• No se han encontrado resultados

Instrucciones de manejo Página 22. Congelador Leer las instrucciones de manejo antes de la puesta en servicio GG

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instrucciones de manejo Página 22. Congelador Leer las instrucciones de manejo antes de la puesta en servicio GG"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

GG 52 511

7081 477-00

Instrucciones de manejo

Página 22

Congelador

Leer las instrucciones de manejo antes de la puesta en servicio

(2)

Cestos

Patas (regulables en altura)

Descripción y dotación del aparato

Placa de características

Elementos de mando Cerradura

Advertencias concernientes a la seguridad

• El desembalaje y el emplazamiento del aparato deberá llevarse a cabo por dos personas, a fin de evitar daños personales y materiales.

• En caso de un aparato dañado, antes de proceder a su conexión, consultar con el distribuidor.

• Para que quede garantizado el perfecto funcionamiento del apa-rato, proceder a su montaje y conexión sólo de acuerdo con las indicaciones respectivas de las "Instrucciones de manejo". • En caso de anomalías, desconectar el aparato de la red eléctrica

(sacando el enchufe o desactivando el fusible). • No tirar del cable, sino del enchufe de la clavija.

• Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento deberá

realizarse exclusivamente por personal autorizado del Servicio Técnico. De lo contrario podrían originarse riesgos considerables para el usuario. Lo mismo rige para la sustitución

del cable de conexión.

• En el interior del aparato no se deberá manipular con llamas vivas o mecanismos de ignición. Al transportar y limpiar el aparato se ha de proceder con precaución, a fin de no dañar las conduccio-nes del circuito de frío. En el caso de haberse producido algún deterioro en dicho sistema: mantener alejada cualquier fuente de ignición y procurar una buena ventilación de la estancia. • El panel de zócalo, los cajones o la puerta no sirven para subirse

o apoyarse.

• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente expe-riencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya instruido o supervisado inicialmente en la utilización del aparato. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. • Evite el contacto constante de la piel con las superficies frías o

con los productos refrigerados o congelados. Se pueden provocar dolores, sensación de entumecimiento y congelaciones. En caso de contacto de la piel constante y prolongado, prevea medidas de protección, p. ej. la utilización de guantes.

• Los helados, sobre todo los elaborados con agua (polos) o los cubitos de hielo, no deberán ingerirse inmediatamente después de extraerlos del congelador. El bajo nivel de temperatura produce el "efecto de quemaduras".

• No se deberán consumir los alimentos pasados de la fecha de caducidad. Riesgo de intoxicación.

• El aparato no sirve para almacenar materias explosivas o envases a presión con propelentes inflamables (como butano,propano, pentano o similares). El gas de un escape fortuito podría inflamarse debido a los componentes eléctricos. Tales envases a presión suelen llevar su composición impresa o el símbolo de la llama. • No utilizar aparatos eléctricos en el interior del aparato.

• En caso de aparatos con cerradura, nunca guardar la llave en las proximidades del mismo o al alcance de los niños.

• El aparato est diseñado para utilizarse en espacios cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato en un lugar al aire libre, expuesto a la humedad ni a las salpicaduras de agua.

Ámbito de uso del aparato

El aparato es adecuado exclusivamente para la refrigeración de alimentos en entornos domésticos o similares. Entre ellos se encuentra, por ejemplo, el uso

- en cocinas para personal, hostales,

- por parte de huéspedes de casas rurales, hoteles, moteles y otros alojamientos,

- en catering y servicios similares de venta al por mayor. Utilice el aparato exclusivamente en entornos domésticos habi-tuales. No se permite ningún otro tipo de aplicación. El aparato no es adecuado para el almacenamiento y la refrigeración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares basados en la directiva sobre productos sanitarios 2007/47/CE. Un uso abusivo del aparato puede provocar daños en el producto almacenado o su deterioro. El aparato tampoco es adecuado para su funcionamiento en zonas con peligro de explosión.

Sugerencias para la desestimación de

apara-tos y material de embalaje

El aparato todavía contiene materiales valiosos y se debe suministrar a un sistema de recopilación separado de la basura sin clasificar. Los aparatos fuera de uso se deben desechar correcta y adecuadamente según las normas y leyes locales vigentes.

