $52 Level 1-6 5 - up $45 Pre Swim 11 - up $45 Water Polo 8 - up $45 Adult Classes $45 Junior Guard 11 - 14 $93 Private Lessons All ages $137 (one-on-one with swim instructor)

To register, view class times and descriptions visit: www.anaheimymca.org

The swim program is brought to you in partnership with the Anaheim Family YMCA and the City of Anaheim. Swim classes are also offered at Kennedy High School and La Palma Intercommunity Hospital Indoor Pool. To register or for more information, contact the City of La Palma at 714 690-3350

Visite nuestro sitio de web para más información sobre registración, tiempos y clases: www.anaheimymca.org El programa de natación es del Anaheim Family YMCA en asociación con la ciudad de Anaheim.

Clases de natación también van a ser ofrecidas en Kennedy High School y en la piscina interior del hospital de La Palma. Para más información, comuníquese con la ciudad de La Palma 714 690-3350

(6)

C

A

D

Y

P

M

Y O

U

T

H

E

T

U

T

I

T

S

N

I

Kids will have a blast this summer with all the fun day camp activities which include: arts and crafts, fieldtrips, games and sports. This program gives each child an opportunity to stay active, healthy and explore their creativity and skills. Day camps also keep kids engaged in learning all day during off-track time from school.

Los niños se disfrutaran durante el día de campamento. Hay muchas actividades que incluyen artes, excusiones, juegos, deportes y mucho más. Este programa les da a los niños la oportunidad de mantenerse activos y saludables, y también pueden descubrir nuevas habilidades. Los campamentos de día también motivan a los niños a continuar con su aprendizaje mientras no estén en la escuela.

Youth Institute is a technology program that gives high school students the opportunity to learn the latest technology software, gain 21st century work skills, make new friendships and learn the importance of teamwork as they complete two major projects during the summer: a magazine and short film. Youth Institute es un programa de tecnología para estudiantes de preparatoria. Durante el verano los estudiantes tendrán nuevas habilidades de tecnología, mas experiencia de trabajo en la profesión, formaran nuevas amistades y también aprenderán que tan importante es trabajar en un equipo para cumplir dos proyector que incluyen una película y una revista.

JUNE 23 - AUGUST 15

CESAR HERNANDEZ,

PROGRAM DIRECTOR

chernandez@anaheimymca.org - 714 635 9622 x 1606

ALEX CHUNG,

PROGRAM SUPERVISOR

achung@anaheimymca.org - 714 904 2985

ANAHEIM CITY SCHOOL DISTRICT START DATE:

JUNE 23

MAGNOLIA SCHOOL DISTRICT START DATE:

JUNE 16

A

Open to all students currently attending school in the Anaheim City School District or Magnolia School District. Este programa es para estudiantes que asisten una escuela en el distrito escolar de Anaheim City o de Magnolia.

GRADE LEVELS: K-6

FEE PER SESSION: $75

YMCA DAY CAMP COMING SOON TO THE CITY OF STANTON.

CAMPAMENTO DE DÍA DEL YMCA LLEGARA A LA CIUDAD DE STANTON MUY PRONTO.

(7)

ME

t:

CHILDREN’S STATION

100 S. Atchison Street, Anaheim

(714) 774-KIDS (5437)

Wednesday and Friday/

miércoles y viernes

9:00 a.m. - 11:00 a.m.

YMCA EXPRESS

Key Elementary School -2000 W. Ball Rd., Anaheim

(714) 393-7308

Tuesday and Thursday/

martes y jueves

9:00 a.m. - 11:00 a.m.

Whether you are a parent, grandparent, relative or nanny caring for young children, “Caring and Learning with Me” is the perfect place where you and your child will have fun learning, playing and growing together. This 42-week long program is free and focuses on school readiness tools you can use to encourage learning in your own home and prepare your child for school.

