• No se han encontrado resultados

Second Sunday of Lent. February 25, de febero del Segundo Domingo de Cuaresma

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Second Sunday of Lent. February 25, de febero del Segundo Domingo de Cuaresma"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

12687 California Street, Yucaipa, CA 92399

Phone: 909·797·2533 • Fax: 909-790-5803

E-Mail: parish@sfxc.org

Web: stfrancesxcabrinichurch.org or stfrancesxcabrinichurch.com

St. Frances X. Cabrini Catholic Church

Monday, Wednesday, & Thursday/ Lunes, Miércoles, y Jueves

8:30 a.m. - 5:30 p.m.

Tuesday/Martes - 8:30 a.m. - 6:30 p.m. Friday/Viernes - Closed *Closed for Lunch 12:30 p.m. - 1:30 p.m.* StFrancesChurch

St Frances X Cabrini

Church -Yucaipa stfranceschurch stfrancesxcabrinichurch.weebly.com

Leadership Team / Equipo De Liderazgo

Mass Schedule/Horario de Misas

Saturday/Sábado Vigil: 4:00 p.m. - English Sunday/Domingo: 7:30 a.m. - English 9:00 a.m. - Español 11:00 a.m. - English

Daily Mass/Misa Diaria Mon.- Th./Lun.- Juev. 7:30 a.m.

Communion Service/ Servicio de Comunión: Friday/Viernes - 7:30 a.m.

Rosary/Rosario: Friday/Viernes -12:00 p.m.

Exposition of the Blessed Sacrament/Exposición del

Santísimo Sacramento: Friday/Viernes 8:00 a.m-9:00 a.m

Sacrament of Reconciliation/ Confesiones:

Saturday/Sábado 3:00 p.m. and by appointment/y si hace una cita

PASTOR/ PÁRROCO Rev. Santos Ortega

797-2533 ext. 228 sortega@sbdiocese.org DEACON/ DIÁCONO Peter Bond 797-2533 ext. 505 pbond@sfxc.org DEACON/ DIÁCONO Dan Hudec 797-2533 ext. 506 dhudec@sfxc.org DEACON/ DIÁCONO Francisco Herrera 797-2533 ext. 507 fherrera@sfxc.org DEACON/ DIÁCONO Jesse Robles 797-2533 ext. 508 jrobles@sfxc.org

February 25, 2018

25 de feber

o del 2018

Second Sunday of Lent

Office Hours/Horario de Oficina

Segundo Domingo de Cuaresma

Jesus

was tra

n

sformed befo

re them

(2)

2

Second Sunday of Lent February 25, 2018

Ministry Staff

Ministries/Ministerios

The Roman Catholic Community of St. Frances Xavier Cabrini is a family of Christian

believers filled with faith and hope striving to bring God’s love to

all people through Word and action.

La Comunidad Católica Romana de Santa Francisca X. Cabrini es una familia de

creyentes Cristianos llenos de fe y esperanza luchando por llevar el amor de Dios a

todos a través de Palabra y acción.

Office Manager / Gerente de Oficina Luz Lara Ext.222 llara@sfxc.org

Bookeeper/ Contable

Mary Rose Wallace Ext. 229 mwallace@sfxc.org

Office Receptionist / Recepcionista de Oficina Laura Figueroa Ext. 221 lfigueroa@sfxc.org Director of Religious Education / Director/a de Educación Religiosa Grades / Grados K-12th Virginia Velazquez Ext.224

Office Assistant / Asistente de Oficina

Peggy Patterson Ext. 227 ppatterson@sfxc.org Pastoral Care Coordinator / Coordinadora de Servicio Pastoral

