• No se han encontrado resultados

TOBERA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "TOBERA"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

Tobera Arabako hiriburutik 28 km-ra dago. Uda ibaiaren ezkerreko ertzean dago, historikoki lotura handia izan duen Berantevillatik kilometro gutxira. Herria leku estrategikoan dago eraikita, Astorga eta Bordele komunikatzen zituen eta Berantevi-llatik igarotzen zen galtzada erromatar zaharretik gertu. Hain zuzen ere, Berantevilla Donemiliaga Kukulako Reja deritzion agirian aipatuta azaltzen da Virantevilla izenez, 1025ean. Horrez gainera, Donejakue Bidetik hurbil ere badago. Tobera to-ponimoa Erdi Arokoa da jatorriz, Tobillas bezala, eta inguru horretan hain bereizgarria den “toba” lur porotsuaren ugaritasuna adierazten du.

Tobera eta Santurde herriak altxatuta dauden lur horiek Miravel markes eta Berantevillako kon-dearen jaurerrikoak izan ziren. Hiribildu ere izan zen Tobera xvii. mendean, Diego Hurtado de Men-doza Lacorzanako konde eta Toberako jaunarekin.

xx. mendearen hasieran, Toberako Andre Ma-ria hustu egin zen, eta herMa-ria osatzen zuten eraiki-netatik elizak baino ez du iraun gaur arte. Eta zutik iraun duten harrizko eraikuntza urriak nekazaritza-lanetarako biltegi moduan erabiltzen dituzte egun Saturdeko auzotarrek. Berantevillako udalerriaren barruan dago, Escanzana, Lacervilla, Lacorzanilla, Mijancas, Santa Cruz del Fierro eta Santurderekin batera.

Santa María de Tobera se encuentra a 28 km de la capital alavesa. Se ubica en la margen izquierda del río Ayuda, a pocos kilómetros al este de Berantevi-lla, a la que históricamente estuvo ligada. Coincide con un punto estratégico, por la proximidad a la antigua calzada romana que comunicaba Astorga con Burdeos y pasaba por Berantevilla, que aparece nombrada como Virantevilla en el documento de la Reja de San Millán de la Cogolla, de 1025. Además está muy próxima a la ruta del Camino de Santia-go. El topónimo de Tobera es de origen medieval, así como el de Tobillas, y refleja la abundancia de piedra porosa, conocida como “toba”, muy caracte-rística de la zona.

Estas tierras donde se asientan Tobera y Santurde pertenecieron al señorío del marqués de Miravel y conde de Berantevilla. Llegó a ser villa

en el siglo xvii, con Diego Hurtado de Mendoza,

Conde de Lacorzana y Señor de Tobera.

A principios del siglo xx, Santa María de To-bera se convirtió en despoblado del que sólo se conserva su iglesia. Hoy apenas se conserva alguna construcción de piedra, que sirve de almacén para los trabajos agrícolas de los vecinos de Santurde. Forma parte del término municipal de Berantevilla, junto con Escanzana, Lacervilla, Lacorzanilla, Mi-jancas, Santa Cruz del Fierro y Santurde.

TOBERA

e

lizA zAhAr hori muino txiki baten gainean dago, Rojo ibaiaren ertzean, nekazaritzarako lursailez in-guratuta. xii. mendeko eraikina da, nabe bakarra du, harlangaitzez egina, eta abside erdizirkularra, ondo eskuai-ratutako harlanduz egina. Oinetan kanpai-horma bat dago, bi zulo eta erremate zuzenekoa.

Nabearen mendebaldeko horman leihate langeluzu-zen bat dago, tenplua barrualdetik argiztatlangeluzu-zen. Bao horren azpian inskripzio bat azaltzen da, eta xvii. mendean erai-kinean egin ziren konponketa eta aldaketen berri ematen du. Hegoaldeko hormari erantsita, sakristiatzat erabili zen

e

stAAntiguAiglesiA se encuentra sobre una pequeña loma, a orillas del río Rojo, rodeada de campos de cultivo. Se trata de un edificio del siglo xii formado por una sola nave construida de mampostería y un ábside semicircular realizado en sillería bien escuadrada. A los pies se eleva una espadaña de dos huecos y remate recto.

