• No se han encontrado resultados

Charger 2 Damper. Kit de actualización Manual de mantenimiento. GEN Rev C 2018 SRAM, LLC

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Charger 2 Damper. Kit de actualización Manual de mantenimiento. GEN Rev C 2018 SRAM, LLC"

Copied!
31
0
0

Texto completo

(1)

GEN.0000000005383 Rev C © 2018 SRAM, LLC

Charger 2 Damper™

Kit de actualización

Manual de

mantenimiento

(2)

GARANTÍA DE SRAM

®

LLC

ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA

Salvo indicación expresa en otro sentido, los productos SRAM están cubiertos por una garantía de dos años desde la fecha de compra original contra defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía sólo se aplica al propietario original y no es transferible. Las reclamaciones

efectuadas en virtud de esta garantía deben hacerse a través del distribuidor en el que se adquirió la bicicleta o el componente de SRAM. Se requerirá prueba de compra original. Aparte de lo indicado expresamente en este documento, SRAM no formula ningún otro tipo de garantía, compromiso o declaración, (ni de forma expresa ni implícita), por lo que quedan excluidas todas las garantías (incluidas las posibles garantías implícitas de atención razonable, comerciabilidad o idoneidad para una finalidad concreta).

LEGISLACIÓN LOCAL

Esta declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. No obstante, el cliente puede estar amparado también por otros derechos, dependiendo del estado (en los Estados Unidos de América), la provincia (en Canadá) o el país del mundo de que se trate.

Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, se considerará modificada para acatar las leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las renuncias de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta declaración de garantía se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados de los Estados Unidos de América, así como ciertas entidades gubernamentales situadas fuera de los Estados Unidos (como es el caso de las provincias de Canadá), pueden:

Prohibir que las renuncias y limitaciones de esta declaración de garantía limiten los derechos legales del consumidor (por ejemplo, el Reino Unido).

Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante para hacer cumplir dichas renuncias o limitaciones.

Para clientes australianos:

La entidad que respalda esta garantía limitada de SRAM en Australia es SRAM LLC, 1000 W. Fulton Market, 4th Floor, Chicago, IL, 60607, Estados Unidos. Para formular una reclamación en garantía, le rogamos contacte con el distribuidor a través del cual adquirió este producto de SRAM. Si lo prefiere, también puede formular su reclamación contactando con SRAM Australia, 6 Marco Court, Rowville 3178, Australia. Una vez confirmada la validez de la reclamación, SRAM podrá optar por reparar su producto SRAM o sustituirlo por otro nuevo, a criterio de SRAM. Todos los gastos derivados de la presentación de la reclamación en garantía correrán por cuenta del cliente. Los derechos que otorga esta garantía se añaden a cualesquiera otros derechos legales que pudieran amparar al cliente en relación con nuestros productos. Nuestros productos tienen asociadas garantías que la Ley de Consumo australiana no permite excluir. En caso de fallo grave, y como compensación por cualquier otra pérdida, daño o perjuicio razonablemente previsible, el cliente tiene derecho a recibir un producto nuevo o a que le reintegren su importe. También tendrá derecho a la reparación o sustitución

de aquellos productos cuya calidad resulte inaceptable, incluso aunque el fallo en cuestión no pueda considerarse grave.

LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD

En la medida en que así lo autorice la legislación local, excepto en el caso de las obligaciones expuestas específicamente en esta declaración de garantía, en ningún caso SRAM o sus proveedores serán responsables de daños directos, indirectos, especiales, fortuitos o emergentes.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía no se aplicará a aquellos productos que no hayan sido correctamente instalados y/o ajustados conforme al correspondiente manual de usuario que proporciona SRAM. Los manuales de usuario de SRAM están disponibles en las webs sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com, o zipp.com.

Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto como consecuencia de accidentes, impactos, utilización indebida, incumplimiento de las especificaciones del fabricante o cualquier otra circunstancia en la que el producto haya sido sometido a fuerzas o cargas para las que no ha sido diseñado.

