• No se han encontrado resultados

Tema 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Tema 1"

Copied!
9
0
0

Texto completo

(1)

Tema 1.

¿Qué es la lingüística?

 Una disciplina académica que estudia el lenguaje humano.

¿Qué es el lenguaje humano?

 El lenguaje se define como una facultad humana (potencia, nos viene dado).  Una capacidad humana (talento para desarrollar).

 Que posibilita la comunicación. Sirve para comunicarnos, para transmitir información, pero no solo esto, sino que sirve para expresar nuestras emociones. Con nuestra forma de hablar también manifestamos el grupo social.

 También es la base del pensamiento.

El lenguaje sirve para comunicar y para pensar.

“No es posible conectar dos ideas, ni tan siquiera estructurar una sola sin la ayuda del lenguaje”. Viene de un manual muy importante: Martínez Celdrán, Base…, pág.: 15.

¿Cómo se estudia el lenguaje?

 A través del estudio de la conducta humana. Estudiar a los hablantes, cómo nos comportamos, cómo adquirimos una lengua. Cómo nos comunicamos unas personas con otras.

 Del origen y evolución del hombre. Cuál es el origen de la especie humana, cómo va adquiriendo el conocimiento. Cómo pasa el ser humano de ser una especie sin leguaje a desarrollar una lengua.

 el conocimiento del cerebro. Los neurólogos, los médicos, también han hecho su contribución al estudio del lenguaje.

El estudio del lenguaje tiene muchas disciplinas.

Una de las fuentes de información más importantes sobre el lenguaje, es el estudio de las lenguas humanas. Aquí principalmente se va a centrar el curso de la lingüística.

¿Qué son las lenguas?

 Las lenguas no existen, son invenciones. No hay lenguas. No es que no existan, sino que no son objetos materiales.

 Las lenguas Son abstracciones.

 No se perciben por los sentidos. Lo que se perciben por los sentidos son los actos lingüísticos.

 Se manifiestan a través de los “actos lingüísticos” (conjunto de sonidos que hacemos todos los días, que oímos no son lenguas sino actos lingüísticos).  Se actualizan:

 Actualizar: hacer que los elementos lingüísticos abstractos o virtuales se convierten en concretos e individuales, constituyendo mensajes inteligibles.

(2)

¿Cuántas lenguas habla un lingüista?

 Un lingüista conoce muchas lenguas pero no las habla todas. No es necesario ser competente en muchas lenguas para ser un lingüista. Un lingüista va a intentar conocer los mecanismos lingüísticos, es decir su misión no es hablar todas las lenguas sino conocer cómo funcionan.

 Lingüista no es lo mismo que políglota.

 “Preguntarle a un lingüista cuantas lenguas habla es como preguntarle a un médico cuantas enfermedades padece”.

Un poco de historia de la lingüística:

 El lenguaje se investiga con seriedad desde hace más de 2000 años.

 Platón (427-347 av.): origen del lenguaje. Platón desde sus tiempos ya buscaba el origen de las lenguas.

- Origen natural (relación natural entre las palabras y las cosas). - Resultado de una convención (relación arbitraria).

El interés por el estudio del lenguaje no es nuevo, desde siempre el hombre ha querido investigar como es esta facultad.

La lingüística oriental es muy importante. En la india entre los siglos V-VII, antes de Panini se empieza a estudiar la estructura de las lenguas sagradas (los textos que hablan de Dios, Los Vedas en la India) Cuando los leemos, cuando, los traducimos, tenemos que entender lo que dice, porque si no lo entendemos estamos tergiversar la palabra de Dios por eso es muy importante. A raíz de esto surge un gran interés por conocer la lengua. Esto es justo lo que sucede en la India, los sacerdotes que se encargan de leer estos textos empiezan a dudar de que lo estén leyendo de la forma correcta. Así que inicia una tradición descriptiva muy precisa, muy puntillosa, nace una tradición de cómo describir las reglas de una manera muy precisa. Empiezan los estudios de describir como se forman las palabras, como se forman las escrituras, como se pronuncia correctamente, para en un contexto sagrado este diciendo exactamente lo que quiere decir los textos. Es incluso cuando empieza a surgir los primeros conceptos fonéticos como los puntos de articulación, concepto de sonoridad…

Más tarde, en el siglo XVIII. Se produce el comienzo de los estudios comparativos. Coger un texto y compararlo con otro para ver si esas lenguas tenían puntos en común para ver si se parecían y si tenían un origen común. Comparar si dos lenguas podían venir de una misma lengua anterior.

Se inicia un estudio de lengua por lengua. El estudio detallado de los textos escritos es a lo que se llama Filología comparativa.