En el muro occidental de la nave hay un ventanal rectangular que ilumina el interior del templo. Bajo este vano se halla incrustada una inscripción, que informa de las reformas que se realizaron en este edificio en el siglo xvii. Anejo al muro sur hubo un habitáculo que sirvió de

Toberako Andre Maria baseliza

Ermita de Santa María de Tobera

– ArAbA/ ÁlAvA –

(2)

1396

/

T O B E R A

gela bat egon zen; baita arku goratuko elizpea ere, eskaile-ra batzuetatik igo ondoren. Gaur egun arkuaren hasieeskaile-ra eta hormen hondarrak baino ez dira geratzen.

Absidearen hemizikloa hiru zatitan dago banatuta bi zutabe atxikiren bidez. Zutabe horiek burutzen landare-motiboz eta motibo geometrikoz apaindutako kapitelak daude: eraztunak gurutzatuta, takoak eta pinaburu antze-koak edo bolak dituzte. Erdiko zatian leihate erromaniko bat dago, erdi-puntuko bi arkiboltaz mugaturiko saietera estu baten bidez eratuta. Arkiboltetako bat bozel batez da-go apainduta, eta bestea, esferen bidez. Multzo hori guztia osatzen, hauts-babesa eta xake itxurako inpostak daude. Zoritxarrez, galdu egin dira leihateko apaindura osatzen zuten zutabeak eta kapitelak. Apaintzeko eskema hori bera ageri da presbiterioko horma zuzenetan dauden leihoetan; kasu honetan leihoen zati bat hormatuta dago, eta, beraz, ez du ikusten uzten zutabeak gorde diren ala ez.

Absidea eta alboko hormak zeharkatzen dituen erlait-za eraikin honetako beste elementu batzuetan aerlait-zaltzen den xake-motibo tipikoz daude apainduta. Erlaitzari hainbat

sacristía y un pórtico con un arco realzado al que se ac-cedía por unas escaleras. Hoy sólo queda el arranque del arco y restos de muros.

El hemiciclo absidal esta dividido en tres paños por medio de dos columnas adosadas que se rematan en ca-piteles decorados con motivos geométricos y vegetales, a base de aros entrecruzados, tacos y especie de piñas o bolas. En el paño central se abre un ventanal románico formado por una estrecha saetera enmarcada por dos ar-quivoltas de medio punto, una decorada con un bocel y la otra con esferas. Se completa el ornamento con guardapol-vo e impostas ajedrezadas. Por desgracia, se han perdido las columnas y capiteles que completaban la decoración del ventanal. Este mismo esquema ornamental se repite en las ventanas dispuestas en los muros rectos del presbiterio, si bien en este caso el tapiado parcial de las mismas impide apreciar si se conservaron o no las columnas.

La cornisa que recorre el ábside y los muros laterales está decorada con el típico ajedrezado que vemos repetido en otros elementos de este mismo edificio. Esta cornisa

(3)

Oinplanoa / Planta

Ebaketa luzetara / Sección longitudinal

0 1 2 3 4 5 m

(4)