Si eres un padre, abuelo, o cuidador de niños, “Caring and Learning with Me,” es el lugar donde usted y su niño se pueden divertir mientras aprenden, jueguen y crecen juntos. Este programa es gratis y durara por 42 semanas. Se enfocara en la importancia de la instrucción preescolar que también pueden usar en su propia casa para preparar a su niño para la escuela.

CARING & LEARNING WITH ME

13 Learning Centers

13 Centros de Aprendizaje

• Blocks

• Gross Motor

• Indoor Art

• Manipulatives

• Science

• Writing

• Dramatic Play

• Infant-Toddler

• Snack/Cooking

• Play Dough

• Listening/Library

• Math

• Puzzles

• Bloques de juguete

• Destrezas de movimiento

• Artes

• Comportamiento

• Ciencia

• Escritura

• Juegos de dramatización

• Bebe–Niño

• Arte de cocinar

• Plastilina

• Escuchar/biblioteca

• Matemáticas

• Rompecabezas

A program for parents, grandparents and all child caregivers.

This program is for ages 0 - 5 yrs old. Openings are available.

Este programa es para niños edades 0-5. Hay espacio disponible.

(8)

YOUTH SPORTS AND FITNESS CLASSES

GYMNASTICS $80 – 10 weeks

All these classes teach self-discipline, basic skill development, physical strength and build your child’s self-esteem in a fun and happy atmosphere. Students will be introduced to common gymnastic apparatus. Apparatus include: balance beam, bars, vault, and trampoline.

Todas estas clases ensenan auto-disciplina, desarrollo de destrezas básicas y auto-estima, fortaleza física y en una atmosfera divertida y feliz. Los aparatos incluyen: la barra, viga, y un trampolín.

Gymnastics Mini Stars Parent & Me

Ages/Edades 1 ½-3

Fri 12:05-12:50pm EAG 6/6-8/15

Sat 9:05-9:50am DAYC 6/7-8/9

Sat 9:05-9:50am WAYC 6/7-8/9

Sun 12:10-12:55pm EAG 6/8-8/10

Sun 11:10-11:55am WAYC 6/8-8/10

Mon 4:20-5:05pm DAYC 6/9-8/11 Wed 4:10-4:55pm EAG 6/11-8/13 Wed 6:05-6:55pm WAYC 6/11-8/13

Gymnastics Little Stars

Ages/Edades 3-4

Fri 12:05-12:50pm EAG 6/6-8/15

Sat 9:05-9:55am DAYC 6/7-8/9 Sat 9:05-9:55am WAYC 6/7-8/9

Sun 12:10-1:00pm EAG 6/8-8/10

Sun 11:10-12:00pm WAYC 6/8-8/10

Mon 4:20-5:10pm DAYC 6/9-8/11 Mon 5:15-6:05pm DAYC 6/9-8/11 Wed 4:10-5:00pm EAG 6/11-8/13

Gymnastics Beginning Stars

Ages/Edades 5-8

Sat 10:00-10:50am DAYC 6/7-8/9

Sat 10:00-10:50am WAYC 6/7-8/9

Sun 12:00-12:50pm WAYC 6/8-8/10 Sun 12:10-1:00pm EAG 6/8-8/10 Mon 4:20-5:10pm DAYC 6/9-8/11 Mon 5:15-6:05pm DAYC 6/9-8/11 Wed 4:10-5:00pm EAG 6/11-8/13 Wed 5:00-5:50pm EAG 6/11-8/13

Gymnastics Intermediate Stars

Ages/Edades 8-12

Sat 10:00-10:50am DAYC 6/7-8/9

Sat 10:00-10:50am WAYC 6/7-8/9

Sun 12:00-12:50pm WAYC 6/8-8/10

Mon 5:15-6:05pm DAYC 6/9-8/11

TUMBLING $80 – 10 weeks

This course will teach kids the basics of forward rolls and cartwheels to advanced skills such as back walk-overs to back handsprings depending on skill level. An assessment will be done on the first day of class.

