• No se han encontrado resultados

Desde atrás, antes del montaje Desde delante, tras el montaje Pegar la plantilla y taladrar siguiendo las instrucciones

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Desde atrás, antes del montaje Desde delante, tras el montaje Pegar la plantilla y taladrar siguiendo las instrucciones"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MONTAJE

DOMINO 1100 RC

DOMINO 11XX, RC y otros modelos

Sensor captador de movimientos para la detección de objetos incorporado en puertas automáticas con o sin mando a distancia (RC)

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

La unidad sólo se podrá utilizar con tensión baja de protección, que cumpla los requisitos Extra Low Voltage (SELV) basados en los estándares de seguridad recogidos en IEC 60950. La instalación y el mantenimiento de la unidad sólo los podrá realizar personal técnico cualificado.

1. MONTAJE

1.1 APERTURA DE LA UNIDAD DEL SENSOR 1.2 TALADRADO

Desde atrás, antes del montaje Desde delante, tras el montaje Pegar la plantilla y taladrar siguiendo las instrucciones

1.3 FIJACIÓN Y CONEXIÓN

Tirar del cable a través del orificio previsto Conectar el cable al borne de conexión

Fijar la placa base con los tornillos que se encuentran en la carcasa, Para extraer y montar la electrónica, obsérvese el punto 2.3

1.4 OTROS MONTAJES POSIBLES

Opción del programa de accesorios 4tec.

1.5 AJUSTAR EL SENSOR 1.6 CERRAR LA UNIDAD DEL SENSOR

1 Alimentación CA/CC marrón

2 Alimentación CA/CC verde

3 relé principal blanco

4 relé principal amarillo

Relé de vehículos gris Relé de vehículos

rosa

Montaje en el techo con soporte

o

montaje mural con visera de protección contra la intemperie

(2)

aprox. 5 m aprox. 8 m Altura de montaje, 7 m Altura de montaje, 5 m aprox. 6 m aprox. 7 m

2.4 POSICIÓN DEL ALCANCE DE DETECCIÓN

Para regular, sujetar la placa de circuitos impresos por un lateral, tirar hacia delante y orientar a la posición requerida.

1. Encender la unidad y esperar 10 segundos (el diodo parpadea rojo/verde) Introducir la cubierta desde la parte superior y presionar hasta que encastre

2. Ajustar el sensor / Comprobar los ajustes sobrepasando el alcance ajustado

2. AJUSTES

2.1 MANDOS

1) Antena

2) Receptor de infrarrojos 3) Diodos de emisión (IR)

4) Relé principal 5) Terminal de rosca (alimentación/relé principal) 6) Relé de vehículos 7) Terminal de rosca (relé de vehículos) 8) Tecla/MENÚ 9) Tecla/VALOR 10) Diodo

2.2 ALCANCE DE LA DETECCIÓN 2.3 SUSTITUCIÓN DE LA ANTENA

La orientación se puede modificar en pasos de 5° de 0 a 40°.

El ajuste de fábrica es de 15°, se pueden sobrepasarlos topes.

Ajustes: Ángulo de inclinación 30° y sensibilidad máx VALOR 16

1

3

2

4

5

6

7

8

9

1

3 2 1 4 5 6 7 9 8 10 Componentes sensibles a la electroestática.

Opción del programa de accesorios 4tec. Simplemente sustituyendo la antena se puede modificar el alcance de detección. Para sustituirla se extraerá con precaución utilizando dos dedos y seguidamente se montará la antena nueva.

No se deben utilizar metálicas para sustituir la antena.

(3)

La placa de circuitos impresos también se puede montar transversalmente. 2.5 ALCANCE DE DETECCIÓN / SENSIBILIDAD

Un máximo de 3 pasos a izquierda o derecha. El alcance de detección puede modificarse con las teclas o con

el mando a distancia

.