Una vez agotada la vida útil del aparato, procure que el circuito de refrigeración no se dañe durante el transporte, pues así evitará que el refrigerante (datos en la placa identificativa) o el aceite se viertan de forma indiscriminada.

• Inutilice el aparato.

• Desconecte el enchufe de alimentación de red. • Separe el cable de conexión.

ADVERTENCIA

Peligro de asfixia derivado del material de embalaje y las láminas. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Deposite el material de embalaje en un punto de recogida oficial.

(3)

Medidas

del aparato

A= 1864 mm B= 750 mm C= 750 mm D= 1447 mm E= 790 mm

Conexión eléctrica

Las condiciones eléctricas del lugar de emplazamiento (tipo de corriente y tensión) tienen que coincidir con lo indicado en la placa de características del aparato. La base de enchufe tiene que estar protegida por un fusible de 10 A como mínimo, no deberá coincidir con la parte posterior del aparato y quedar fácilmente accesible.

Enchufar el aparato exclusivamente a una base de enchufe de seguridad (con toma de tierra).

E

Tipo climatológico

El aparato está previsto para el funcionamiento a determinadas temperaturas ambiente, ¡que no deberán sobrepasarse ni en exceso, ni en defecto! El tipo climatológico correspondiente a su aparato figura en la placa de características.

Tipo climatológico Temperaturas ambiente

SN entre + 10° y + 32 °C

N entre + 16° y + 32 °C

ST entre + 16° y + 38 °C

T entre + 16° y + 43 °C

Conexión/Desconexión del aparato

Conexión: Pulsar la tecla ON / OFF, de modo que la

indicación de temperatura esté encendida/parpadeando. En cada puesta en servicio y con el aparato "caliente", el sistema indicará guiones hasta que el nivel de tempera-tura haya quedado por debajo de los 0°C.

Desconexión: Pulsar la tecla ON / OFF por aprox. dos segundos,

de modo que la indicación de temperatura se apague.

Avisador acústico

El aparato está equipado con una función de alarma.

Alarma - puerta del aparato abierta:

Se disparará siempre, cuando la puerta perma nece abierta más de 180 seg. La señal acústica se puede desconectar pulsando la tecla desactivadora „Avisador acústico“. Al cerrar la puerta, el avisador acústico estará otra vez en disposición de funcionar.

Alarma - temperatura demasiado elevada en el congelador:

El avisador acústico funciona cuando la temperatura congelado-ra resulte insuficiente. La indicación de tempecongelado-ratucongelado-ra parpadea simultáneamente; La señal acústica se silecia pulsando la tecla

"ALARM". La indicación de temperatura parpadeará hasta que

se haya eliminado la situación "de alarma".

Puede presentarse este caso:

• cuando penetra aire caliente del ambiente al estar abierta la puerta del congelador demasiado tiempo;

• después de un fallo de corriente prolongado; • en caso de avería del aparato.

Elementos de mando y control

1

Indicación de la temperatura

2

Teclas de ajuste de la temperatura

3

Tecla ConexiónDesconexión

4

Tecla Alarm

5

Protección contra manipulación niños

Ajuste de temperatura

Bajar la temperatura (frío más intenso):

Pulsar la tecla de ajuste DOWN.

Subir la temperatura (frío menos intenso):

Pulsar la tecla de ajuste UP.

- Durante la selección de temperatura, el sistema indicará el valor

de ajuste parpadeando.

- Al pulsar las teclas de ajuste de temperatura por primera vez, la indicación reflejará la última temperatura seleccionada.

- Con cada breve pulsación, el valor de ajuste irá cam biando en pasos de 1°C.

- A los aprox. 5 seg. de haber pulsado la última tecla, el sistema electrónico cambia automáticamente y la indicación reflejará la temperatura real del congelador.

- La temperatura podrá ajustarse entre -14°C y -28°C.

En el caso de aparecer en la indicación

F 3

, se trata de una anomalía del sistema. Es preciso dirigirse al Servicio Técnico, comunicando tal mensaje.