Este curso les ensenaran conceptos básicos de volteretas y habilidades avanzadas tales como vuelos acrobáticos dependiendo del nivel de habilidad. En el primer día de clase habrá una evaluación.

Ages/Edades 6-17

Sun 1:00-1:50pm EAG 6/8-8/10 Mon 6:05-6:55pm DAYC 6/9-8/11 Tue 5:10-5:50pm DAYC 6/10-8/12 Wed 5:00-5:50pm EAG 6/11-8/13

BITTY HIP HOP $65 – 10 weeks

Hip Hop de Niños

Ages/Edades 4-6

Tue 5:00-6:00pm DACC 6/10-8/12

ITTY BITTY SPORTS $65 – 9 weeks

Deportes de Niños

Ages/Edades 3-6

Sat 9:00-10:00am DAYC 6/7-8/2

Tue 5:00-6:00pm DAYC 6/10-8/5

Wed 6:00-7:00pm WAYC 6/11-8/6

Thu 4:00-5:00pm EAG 6/12-8/7 Thu 5:00-6:00pm EAG 6/12-8/7

BITTY BASKETBALL $65 – 10 weeks

Baloncesto de Niños

Ages/Edades 3-4

Fri 1:00-2:00pm EAG 6/6-8/15

BITTY SOCCER $65 – 10 weeks Ages/Edades 3-6

Sat 10:00-11:00am DAYC 6/7-8/9

BITTY T-BALL $65 – 10 weeks

Beisbol de Niños

Ages/Edades 4-6

Sat 11:00-12:00pm DAYC 6/7-8/9

Deportes para niños y clases de ejercicio

NEW

Program fees are due at registration.

Register online or at our main office.

Cuotas son debidas el día de

registración. Inscríbase en

nuestro sitio de web o nuestra

oficina administrativa.

(9)

CHEERLEADING $60 – 10 weeks Porristas

Participants will cheer during the weekend basketball games. A $15 uniform fee is due to the instructor at the first class.

Las porristas participaran en los juegos de baloncesto los fines de semana. Una cuota de $15 debe de ser entregada el primer día de clase.