2.6 ACLARACIONES RELATIVAS A LAS DIFERENTES CONFIGURACIONES POSIBLES DEL SENSOR

Características de la detección

Sin reconocimiento de la dirección (mono) Con reconocimiento de la dirección (estéreo)

Con reconocimiento de la dirección (estéreo)

Ignorancia del tráfico transversal

Ajustes posibles: desconectado, bajo, medio o alto

Con la ignorancia del tráfico transversal conectada, la puerta sólo se abre si el movimiento detectado es frontal.

sensibilidad máxima = alcance

amplio

sensibilidad mínima = alcance

Adelante / atrás Adelante (hacia el sensor) Atrás (alejándose del sensor)

El reconocimiento de la dirección se puede desconectar. En este caso, el sensor no reacciona a ningún movimiento, es sólo el contacto de relé conmutado la puerta se mantiene siempre abierta o cerrada.

(4)

2.7 DIODO DE INDICACIÓN DE ESTADO

DIO DO

verde Unidad del sensor encendida

rojo Reléprincipal conectado

parpadeo rápido verde/rojo Relé de vehículos conmutado

parpadeo lento verde/rojo Iniciando (aprox. 10 seg. después de encender)

parpadeo verde Orden recibida

parpad eo rojo Error

Ejemplos de utilización

Puerta con entrada separada para personas, control de la puerta con 1 entrada detección de vehículos conectada, sólo el relé de vehículos conectado

el vehículo se aproxima la persona se aproxima

el relé de vehículos conmuta, el relé de vehículos no conmuta

(diodo parpadea con rapidez rojo/verde) la puerta permanece cerrada

Puerta sin entrada de personas, control de la puerta con 2 entradas

detección de vehículos conectada, relé principal y relé de vehículos conectado

la persona se aproxima el vehículo se aproxima

el relé principal conmuta, el relé de vehículos conmuta,

(diodo rojo) (diodo parpadea con rapidez

verde/rojo)

la puerta se abre parcialmente la puerta se abre completamente

Detección de personas y vehículos

El sensor reacciona de diferente forma a los movimientos de personas o vehículos y conmuta, en función del ajuste el relé principal o el relé de vehículos o ambos simultáneamente.

Funciones del relé

El relé principal se conmuta siempre, es decir, al detectar tanto objetos como vehículos.

El relé de vehículos conmuta sólo si la detección de vehículos está conectada y en caso de detectar un vehículo.

CONTROL DE LA PUERTA

Relé principal Relé de vehículos

DOMINO 1100 RC

CONTROL DE LA PUERTA

Relé principal Relé de vehículos

(5)

2.8 CONFIGURACIÓN DEL SENSOR PROGRAMACIÓN CON LAS TECLAS

Modo de programación

En el modo de programación se puede ajustar el sensor por medio de dos teclas. Los posibles ajustes y valores pueden consultarse en la tabla de programación. La secuencia de parpadeo de los diodos indica cada uno de los ajustes.

Si el modo de programación está activo, se interrumpe la comunicación vía infrarrojos, pero el sensor sigue funcionando.

Si transcurridos 10 minutos no se realiza ningún ajuste, finalizará el modo de programación automáticamente y se guardan los valores ajustados.

INICIO: iniciar la programación

Pulsar durante aprox. 2 seg. la tecla MENÚ, se activa el modo de programación y el diodo parpadea. La secuencia de parpadeo rojo/verde indica el ajuste actual.

Diodo parpadea en rojo Núm. de veces en función del núm de MENÚ Diodo parpadea verde Núm. de veces en función del VALOR ajustado

si el diodo no parpadea el VALOR = 0

STOP: detener la programación

Pulsar el menú aprox. 3 seg, se abandona el modo de programación. Se guardan todos los ajustes realizados. Ajustar MENÚ y/o VALOR ? véase la tabla de programación

Pulsar la tecla MENÚ 1 vez brevemente = MENÚ se eleva en 1

Si se alcanza el máximo, se vuelve a iniciar automáticamente desde el valor menor, es decir, pulsar 1 vez = 1 paso hacia adelante. Pulsar la tecla VALOR 1 vez brevemente = VALOR aumenta en 1

Si se alcanza el máximo, se vuelve a iniciar automáticamente desde el valor menor, es decir, pulsar 1 vez = 1 paso hacia adelante. Si se pulsa la tecla MENÚ o VALOR, se interrumpe el código de parpadeo brevemente y se emite el valor ajustado.