Esta garantía no se aplicará si el producto ha sido modificado, lo cual incluye, entre otros casos, cualquier intento de abrir o reparar cualquier componente electrónico o relacionado con su electrónica, como el motor, el controlador, los módulos de batería, el cableado, los interruptores o los cargadores.

Esta garantía no se aplicará cuando el número de serie o el código de producción se hayan modificado, desfigurado o eliminado intencionadamente.

Esta garantía no se aplicará en caso de desgaste y deterioro normal por el uso. Las piezas pueden sufrir desgaste, deterioro y daño como resultado de un uso normal, al no llevar a cabo el mantenimiento siguiendo las recomendaciones de SRAM o al usar o instalar en condiciones o aplicaciones distintas a las recomendadas.

Estas son, en particular, las piezas que se considera pueden sufrir desgaste y deterioro:

Sin perjuicio de lo dispuesto en este documento, la garantía del cargador y de la batería no incluye los daños provocados por picos de

sobretensión, empleo de cargadores inadecuados, mantenimiento incorrecto, o cualquier otro tipo de utilización indebida. Esta garantía no cubrirá los daños provocados por el uso de piezas de distintos fabricantes.

Esta garantía no cubrirá los daños provocados por el uso de piezas no compatibles, adecuadas o autorizadas por SRAM para el uso con componentes

de SRAM.

Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el uso comercial (alquiler). Guardapolvos

Casquillos

Juntas tóricas de estanqueidad Anillos de deslizamiento Piezas móviles de caucho Anillos de espuma Tornillería de montaje del

amortiguador trasero y juntas principales

Tubos superiores (montantes)

Roscas y pernos sin revestimiento (aluminio, titanio, magnesio o acero) Manguitos de frenos Pastillas de freno Cadenas Ruedas dentadas Casetes

Cables de cambio y de freno (interiores y exteriores)

Puños del manillar Palanca de cambios Poleas tensoras

Rotores de frenos de disco Superficies de frenado de la

rueda

Almohadillas de tope Cojinetes

Superficies de rodadura de los cojinetes

Uñas

Engranajes de transmisión Radios

Bujes libres (freehubs) Almohadillas de la aerobarra Corrosión

Herramientas Motores Pilas

(3)

LA SEGURIDAD

ES LO PRIMERO

Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna

operación de mantenimiento de productos RockShox®,

utilice gafas de seguridad y guantes protectores.

¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!

(4)

CONTENIDO

INSTALACIÓN DEL KIT DE ACTUALIZACIÓN DEL AMORTIGUADOR ROCKSHOX® ...5

PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS ...5

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ...5

COMPATIBILIDAD ...6

PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS ...7

EXTRACCIÓN DEL BRAZO INFERIOR ...8

EXTRACCIÓN DEL AMORTIGUADOR ...11

EXTRACCIÓN DEL AMORTIGUADOR MOTION CONTROL™ ... 11

CHARGER 2 DAMPER™ REMOVAL ... 14

EXTRACCIÓN DEL CHARGER DAMPER™ ... 17

BOXXER® CHARGER DAMPER™ RC REMOVAL ...19

INSTALACIÓN DE LA ACTUALIZACIÓN DEL AMORTIGUADOR ...20

INSTALACIÓN DEL CHARGER 2 DAMPER™ PARA SID®/REBA®/BLUTO™ ...20

INSTALACIÓN DEL CHARGER 2 DAMPER™ PARA PIKE®/REVELATION™/LYRIK™/YARI™ ...22

BOXXER® CHARGER DAMPER™ RC2 INSTALLATION ...26

(5)

5

Instalación del kit de actualización del amortiguador RockShox®

I n s t a l a c i ó n d e l k i t d e a c t u a l i z a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r R o c k S h o x ®

Le recomendamos que confíe el mantenimiento de su suspensión RockShox a un mecánico de bicicletas cualificado. Para el mantenimiento de las suspensiones RockShox se necesitan conocimientos sobre componentes de suspensión, así como herramientas especializadas y líquidos o lubricantes especiales. No seguir los procedimientos descritos en este manual de mantenimiento puede provocar daños al componente y anular la garantía. Visite www.sram.com/service para ver el último catálogo de piezas de repuesto de RockShox e información técnica. Para obtener información sobre pedidos, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de SRAM®.