Kathy Cho Ext. 225 kacho@sfxc.org Bulletin Editor / Editora del boletín

Diana Zavala Ext. 230 dzavala@sfxc.org

*ICS (Food Distribution) 909-797-0007

*Jóvenes Para Cristo

Jose Rodriguez 909-235-3464 *Women of Faith

Josie Pettibone 714-606-0402 *NAMI

Monica Robles 909-797-6235 *Small Faith Communities

Lisa Cox teamcox98@gmail.com *Catholic Daughters of the Americas

Marla Cowan 909-795-2389 *Knights of Columbus

Grand Knight Bill Daley 909-809-7401 *Columbiettes

Rebecca Mendoza 909-528-7695 *Youth Ministry

Virginia Velazquez 909-797-2533 Ext. 224 *Senior Ministry-Young at Heart

Ramona Rodriguez 909-556-8808 *Pastoral Council / Concilio Pastoral

Alfonso Hernandez 909-797-2533 *Finance Council / Concilio Financiero Tom Cowan 909-797-2533 *Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía Dcn. Dan Hudec [English] 909-797-2533 Ext. 506 Dcn. Francisco Herrera [Español] 909-446-0674 *Altar Servers / Monaguillos

Dcn. Dan Hudec [English] 909-797-2533 Ext. 506 Laura Jaramillo [Español] 909-725-0296

*Lectors/Lectores

Dcn. Peter Bond 909-797-2533 Ext. 505 *Sacristans

Veronica Moreno-Nicholas (Español)

909-633-1163 vmnicholas3@verizon.net Dcn. Jesse Robles (English)

00jrrobles1@gmail.com *Quinceañeras

Mirtha Gonzalez 909-790-7187 *R.C.I.A. (new Catholics)

Lisa Hudec hudec@sfxc.org

For the following ministries: *Bereavement / Funerals / Funerales/ *Minister to the Sick and Homebound / Ministerio de los Enfermos / *Marriage / Matrimonio / *Baptisms / Bautismos / *Annulments / Anulación

(3)

3

Immigration Help/Ayuda Migratoria

Catholic Charities of Los Angeles, Inc.

For Immigration Service Information, see the board in the Narthex.

Para mas información de Inmigración, encontraran folletos en el recibidor.

Second Sunday of Lent February 25, 2018

Come Pray the Rosary

We say the Rosary for all your prayer

requests every Friday at 12pm in the

Chapel.

Everyone is welcome!

After the Rosary, the Chaplet of Divine

Mercy is prayed.

RCIA FOR ADULTS

Are you interested in becoming Catholic?

There is a group of people prepared and willing to meet

with you and dialogue about this important decision. Please call the office at 909-797-2533 High School (9th, 10th, 11th, 12th)

Tuesday, March 6, 6:30am to 8:30pm Middle School (6th, 7th, 8th) Monday, March 5, 6:30pm to 8:00pm

Wednesday Traditional Classes February 28, 6:00pm to 7:30pm Family Faith Formation Classes 2018 Wednesdays (English) March 7, 6:00pm to 7:30pm;

all gather in Alcove 10

Thursday (English) March 8, 6:00pm to 7:30pm; all gather in Room 9

Jueves (Español) 8 de marzo, 7:00pm a 8:30pm, todos se reúnen en el salón Cabrini Friday (English) March 9, 7:00pm to 8:30pm;

all gather in Cabrini Hall

INFANT BAPTISM

All Infant Baptisms will be incorporated into the 1st

Sunday Masses of each month at the 9am & 11am Masses. Next Baptism will take place on the weekend of April 8 (Sun.), 2018 (NO Baptisms during Lent). Baptism Classes will be offered approximately 2 weeks prior to the baptism date. Please contact the parish office

for baptism class schedule and registration. For more information, contact:

Kathy Cho (909) 797-2533 Ext. 225. Thank you!

Wedding Minister

Needed!

If you are interested

in helping as a

Wedding Minister

guiding the Wedding Rehearsal

and Ceremony. We will train you!

Please contact Kathy Cho at

(909) 797-2533 Ext. 225.

Let’s keep SFXC’s 2nd Year Confirmation Students

in prayer

as they prepare this week

for their

upcoming retreat on March 2, 3 & 4.

