• No se han encontrado resultados

Stewardship. Compromiso. Prayers for the repose of the soul of / Oraciones para el eterno descanso del alma de:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Stewardship. Compromiso. Prayers for the repose of the soul of / Oraciones para el eterno descanso del alma de:"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

SAT. March 17th Saturday of the Fourth Week of Lent JER 11:18-20, PS 7:2-3, 9BC-10, 11-12, JN 7:40-53

6:00pm for all the Parish SUN. March 18th Fifth Sunday of Lent

EZ 37:12-14, PS 130:1-2, 3-4, 5-6, 7-8., ROM 8:8-11, JN 11:1-45

7:30am † Frank Hernandez, Sr., † Melissa Ramirez, † Magdaleno Gonzales,

† Eduviguez Rodriguez

9:30am † Ethan Manguia, † Alejandra Flores, † Diane Sauceda Calder 11:30am Jose Luis Barrios

1:30pm † Cirilo y † Cira Aguirre, Martha Trujillo y familia

MON. March 19th Solemnity of Saint Joseph, spouse of the Blessed Virgin Mary 2 SM 7:4-5A, 12-14A, 16, PS 89:2-3, 4-5, 27 AND 29, ROM 4:13, 16-18, 22, MT 1:16, 18-21, 24A

6:30pm no intention

TUES. March 20th Tuesday of the Fifth Week of Lent NM 21:4-9, PS 102:2-3, 16-18, 19-21, JN 8:21-30

6:30pm † Cutberto Rodriguez, † Rafael Charles LaFitte, † Alfredo Jesus LaFitte

WED. March 21st Wednesday of the Fifth Week of Lent DN 3:14-20, 91-92, 95, DN 3:52, 53, 54, 55, 56, JN 8:31-42

6:30pm no intention

THURS. March 22nd Thursday of the Fifth Week of Lent GN 17:3-9, PS 105:4-5, 6-7, 8-9,JN 8:51-59

6:30pm † Maria Altagracia Rojo Rios, Baby Eduardo Bradley Mandujano

and parents

FRI. March 23rd Friday of the Fifth Week of Lent JER 20:10-13, PS 18:2-3A, 3BC-4, 5-6, 7, JN 10:31-42

6:30pm no intention

SAT. March 24th Saturday of the Fifth Week of Lent EZ 37:21-28, JER 31:10, 11-12ABCD, 13, JN 11:45-56

6:00pm † Joe O. Jones

SUN. March 25th Palm Sunday of the Lord’s Passion

MK 11:1-10, IS 50:4-7, PS 22:8-9, 17-18, 19-20, 23-24, PHIL 2:6-11, MK 14:1-15:47 7:30am Para toda la Parroquia

9:30am Priests intentions

11:30am † Paul Richard Sharp, † Tony and † Anthony Requejo, Deanna Segura

1:30pm † Guadalupe Romero, † Carlos Roman, † Mercedes Hernandez, † Luigi Campos Castañeda, para la familia Martinez-Gamez (*) designates a change in Mass times

(†) designates a deceased person(s)

Weekday Masses held in Sacred Heart Chapel

Daily Readings and Mass Intentions for the week Lecturas e Intenciones de la Semana

Sponsor of the Week

Thank you to Onion Creek Ballroom for supporting our Bulletin.

WEEKLY FINANCIAL REPORT REPORTE FINANCIERO SEMANAL Thanks to the 420 parishioners utilizing the

contribution envelopes this past weekend.

Please remember to use your envelopes or the supplementary envelopes with your information.

Remember that you are paying for your envelopes, please use them.

Gracias a los 420 feligreses que utilizaron sus sobres el pasado fin de semana.

Favor de usar sus sobres o los sobre suplementales con su información. Recuerden que ustedes están pagando por sus sobres, favor

de usarlos.