La información contenida en esta publicación está sujeta a modificaciones sin previo aviso.

El aspecto del producto podría no coincidir con el de las figuras o diagramas que contiene esta publicación.

Para obtener información sobre reciclaje y cumplimiento de normativa medioambiental, visite www.sram.com/company/environment.

P r e p a r a c i ó n d e l a s p i e z a s

Retire el componente de la bicicleta para realizar el mantenimiento.

Desconecte y retire el cable del control remoto de la horquilla, si corresponde. Si desea obtener más información sobre los controles remotos RockShox, hay manuales de usuario disponibles en www.sram.com/service.

Limpie el exterior del producto para evitar que puedan contaminarse las superficies de las piezas de sellado internas.

P r o c e d i m i e n t o s d e m a n t e n i m i e n t o

Durante el mantenimiento deben realizarse los procedimientos siguientes, salvo que se especifique otra cosa. Limpie la pieza con limpiador de suspensiones RockShox o alcohol isopropílico

y una toalla de taller limpia que no desprenda pelusa. En los lugares de difícil acceso (por ejemplo, tubo superior, brazo inferior), envuelva un paño o toalla de taller limpios y sin pelusa alrededor de una varilla no metálica para limpiar el interior.

(6)

6

Compatibilidad

C o m p a t i b i l i d a d

AVISO

Las tapas superiores del amortiguador y los pasos de rosca del tubo superior pueden variar; consulte la tabla siguiente para verificar la compatibilidad antes de instalar la actualización del amortiguador.

Si instala una tapa superior del amortiguador incompatible, se dañará el tubo superior y las roscas de la tapa. Si no está seguro del año del modelo o la generación, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de SRAM®.

Chasis de 32 mm

Horquilla Año del modelo Generación Recorrido máx. (mm) Tamaño de la rueda (pulg.) Ajuste de compresión Kit de actualización

SID® 2012-2016 A2-A4 120 27,5 y 29 Boost™ y no Boost Corona 00.4018.783.003 Control remoto 00.4018.783.011 2017+ B1+ Corona 00.4018.783.009 Control remoto 00.4018.783.010

Reba® 2012-2017+ A1-A5 Corona 00.4018.783.003

Control remoto 00.4018.783.011

Bluto™ 2015+ A1+ 26 Corona 00.4018.783.003

Control remoto 00.4018.783.011 Chasis de 35 mm

Horquilla Año del modelo Generación Recorrido máx. (mm) Tamaño de la rueda (pulg.) Ajuste de compresión Kit de actualización

BoXXer® 2019+ C1 200 27,5 y 29 Boost Corona 00.4018.783.025

PIKE® 2014-2017 A1-A2 160 26 Corona 00.4018.783.021 Control remoto 00.4018.783.012 27,5 Corona 00.4018.783.022 Control remoto 00.4018.783.013 29 Corona 00.4018.783.023 Control remoto 00.4018.783.014 27,5 Boost Corona 00.4018.783.015 Control remoto 00.4018.783.016 29 Boost Corona 00.4018.783.017 Control remoto 00.4018.783.018 2016+ 29 + Corona 00.4018.783.019 Control remoto 00.4018.783.020 2018+ B1+ 27,5 y 29 Boost Corona 00.4018.783.015 Control remoto 00.4018.783.016 Revelation™ Corona 00.4018.783.015 Control remoto 00.4018.783.016 Lyrik™ 2010-2016 A1-B1 180 26 Corona 00.4018.783.002 2016+ B1+ 27,5 y 29 Boost y no Boost Corona 00.4018.783.019 Control remoto 00.4018.783.020 Corona 00.4018.783.024