1398

/

T O B E R A

apaingarri mota dituen harburu multzo batek eusten dio; horietako zazpi absidearen zatian daude. Hegoaldetik ha-sita, lehenengo ikusten dugun harburuak pertsonen bi iru-di erakusten iru-ditu, biluzik eta buruak galduta, gizon bat eta emakume bat elkarri besarkatzen, izterrak gurutzatuta. Biga-rren harburuan, gizonezko baten irudi bat dago; burua oso obalatua du, begiak irtenak eta adierazpenik apenas aurpe-gian, oso txarto kontserbatu da eta. Harburuaren behealdea oso hondatuta dago. Dena dela, igartzen da biluzik dagoen pertsonaia hori exhibizionista bat dela, sexuari bi eskue-kin oratzen azaltzen da eta. Hirugarrenean, narrasti baten munstro-burua dago; sugea izan daiteke, beharbada; ahotik izter bat ateratzen zaiola ematen du. Nabarmentzekoak dira belarri bakarreko buru biribila, eta begi eta sudur handiak, ondo markatuak. Buruari lotuta, diamante puntaz eraturiko lepo ezkatatsua du. Harburua, alboetako batetik ez, baina gainerakoetatik soka itxurako motibo fin batez dago ingu-ratuta. Laugarren harburuan, adierazitako motibo nagusia ez da kontserbatu, eta, beraz, apaindurak baino ez daude: kiribil kurbatuak goialdean, eta mailakatuak behealdean. Bosgarrenean, lehenengoko gai bera azaltzen da; hau da, bikote bat biluzik, jarrera probokatzailean elkarri besarka-tuta. Beste harburu bietan zer azaltzen den ezin da bereizi; azkena, gainera, gainazal kurbatu eta lobulatu batean dago. Harburu horietako batzuetan ikus dezakegunez, gaiak lizunak dira; baina helburu moral eta didaktikoz egin zirela pentsatu behar dugu. Bekatuaren adierazpenak dira; zeha- tzago esateko, lizunkeriarenak. Gaitzat sexua duten pro-grama ikonografiko horiek Iberiar penintsulako iparraldeko hainbat tenplutan azaltzen dira. Esaterako, Yermoko Andre Maria elizan eta Cervatosko San Pedron, Kantabrian; edo-ta, Abrisketako San Pedro baselizan, Bizkaian. Testuingu-ru horretan, A. Gómez Gómezen arabera, sugearen buTestuingu-rua edo munstro itxurako animalia horrena infernuaren ahoa dela interpreta genezake; eta kondenatuak jaten ari dela, Estibalizko Andre Maria Santutegian adierazita azaltzen den moduan. Kasu horretan, munstro itxurako buru bat gi-zaki baten irudia jaten ari da.

Barruan, nabeak zurezko estalki modernoa du; burual-dea, berriz, labe-ganga batekin dago estalita zati kurba-tuan, eta kanoi-ganga batekin estalita presbiterioan. Bai kasu batean, eta bai bestean, gangak xake itxurako inposta-lerro batetik abiatzen dira. Tarte horiek bereizten dituen garaipen-arkua erdi-puntukoa da, eta elkarri atxikita dau-den zutabe pare baten gainera dator. Zutabe horiek kapi-telak gorde dituzte. Ezkerreko kapitelean, giza irudi bat dago kanpai itxurako tunika bat darama jantzita, tolesturak oso markatuta, baina erliebe gutxikoa, eta eskuekin gorput-za estaltzen; eta, ezkerrera, suge bat du kiribilduta. Ange-luetatik dingilizka, Donejakue Bidean ohikoa den

elemen-está soportada por una colección de canecillos de variada decoración, siete de ellos colocados en el tramo absidal. Desde el lado sur encontramos, en primer lugar, un cane-cillo que parece representar dos figuras humanas desnudas que han perdido sus cabezas, un hombre y una mujer abrazándose, con las piernas entrelazadas. Un segundo canecillo presenta una figura masculina con cabeza muy ovalada, ojos saltones y rasgos inexpresivos, debido a su mala conservación. La parte inferior del canecillo se mues-tra muy deteriorada. No obstante, podemos percibir que este personaje desnudo se nos presenta en actitud exhibi-cionista, sujetando con ambas manos su sexo. El tercero es una cabeza monstruosa de reptil, tal vez una serpiente, de cuya boca parece salir una pierna humana. Destaca la cara redondeada con una sola oreja y sus grandes ojos y nariz, bien marcados. La cabeza se prolonga en un cuello con escamas formadas por pequeñas puntas de diamante. El canecillo está enmarcado por un sogueado muy fino, excepto en uno de sus laterales. En el cuarto canecillo no se ha conservado el motivo principal que fue representa-do, de manera que sólo podemos ver la decoración a base de rodillos curvos en la parte superior, y escalonados en la parte inferior. El quinto repite la misma temática que veíamos en el primero, es decir, una pareja desnuda abra-zada en actitud provocadora. Los otros dos canecillos son irreconocibles, ocupando el último de ellos una superficie curva y lobulada.