Yucaipa Knights of Columbus Council 9679 invite you to join them for a Lenten Fish Fry Dinner

(non-fish entrees will also be available). Cost: Adults $10.00 Children (ages 5-14) $5.00

Family Pricing Available

Location: Lloyd Whitnell Hall 12586 California Street Yucaipa Time: 4:30 pm—6:45 pm

When: All Fridays beginning on February 16th, 2018 Afterwards, you are encouraged to attend the Stations of the Cross

at 7:00 pm at St. Frances X. Cabrini Church

This is a wonderful family event to share a meal and then attend the stations of the cross for Lent. The Knights of Columbus thank you for your support in the past and hope you are able to attend both of these events this Lenten Season.

(4)

Segundo Domingo de Cuaresma

25 de febrero del 2018

4

Lenten Schedule 2018/

Horario Cuaresmal 2018

March 2 -Stations of The Cross/ / 2 de marzo -Vía Crucis

7:00 pm (Eng.)

March/marzo 3 & 4 ~ Third Sunday of Lent/Tercer domingo de Cuaresma

Regularly scheduled Masses/Horario Regular de Misas

Saturday/ sábado

4:00 pm Sunday/ domingo

7:30 am (Eng.), 9:00 am (Esp.), 11:00 am (Eng.) 1st Scrutiny for Elect/Primer Escrutinio de Elección 9:00am & 11:00am

March 9 -Stations of The Cross/9 de marzo -Vía Crucis

7:00 pm (Eng.)

March/marzo 10 & 11 ~ Fourth Sunday of Lent/Cuarto domingo de Cuaresma

Regularly scheduled Masses/Horario Regular de Misas

Saturday/ sábado

4:00 pm Sunday/ domingo

7:30 am (Eng.), 9:00 am (Esp.) 11:00 am (Eng.)

2nd Scrutiny for Elect/Segundo Escrutinio de Elección 9:00 am & 11:00 am March 16 -Stations of The Cross/ / 16 de marzo -Via Crucis

7:00 pm (Eng.)

March/marzo 17 & 18 ~ Fifth Sunday of Lent/Quinto domingo de Cuaresma

Regularly scheduled Masses/Horario Regular de Misas

Saturday/ sábado

4:00 pm

Sunday/ domingo

7:30 am (Eng.), 9:00 am (Esp.) 11:00 am (Eng.)

3rd Scrutiny for Elect/Segundo Escrutinio de Elección 9:00 am & 11:00 am March/marzo 19, 20, 21 ~ Parish Mission / Mision parroquial

7:00 pm—9:00 pm

March /marzo 22~ Lenten Reconciliation Service/Reconciliacion de Cuaresma

Lenten Reconciliation Service with Multiple priests/

Reconciliacion de Cuaresma con Multiples Sacerdotes

7:00 pm

Every Friday during Lent from 4:30pm-7:00pm before the Stations of the Cross at 7pm, you are cordially invited to a Fish Fry Dinner hosted by the Knights of Columbus

in their Hall at 12586 California St., Yucaipa

Todos los viernes durante la Cuaresma desde las 4:30pm-7:00pm antes de la Vía Crucis a las 7pm, usted está cordialmente invitado a la cena de Pescado Frito ofrecida por los Caballeros de Colón en el salón

(5)

Segundo Domingo de Cuaresma

25 de febrero del 2018

5

Mark your calendars!

March 19, 20 & 21, 7:00pm—9:00pm

A Redempterist Priest will be conducting a Parish Mission here at SFXC for the entire community!

All are invited to attend for personal spiritual growth during this Lenten season.

Anoten en sus calendarios!

El 19, 20 y 21 de marzo, 7:00pm—9:00pm

Habrá un sacerdote Redentorista conduciendo una Misión Parroquial aquí en SFXC para toda la comunidad!

Todos están invitados a asistir para el crecimiento espiritual personal durante esta temporada Cuaresmal.