Yari™ A1+ Corona 00.4018.783.019

(7)

7

Piezas, herramientas y accesorios

P i e z a s , h e r r a m i e n t a s y a c c e s o r i o s

Piezas

• Control remoto RLC CHARGER 2 DAMPER™ recorrido máx. 120 • Corona RLC CHARGER 2 DAMPER recorrido máx. 120 • Control remoto RCT CHARGER 2 DAMPER

• Corona RCT3 CHARGER 2 DAMPER • Corona RC2 CHARGER 2 DAMPER • Corona RC2 CHARGER 2 DAMPER BoXXer®

Elementos de seguridad y protección

• Delantal

• Toallas de taller limpias que no desprendan pelusa • Guantes de nitrilo

• Recipiente para recoger el aceite • Gafas de seguridad

Lubricantes y líquidos

• Grasa SRAM® Butter

• Limpiador de suspensiones RockShox® o alcohol isopropílico • Aceite para suspensiones RockShox 0w-30 (PIKE®/Revelation™/

Lyrik™/Yari™/BoXXer®)

• Aceite para suspensiones RockShox 15wt (SID®/Reba®/Bluto™)

Herramientas para bicicletas

• Soporte de trabajo para bicicletas • Bomba de amortiguador

Herramientas comunes

• Herramienta de anillo de bloqueo de casete o herramienta de casete/ tapa superior RockShox (3/8" / 24 mm)

• Vasos hexagonales de 2, 2,5 y 5 mm • Llaves Allen de 1,5, 2, 2,5, 4 y 5 mm • Alicates para anillos de retención interiores • Varilla larga de plástico o madera

• Llaves de boca de 10 y 24 mm (XLoc™) • Punzón

• Mazo de goma o de plástico • Llaves de vaso de 6, 24 y 30 mm • Llave dinamométrica

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Siempre que trabaje con aceite para suspensiones, utilice gafas de seguridad y guantes de nitrilo.

(8)

8

Extracción del brazo inferior

E x t r a c c i ó n d e l b r a z o i n f e r i o r

El procedimiento para extraer el brazo inferior es similar en todas las horquillas de suspensión delanteras RockShox®. Los mandos, pernos y chasis de la horquilla pueden parecer diferentes a los mostrados en las imágenes. Consulte el manual de mantenimiento de su horquilla para obtener instrucciones más detalladas.

Afloje el tornillo del mando del regulador de rebote, si está presente.

Retire el mando del regulador de rebote.

Ponga en el suelo un recipiente para recoger el aceite, justo debajo de la horquilla.

Afloje 3 o 4 vueltas los dos pernos inferiores.

BoXXer®: Afloje el perno inferior del lado del amortiguador 3 o 4 vueltas.

1

2,5 mm

1

Lado del resorte 5 mm

Lado del amortiguador

2

(9)

9

Extracción del brazo inferior Golpee cada perno inferior para sacar los ejes de cada lado del brazo

inferior. La cabeza del perno debe estar en contacto con la parte de abajo del brazo inferior.

2019+ BoXXer®: Golpee el perno inferior del lado del amortiguador

para desalojar el eje y sacarlo del brazo inferior. No es necesario quitar el tubo superior del brazo inferior para extraer el Charger Damper RC.

BoXXer® Continúe con Extracción del BoXXer Damper RC.

Brazo inferior con parte de abajo hueca: Inserte una llave Allen de

5 mm en la cabeza del perno y golpee la llave.

Quite cada uno de los pernos inferiores. Limpie los pernos y déjelos a un lado.

Tire con fuerza hacia abajo del brazo inferior, hasta que empiece a caer líquido. Siga tirando hacia abajo para extraer el brazo inferior. Si el brazo inferior no se desliza hasta salir del tubo superior, o si no cae aceite por ninguno de los dos lados, puede que el acople a presión de los ejes todavía esté encajado en el brazo inferior. Vuelva a instalar los pernos inferiores con 2 o 3 vueltas y repita el paso anterior.