• • • Collections of February 25th /

Colecta del 25 de Febrero

6:00 PM Mass: ...$2,231.00 7:30 AM Mass: ...$2,198.00 9:30 AM Mass: ...$2,943.00 11:30 AM Mass: ...$2,697.00 1:30 PM Mass: ...$2,917.00 Walk-ins/Mail-ins: ...$ 824.00 Total: ... $13,810.00

• • • Catholic Relief Services / Servicios de Alivio Católicos Thank you for your generous donation of

$2,905.50

Gracias por su generosa donación de $2,905.50

• • • Special collections for March, 2018/

Colectas especiales para Marzo del 2018 March 18th - Parish Development

March 30th - Holy Land

Stewardship

When Jesus heard about the illness of His friend, Lazarus, He responded, “This illness is not to end in death; rather it is for God’s glory, that through it the Son of God may be glorified.” Every aspect of our lives—our gifts as well as our sufferings—can, if surrendered to Christ, lead to blessing for others and ourselves.

Compromiso

Cuando Jesús se enteró de la enfermedad de su amigo Lázaro, él respondió: “Esta enfermedad no terminará en la muerte; más bien es para la gloria de Dios, que por medio de ella el Hijo de Dios puede ser glorificado “. Todos los aspectos de nuestras vidas, nuestros dones así como nuestros sufrimien- tos, pueden, si se entregan a Cristo, conducir a la bendición para otros y para nosotros mismos.

Prayers for the repose of the soul of / Oraciones para el eterno descanso del alma de:

† Robert Adrian Hernandez, † Nora Costilla, † Jesse Morris

(2)

PLEASE PRAY For Those Who are ill, Including:

Ignacio Leibas Robert Vizcalla Lina Benavides Helen Camarillo Felicitas Contreras Mary Jane Stolleis Tina Esquivel Bill Tarpley Dora Zavala

Maria Guadalupe Ledesma Nereyda Mikey Herrera Merle Ceballos

Joel Rivera

Guadalupe Maria Peña Audrey Ortiz Perez Robert Delgado Ruben Cavazos Antelma Ramos Janie Zepeda Modesto Izaguirre Guadalupe Zambrano Peter Fallon

Loretta Gonzales Marcos Rodriguez Manuel Servantes

Felicita “Chita” Tabera Vega Richard Javier Castro Sandra Amezquita Rebecca Flores Armindira Amezquita Esmeralda Herrera

We remove the names of the sick at the end of each month,

so please update regularly.

Thank You!

BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES

The following intentions have been presented to the Blessed Sacrament/ las siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento:

acción de gracias por todas las bendiciones para la familia Sanclaudio Moreno, Paz en mi familia Presenting these petitions are/las persona/s que presenta estas peticiones son:

Ismael A Sanclaudio, Dominga Garcia

Seminarian of the week We ask that you pray for Jeff Jasek, St. John Vianney, TX.

Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for voca- tions to the priesthood and religious life.

Seminarista de la semana Les pedimos que rueguen por Jeff Jasek, St. John Vianney, Austin, TX. Mantengalo en sus oraciones, para que él se esfuerze a contestar la lla- mada de Dios. Sigan orando por vocaciones al sacerdocio y la vida religiosa.

Fish Fry Friday’s

We will have Fish Fry March 23 11:00 am - 3:00 pm

Plates $7.00

We will also take phone orders to go!

Call 444-0181.

Come and support the San Jose Faith Formation Programs.

Viernes de Pescado Frito

Sí tendremos Pescado Frito el viernes 23 de marzo

11:00 am - 3:00 pm Platos $7.00

Tambien tomaremos ordenes por teléfono para llevar.

Llame al numero 444-0181.

Vengan a apoyar nuestros esfuerzos para los Programas

de Formación de Fe.