In the last 6 months the parishioners of

SFXC have generously contributed to the following:

SANCTITY OF HUMAN LIFE $1933.18

This appeal supports a culture of life vs. a culture of death through Pro Life activities such as offering

workshops/seminars on abortion: Alternative & Healing; Bioethics, Death Penalty, Euthanasia,

Married Love & The gift of Life, Life, Dignity & Justice.

MISSIONS APPEAL $2822.20

More than 40% of U.S. Dioceses are considered mission territory. This appeal provides mass and the

sacraments, religious education, and ministry training for priests, deacons, religious sisters, and lay

people.

PROPAGATION OF THE FAITH $3913.60

The Society works with local Churches to provide an ordinary subsidy for the day to day running of the

diocese and to offer spiritual healing and practical assistance to the communities with the greatest

needs. It supports the young Church by responding to requests to help build chapels and churches,

pastoral centers, clinics and hospitals and to provide medications, pastoral care and emergency relief.

Assistance is also provided for lay catechists in terms of formation, remuneration, and resources. All

aid is respectful of the dignity and self-esteem of the recipients with the eventual aim of encouraging

and developing independence.

RETIREMENT FUND FOR RELIGIOUS $4076.29

Of 539 communities providing data to the National Religious Retirement Office (NRRO), only 41 are

adequately funded for retirement. Historically, Catholic sisters, brothers, and religious order priests—

known collectively as women and men religious—received small stipends that just met the needs of the

day. Any surplus funds were reinvested in ministry and the education of younger members. As a result,

hundreds of U.S. religious communities lack adequate retirement savings. At the same time, the income

available to support older religious is decreasing. Currently, earnings from the ministries of younger

religious cover a significant portion of eldercare expenses, but the number of religious able to serve in

compensated ministry is rapidly diminishing.

(6)

Questions of the Week

Question for Children:

Name or draw a picture of a time you knew that Jesus was with you.

Question for Youth:

The disciples had a very intense experience of Jesus on the mountain. Have you ever had a "mountain top" experience? What was it like for you?

Question for Adults:

In what ways does Jesus speak today, ways in which you can truly "listen to him?"

Preguntas de la Semana

Pregunta para los niños:

Menciona o haz un dibujo de un momento en que supiste que Jesús estaba contigo.

Pregunta para los jóvenes:

Los discípulos experimentaron muy intensamente la presencia de Jesús en el cerro. ¿Alguna vez tuviste una experiencia como la de la cima del cerro? ¿Cómo fue para ti?

Pregunta para los adultos:

¿De qué maneras habla Jesús hoy, en las que verdaderamente puede "escucharlo"?

6

Second Sunday of Lent February 25, 2018

THE OBEDIENCE OF ABRAHAM AND JESUS

God tested Abraham by asking not for an ordinary sacrifice, which would have been a partial burning with the meat divided between God and the people and eaten by those who sacrificed, but for a

holocaust, a total burning of the

sacrificial animal. This type of sacrifice consecrated the entire offering to God alone. This is what God was asking of Abraham in offering his only son, Isaac. When Abraham demonstrated his obedience, that was enough. This story from today’s scriptures foretells the completion of the blood sacrifices of the old covenant in the new covenant: the blood of God’s own Son, offered to us on the cross and in the Eucharist. Abraham’s obedience foreshadows the obedience of Jesus to God’s promise of salvation. The obedience of Abraham is rewarded in the birth to him, through

Isaac, of many nations. The obedience of Jesus is rewarded in the salvation of all people for all time.