AVISO

No golpee el arco de la horquilla con ninguna herramienta mientras extrae el brazo inferior, pues podría dañar el brazo.

Mazo

3

Lado del amortiguador Mazo

5 mm Lado del amortiguador

Mazo y 5 mm

5 mm

(10)

10

Extracción del brazo inferior Limpie el brazo inferior por dentro y por fuera. Limpie las juntas

antipolvo.

Deje el brazo inferior a un lado.

SID®/Reba®/Bluto™ Continúe con Extracción del Motion Control o Charger 2 Damper.

PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™ Continúe con Extracción del Motion Control,Charger Damper, o Charger 2 Damper.

(11)

11

Extracción del amortiguador

E x t r a c c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r

E x t r a c c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r M o t i o n C o n t r o l ™

El procedimiento para extraer el amortiguador es similar en todas las horquillas de suspensión delanteras RockShox®. Los mandos, pernos y amortiguador de la horquilla pueden parecer diferentes a los mostrados en las imágenes. Consulte el manual de mantenimiento de su horquilla para obtener instrucciones más detalladas.

Corona: Gire el mando del regulador hasta la posición abierta.

Corona: Retire el tornillo de retención, la tuerca (algunos modelos) y el

mando del regulador de compresión.

1

2

2 o 2,5 mm Corona Corona 1,5 mm 10 mm

(12)

12

Extracción del amortiguador Motion Control™

Control remoto: Retire el tornillo de retención y el carrete de cable.

Afloje el perno de sujeción del collarín de tope del cable del control remoto y retírelo.

Retire el carrete del control remoto inferior, si está presente.

Desenrosque la tapa superior del amortiguador de compresión. Extraiga el amortiguador de compresión tirando firme y lentamente hacia arriba mientras lo mueve suavemente en círculos.

AVISO

No fuerce el amortiguador al extraerlo del tubo superior si percibe alguna resistencia. Podría provocar que el pistón se separase del tubo del amortiguador.

Control remoto XLoc™: Presione el botón del control remoto XLoc

hasta su posición comprimida (abierta). Desenrosque el amortiguador de compresión.

Extraiga el amortiguador de compresión tirando firme y lentamente hacia arriba mientras lo mueve suavemente en círculos.

AVISO

No fuerce el amortiguador al extraerlo del tubo superior si percibe alguna resistencia. Podría provocar que el pistón se separase del tubo del amortiguador.

3

2,5 mm Control remoto 2 mm Control remoto Control remoto

4

24 mm 24 mm XX™

(13)

13

Extracción del amortiguador Motion Control™ Retire la horquilla del soporte de trabajo y vierta el aceite para

suspensiones en una bandeja para recogerlo.

Vuelva a colocar la horquilla en el soporte de trabajo.

Enrosque el perno inferior en el eje del amortiguador de rebote y empuje el eje dentro del tubo superior.

Retire el anillo de retención.

Tire del eje de rebote hasta extenderlo completamente. Extraiga el amortiguador de rebote y el cabezal de sellado. Retire el perno inferior, si está instalado.

SID®/Reba®/Bluto™ Continúe con Instalación del Charger 2 Damper para SID/Reba/Bluto

PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™ Continúe con Instalación del Charger 2 Damper para Pike/Revelation/Lyrik/Yari

5

6

Punzón

Alicates para anillos de retención

7

(14)

14

Charger 2 Damper™ Removal

C h a r g e r 2 D a m p e r ™ R e m o v a l

El procedimiento para extraer el amortiguador es similar en todas las horquillas de suspensión delanteras RockShox®. Los mandos, pernos y amortiguador de la horquilla pueden parecer diferentes a los mostrados en las imágenes. Consulte el manual de mantenimiento de su horquilla para obtener instrucciones más detalladas.