Almacenamiento

El aparato es apropiado para almacenar helados y alimentos ultracongelados.

Emplazamiento

• Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u horno) o al lado de una ventana, donde lo alcance directamente el calor solar.

• La superficie de emplazamiento debe ser horizontal y lisa. Com-pensar los desniveles mediante las patas roscadas. El aparato puede colocarse con su parte posterior arrimada a la pared. • Las rejillas de aireación no deberán obstruirse para garantizar

siempre la debida ventilación del aparato.

• Encima del congelador nunca deberán colocarse los aparatos electrodomésticos que emitan calor, como tostadores, hornos microondas o similares.

• Según la norma EN 378, el local de instalación de su aparato debe tener un volumen de 1 m3 por cada 8 g de carga de

refrige-rante R 290 para evitar que, en caso de una fuga en el circuito de frío, se pueda producir una mezcla inflamable de gas y aire en el local de instalación del aparato. La indicación del volumen de refrigerante figura en la placa de características situada en el interior del aparato.

• No conectar el aparato con otros aparatos en el mismo prolon-gador - peligro de sobrecalentamiento.

(4)

Descongelación

En el congelador suele formarse con el tiempo una capa de escar-cha y hielo en las superficies generadoras de frío que aumenta el consumo energético. En consecuencia se deberán descongelar con regularidad periódica.

• Para descongelar, desconectar el aparato sacando la clavija de la base de enchufe.

• Envolver los alimentos ultracongelados en varias capas de papel (periódico) y guardarlos en un lugar frío (frigorífico).

• El proceso de desescarche podrá acelerarse, colocando un recipiente con agua muy caliente (no hirviendo) en uno de los generadores de frío.

• Durante el proceso de desescarche, dejar la puerta del aparato abierta. Ir recogiendo el agua de desescarche con una bayeta absor bente y limpiar el aparato.

Para descongelar, ¡nunca utilizar dispositivos mecánicos u otros medios, salvo los recomendados por el fabricante!

Anomalías

Las anomalías descritas a continuación las podrá solucionar el usuario mismo, comprobando sus posibles causas.

• El aparato no funciona, los pilotos de control permanecen

oscuros. Comprobar si

– el aparato está debidamente conectado. – la clavija asienta bien en la base de enchufe.

– el fusible correspondiente a la base de enchufe está en perfectas condiciones.

• La temperatura resulta insuficiente. Comprobar

– el ajuste de temperatura de acuerdo con "Ajuste de temperatura". ¿Está el regulador de temperatura en la posición correcta? – si se han introducido los alimentos frescos en cantidad excesiva; – si el termómetro colocado adicionalmente indica la temperatura

correcta.

– si la aireación está en perfectas condiciones.

– si el lugar de emplazamiento se encuentra demasiado cerca a una fuente de calor.

En el caso de no darse ninguna de las anomalías anteriormen-te descritas y Vd. mismo no consigue eliminar la anomalía, es preciso dirigirse al Servicio Técnico, indicando modelo

1

,

código de servicio

2

y número

del aparato

3

de la placa de

características.

Desconexión del aparato

(ausencias prolongadas)

Siempre que no se utilice el aparato durante un período pro-longado, conviene ponerlo fuera de servicio desconectándolo. Desenchufarlo o desactivar los fusibles de la instalación eléctrica de la vivienda. Limpiar el aparato y dejar la puerta abierta para impedir la formación de olores.

El aparato corresponde a las prescripciones de seguridad es-pecíficas y las directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE de la CE. Debido al continuo desarrollo tecnológico a favor de nuestros productos pueden darse pequeñas divergencias en diseño,

do-Funciones adicionales

Por medio del modo de ajuste se puede utilizar la protección con-tra la manipulación por parte de niños y modificar la intensidad luminosa de la indicación.

Mediante el sistema de protección contra la manipulación por parte de niños podrá impedirse la desconexión no deseada del aparato y la indebida modificación de temperatura.

Activar el modo de ajuste:

• Pulsar la tecla Alarm por aprox. 5 seg. - el display muestra una

c para la protección contra la manipulación por parte de niños.