Intercessions for Life May God create clean hearts in us, that we may see and treat others as

His beautiful creations;

We pray to the Lord:

Intercesiones por Vida Que Dios cree un corazón puro en

nosotros, que veamos y tratemos a los demás como Sus hermosas

craciones;

Roguemos al Señor

Breakfast & Lunch Sales Schedule March, 2018 Lista de Desayunos y Almuerzos Marzo, 2018 Date/Fecha Breakfast/Desayuno Lunch/Almuerzo March 18th Hermanos de Juan Diego

Breakfast served after 7:30am & 9:30am mass. Lunches are served after the 11:30am and 1:30pm Masses. Desayunos ser- vidos después de la misas 7:30am & 9:30am. Los almuerzos son servidos después de las misas de 11:30am y 1:30pm.

faith formation corner/

esquina de formacion de fe

“Prayer: The Faith Prayed”

“La Oración: La Fe Orada”

Saturday, March 17 Sunday, March 18 Due to Spring Break

Sunday, March 25 Due to Palm Sunday Wednesday, March 28

Due to Holy Week

Saturday, March 31 Due to Easter Vigil

Sunday, April 1 Due to Easter Sunday

Wednesday, April 4 Saturday, April 7 Due to the Octave of

Easter

Special Mass Intentions

Attention Parishioners: If you would like to dedicate a Mass to a loved one in 2018, please come to the office. First come, first served. There is a $5 donation per Mass, due to parish size, and there is a maximum of 4 Masses per family.

Intenciones Especiales para Misas

Atención Feligreses: Si le gustaría dedicar una Misa a su ser querido en el año 2018, por favor venga a la oficina. Se pide una donación de $5 por Misa, y debido al tamaño de la par- roquia, hay un máximo de 4 Misas por familia.

No Faith Formation Clases

(3)

PASTOR’S CORNER / ESqUINA DEL PáRROCO

FIFTH SUNDAY OF LENT

ENCOUNTER ALEFA We encounter Alefa in Malawi, where seeds are helping her family survive an uncertain climate. How can you care for God’s creation this Lent? How can you support those, worldwide, who are forced to flee their homes to find safety or better opportunities? Visit crsricebowl.org for more.

Sunday, March 25: Palm Sunday Normal Mass Schedule (Before each Mass there will be the blessings of palms in front of the Sacred Heart Chapel and a procession to the Church im- mediately following the blessing of palms).

Holy Monday, March 26:

6:30 p.m. ... Mass (Eng.) ...Sacred Heart Chapel PARISH PENANCE SERVICE:

We will have our annual Lenten Penance Service on Monday, March 26, 2018 from 7:00pm to 9:00pm in the main church. We will have several priests present to assist with confessions. I encourage everyone to please take this opportunity as a way of preparing our hearts, souls and minds for the Passion of Our Lord. Please note: there will be NO CONFESSIONS on Thursday, March 29th or Saturday, March 31st during Holy Week.

Holy Tuesday, March 27:

10:30 AM Chrism Mass at St. Vincent de Paul Parish

(The Chrism Mass is the special Mass where the new oils will be blessed for the new year. It is also the day when all the priests of the diocese gather together with their bishop to renew their ordination promises).

6:30 p.m. ...Mass (Spn.) ...Sacred Heart Chapel Holy Wednesday, March 28:

6:30 p.m. Mass (Eng.) Sacred Heart Chapel

Holy Thursday, March 29: 7:00 PM Mass ofthe Lord’s Supper No Confessions (5-6pm) and No Daily Mass (6:30pm) on this day.

NOTE: In keeping with the norms of the Church, The Blessed Sacrament will be removed at 12:00PM and the chapel will remain closed until after the Easter Vigil Mass.

Good Friday, March 30: Good Friday Services

NOTE: Mass is not celebrated throughout the world on this day (No Daily Mass).

12:00 Noon ... Stations of the Cross and the Last Seven Words of Christ 3:00 p.m. ... Live Stations of the Cross (Spn) Outside

7:00 p.m. ... Service of the Veneration of the Cross

Holy Saturday, March 31: Easter Vigil (No Confessions and No 6:00 p.m. Mass) 8:45 p.m. Easter Vigil Mass

All are invited for lighting and blessing of the Easter Fire which will take place in front of the Sacred Heart Chapel and all will process to the Main Church.