Crown adjust: Gire a tope el mando del regulador de compresión en

sentido antihorario hasta la posición de apertura total.

Crown adjust: Quite el tornillo de retención del mando.

1

RLC RL / RC RCT3 RC2 2.5 mm RLC 2 mm RL

2

2 mm RC2 / RCT3 2 mm RC

(15)

15

Charger 2 Damper™ Removal Retire el mando del regulador de compresión de baja velocidad.

Retire el mando del regulador del modo de compresión.

Remote: Retire el mando del ajustador de compresión de baja

velocidad y el conjunto del carrete. Retire el collarín de tope del cable. Coloque las piezas juntas y déjelas a un lado.

Control remoto: Retire el collarín de tope del cable. Retire el carrete.

RLC RC 2/ RCT3 RC2 / RCT3 RC / RL

3

2.5 mm / 2 mm RLC R / RCT R 2 mm RLC R / RCT R 2 mm RL R / RC R 2 mm RL R / RC R

(16)

16

Charger 2 Damper™ Removal Retire el conjunto del Charger 2 Damper™.

Limpie las roscas de los tubos superiores.

SID®/Reba®/Bluto™ Continúe con Instalación del Charger 2 Damper para SID/Reba/Bluto

PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™ Continúe con Instalación del Charger 2 Damper Pike/Revelation/Lyrik/Yari

Cassette/ top cap tool

24 mm

(17)

17

Extracción del Charger Damper™

E x t r a c c i ó n d e l C h a r g e r D a m p e r ™

El procedimiento para extraer el amortiguador es similar en todas las horquillas de suspensión delanteras RockShox®. Los mandos, pernos y amortiguador de la horquilla pueden parecer diferentes a los mostrados en las imágenes. Consulte el manual de mantenimiento de su horquilla para obtener instrucciones más detalladas.

Corona: Gire el mando del regulador de bloqueo hasta la posición

abierta o desbloqueada.

Corona: Quite el tornillo de retención del mando y retire el mando del

regulador de compresión.

Solo RCT3: Quite el tornillo del mando del regulador de baja velocidad.

Retire el mando del regulador de baja velocidad.

Quite la tuerca de retención del mando. Retire el mando del regulador de compresión.

1

Corona

2

2 o 2,5 mm 4 mm 2 mm RCT3 6 mm RCT3

(18)

18

Extracción del Charger Damper™ Retire el conjunto del Charger Damper™

PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™ Continúe con Instalación del Charger 2 Damper para Pike/Revelation/Lyrik/Yari.

Herramienta de casete / tapa superior

24 o 30 mm

(19)

19

BoXXer® Charger Damper™ RC Removal

B o X X e r ® C h a r g e r D a m p e r ™ R C R e m o v a l

Gire a tope el mando del regulador de compresión en sentido antihorario hasta la posición de apertura total.

Quite el tornillo de retención y retire el mando..

Desenrosque la tapa superior del amortiguador y retire el conjunto del Charger 2 Damper™.

Limpie las roscas del tubo superior.

AVISO

Para evitar arañar el eje del amortiguador de rebote, utilice los dedos para proteger y guiar el eje mientras retira el Charger 2 Damper del tubo superior.

BoXXer® Continúe con Instalación del Charger Damper™ RC2 para BoXXer.

1

2

2,5 mm

Top Cap / Cassette Tool

(20)

20

Instalación de la actualización del amortiguador

I n s t a l a c i ó n d e l a a c t u a l i z a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r

I n s t a l a c i ó n d e l C h a r g e r 2 D a m p e r ™ p a r a S I D ® / R e b a ® / B l u t o ™

Limpie el tubo superior por dentro y por fuera.

Instale el amortiguador Charger 2 Damper™ en el lado del amortiguador del tubo superior.

Enrosque la tapa superior en el tubo superior y apriétela.

SID® World Cup: Apriete a 7,3 N·m.