Nota: El valor, que se ha de cambiar respectivamente, tiene luz parpadeante.

• Seleccionar la función deseada pulsando la tecla Up/Down:

c = protección contra la manipulación por parte de niños, h =

in-tensidad luminosa.

• A continuación, seleccionar/confirmar la función pulsando bre-vemente la tecla Alarm:

> Seleccionar para c = protección contra la manipulación por

parte de niños pulsando la tecla Up/Down

c1 = protección contra la manipulación por parte de niños conectada o

c0 = protección contra la manipulación por parte de niños desconectada y confirmar con la tecla

Alarm.

Si el símbolo está iluminado quiere decir que la protección contra la manipulación por parte de niños está activa.

> Seleccionar para h = intensidad luminosa pulsando la tecla Up/Down entre

h1 = mínima y

h5 = máxima intensidad luminosa y confirmar con la tecla Alarm.

Salir del modo de ajuste:

• Terminar el modo de ajuste pulsando la tecla On/Off; el control electrónico cambia automáticamente tras unos 2 min. El modo de funcionamiento normal vuelve a estar activo.

Limpieza

Antes de proceder a la limpieza: siempre desconectar el aparato. Desenchufar el aparato de la red eléctrica o des-activar el fusible de la instalación principal de la vivienda.

Limpiar el interior del aparato, los elementos de la dotación y los costados exteriores con un producto limpiahogar disuelto en agua templada.De modo alguno deberán emplearse productos abra-sivos, limpiadores que contienen ácidos o disolventes químicos.

¡Jamás utilizar aparatos de limpieza a vapor! Riesgo de deterioro y lesiones.

• Hay que evitar que el agua de limpieza penetre en los elementos eléctricos o la rejilla de aireación.

• Al final, secar todo bien con un paño.

• Una vez al año deberá eliminarse el polvo del compresor y de la rejilla metálica del condensador en la parte posterior del aparato. • ¡No deteriorar o quitar la placa de características que se encuentra

en el interior del aparato! Tiene suma importancia para el Servicio Técnico.

• Para los aparatos realizados en acero inoxidable emplear un agente limpiador para acero inoxidable, de los habituales en el mercado.

- Para lograr la mejor protección, aplique después de la limpieza un producto para el cuidado del acero inoxidable, de forma ho-mogénea y en el sentido del pulido. Es normal que aparezcan al principio manchas más oscuras y un color más intenso de la superficie del acero inoxidable.

- No emplee esponjas abrasivas ni que rayen, no utilice productos de limpieza concentrados y en ningún caso productos de limpieza que contengan arena, ácidos o cloruros ni disolventes químicos, ya que danan las superficies y pueden provocar corrosión.

Cerradura de seguridad

La cerradura está dotada de un mecanismo de seguridad.

Cerrar con llave el aparato:

• Introducir presionando la llave en la dirección 1.

• Girar la llave 90°.

Para abrir el aparato, proceder de nuevo en el mismo orden.

(5)

E

Cambio de goznes (apertura de puerta)

6. Cambiar de lugar el soporte

de bisagra inferior y la placa protectora.

1. Destornillar el tornillo del

soporte de bisagra inferior.

2. Levantar la puerta, girarla

hacia la derecha y sacarla.

3. Girar 180° y extraer el eje de

bisagra inferior de la puerta.

4. Insertar el eje en el lado

opuesto y girarlo 180°.

5. Cambiar los elementos de

la bisagra superior al lado opuesto.

7. Insertar la puerta en el eje de

bisagra superior.

8. Girar la puerta desde la

izquier-da hacia el interior.

9. Fijar con el tornillo el eje de bisagra de la puerta.

10. Cambiar de lugar en la

puerta el tirador y los ta-pones.

Referencias

Documento similar

La aplicación de las Buenas Prácticas de Producción de Miel en el Manejo Integral en l Manejo Integral de los Apiarios y de las Colonias de abejas aplicada por los

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Proporcione esta nota de seguridad y las copias de la versión para pacientes junto con el documento Preguntas frecuentes sobre contraindicaciones y

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y