Sunday, April 1: Easter Sunday 5:30 a.m. Sunrise Mass Regular Sunday Mass Schedule

Holy Week & Easter Schedule Office Closure:

The Parish office hours for Holy Week are as follows:

Holy Monday, March 26, 2018

8:30 a.m. - 11:30 a.m. 1:00 p.m. - 6:00 p.m.

Holy Tuesday, March 27, 2018

Closed: Clergy and Staff will be attending the Chrism Mass

Holy Wednesday, March 28, 2018

8:30 a.m. - 11:30 a.m. 1:00 p.m. - 6:00 p.m.

Holy Thursday, March 29, 2018 9:00 a.m. - 12 Noon.

Good Friday, March 30, 2018 Closed Easter Monday, April 2, 2018 Closed.

This will allow the staff to participate in the Triduum and Easter Liturgies. The parish of- fice will resume regular business hours Tuesday, April 3, 2018.

Scholarship Gala

Due to unforeseen circumstances, the Scholarship Gala has been postponed. It will be rescheduled at a later date.

• • • Scholarship Applications

The 2018 Scholarship applications are ready in the church office. Please come during normal business hours.

• • • Easter Lilies

We have special Easter Flower envelopes found in the foyer of the church to dedicate a special Easter lily for a living or deceased loved one this Easter season.

• • •

Stations of the Cross

This year we will have the Stations of the Cross in both English and in Spanish. Beginning Thursday after Ash Wednesday and every Thursday during the Lenten Season we will have the Stations of the Cross in Spanish immediately after the daily Mass (around 7:15 p.m.) in the main church. Beginning the Friday after Ash Wednesday and every Friday during the Lenten Season we will have the Stations of the Cross in English immediately after the daily Mass (around 7:15 p.m.). In addition the Daily Mass on Thursday and Friday will be celebrated in the main church dur- ing the Lenten Season only.

I am requesting any of our parish ministries and organizations who would like to help facilitate the Stations of the Cross on either day to contact the parish office and to sign up.

(4)

PASTOR’S CORNER / ESqUINA DEL PáRROCO

Horario de Semana Santa y Pascua:

Domingo 25 de Marzo: Domingo de Ramos Horario Normal de Misas

(Antes de cada misa habrá una bendición de ramos en frente de la Capilla del Sagrado Corazón y una procesión a la iglesia seguirá inmediatamente de la bendición de ramos).

Lunes Santo 26 de Marzo:

6:30 p.m. ... Misa (Ing.) ... Capilla del Sagrado Corazón SERVICIO DE PENITENCIA PARROqUIAL:

Tendremos nuestro annual servicio de penitencia de Cuaresma en jueves, 26 de marzo de 2018 desde las 7:00pm a 9:00pm en la iglesia principal. Tendremos varios sacerdotes para ayudar con confesiones. Anímo a todos que tomen esta oportunidad como manera de preparar nuestros corazones, almas y mentes para la Passion de Nuestro Señor Jesucristo.

Tomen Nota: NO habrá CONFESIONES el jueves 29 de marzo ni sabado 31 de marzo durante Semana Santa.

Martes Santo 27 de Marzo:

10:30 a.m. Misa Crisma en la parroquia St. Vicente de Paul

(La Misa Crisma es una misa especial donde los nuevos oleos serán bendecidos para el nuevo año. Es también el día cuando todos los sacerdotes de la diócesis se reúnen con su Obispo para renovar sus promesas de ordenación).

6:30 p.m. ... Misa (Esp.) ... Capilla del Sagrado Corazón Miércoles Santo 28 de Marzo:

6:30 p.m. ... Misa (Ing.) ... Capilla del Sagrado Corazón

Jueves Santo 29 de Marzo: 7:00 p.m. Misa de la Ultima Cena No Confesiones (5-6pm) y no misa del Día (6:30pm).