(3)

Establece las bases lingüísticas moderna. Comienza las dicotomías de Saussure, una pareja de dos términos complementarios, es decir la contraposición:

 Diacronía- sincronía (estudio de la evolución de las lenguas desde el latín hasta el español, esto es la sincronía)

 Lengua-habla

 Significante-significado  Sintagmático-asociativo

Un poco de historia Reflexión grecolatina

El lenguaje se investiga con seriedad desde hace más de 2000 años Corriente racionalista:

Origen del lenguaje (siglos V-IV a.C)

Convencional (relación arbitraria, contrato social)

Natural (relación natural palabras y cosas, el lenguaje es inmutable, inviolable)

Sófocles, Platón (posición naturalista, abierta a la postura convencionalista) Analogía vs. Anomalía (siglo II a. C.)

Reflexión grecolatina

Corriente empírica: la construcción de la gramática griega

Conceptos gramaticales: géneros, sustantivo, verbo, conjunción... Dionisio de Tracia, Apolonio

Roma: Varrón, Donato, Prisciano: gramáticas del latín Prisciano, s. V-VI d. C

La india: siglos V-VII a.C.

Lengua de los Vedas (textos sagrados antiguos)

Panini: inicia tradición descriptiva muy precisa (s. IV a. C.) Reglas de formación de palabras

Descripciones fonéticas Puntos de articulación Concepto de sonoridad

Occidente: conocimiento tardío

La Edad Media

Continua el interés por la gramática latina La escolástica: la gramática especulativa El lenguaje es un espejo de la realidad

Modo de ser = modo de entender= modo de significar (modistae)

"Las cosas, a través del entendimiento, determinan la gramática de una lengua" (Tuson, 1982)

La gramática es, por tanto, universal Chomsky recupera esta idea en el s. XX.

(4)

Del Renacimiento al siglo XVIII

Continua el interés por la gramática latina

Pero se inicia el estudio de las lenguas vernáculas

Racionalismo

Sigue la tradición escolásticas

La estructura de la lengua refleja la estructura de la mente humana. Las lenguas tienen Una gramática común, universal.

Chomsky recoge esta idea en el s. XX

En el Renacimiento, por un lado sigue la vigencia del latín, sigue siendo la lengua en la que se trasmite el conocimiento, el interés por la gramática sigue siendo fundamental el estudio de las gramáticas, pero en Europa aparecen las lenguas vernáculas como ya hemos dicho y se inicia el estudio de estas. Empieza a surgir en los autores el interés por escribir en estas lenguas.

Surge el interés por estas lenguas. En España tenemos a Nebrija, quien escribe la primera gramática.

También están la glosas emilianenses, que consisten en anotaciones a los laterales en la lengua que habla. Esa lengua es la que se habla en la calle en Castilla en esa época. Además de la descripción gramatical tenemos la concepción especulativa Sigue existiendo una corriente naturalista. Que piensa, que el lenguaje es una expresión de la mente humana.

Siglo XVIII

Interés por el origen del lenguaje Comparación de lenguas

Los autores comparan las lenguas, estableciendo enormes listas con vocabulario, donde se expresa la variación en diferentes lenguas.

Siglo XIX

Descubrimiento del sanscrito Método comparativo

Comparar de forma sistemática grupos de lenguas Origen común y evolución: leyes fonéticas

Los neogramáticas

Las leyes fonéticas no tienen excepciones

Los elementos de una lengua están enlazados entre si medio de relaciones Estudio detallado de los textos escrito (filología comparativa)

Aquí destacan los neogramaticos, quienes descubren las leyes fonéticas. Esto sirve a los gramáticos darse cuenta de que hay una estructura. Esto da lugar a la lingüística moderna.

(5)

elementos está relacionado entre sí. Las lenguas son sistemas, sistemas de estructura. Las lenguas son sistemas de relaciones.

Siglo XX: Estudio de los principios que rigen la estructura de las lenguas vivas.

A finales del siglo XVIII surgen un "boom" Las lenguas están formadas por pequeñas piezas que la conforman. Al estudiar el origen, la evolución.

Es a finales del siglo XIX donde surge Saussure, filólogo comparativo. La teoría de Saussure se da cuenta que la lengua se puede estudiar desde un punto de vista diacrónico (estudiar la lengua a través de la historia, como cambian las lenguas a través de los tiempos) y otro sincrónico (estudio de la lengua en un momento histórico determinado). Esta es la primera dicotomía de Saussure.

Saussure no escribe su teoría sino son dos de sus alumnos quienes son los encargados de recoger sus teorías y pasarlas al papel.