Como podemos observar en algunos de estos caneci-llos, se trata de una temática obscena, aunque hemos de pensar que con fines morales y didácticos. Son representa-ciones del pecado, más concretamente de la lujuria. Estos programas iconográficos de temática sexual aparecen en distintos templos del norte peninsular, como la iglesia de Santa María de Yermo y San Pedro de Cervatos, en Can-tabria, o la ermita de San Pedro de Abrisketa en Bizkaia, entre otras. Dentro de este contexto, según A. Gómez Gó-mez, podríamos interpretar la cabeza de serpiente o ani-mal monstruoso como la boca del infierno, y que estuviera devorando a los condenados, como se ve representado en el Santuario de Nuestra Señora de Estíbaliz, donde apare-ce una cabeza monstruosa engullendo una figura humana. En el interior, la nave presenta una techumbre mo-derna de madera, mientras que la cabecera se cubre con bóveda de horno en el tramo curvo y de cañón en el pres-biterio, en ambos casos arrancando de una línea de impos-ta ajedrezada. El arco triunfal que separa estos ámbitos es de medio punto y descansa sobre una pareja de columnas adosadas provistas de sus correspondientes capiteles. En el capitel izquierdo se muestra una figura humana vestida con una túnica acampanada con pliegues marcados, aunque de

(5)

Ekialdeko altxaera / Alzado este

Absidea / Ábside

(6)

1400

/

T O B E R A

Harburua. Koito-eszena / Canecillo. Escena de coito

Harburua. Koito-eszena / Canecillo. Escena de coito

Harburua. Munstro-burua / Canecillo. Cabeza monstruosa

(7)

tu bat: pinaburua. Kasu honetan bi azaltzen dira. Kapitel horren alboetan, irudiaren bi aldeetara, eskuekin gorputza berdin estaltzen ari den gizonezko bat dago, baina tunika-rik gabe, eta beste aldean, kerubin bat balezta batekin. Adam eta Eva paradisutik bota zituztenekoa adierazten du (Gen 3, 8-24), baina ezarri dioten luzituak ez du ondo ikus-ten uzikus-ten eszenaren xehetasunak. Gauza bera gertatzen da eskuinaldeko kapitelean ere: tunika jantzita duen irudi bat ageri da, eta arrain bat horren eskuinera. Angeluetan bi pi-naburu azaltzen dira berriro dingilizka, eta, alde bietara, animalia handi bat eta beste giza irudi bat, arrantzatzeko sarea josten egon daitekeena. Beraz, ehiza edo arrantzako eszena bat izan daitekeela esan genezake, baina ez dakigu zer esanahi duen, ezta pertsonaiak zein diren ere.

Burualdearen barruan arreta ematen dute han dauden hiru leihoek; kanpoko aldean deskribatu ditugun antola-mendu eta dekorazio bera dute.

poco relieve, con las manos cubriéndose el cuerpo y una serpiente enroscada a su izquierda. De los ángulos cuelgan dos piñas, elemento muy común en la ruta jacobea. En los laterales de este capitel, a ambos lados de la figura, hay un hombre que se cubre igualmente pero sin túnica, y al otro lado hay un querubín con una ballesta. Se trata de la expulsión de Adán y de Eva del paraíso (Gen 3, 8-24), pero el enlucido que les ha sido aplicado no permite ver con claridad los detalles de la escena. Lo mismo ocurre con el capitel del lado derecho, en el que se nos muestra una figura con túnica y un pez a su derecha. En los ángulos encontramos de nuevo dos piñas que cuelgan, y, a ambos lados, un animal de grandes dimensiones, y otra figura humana que podría estar tejiendo una red para la pesca. Por todo esto, podríamos decir que se trata de una escena de caza y pesca, pero desconocemos el significado y la identidad de los personajes.