NOTA: Manteniendo las normas de la iglesia, el Santísimo Sacramento será removido a las 12:00 p.m. y la capilla permanecerá cerrada hasta la misa de Vigilia de Pascua.

Viernes Santo 30 de Marzo: Servicios de Viernes Santo NOTA: Misa no es celebrada este día en todo el mundo (No Misa del Día).

12:00 p.m. ... Estaciones de la cruz y las Ultimas Siete Palabras de Cristo 4:00 p.m. ... Vía Crucis Viviente (Esp.)

7:00 p.m. ... Servicio de la Celebración de la Cruz

Sábado de Gloria 31 de Marzo: Vigilia de Pascua (No Confesiones y No Misa de 6:00 p.m.)

8:30 p.m. Misa Vigilia de Pascua

Todos son invitados para la iluminación y bendición del fuego de Pascua que se llevará a cabo frente a la capilla del sagrado corazón y todos procesaran a la iglesia principal.

Domingo 1 de Abril: Domingo de Pascua 5:30 a.m. Misa de Amanecer Horario Regular de Misas de Domingo

El Cierre de Oficina:

Las horas de oficina de la parroquia para Semana Santa son lo siguiente:

Lunes Santo, 26 de Marzo 2018

8:30 a.m. - 11:30 a.m. 1:00 p.m. - 6:00 p.m.

Martes Santo, 27 de Marzo 2018

Cerrado: El clero y empleados asistirán a la misa de Crisma

Miércoles Santo, 28 de Marzo 2018

8:30 a.m. - 11:30 a.m. 1:00 p.m. - 6:00 p.m.

Jueves Santo, 29 de Marzo 2018 9:00 a.m. - 12:00 p.m.

Viernes Santo, 30 de Marzo 2018 Cerrado Lunes de Pascua, 2 de Abril 2018 Cerrado Esto permitirá que el personal pueda participar en el Triduo y liturgias de semana Santa. La oficina de la parroquia reanudará el horario regular el martes 2 de Abril 2018.

Gala de Becas

Debido a circunstancias imprevistas, la Gala de Becas ha sido pospuesta. Será reprogramado en una fecha posteriormente.

• • • Aplicaciones de becas

Las solicitudes de Becas 2018 están listas en la oficina de la iglesia. Por favor, venga durante el horario normal.

• • • Lirios de Pascua

Tenemos los sobres especiales para un lirio de Pascua para un ser querido viviente o fallecido durante el tiempo de Pascua. Los sobres especiales se encuen- tran en la entrada de la iglesia.

• • • Vía Crucis

Este año vamos a tener las Vía Crucis en inglés como en español. Comenzando el jueves después de miér- coles de ceniza y todos los jueves durante la Cuaresma tenemos las Vía Crucis en Español inmediatamente después de la Misa diaria (alrededor 7:15 p.m.) en la iglesia principal. Comenzando el viernes después de miércoles de ceniza y cada viernes durante la Cuares- ma tenemos las Vía Crucis en inglés inmediatamente después de la Misa diaria (alrededor 19:15). Además la Misa diaria el jueves y el viernes se celebrarán en la iglesia principal durante la Cuaresma solamente.

Estoy solicitando algunos de nuestros ministerios parroquiales y organizaciones que deseen ayudar a facilitar las Vía Crucis cada día favor de ponerse en contacto con la oficina parroquial para inscribirse.

QUINTA SEMANA DE CUARESMA

ENCUENTRO ALEFA Nos encontramos con Alefa en Malawi, donde las semillas ayudan a su familia a so- brevivir en un clima incierto. ¿Cómo puedes cuidar la creación de Dios esta Cuaresma? ¿Cómo puede apoyar a aquellos en todo el mundo que se ven obligados a huir de sus hogares para encontrar seguridad u oportunidades mejores? Visite crsricebowl.org para más información.