Cada que vez que se pulsa la tecla se guarda automáticamente el ajuste.

Ejemplo de programación: Modificar el tiempo de retención del relé de 1,0 a 3,0 seg Pulsar la tecla MENÚ aprox. 2 seg = Se inicia la programación

el diodo parpadea 1 vez rojo y 8 veces verde = MENÚ sensibilidad, VALOR 8

Pulsar la tecla MENÚ 3 veces

El diodo parpadea 4 veces rojo y 3 veces verde = Retención del relé, VALOR 1,0 seg

Pulsar la tecla VALOR 3 veces

El diodo parpadea 4 veces rojo y 6 veces verde = Retención del relé, VALOR 3,0 seg

Pulsar la tecla MENÚ aprox. 2 seg = Finalizar la programación, los ajustes se han memorizado Tabla de programación

MENÚ

Diodo rojo

parpadea según el ajuste por ejemplo, 3 veces rojo =

detección de vehículos

VALOR Diodo verde parpadea según ajuste

0 = diodo no parpadea

Descripción

Inicio: Pulsar la tecla MENÚ aprox. 2 seg

Stop: Pulsar la tecla MENÚ aprox. 2 seg

Reset: Pulsar las teclas VALOR y MENÚ simultáneament e aprox. 2 seg El diodo parpadea durante aprox. 10 seg alternativamente verde/rojo

1

Sensibilidad 1 - 16

1 = sensibilidad más baja = alcance de detección reducido 16 = sensibilidad más alta = alcance de detección amplio

2 Modo de detección 0 1 2 3 desconectado estéreo adelante estéreo atrás mono

desconectado = sin detección

reconoce los movimientos de aproximación al sensor reconoce los movimientos que se alejan del sensor reconoce movimientos hacia adelante y hacia atrás

3 Detección de vehículos 0 1 2 3 desconectado bajo medio alto

desconectado = sin detección, el relé de vehículos no conmuta sólo se detectan los vehículos en movimiento

los niveles, bajo, medio y alto hacen posible el ajuste exacto en función de las circunstancias locales

4

Tiempo de retención salida

0 1 2 3 4 5 6 7 8 desconectado 0,2 seg 0,5 seg 1,0 seg 1,5 seg 2 seg 3 seg 4 seg 5 seg

desconectado = relé no conmuta 0,2 seg = tiempo de retención menor

1,0s = ajuste de fábrica

5,0 seg = tiempo de retención mayor Tecla VALOR Tecla MENÚ Diodos de emisión Receptor de infrarrojos Diodo verde/rojo

(6)

5 Contacto de relé 1 2 Contacto de trabajo Contacto de reposo

el contacto cierra en caso de detección Modo de detección desconectado y

conmutación del

abre en caso de detección Contactos de relé provocan la apertura permanente de la

puerta.

6

Ignorancia del tráfico transversal 0 1 2 3 desconectado bajo medio alto

Se detecta cualquier movimiento dentro del alcance

Se ignoran los movimientos transversales con respecto al sensor los niveles bajo, medio y alto hacen posible el ajuste exacto en función de las circunstancias locales

7

Direcciones de la unidad del sensor

1 – 16

La dirección es necesaria para la programación con el mando a distancia. Sólo se puede modificar a través de las teclas. La dirección sólo se podrá modificar si se encuentran varios

sensores dentro del alcance del mando a distancia.

PROGRAMACIÓN CON EL MANDO A DISTANCIA Domi-LINK

Con el mando Domi-LINK se podrá modificar el sensor de forma rápida y sencilla desde el suelo.