La otra dicotomía que establece Saussure es la lengua- habla. El habla es la manifestación del lenguaje. Contraponer la lengua que es un conjunto de elementos y rasgos que están por encima del acto del habla. El lenguaje tiene dos caras; el habla es la parte material y la lengua que se refiere a aquellos aspectos comunes a todos los actos lingüísticos.

Saussure es también el primer autor que establece la diferencia entre significante- significado. Cualidades diferentes dentro de una lengua. Y para ello dice; un signo lingüístico es la unión entre un significante y un significado lingüístico. El significante es la parte material del signo.

El significante es la sucesión de fonemas, y el significado es el concepto o imagen de la misma. La lengua es un conjunto de relaciones. Y estas relaciones son cambiantes de una lengua a otra.

Las relaciones sintagmáticas son las relaciones que se establecen en la oración o cadena hablada. Ejemplo: sujeto, predicado, complemento directo. También las unidades lingüísticas establecen relación fuera del sintagma, esto es la relación asociativa.

Saussure es el revolucionado europeo durante el siglo XVIII y siglo XIX, quien establece las bases de la lingüística moderna.

(6)

dificulta ya que el estudio que se había hecho anteriormente era sobre textos escritos. Y de la misma manera estas lenguas poseen características muy diferentes.

Con esto se produce una revolución teniente que hacer descripción muy cuidadosa de patrones de habla lenguas vivas.

En Europa tenemos un círculo lingüístico de Praga quienes publican las 29 tesis que recogen básicamente las ideas de Saussure.

Esto debemos encuadrarlos dentro de las dos grandes guerras mundiales, que por un lado sirvió de instrumento de difusión e intercambio de ideas y por otro fue un instrumento que impidió un estudio más profundo, es decir, sirvió como un bloqueo del estudio.

Sus trabajos se publican entre 1929 y 1938.

Fonología (lengua) es diferente a la fonética (habla)

Funcionalismo

Glose matica (Hjelmslev): lengua = forma

Estructuralismo europeo.

La fonética estudia los sonidos tal y como se articulan en el habla. Y la fonología se centra en aquellos rasgos de los sonidos que son funcionales en una lengua. \b\ (oclusivo, bilabial sonora), \p\ (oclusivo, bilabial, sordo).

En 1929 se define lo que es un fonema.

El funcionalismo busca cuales son las unidades de una lengua que son significativas en esa lengua determinada.

Tiene mucha importancia la glose matica, desprecia todo lo que es materia. Se trata de buscar la forma no la substancia.

El estructuralismo europeo. Otra corriente

En EE.UU. paralelamente a Europa desarrolla lo que se conoce como Estructuralismo (Bloomfield, EEUU).

En el siglo XX se despierta un gran interés por el estudio de las lenguas amerindias, lenguas indias americanas, etc. No se trata de estudiar una forma extracta las lenguas, pero si se centra en estudiar la morfología y la sintaxis. Y esto lo hacen con métodos científicos. Se desarrolla también en América una actitud anti mentalista (conductismo).

Esta corriente considera que es un reflejo condicionado de nuestras intenciones, así como decir a alguien: coge la manzana, y la coge. Es un reflejo condicionado.

(7)

La competencia se refiere al conocimiento interno de los hablantes del funcionamiento de la lengua. Todos los hablantes saben cómo se utiliza la lengua, tan solo por ser hablantes se tiene conocimiento de la gramática de esa lengua, esto es la causa por la que podemos aprender a hablar tan pronto y también lo hace que el niño sea capaz de adquirir varias lenguas al mismo tiempo. La actuación entonces es el acto de hablar la lengua, actos lingüísticos.

Diferencia entre lingüística y filología

La lingüística es una disciplina que estudia las palabras, el lenguaje, etc. Es una rama de la filología. Los estudios filológicos se centran básicamente en textos escritos, se centran estudiar lenguas que ha desarrollado un código distinto, es decir, el texto escrito. El interés por el lenguaje se empieza a convertir en algo científico precisamente en el siglo XVIII y XIX cuando a partir de los textos encuentra similitudes en varias lenguas. Estudiando de esta forma la evolución de una lengua, por ejemplo; como ha ido evolucionando el latín.

La filología estudia el lenguaje a partir de textos escritos. En este estudio la filología adquiere mucha información sobre el lenguaje. Además sirve para fijar y restaurar textos antiguos. Y también ha aportado un estudio muy valioso y riguroso sobre el lenguaje literario. Y las características del lenguaje literario han sido muy preciso, de este interés surge el interés lingüístico.

De toda esta tradición esto es lo que hace que sobre la lingüística pesen una serie de prejuicios que están sobre la cabeza.