Ages/Edades 6-12

Wed 7:00-8:00pm WAYC 6/11-8/13

Registration Deadline: June 18

Día final de registración: 18 de junio

ALL BALLET CLASSES $55 – 10 weeks

Bitty Ballet

Ballet para Niños Ages/Edades 3-4

Thu 4:00-4:55pm WAYC 6/12-8/14 Thu 5:00-5:55pm WAYC 6/12-8/14 Ages/Edades 5-6

Thu 6:00-6:55pm WAYC 6/12-8/14

Ballet & Tap – Beginning Ballet para Empezar

Ages/Edades 5-up

Sat 9:30-10:30am WAYC 6/7-8/9

Sat 10:35-11:35am WAYC 6/7-8/9

Ballet – Intermediate Ballet Intermedio

Ages/Edades 6-up

Sat 12:05-1:05pm WAYC 6/7-8/9

Sat 1:10-2:10pm WAYC 6/7-8/9

Ballet – Advanced Ballet Avanzado

Ages/Edades 7-up

Sat 2:15-3:15pm WAYC 6/7-8/9

Ballet & Pilates – Adult Ballet para Adultos

Ages/Edades 18-up

Mon 6:30-7:30pm DACC 6/9-8/11 Mon 7:30-8:30pm DACC 6/9-8/11

MUSICAL THEATER $65 – 10 weeks

Teatro Musical

Ages/Edades 10-16

Mon 6:00-6:55pm WAYC 6/9-8/11

HIP HOP $65 – 10 weeks

Danza de hip-hop

Ages/Edades 7-up

Tue 6:00-7:00pm WAYC 6/10-8/12

Ages/Edades 12-up

Tue 7:00-8:00pm WAYC 6/10-8/12

Adults/Adultos 18+

Mon 7:00-8:00pm WAYC 6/9-8/11

KENPO KARATE $65 – 10 weeks

Kenpo Karate Beginning Karate para Empezar

Ages/Edades 6-up

Thu 6:30-7:30pm DACC 6/12-8/14

Kenpo Karate Intermediate Karate Intermedio

Ages/Edades 6-up

Thu 7:30-8:30pm DACC 6/12-8/14

Kenpo Karate Advanced Karate Avanzado

Ages/Edades 8-up

Thu 7:30-8:30pm DACC 6/12-8/14

FLASH FITNESS $80 – 10 weeks

This course will help build flexibility, balance and endurance. You will be doing cardio training with a certified trainer.

Este curso le ayudará a construir flexibilidad, equilibrio y resistencia. Recibira entrenamiento con un entrenado.

Ages/Edades 7-12

Mon/Thu 5:00-6:00pm YExpress 6/9-8/14

Ages/Edades 13-17

Mon/Thu 6:00-7:00pm YExpress 6/9-8/14

Ages/Edades 18-up

Mon/Thu 7:00-8:00pm YExpress 6/9-8/14

EAG - East Anaheim Gym 8165 E. Santa Ana Canyon Rd. WAYC - West Anaheim Youth Center 320 S. Beach Blvd

DAYC - Downtown Anaheim Youth Center 225 S. Philadelphia St. DACC - Downtown Anaheim Community Center 250 E. Center St. YEXPRESS - Key Elementary School 2000 W. Ball Rd.

FACILITY LOCATIONS

Lugares de programas

NEXT SEASON FOR CLASSES: FALL 2014

Próxima temporada para clases:

otoño del 2014.

(10)

CHILDREN’S STATION

Childcare and Preschool

At the Children’s Station, your child will be safe, feel nurtured and be engaged in learning. Our staff is here to help families support their child’s development and will prepare them to succeed in elementary school. Here you feel like family. We also encourage learning in your own home and will provide parents and caregivers with the tools and resources they need.

En el Children’s Station, su hijo estará seguro, se sentirá y participara en la instrucción educativa. Nuestros maestros están aquí para ayudar a familias a apoyar el desarrollo de sus hijos y también los preparará para tener éxito en la escuela primaria. Aquí todos son como familia. Ofrecemos recursos para padres

para ayudarles con instrucción en su propia casa.

Guardería y preescolar

OPENINGS ARE AVAILABLE.

HAY ESPACIO DISPONIBLE.

Come take a tour, visit our classrooms and meet our staff. Call to make an appointment or to find out more information. Tome un paseo, visite los salones y conozca nuestros maestros. Llame para hacer una cita o para obtener más información.

LOCATION

100 S. Atchison St., Anaheim, CA 92805 P: 714 774 KIDS (5437)

W: anaheimymca.org

HOURS OF OPERATION

Monday - Friday 6:30 a.m. - 6:30 p.m. lunes - viernes 6:30 a.m. - 6:30 p.m.

We do offer a10% sibling discount Breakfast, lunch and a snack are provided. Ofrecemos 10% de descuento para hermanos. También ofrecemos desayuno, almuerzo y un snack.

BEAR ROOM

Infants

2-12 months

DUCKY ROOM

Toddlers

1-2 yrs. old

FISHIES ROOM

Preschool

2-3 yrs. old

TURTLE ROOM

Preschool

3 1/2 - 4 yrs. old

BLUE JAY ROOM

Pre-K

4-5 yrs. old

CLASSROOMS

(11)

OUR GOALS FOR FAMILIES

1. Children gain personal

and social skills.

2. Children become good

listeners.

3. Children show physical

and motor skills.

4. Children are safe and

healthy.

6. Families achieve their

goals together

.

5. Families support their

child’s learning and

development.

Nuestras metas para familias

1. Niños son personalmente

y socialmente competentes.