El sensor sigue funcionando en el modo de programación. De esta manera, la programación puede probarse inmediatamente.

Si las pilas tienen poca carga (se indica en la pantalla del Domi-LINK), está expuesto a la luz solar,

a lámparas fluorescentes o la orientación del mando no es correcta puede que el alcance se reduzca y provoque fallos en la transmisión.

Por motivos de seguridad el modo de programación por infrarrojos se interrumpe transcurridos 30 min., incluso puede que se bloquee. Para volver al modo de programación se tendrá que pulsar la tecla MENÚ o VALOR del sensor, o se tendrá que interrumpir la alimentación brevemente.

Establecer la conexión

Antes de iniciar la programación léase el manual de instrucciones de Domi-LINK.

Unidad del sensor encendida y lista para el funcionamiento, diodo en verde.

Orientar el mando hacia el sensor (pos. frontal).

Para que la transmisión óptima también se tendrá en cuenta la inclinación del sensor (0 – 40°).

Seleccionar en la pantalla del Domi-LINK el Domino 110X RC.

Seguidamente ajustar la dirección (sólo es necesario si hay varios sensores en el alcance del Domi-LINK. Programación de la dirección ? véase programación con teclas.

La dirección se puede seleccionar directamente o averiguar por medio de "Buscar dirección". La barra marca la dirección encontrada.

Si se pulsa la tecla de confirmación , el mando a distancia establece una conexión con el sensor. Una vez conectados aparece una ventana de selección con todos los ajustes posibles del sensor. La barra negra marca el ajuste actual.

Si el sensor está codificado aparece la ventana "Introducir código".

El código se puede introducir por medio de las cuatro teclas de manejo del Domi-LINK. Una vez introducido el último dígito se transfiere el código.

Si el código es válido aparece la ventana de selección.

Realizar los ajustes

Con las teclas de manejo se puede seleccionar el ajuste requerido en base a los valores indicados.

Con "Consultar valor" se muestra el valor actual en el mando a distancia. El ajuste requerido se puede seleccionar con las teclas de selección y transferirlo con la tecla de confirmación. La barra marcará el nuevo

valor guardado. Si la conexión está interrumpida se muestra un error de transmisión, se tendrá que repetir la transmisión.

El nuevo ajuste se puede comprobar inmediatamente después de la transmisión.

Tabla de programación Domi-LINK

MENÚ AJUSTES Descripción

Sensibilidad 1 – 16 1 = sensibilidad más baja = alcance de detección reducido

16 = sensibilidad más alta = alcance de detección amplio

Modo de detección desconectado

estéreo adelante estéreo atrás mono

desconectado = sin detección

reconoce los movimientos de aproximación al sensor reconoce los movimientos que se alejan del sensor reconoce movimientos hacia adelante y hacia atrás Detección de vehículos desconectado

bajo medio alto

desconectado = sin detección, el relé de vehículos no conmuta sólo se detectan los vehículos en

movimiento los niveles, bajo, medio y alto hacen posible el ajuste exacto en función de las circunstancias locales

Tiempo de retención salida desconectado 0,2 seg 0,5 seg 1,0 seg 1,5 seg 2 seg 3 seg 4 seg 5 seg

desconectado = relé no conmuta 0,2 seg = tiempo de retención menor

1,0s = ajus te de fábrica

5,0 seg = tiempo de retención mayor

Contacto de relé Contacto de trabajo el contacto cierra en caso de detección Modo de detección desconectado y conmutación

v

Domino 110X RC

Modo de detección Detección de vehículos Tiempo de retención de relé

Contacto de relé Ignor. tráfico transv.