LA OBEDIENCIA DE ABRAHAM Y JESÚS

Dios puso a prueba a Abraham pidiéndole no un sacrificio ordinario, el cual requería que se quemara parcialmente la carne y se dividiera entre Dios y el pueblo y fuera consumido

por los que hacían el sacrificio, sino que le pidió un holocausto, la quema completa del animal expiatorio. Este tipo de sacrificio consagraba la ofrenda solo a Dios. Esto es lo que Dios le pedía a Abraham en su ofrenda de su único hijo, Isaac. Cuando Abraham demostró su obediencia, fue suficiente. El relato de la Sagrada Escritura de hoy predice la finalización de los sacrificios de sangre de la vieja alianza en la nueva alianza: la sangre del Hijo de Dios, la cual se nos ofrece en la cruz y en la Eucaristía. La obediencia de Abraham prefigura la obediencia de Jesús a la promesa de salvación de Dios. La recompensa de la obediencia de Abraham yace en el nacimiento, por medio de Isaac, de muchas naciones. La recompensa de la obediencia de Jesús yace en la salvación de todas las personas por los siglos de los siglos.

"Be fruitful and increase in number"

(Genesis 1:28)

Reflection: God Himself is fruitful. Love always overflows into life. By commanding us, as a human family, to be fruitful, God is commanding us to be like him. He wants us to share the joy he has of giving new life. God's Word counts fertility as a great blessing and sign of his favor.

Prayer: Lord, I thank you for the gift of fertility that you have given to the human family. I pray today for those who are trying to conceive but are having difficulty. Give them the blessing and joy of new life. Amen.

"Sed fructiferos y multiplicaos"

(Genesis 1-28)

Reflexion: Dios mismo es fructifero. El amor siempre se desborda en la vida. Al ordenarnos, como familia humana, que seamos fructiferos. Dios mismo nos ordena que seamos como El. El quiere que nosotros compartamos la alegria que El tiene de dar una nueva vida. La Palabra de Dios

considera la fertilidad como una bendicion grande y una señal de su amor.

Oracion: Señor,Te agradezco el regalo de fertilidad que Tu has dado a la famillia humana. Rezo hoy por aquellos quienes estan tratando de concebir pero estan con dificultades. Dales Tu bendicion y alegria de una nueva vida. Amen.

(7)

Everyone can help to support

St. Frances X. Cabrini Church

Checks & Cash accepted!

Visit the SCRIP website at

www.shopwithscrip.com

Todos pueden apoyar a nuestra iglesia,

Sta. Francisca

Visite la página web de SCRIP al

www.shopwithscrip.com

7

TO REPORT THE

SEXUAL ABUSE OF A CHILD

by a priest, deacon, employee, or volunteer, call the toll free Sexual Misconduct Hotline 1-888-206-9090.

PARA REPORTAR EL ABUSO SEXUAL DE UN MENOR

por parte de un sacerdote, diácono, empleado o voluntario, llame a la Línea Directa de Conducta Sexual Inapropiada

al 1-888-206-9090.

Bulletin Inserts

Please contact Diana Zavala for the NEW submission deadlines:

Publicaciones del Boletín

Por favor contacten a Diana Zavala

Para los NUEVOS plazos de presentación:

dzavala@sfxc.org

909-797-2533 ext. 230

Thank you so much for your service and cooperation!

Muchas gracias por su servicio y cooperación!

Second Sunday of Lent February 25, 2018

Ladies Night Out Art Night

Hosted by Women of Faith

Thursday, March 1st, 6-9pm Come and enjoy a night

off with other women and explore your creative side.

We will host a fun, easy and faith-base Easter paint Session.

All supplies included & light refreshments will be provided,

$10 RSVP

(8)

In Memoriam of:

Deacon Albert Gonzalez,

Moises Batista,

Tony Alvino,

Gema Guerrero, Gordon Smith,

Leonard Stomski, Jose Luna Moya,

Anthony C. Acevedo, Guadalupe Jimenez,

Severo Garcia Mendoza, Fluerette Valdivia,

Alexander Millan Jr., Serafin Velazquez,

Maxima Vazquez Perez, Pio Correon,

Cecilia Martinez Molina,

Salvador Diaz Hernandez,

Antonio Diaz Martinez,

Enrique Diaz Martinez, Victor Manuel Diaz

Pray for your servants who served you faithfully throughout their lives. We ask

this through Christ our Lord. Amen.