(8)

1402

/

T O B E R A

En el interior de la cabecera llama la atención las tres ventanas que se abren en ella, que repiten la misma orga-nización y decoración que hemos descrito en el exterior.

En una esquina de los pies de la nave encontramos la pila bautismal. Se trata de una copa de medianas dimensio-nes sin decorar, con un pie cilíndrico liso que se ensancha hasta convertirse en una basa cuadrada de ángulos rema-tados.

Texto y fotos: JCE/MLAI - Planos: MDRF

Nabearen oinetako bazter batean, bataiarria dago. Neurriz oso handia ez den ontzia da, apaindurarik gabea, eta oin zilindrikoduna, angeluak errematatuta dituen ha-rroin karratuz amaituta.

Testua eta argazkiak: JCE/MLAI - Planoak: MDRF

Bibliografia / Bibliografía

gómez gómez, A., 1989b, pp. 269-276; gómez gómez, A., 1996, pp. 82-83; gómez gómez, A., 1998, pp. 121-122; lópezde guereñu, G., 1962, p. 53;

lópezde oCÁriz AlzolA, J. J., 1987, pp. 15-16, 18; lópezde oCÁriz AlzolA, J. J., 1997b, pp. 105-106, fig. 38-39; Lópezde oCÁriz AlzolA, J. J. y MAr -tínezde sAlinAsde oCio, F., 1988, pp. 17, 36, 45; Lópezde oCÁriz AlzolA, J. J. y MArtínezde sAlinAsde oCio, F., 1990, pp. 49, 55; OCón Alonso, D., 1996, p. 68; plAzAolA ArtolA, J., 2002b, pp. 147-148, 157; portillA vitoriA, M. J., 1983, iv, pp. 48-49, 60, 69; urturi, A. et alii, 1983, pp. 17-23.

Referencias

Documento similar

a. MORPHEUS-en emaitza: hitz bakoitzeko analisi guztiak ematen ditu lerroka. Analisi- lerro bakoitzaren hasieran lema eta analisi morfosintaktiko bat. Eta jarraian,

Produktu ugari dago merkatuan salgai, testu-itzulpenean laguntza emateko. Itzulpen perfektua egiten duen sistemarik ez dago inon, eta sistema bat bera ere ez da gai testu

Gure iritziz, bEVENT sistemaren kasuan, bat eta hiru hitzeko leihoekin balio altuagoak eskuratzeko arrazoi nagusia ondorengoa da: bEVENT barneko sailkatzaileak sortzeko erabili

Euskarazko konbinazioen artean, denak ziren izen batez eta aditz batez osatuak, baina ize- nek kasu- edo postposizio-marka bat baino gehiago zituzten, hiru laurden baino gehiago

• Informazio-erauzketako sistemek, hizkuntza arruntean idatziriko testuetatik abiatu eta datu-base egituratu bat osatzen dute (ekintza edo gertaeraren nor-noiz-nongoak

Ezertan hasi aurretik, Elhuyar fundazioaren gaztelania-euskara eta ingelesa-euskara hiztegietako adibideetako batzuk erauzi ditugu, eta horietatik entitateren bat ‒gutxienez

Tesi-lan honetan, hain zuzen, ikasketa automatikoa erabiliko dugu gehien- bat, eta teknika honen bidez jorratuko ditugu batez ere, bai komaren zuzen- keta, eta baita

Lan honen asmoa, gazteak eta euskara aztertzea izango da sare sozialetan. Era honetan, gazteen errealitate ezezagunera hurbilpen bat lortzeaz gain, XXI. mendeko erronketara euskara