(5)

MINISTRY NEWS / NOTICIAS DE LOS MINISTERIO

Radio Encuen† ro

1530 AM Austin TX

Una Estación de Valores Dignos San Francisco de Asís, Ruega Por Nosotros.

@VALORESDIGNOS

SOUNDCLOUD.COM/VALORESDIGNOS [email protected]

ANTOLIN AGUIRRE 512-350-1917

Young Adults

Are you between the ages of 21 and 40? Are you single, married, have children or discerning? Surround yourself with people of like mind and spirit! We have Bible study, cover catechesis, celebrate our saints, gather for fellowship and more! Increase your faith, knowledge and love in a peaceful com- munity setting.

We meet at 7:00pm until 8:30pm in Portable 3E. We meet every 1st and 2nd

Wednesday of the month.

For more information please call Andrew Moreno at  512-810-5176  or send an email at [email protected]. Check us out on Facebook, Instagram, and Twitter!

MOMENTO DE REFLEXION

Preparacion para Semana Santa: Columna de Fuego te invita el miercoles 21 de marzo de 6:30pm a 9:00pm

En la Capilla del Sagrado Corazon de Jesus.

Todos estan invitados.

The San José Pastoral Team invites you to attend some informative ses- sions to help prepare you to have a deeper and more meaningful encoun- ter with Christ. These events will be held on Tuesdays, March 13 and 20, 2018, in the school building, room 1A and 1B at 7:00pm. Please come and receive these blessings!

El Equipo Pastoral de San José les invita asistir unas sesiones de in- fomación que le ayudaran a tener un encuentro mas profundo con Cristo, Jesus. Estos eventos se llevaran acabo el Martes, 13 y 20 de Marzo del 2018, en la escuela cuarto 1A y 1B a las 7:00pm. Favor de venir y recibir esta bendición!

Knights of Columbus Council

#10148

Annual Easter Egg Hunt

Sunday, April 8, 2018 after all Sunday Masses

CHURCH MARRIAGE RECOGNI- TION CERTIFICATES signed by Bishop Joe S. Vasquez will be available for married couples who have been married through the Catholic Church for at least 10 years or more in the year 2018. Please request your certificate ONE MONTH in advance.

For more information, please contact Rosario Tristan at the Church office at 512-444-7587.

CERTIFICADOS DE ANIVERSARIO DE MATRIMONIO POR LA IGLESIA serán firmados por el Obispo Joe S. Vásquez para parejas que han estado casados por la Iglesia por mínimo de 10 años o más en el año 2018. Favor de someter su solicitud UN MES con anticipación. Para mayor infor- mación, favor de llamar a Rosario Tristan en la oficina 512-444-7587.

PRAYER CHAIN MINISTRY The San Jose Prayer Chain Ministry is welcom- ing interested candidates to apply as prayer warriors. If you are interested, please join us.

We dedicate prayer for our brothers and sisters who petition us for spiritual help. If you are interested you may call 512-444-7587. You may also call if you would like to have the San Jose prayer chain warriors pray for your intentions.

MINISTERIO CADENA DE ORACIÓN El ministerio de la Cadena de Oración de San José da la bienvenida a los candidatos intere- sados para que se apliquen como guerreros de oración. Si está interesado, únase a nosotros.

Dedicamos una oración a nuestros hermanos y hermanas que nos solicitan ayuda espiritual.

Si está interesado puede llamar al 512-444- 7587. También puede llamar si desea que los Guerreros de la Oración de San José oren por sus intenciones.

Engaged

Congratulations! Now the next step: To prepare for the Sacrament of Marriage; please come to the MANDATORY Marriage Orientation before you meet with a Priest. Both Bride and Groom must be present and attend the ENTIRE presentation. The NEXT English orientation is set for Thursday, March 22nd at 7 pm in School Room 1A. We will discuss the entire marriage processes, including the required documents needed.

Please come with all your questions.