1

2

RLC 12,4 N·m

RLC R 12,4 N·m

(21)

21

Instalación del Charger 2 Damper™ para SID®/Reba®/Bluto™

RLC: Instale el mando del regulador de bloqueo en la tapa superior de

forma que el mando gire de abierto a cerrado.

Instale el mando de compresión de baja velocidad en el mando de bloqueo. Instale y apriete el tornillo de retención.

RLC R: Instale el collarín de tope del cable con la guía del cable en

la posición hacia adelante. Instale el carrete del control remoto en el ajustador hexagonal con el tornillo de fijación del cable orientado dentro de la zona de 87°.

Instale y apriete el tornillo del mando de compresión de baja velocidad.

Enrosque a mano el perno del collarín de tope del cable y después apriételo.

AVISO

No apriete en exceso el perno del collarín de tope del cable. Si lo aprieta demasiado, se puede dañar la tapa superior del control remoto y hacer que el cable roce.

Consulte el manual del usuario de los controles remotos en https://www.sram.com/rockshox/component/remotes para obtener instrucciones sobre la instalación de los cables y controles remotos.

SID®/Reba®/Bluto™ Continúe con Instalación del brazo inferior.

4

RLC 2 mm 0,8-1,1 N·m RLC R 2 mm 0,8-1,1 N·m 87°

5

2 mm 0,25-0,5 N·m

(22)

22

Instalación del Charger 2 Damper™ para PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™

I n s t a l a c i ó n d e l C h a r g e r 2 D a m p e r ™ p a r a P I K E ® / R e v e l a t i o n ™ / L y r i k ™ / Y a r i ™

Limpie el tubo superior por dentro y por fuera.

Instale el conjunto del amortiguador Charger 2 Damper en el lado del amortiguador del tubo superior. Enrosque la tapa superior en el tubo superior.

1 1 1

2

Herramienta de casete / tapa superior RCT3

(23)

23

Instalación del Charger 2 Damper™ para PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™ Apriete la tapa superior.

RCT3: Instale el mando del regulador del modo de compresión

en la tapa superior con la pestaña hacia adelante, en la posición desbloqueada.

RC2: Instale el mando del regulador de compresión de alta velocidad.

3

Herramienta de casete / tapa superior 28 N·m RCT3/RC2

24 mm 28 N·m RCT R

4

RCT3

(24)

24

Instalación del Charger 2 Damper™ para PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™

RC2/RCT3: Instale el mando del regulador de compresión de baja

velocidad en la varilla del ajustador hexagonal. Instale y apriete el tornillo de retención.

RC2

2 mm 1.2 N·m (10 in-lb) 2 mm 1,2 N·m

(25)

25

Instalación del Charger 2 Damper™ para PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™

RCT R: Instale el collarín de tope del cable con la guía de la funda

en la posición hacia adelante, a las 6 en punto, y un ángulo de aproximadamente 20 grados desde el centro.

Instale el carrete del control remoto en el ajustador hexagonal con el tornillo de fijación del cable orientado dentro de la zona de 87°. Instale el anillo deslizante y el mando del regulador de baja velocidad en el ajustador hexagonal. Instale y apriete el tornillo de retención del mando.

Apriete el tornillo de fijación del collarín de tope del cable.

Consulte el manual del usuario de los controles remotos en https://www.sram.com/rockshox/component/remotes para obtener instrucciones sobre la instalación de los cables y controles remotos.

PIKE®/Revelation™/Lyrik™/Yari™ Continúe con Instalación del brazo inferior.

5

RCT R 2 mm 1,2 N·m 2 mm 0,25-0,6 N·m 87° 20°

(26)

26

BoXXer® Charger Damper™ RC2 Installation

B o X X e r ® C h a r g e r D a m p e r ™ R C 2 I n s t a l l a t i o n

Empuje el eje del amortiguador de rebote hacia dentro a fin de dejar espacio para inyectar aceite en el brazo inferior. nstall the Charger 2 Damper™ assembly into the damper side upper tube. Thread the top cap into the upper tube.