En primer lugar, se considera que la lengua escrita es la base de los estudios lingüísticos, es decir, si quiero estudiar el lenguaje tengo que irme a los escritos, esto es incorrecto. En cambio, si se quiere estudiar una lengua se va al lenguaje hablado, ya que existen lenguas que no poseen lenguaje escrito. Podemos por tanto, estudiar la lengua oral. La lingüística no estudia el lenguaje escrito, pero le interesa el lenguaje oral.

A la lingüística le interesa todo el lenguaje independiente del ámbito social, y no debemos pensar que la lengua de los cultos y distinguidos es mejor que la de la clase popular o marginal, y por tanto sola se estudia esta.

En segundo lugar, tenemos que defender que toda evolución es una corrupción lingüística. Es decir, pensar que el español es un latín mal hablado es un error. Las lenguas están vivas, y las utilizamos de forma muy diferente y estas van evolucionando y esto no es hablar mal. Es por tanto, la lingüística quien estudia esta evolución.

En el estudio exegético de los textos sagrados para una traducción a una lengua más hablada y ya no arcaica esto provoca o incita el interés por el estudio de la lengua. Y debemos saber que la lengua del pasado es mejor, más correcta y más pura.

(8)

Se considera el origen el primer lenguaje cuando se encuentra los primeros símbolos y estos símbolos datan en 30.000 años en las últimas fases del Paleolítico.

La escritura es un elemento moderno, hace unos 6.000 años. La escritura es una innovación tecnológica, esta conserva la memoria y permite la comunicación "no presencial". Es un sustituto -muy simplificado- del código oral.

La lingüística estudia la lengua de cualquier época histórica.

Especialmente la actual (directamente observable), hoy en día tenemos grabadoras, etc. Que nos permite recoger elementos del habla.

La lengua es un instrumento, se adapta a la sociedad que la emplea, evoluciona, la evolución NO es corrupción.

Importante

La lingüística No estudia textos escritos (pero la Filología es muy necesaria) La lingüística No prescribe (pero la Gramática Normativa es necesaria) Lingüística, Filología y Gramática Normativa son disciplinas MUY RELACIONADAS.

El estudio científico del lenguaje

 La lingüística pretende describir cómo funciona el lenguaje, pretende observar las lenguas naturales y explicar cómo son esas estructuras.

 La lingüística, como otras ciencias (matemáticas física y química) no pretende regular de nadie.

 La lingüística, como otras ciencias, observa, describe y explica las estructuras del lenguaje.

 Sus datos proceden del habla: le interesa como se habla, no como debe hablarse.

Ejemplo

 Articulo y demostrativo + /a´/  Aula ¿masculino o femenino?

 Femenino: aula magna, aula moderna, las aulas -¿El aula o la aula? ¿Por qué?  El examen tendrá lugar en el aula 10

 La + /a´/ o el + /a´/

 ¿Este aula o Esta aula? ¿Por qué?  Esta aula está muy bien equipada  *¿Este aula está muy bien equipado?

El lingüista recoge los datos y busca explicaciones -Estructurales, discronicas, sociales, culturales, dialectales...

Conocimiento científico.

1. El conocimiento lingüístico parte de los hechos, de la realidad. 2. A partir de estos hechos se crean las teorías y los modelos.

3. El conocimiento lingüístico es analítico, es decir, descompone la realidad. 4. Verificable: plantea hipótesis y las contrasta con los datos.

(9)

6. Tiene que ser sistemático: datos e hipótesis generan una teoría 7.Tiene que ser general, es decir parte de datos particulares para explicar la totalidad.

8. Se busca las pautas regulares de comportamiento: leyes.

9. Es explicativo: intenta explicar por qué los hechos son de determinada manera. 10. Se trata de predecir partiendo del pasado, anticipando el futuro.

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

Parece, por ejemplo, que actualmente el consejero más influyente en la White House Office con Clinton es el republicano David Gergen, Communications Director (encargado de la

La metodología de investigación empleada fue del tipo experimental. población en proceso de evaluación judicial). Los sujetos de la muestra en evaluación de custodias

Y en el caso específico del CEDH, valor orientativo mediado por la jurisprudencia del TEDH (6). El derecho a la inviolabilidad del domicilio que proclama el artículo 18.2 CE

La Dirección General de Ordenación Pesquera, a través de la Subdirección General de Economía Pesquera, del MAPA (Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación) ha elaborado

Respecto a las enfermedades profesionales, en virtud del RD 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de

Primeros ecos de la Revolución griega en España: Alberto Lista y el filohelenismo liberal conservador español 369 Dimitris Miguel Morfakidis Motos.. Palabras de clausura