2. Niños aprendan

efectivamente

.

3. Niños muestran la

competencia de movimiento

físico.

4. Niños se sientan

seguros y saludables.

5. Familias apoyen el

aprendizaje y desarrollo

de su hijo.

6. Familias alcancen sus

metas juntas.

(12)

714 635 9622 www.anaheimymca.org

MANDATORY SKILLS EVALUATION: MAY 3

EVALUACIÓN MANDATORIO DE HABILIDADES: 3 de mayo

Teams will be determined after an initial skills assessment of all participants to establish appropriate age divisions.

Los equipos se formaran después de una evaluación de destrezas para establecer los grupos de acuerdo a la edad.

Participants will learn basic basketball skills and positive character. Practices are once a week and games are held on the weekend at DAYC and WAYC. Fee includes a team jersey and a trophy.

Los participantes aprenderán destrezas básicas de baloncesto y carácter positivo. Las prácticas son una vez por semana y los juegos

incluye una camiseta del equipo y un trofeo.

PROGRAM FEE IS DUE AT REGISTRATION.

EARLY REGISTRATION IS RECOMMENDED.

LACUOTA TIENE QUE SER ENTREGADA EL DÍA DE

REGISTRACIÓN Y SE RECOMIENDA QUE SE INCRISBE TEMPRANO .

REGISTRATION DETAILS:

DETALLES PARA REGISTRACIÓN:

REGISTRATION DAY DÍA DE REGISTRACIÓN

April 12 • 9:30am-12:00pm 240 S. Euclid St. Anaheim 92802

PROGRAM FEE: $75 – 10 WEEKS

REGISTRATION DEADLINE: APRIL 28 DÍA FINAL DE REGISTRACIÓN: 21 de abril

All late registrations will have a $3 fee applied Después de la fecha, habrá una cuota de $3.00

FINANCIAL AID APPLICATION DEADLINE: APRIL 21 AGE DIVISIONS

GRUPOS POR EDADES

3-4 5-6 7-8 9-11 12-14 14-17 (High School)

Students in High School are recommended to enroll in the 14-17 division. Estudiantes en preparatoria pertenecen en el grupo de 14-17 años.

DOWNTOWN ANAHEIM LEAGUE

Practice and game location (Lugar de práctica y juegos)

DOWNTOWN ANAHEIM YOUTH CENTER 225 S. Philadelphia St., Anaheim

WEST ANAHEIM LEAGUE

Practice and game location (Lugar de práctica y juegos)

WEST ANAHEIM YOUTH CENTER

320 S. Beach Blvd, Anaheim

PRACTICE AND GAMES

First Week of Practice: May 19 Primera semana de práctica:19 de mayo

First Game: May 24 Primer juego: 24 de mayo

Final Game: August 2 Ultimo juego: 2 de agosto

PRACTICE: Mon.-Fri. between 5:00pm-9:00pm. Practices are one hour per week. GAMES: Saturdays 8:00am-6:00pm or Sundays 12:00pm-3:00pm. Times and

days may be subject to change.

PRÁCTICAS: lunes a viernes desde las 5:00pm hasta las 9:00pm. Las prácticas

duraran una hora por semana.

JUEGOS: sábados desde las 8:00am hasta las 6:00pm, y domingos desde las

12:00pm hasta las 3:00pm. Tiempos y horas pueden todavía pueden cambiar.

ANAHEIM FAMILY YMCA

240 S. Euclid Street, Anaheim, CA 92802

se llevan a cabo los fines de semana en DAYC y WAYC. La cuota

COMING SOON...

NEW BASKETBALL LEAGUE IN STANTON!

714 635 9622 - anaheimymca.org

BASKETBALL

Nueva liga de baloncesto llegara a la ciudad de STANTON muy pronto.

Ultimo día para aplicar ayuda financiera: 21 de abril (Registration with financial aid are due by this day)

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

[r]

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la