AVISO

Para evitar arañar el eje del amortiguador de rebote, utilice los dedos para proteger y guiar el eje mientras retira el Charger 2 Damper del tubo superior.

Tighten the top cap.

1

Top Cap / Cassette Tool

2

(27)

27

BoXXer® Charger Damper™ RC2 Installation Install the high speed compression adjuster knob.

Install the low speed compression adjuster knob onto the hex adjuster rod.

Install and tighten the retaining screw.

BoXXer® Continúe con El paso 6 instalación del brazo inferior.

3

(28)

28

Instalación del brazo inferior

I n s t a l a c i ó n d e l b r a z o i n f e r i o r

El procedimiento para instalar el brazo inferior es similar en todas las horquillas de suspensión delanteras RockShox®. Los mandos, pernos y chasis de la horquilla pueden parecer diferentes a los mostrados en las imágenes. Consulte el manual de mantenimiento de su horquilla para obtener instrucciones más detalladas.

Limpie los tubos superiores.

Continúe con el paso 4 si están instalados los brazos inferiores.

Aplique grasa a las superficies interiores de las juntas antipolvo.

Deslice el brazo inferior a lo largo del tubo superior hasta acoplar el cojinete superior con el tubo superior.

AVISO

Asegúrese de que las dos juntas antipolvo se deslizan a lo largo de los tubos sin que se doble el reborde exterior de ninguna de ellas. El fondo interior del brazo inferior no debe llegar a tocar con el resorte ni con el eje del amortiguador. Debe quedar un hueco visible entre el extremo del eje y el orificio del perno del brazo inferior.

1

Grasa SRAM® Butter

2

(29)

29

Instalación del brazo inferior Coloque la horquilla en un ligero ángulo, con los orificios de los pernos

del brazo inferior orientados hacia arriba.

Coloque en ángulo una jeringa ajustada a cada uno de los orificios de los pernos del brazo inferior para que el líquido sólo entre en contacto con el interior del brazo.

Consulte Volumen de aceite, presión de aire, tasas de resortes de bobina y configuraciones en www.sram.com/service para conocer la viscosidad y el volumen del aceite recomendado para su horquilla. Inyecte el aceite para suspensiones en cada uno de los brazos inferiores a través del orificio del perno del brazo.

AVISO

No supere el volumen de aceite recomendado por brazo, ya que podría dañar la horquilla.

Deslice el conjunto del brazo inferior hacia la corona hasta que se detenga.

Compruebe que los ejes estén centrados y asentados en los orificios de los pernos/ejes del brazo inferior, y que no quede ningún hueco visible entre el brazo inferior y el extremo del eje.

Instale el perno inferior negro en el eje del lado del resorte del brazo inferior. Instale el perno inferior hueco en el eje del lado del amortiguador del brazo inferior.

La viscosidad y el volumen de aceite varían

4

5

5 mm 32 mm: 6,8 N·m 35 mm: 7,3 N·m

5 mm 32 mm: 6,8 N·m 35 mm: 7,3 N·m

(30)

30

Instalación del brazo inferior Instale el mando del amortiguador de rebote.

Apriete el tornillo de fijación, si está presente.

No apriete en exceso el tornillo de fijación. Si lo aprieta demasiado, el mando del regulador se atascará y no podrá girar.

Limpie toda la horquilla.

Con esto concluye la actualización del amortiguador Charger 2 Damper™.

7

2,5 mm 0,85 N·m

(31)

www.sram.com

OFICINAS CENTRALES EN ASIA SRAM Taiwan

No. 1598-8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung City República de China - Taiwán

OFICINAS CENTRALES A NIVEL MUNDIAL SRAM LLC

1000 W. Fulton Market, 4th Floor Chicago, Illinois 60607

EE. UU.

OFICINAS CENTRALES EN EUROPA SRAM Europe Paasbosweg 14-16 3862ZS Nijkerk Países Bajos

Referencias