Sensibilidad

_ _ _ _

Introducir código

_ _ _ _

Lista de sensores Domino 100X RC Domino 110X RC Domino 100X RC Domino 110X RC Dirección 1 Dirección 2 Dirección 3 Domino 110X RC Buscar dirección Sensibilidad Leer valor 1 min 2 3 4

(7)

Contacto de reposo del

abre en caso de detección Contactos de relé provocan la apertura permanente de la

puerta. Ignorancia del tráfico

transversal

desconectado bajo medio alto

Se detecta cualquier movimiento dentro del alcance

Se ignoran los movimientos transversales con respecto al sensor los niveles bajo, medio y alto hacen posible el ajuste exacto en función de las circunstancias locales

Reset El sensor se devuelve al ajuste de fábrica.

Código Acceso con código

* Bloquear acceso

Acceso sin código

Introducción de un código de programación. La entrada al modo de programación sólo es posible con código.

El código y el modo de programación se bloquean inmediatamente, no es posible volver a entrar* El código se borra. Puede accederse al modo de programación, la entrada es posible sin código.

Finalizar la conexión. Se abandona el modo de programación, el bloqueo o la codificación están, si así se ha ajustado, activos

inmediatamente.

*

Bloquear acceso

(8)

Con el bloqueo del acceso se abandona el modo de programación inmediatamente, éste y el código quedan bloqueados. El sensor ya no reaccionará a las señales del mando a distancia.

Para volver al modo de programación por infrarrojos se tendrá que pulsar la tecla MENÚ o VALOR en el

sensor, o se ha de interrumpir la alimentación de corriente.3. INFLUENCIAS PERTURBADORAS / CONSEJOS PARA EL

MONTAJE

4. SUBSANAR AVERÍAS

La puerta se detecta así misma ? Reducir la sensibilidad, mover el sensor hacia delante. El diodo no se enciende ? no hay tensión, unidad averiada

5. VOLUMEN DE SUMINISTRO

6. ACCESORIOS OPCIONALES

- Domino 1100 - Domi-LINK (mando a distancia)

- cable de conexión - Soporte para el montaje en el techo

- Tornillos para el montaje - juego de visera de protección contra la intemperie (soporte incluido)

- Plantilla de taladrado adhesiva - Manual de instrucciones

7. DATOS TÉCNICOS

El sensor se ha de montar sobre una superficie El sensor no se ha de montar detrás de un panel No ha de haber objetos que se muevan

sólida. No ha de vibrar. u otro tipo de cubiertas. por ejemplo ventiladores, plantas, árboles,

banderas

etc.) dentro del alcance de la detección del

?

El montaje de la visera de

protección del programa de accesorios de 4tec

se aconseja.

Tensión de alimentación 12-36 V CC/ 12-28 V CA

Consumo de corriente aprox. 50 mA @ 24 V CC, 20°C

Consumo de potencia: < 1 W

Módulo microondas banda K 24,05 GHz – 24,25 GHz

Potencia de emisión < 20 dBm

2 salidas de relé activa (NO) o pasiva (NC)

Potencia nominal 0,5 A CA / 1A CC Potencia máx. de conmutación 24 W / 60 VA Tensión máx. de conmutación 48 V CA / 48 V CC Corriente máx. de conmutación 1 A

Tiempo de retención 0,2 – 5 seg

Margen de temperaturas -20° C hasta +60° C / -4° F hasta +140° F

Humedad del aire 0 hasta 90% relativa, sin condensación

Clase de protección IP54

Material de la carcasa Placa base ABS, cubierta policarbonato

Dimensiones 123 mm (A) x 65 mm (A) x 57 mm (P)

Peso 120 g

Altura máx. de montaje 7 m

Compatibilidad electromagnética CE conforme a EMC 89/336/CEE

Velocidad mín. de detección 0,1 m/s

Certificación CETECOM, informe del test:2-3279-01/03

Calidad Fabricado en Suiza

Esta unidad cumple las disposiciones de la directiva europea R&TTE.

La declaración de conformidad puede consultarse en el sitio Web: www.4tec -ag.ch CE0682 !

El sensor se ha de montar resguardado El sensor no se ha de montar cerca de

Referencias

Documento similar

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

A partir de los resultados de este análisis en los que la entrevistadora es la protagonista frente a los entrevistados, la información política veraz, que se supone que