Daily Mass Chapel/Blessed

Sacrament Chapel

You have access to visit the Blessed Sacrament during office

hours. All you need to do is enter through the back side door using the code 2746 – then turn the lock and the door will open. Feel free to call the office with any questions.

Capilla de

Santísimo

Sacramento

No olvide que puede visitar al Santísimo

durante las horas de oficina. Solo necesita entrar por la puerta de al lado atrás usando el código: 2746– luego de vuelta al seguro y la puerta se abrirá. Llame a la oficina si tiene preguntas.

*Closed Holidays after daily mass/ Cerrado días festivos después de misa

diaria*

10

2/24–2/25, 2018 Mass Intentions

Sat. 4:00 P.M. Carlene Buckley †

Sun. 7:30 A.M. Pro Populo (For The People) 9:00 A.M. Jose y Manuel Madrid †

11:00 A.M. Rowell Leon †

2/26– 3/4, 2018 Mass Intentions Mon. 7:30 A.M. Don Averiel ♦

Tues. 7:30 A.M. Christine & Gary Stevens 

Wed. 7:30 A.M. Tracey Davis †

Thurs. 7:30 A.M. Casmir Kaszycki †

Fri. 7:30 A.M. Communion Service Sat. 4:00 P.M. Julius F. Lopez †

Sun. 7:30 A.M. Cherrie Riddell †

9:00 A.M. Ignacio Ureña †

11:00 A.M. Pro Populo (For The People)

Key † - RIP ♦ - Birth ♥ - Anniv.  - Special Intention

Readings for the Week Monday: Dn 9:4b-10; Ps 79:8, 9, 11, 13; Lk 6:36-38 Tuesday: Is 1:10, 16-20; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 23:1-12 Wednesday: Jer 18:18-20; Ps 31:5-6, 14-16; Mt 20:17-28 Thursday: Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6; Lk 16:19-31

Friday: Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a; Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46 Saturday: Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 15:1-3, 11-32 Sunday: Ex 20:1-17 [1-3, 7-8, 12-17]; Ps 19:8-11; 1 Cor 1:22-25; Jn 2:13-25

Alternate readings (Year A): Ex 17:3-7; Ps 95:1-2, 6-9; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42]

Prayer List

(Please note this list is for seriously ill

persons. Names can only be listed for two weeks- our prayer chain continues to pray for people after this time)

Recently we received additional requests for prayers for the following:

Fr. Leonard De Pasquale , Brianna Vasquez,

Lena Rubelius, Moneen Fowler, Pastor Stacy Smith,

Peggy Deiner, Fr. Paul Smith,

Stephany Hernandez & Unborn Child, Paco Nuñez, Fran Saxby,

Jennifer Alford Haynes, Arlene Large, Milagros Hernandez,

Larry Hernandez, Christian Hernandez, Watu Tuason,

Lut Lut Whitaker, Norma Salandanon, Carmen Castaneda,

Tissie Hernandez, Willie Hernandez

If you would like to request prayers for your family, please contact 909-797-2533.

Referencias

Documento similar

Petición de decisión prejudicial — Cour constitutionnelle (Bélgica) — Validez del artículo 5, apartado 2, de la Directiva 2004/113/CE del Consejo, de 13 de diciembre de 2004, por

La Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones de la Universidad de Santiago de Compostela, aprobada por el Pleno or-

Després d’un inventari pericial i de consensuar-ho amb els mateixos redactors de l’estudi, s’apunta a que la problemàtica és deguda a que en els casos on l’afectació

Polígon industrial Torrent d'en Puig. Polígonindustrial de Can

Gastos derivados de la recaudación de los derechos económicos de la entidad local o de sus organis- mos autónomos cuando aquélla se efectúe por otras enti- dades locales o

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

Así, por ejemplo, Cerezo Mir aceptaba que con esa última concepción de Welzel lo determinante seguía siendo la producción causal de un resultado -es decir, algo que quedaba fuera