Comprometidos

¡Felicidades! Ahora el siguiente pasó: Para comenzar el proceso de la preparación al Sacramento de Matrimonio, favor de venir a la Orientación OBLIGATORIA antes de fijar una fecha. La Novia y el Novio tienen que asistir y quedarse todo el tiempo. La PROXIMA orientación en español será el martes 20 de marzo a las 7pm en el salón de la escuela 1A. Se discutirá el proceso de matrimonio, incluyendo documentos necesarios.

Favor de traer todas sus preguntas

Clerical Endowment Fund (C. E. F.) Prayer Cards: Available in the Parish Office for a donation of $2.00 or $5.00. Perpetual Cer- tificates are also available. These enrollments make excellent gifts for many occasions. Pro- ceeds from these donations are used to educate Seminarians in the Diocese. The Fund is also used to make low interest loans to parishes for building programs. This has been a project of the Austin Diocesan Council of Catholic Women since 1948.

(6)

OUTSIDE THE PARISH

PARISH REGISTRATION:

We give a warm welcome to all new parish- ioners. New parishioners and anyone over 18 years of age should register at the Parish Office.

Also, please notify us of address changes and or personal changes that affect your registration.

LO INVITAMOS A QUE SE REGISTRE COMO FELIGRÉS DE SAN JOSÉ

Les damos la más cordial bienvenida a todos los nuevos feligreses. Todos los feligreses y cu- alquiera persona que sea mayor de 18 años, debe registrarse en las oficinas de la Iglesia. Así también, les rogamos nos hagan saber cualquier cambio en sus datos que afecte su registro.

MARRIAGE PREPARATION Couples are asked to call the Church Office at least 9 months before setting a wedding date. They should be registered and partic- ipating in the parish.

PREPARACION PARA EL MATRIMONIO

Para casarse por la iglesia aquí o en otro país (especialmente si desea casarse en México) necesita llamar la Oficina de la Parroquia por lo menos 9 meses antes de fijar la fecha de la boda porque la iglesia tiene ciertos trámites que cumplir.

Quinceañeras

Please contact the Church Office (444-7587) 9 months prior to the celebration. The parents must be registered in the parish and the youth participating in the appropriate level of religious education.

Favor de ponerse en contacto con la Oficinia de la Iglesia (444-7587) nueve (9) meses antes de la celebración. Los Padres de los jovenes deben estar registrados en la parroquia y los jovenes participando en el nivel apropiado de educación religiosa.

Parish Information / Información de la Parroquia

Total Consecration Rosary and Mass: In Fatima, Our Lady said,

“My Immaculate Heart will be your refuge and the way that will lead you to God.” On this 70-Year Anniversary of our Diocese, please join thousands of Faithful throughout our Diocese to collectively make or renew our “Total Consecration to Jesus through Mary” at a special Holy Mass on the Annunciation of the Lord. Rosary and Mass will be offered on Monday, April 9th at 6pm at Saint Mary Cathedral (Austin), at 6:30pm at Saint Thomas Aquinas Church (in Extraordinary Form, College Station), at 5pm at Saint Joseph Church (Killeen), and at6:30pm at Immaculate Heart of Mary Church (Martindale). Please visit www.TexasToJesusThroughMary.org for more information.

Rosario y Misa para la Consagración Total: En Fátima, Nuestra Señora dijo, “Mi Inmaculado Corazón será tu refugio y el camino que te conducirá a Dios”. En este 70 aniversario de nuestra Dióce- sis, por favor, únase a miles de Fieles de toda nuestra Diócesis para hacer o renovar colectivamente nuestra  “Total  Consagración a Jesús a Través de María” durante una Santa Misa especial el día de la Anunciación del Señor. El rosario y la Misa serán ofrecidos el día Lunes, 9 de abril a las 6pm en la Catedral de Saint Mary (Austin), 6:30pm en la Iglesia de Saint Thomas Aquinas (College Station), 5pm en la Iglesia de San José (Killeen), y 6:30pm en la Iglesia de Inmaculado Corazón de María (Martindale). Por favor visite www.TexasToJesusThroughMary.org para mayor información.

Infertility, Miscarriage and Adoption Support. For more info about either of the below programs or to find out about bringing one or both to your parish, contact [email protected] or call (512) 736-7334.

Infertility & Miscarriage Support: Sarah’s Hope & Abraham’s Promise is a spiritual support program for couples struggling with infertility and miscarriage. Based on Catholic teaching, we combine the wisdom of modern medicine with the healing power of the Catho- lic Church. We offer a women’s Bible study support group, couples healing retreats and prayer services throughout the year.

Adoption Support: Destined: Families Built by Love is a spiri- tual support program and monthly playgroup for adoptive families.

Anyone who has built their family through the miracle of adoption is invited to meet with other families to share the joys and challenges of adoption and fostering. The playgroup meets once a month in dif- ferent areas of Austin.

How to Become EIM Compliant: New Applicant

We are all Called to Protect. REqUIRED steps to complete the EIM process for all new applicants can be found at www.austindiocese.org.

New Applicant - Application for Ministry can be found at www.austindiocese.

org or www.sanjosechurch.org.

On August 1, 2016, the Diocese of Austin will begin using a new education program for our EIM workshop, which will replace our current Basic/Refresher workshop format.

The new program is a significant update of current training programs and we believe it is important for all persons that are required to be EIM compliant to participate in this program and receive this updated information. Consequently, all clergy, religious, seminarians and employees, and all volunteers serving in ministry to minors or the vulnerable, will attend this new program when they are next due for a workshop. Ad- ditionally, anyone new to the Diocese of Austin, wishing to serve in ministry here, must attend this new EIM workshop in order to be compliant with diocesan EIM policies.

Verification of safe environment training from a previous diocese no longer serves as training in the Diocese of Austin. Please contact the EIM Office at emily-hurlimann@

austindiocese.org if you have questions.

Please contact our parish EIM site administrator Mary Morris at 512-444-4664 if you need assistance.

How to report an incident of concern can be found at www.austindiocese.org.

Cómo Convertirse En EIM Con Rohs: Nuevo Solicitante

Todos Estamos Llamados A Proteger. Pasos necesarios para completar el proceso de EIM todos los nuevos postulantes se puede encontrar en www.austindiocese.org.

Nuevo Solicitante - Solicitud de Ministerio se puede encontrar en www.austindio- cese.org o www.sanjosechurch.org.

El día 1ero.de agosto del 2016, la Diócesis de Austin comenzará a usar un nuevo programa educativo para el taller de EIM (Ética e Integridad en el Ministerio), el cual reemplazará el formato de nuestros talleres Básico y de Actualización. El nuevo programa es una actualización significativa a los programas actuales y creemos que es importante para todas las personas a quienes les es requerido cumplir con el programa de EIM que participen en este programa y reciban esta información actualizada. Por consiguiente, todo el clero, religiosos(as), seminaristas y empleados(as), y todos los voluntarios(as) sirviendo en ministerios a menores o vulnerables, atenderán este nuevo programa cuando les toque asistir a un taller. Adicionalmente, cualquier persona nueva en la Diócesis de Austin que desee servir en un ministerio aquí, deberá, prim- eramente, asistir a este nuevo taller de EIM para poder estar en cumplimiento con las políticas diocesanas de EIM. La verificación de un entrenamiento para el ambiente seguro de una diócesis previa ya no se acepta como entrenamiento en la Diócesis de Austin. Por favor contacte a la Oficina de EIM escribiendo a [email protected] si tiene preguntas.

Por favor contacte a nuestro administrador parroquial del sitio EIM Mari Morris al 512- 444-4664 si necesita asistencia.

Cómo reportar un caso de abuso se puede encontrar en www.austindiocese.org.

Referencias

Documento similar